[gdm] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Thai translation.
- Date: Sat, 4 Dec 2010 14:52:19 +0000 (UTC)
commit d044032dbae197441803dda59fffcaafe05f6bab
Author: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>
Date: Sat Dec 4 21:51:41 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 552 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 289 insertions(+), 263 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ba32f79..c940222 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,39 +5,40 @@
# Surichat Sumrit <nook opentle org>, 2003, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2004.
# Chanchai Junlouchai <taz opentle org>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010, 2010.
+# Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 14:23+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 21:40+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../common/gdm-common.c:437
+#: ../common/gdm-common.c:456
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระ"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
msgid "Display ID"
msgstr "หมาย�ล��ิส��ลย�"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "หà¸?à¹?วยลูà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
@@ -46,85 +47,82 @@ msgstr "หà¸?à¹?วยลูà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?าร
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "�ม����ู���� \"%s\" ��ระ��"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:225
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:258
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "�ม�สามาร��ั������ระ�ว��าร���าระ�����"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:261
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:294
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "�ม�สามาร�ยื�ยั��ัว�ุ��ล�ู�������"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:315
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:351
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:443
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:480
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "�ม�สามาร��ั��ั��รหัสลั����"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:473
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:510
msgid "Unable to open session"
msgstr "�ม�สามาร���ิ�วาระ���"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:683 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1151
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:689 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1196
msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
-"internal error. Please contact your system administrator or check your "
-"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please "
-"restart GDM when the problem is corrected."
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
+"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
+"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
+"when the problem is corrected."
msgstr ""
"à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?ริà¹?มà¸?ารà¸?ำà¸?าà¸? X server (สภาà¸?à¹?วà¸?ลà¹?à¸à¸¡à¹?à¸?à¸?à¸?ราà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?) "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ระà¸?าร à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? "
-"หรืà¸à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ูมà¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸ªà¸²à¹?หà¸?ุ à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?à¸?ีà¹? หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?รุà¸?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸? GDM "
-"à¹?หมà¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?หาà¹?ลà¹?ว"
+"หรืà¸à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ูมà¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸ªà¸²à¹?หà¸?ุ à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?à¸?ีà¹? หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? à¸?รุà¸?าà¹?ริà¹?ม GDM "
+"à¹?หมà¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?หาà¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gdm-server.c:246
+#: ../daemon/gdm-server.c:250
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¹?มà¹? '%s'"
-#: ../daemon/gdm-server.c:361
+#: ../daemon/gdm-server.c:365
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?สà¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?ามà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:554
+#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:598 ../daemon/gdm-welcome-session.c:618
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "�ม�สามาร��ำห�� groupid ���� %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:604
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () ล�ม�หลวสำหรั� %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:566
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:610
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸? ID à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸? %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:574
-msgid "Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸? ID à¸?à¸à¸?à¸?ลุà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸? 0"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:431
+#: ../daemon/gdm-server.c:435
#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: �ม�สามาร���ิ����ม�ูมสำหรั��ิส��ลย� %s!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
-#: ../daemon/gdm-server.c:454
+#: ../daemon/gdm-server.c:446 ../daemon/gdm-server.c:452
+#: ../daemon/gdm-server.c:458
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: ��ิ��วาม�ิ��ลา���ะ�ั����า %s ���� %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:469
+#: ../daemon/gdm-server.c:478
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?วามสำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸? %d à¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:621
+#: ../daemon/gdm-server.c:631
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: à¸?ำสัà¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?าสำหรัà¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹? %s"
@@ -153,215 +151,215 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
msgid "The display device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
#, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?รียมà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?ระà¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?รียมà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?ระà¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1311
msgid "general failure"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
msgid "out of memory"
msgstr "ห��วย�วาม�ำหม�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1313
msgid "application programmer error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1302
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1314
msgid "unknown error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1321
msgid "Username:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1315
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1327
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
+msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1329
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
+msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1344
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1356
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
+msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1357
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of display string - %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
+msgid "error informing authentication system of display string: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1372
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1384
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸±à¸? xauth à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล - %s"
+msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸±à¸? xauth à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1661 ../daemon/gdm-session-worker.c:1680
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1681 ../daemon/gdm-session-worker.c:1698
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "�ม�มี�ั��ี�ู����"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1707
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1725
msgid "Unable to change to user"
msgstr "�ม�สามาร���ลี�ย��������ู�������"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:532
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:548
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ู���� %s"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:539
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:555
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ลุ�ม %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:596
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
msgid "Could not create socket!"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:865
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:873
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
msgstr "à¸?à¸?ิà¹?สà¸?à¸?ารสà¸à¸?à¸?าม XDMCP à¸?าà¸?à¹?ฮสà¸?à¹? %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1247
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1031
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
msgid "Could not extract authlist from packet"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?ารà¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1036
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1262
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1044
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1270
msgid "Error in checksum"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลรวมà¸?รวà¸?สà¸à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1515
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1523
msgid "Bad address"
msgstr "à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1599
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
#, c-format
msgid "%s: Could not read display address"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1615
#, c-format
msgid "%s: Could not read display port number"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าหมายà¹?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1616
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
#, c-format
msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?ารà¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1636
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1644
#, c-format
msgid "%s: Error in checksum"
msgstr "%s: à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลรวมà¸?รวà¸?สà¸à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2200
#, c-format
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
msgstr "%s: à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารรà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?าà¸?à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?หà¹?าม %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2521
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2775
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2210
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2568
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Number"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าหมายà¹?ลà¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217
#, c-format
msgid "%s: Could not read Connection Type"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2179
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2224
#, c-format
msgid "%s: Could not read Client Address"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?ลูà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2187
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2232
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Names"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2196
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2241
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Data"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2206
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2251
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authorization List"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?รายà¸?ารà¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2225
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2270
#, c-format
msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าหมายà¹?ลà¸?à¸?ระà¸?ำà¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2252
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2297
#, c-format
msgid "%s: Failed checksum from %s"
msgstr "%s: à¸?ลรวมà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?าà¸? %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2552
#, c-format
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
msgstr "%s: ���รั��าร�ั��าร�า��ฮส���ี��ู�ห�าม %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2514
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2782
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2561
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
#, c-format
msgid "%s: Could not read Session ID"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?หมายà¹?ลà¸?วาระà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2528
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2575
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Class"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ลาสà¸?à¸à¸?à¸?ิสà¹?à¸?ลยà¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2634
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2684
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2690
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2681
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2731
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737
#, c-format
msgid "%s: Could not read address"
msgstr "%s: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2765
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2812
#, c-format
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
msgstr "%s: ���รั� KEEPALIVE �า��ฮส���ี��ู�ห�าม %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2854
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2902
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸? XDMCP à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2860
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2908
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
msgstr "XDMCP: รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸? XDMCP à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2866
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2914
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
msgid "XMDCP: Unable to parse address"
msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3311
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359
#, c-format
msgid "Could not get server hostname: %s!"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?: %s"
#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?ม PID %s: à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸: %s"
#: ../daemon/main.c:271
@@ -412,8 +410,8 @@ msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "à¸?ืà¸à¸§à¹?าà¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?à¹?สมืà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
#: ../daemon/main.c:534
-msgid "Exit after a time - for debugging"
-msgstr "���าร�ำ�า�หลั��า�ระยะ�วลาห�ึ�� - สำหรั��าร�ี�ั��"
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr "���าร�ำ�า�หลั��า�ระยะ�วลาห�ึ�� (สำหรั��าร�ี�ั��)"
#: ../daemon/main.c:535
msgid "Print GDM version"
@@ -424,20 +422,22 @@ msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:611
+#: ../daemon/main.c:616
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "�ู���� root ���า�ั���ี�สามาร��รีย��ำ�า� GDM ���"
-#: ../daemon/session-worker-main.c:156
+#. Translators: worker is a helper process that does the work
+#. of starting up a session
+#: ../daemon/session-worker-main.c:158
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "à¸?ัวà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?วาระà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME"
#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry Wrapper"
-msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?รà¸à¸?à¹?รà¸?ิสà¸?รี AT SPI"
+msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
+msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?รà¸à¸?à¹?รà¸?ิสà¸?รี AT-SPI"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1434
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1646
msgid "Login Window"
msgstr "หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
@@ -462,11 +462,11 @@ msgid "Magnify parts of the screen"
msgstr "à¸?ยายà¸?ูสà¹?วà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
+msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸? GNOME"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
-msgid "Use an onscreen keyboard"
+msgid "Use an on-screen keyboard"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
@@ -489,43 +489,43 @@ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล
msgid "Select System"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ระà¸?à¸?"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:213
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? XDMCP à¹?à¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?หัวà¸?à¸à¸? XDMCP à¹?à¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
msgid "Value"
msgstr "��า"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
msgid "percentage of time complete"
msgstr "à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?สรà¹?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
msgid "Inactive Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามสà¹?วà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1470
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478
msgid "Active Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามสà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1479
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?าร"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1488
msgid "List Visible"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1489
msgid "Whether the chooser list is visible"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?ลืà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
@@ -550,14 +550,6 @@ msgstr "%a %e %b %H:%M"
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %H:%M:%S"
-#. translators: This is the time format to use for the date
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:87
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:94
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
#. translators: This is the time format to use when there is
#. * no date, just weekday and time without seconds.
#.
@@ -565,76 +557,92 @@ msgstr "%x"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:278
-msgid "Automatically logging in..."
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ..."
-
-#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:570
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "�ำลั�ย��ลิ�..."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290
+msgid "Automatically logging inâ?¦"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิâ?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:870
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาษาà¹?ลà¹?วà¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
+#. need to wait for response from backend
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:694
+msgid "Cancellingâ?¦"
+msgstr "�ำลั�ย��ลิ��"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Computer Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
-msgid "Log In"
+msgid "Login"
msgstr "���าระ��"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+msgid "Unlock"
+msgstr "à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Version"
msgstr "รุ��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:738
msgid "Panel"
msgstr "�า��ล"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
-msgid "Shutdown Options..."
-msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?..."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:803
+msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
+msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?â?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:825
msgid "Suspend"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:830
msgid "Restart"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:834
msgid "Shut Down"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1109
+msgctxt "customsession"
+msgid "Custom"
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1110
+msgid "Custom session"
+msgstr "วาระà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
msgid "Languages"
msgstr "ภาษา"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:274
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276
msgid "_Languages:"
msgstr "_ภาษา:"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:275
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277
msgid "_Language:"
msgstr "_ภาษา:"
#. translators: This brings up a dialog
#. * with a list of languages to choose from
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
msgctxt "language"
-msgid "Other..."
-msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
+msgid "Otherâ?¦"
+msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?â?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ภาษาà¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ าษาà¸?ีà¹?มีà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
msgid "Unspecified"
msgstr "�ม�ระ�ุ"
@@ -643,45 +651,48 @@ msgstr "�ม�ระ�ุ"
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "�ั������ิม��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:202
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:203
msgid "_Keyboard:"
msgstr "�_����ิม��:"
#. translators: This brings up a dialog of
#. * available keyboard layouts
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
msgctxt "keyboard"
-msgid "Other..."
-msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
+msgid "Otherâ?¦"
+msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?â?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:507
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
+msgid "Keyboard"
+msgstr "�����ิม��"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
msgid "Label Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:508
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506
msgid "The text to use as a label"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513
msgid "Icon name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514
msgid "The icon to use with the label"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¹?ายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:524
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
msgid "Default Item"
msgstr "ราย�าร�ริยาย"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:525
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523
msgid "The ID of the default item"
msgstr "ID à¸?à¸à¸?รายà¸?ารà¸?ริยาย"
@@ -695,8 +706,8 @@ msgstr "�ำ�ว�ราย�ารสู�สุ��ี��ะ��
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
#, c-format
-msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?าย (à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸? %s...)"
+msgid "Remote Login (Connecting to %sâ?¦)"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?าย (à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸? %sâ?¦)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
#, c-format
@@ -708,8 +719,8 @@ msgid "Remote Login"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?าย"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
-msgid "_Sessions:"
-msgstr "_วาระ:"
+msgid "Session"
+msgstr "วาระ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
msgid "Banner message text"
@@ -761,11 +772,11 @@ msgstr "ภาษาà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?ลà¹?าสุà¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸ าษาà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
@@ -781,39 +792,39 @@ msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?ริà¹?มà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XRandR"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสืà¹?à¸à¸?สม"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸à¸³à¸?วยà¸?วามสะà¸?วà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วà¹?à¸?à¸?ยายหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrandr"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
@@ -823,44 +834,44 @@ msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัว"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? compiz à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
+msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? Compiz à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid ""
-"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
+"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัวà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?ลืà¸à¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?า à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸? "
"banner_message_text"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-msgid "Text banner message to show on the login window."
+msgid "Text banner message to show in the login window."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?หัวà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? XRandR"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ุà¹?มสืà¹?à¸à¸?สม"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
-msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xrandr"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? xsettings"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
-msgid "Use compiz as the window manager"
-msgstr "��� compiz ������ร��รม�ั��ารห��า��า�"
+msgid "Use Compiz as the window manager"
+msgstr "��� Compiz ������ร��รม�ั��ารห��า��า�"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
msgid "Duration"
@@ -886,54 +897,47 @@ msgstr "à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "à¸?าฬิà¸?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
-msgid "Manager"
-msgstr "�ัว�ั��าร"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
-msgid "The user manager object this user is controlled by."
-msgstr "à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?วà¸?à¸?ุมà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:484
+#, c-format
+msgid "Log in as %s"
+msgstr "���าระ�����าม %s"
#. translators: This option prompts
#. * the user to type in a username
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:262
msgctxt "user"
-msgid "Other..."
-msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
+msgid "Otherâ?¦"
+msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?â?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:263
msgid "Choose a different account"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸? "
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:277
msgid "Guest"
msgstr "à¸?ูà¹?มาà¹?ยืà¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
-msgid "Login as a temporary guest"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:278
+msgid "Log in as a temporary guest"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ัà¹?วà¸?ราวสำหรัà¸?à¸?ูà¹?มาà¹?ยืà¸à¸?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:293
msgid "Automatic Login"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-msgid "Automatically login to the system after selecting options"
-msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหลัà¸?à¸?าà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
-#, c-format
-msgid "Log in as %s"
-msgstr "���าระ�����าม %s"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:294
+msgid "Automatically log into the system after selecting options"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหลัà¸?à¸?าà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:996
msgid "Currently logged in"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:163
msgid ""
"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -944,7 +948,7 @@ msgstr ""
"ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี "
"à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:167
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -956,7 +960,7 @@ msgstr ""
"*à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?* à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:171
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -966,78 +970,79 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:185
msgid "A menu to quickly switch between users."
msgstr "à¹?มà¸?ูสำหรัà¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¹?ว"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:190
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:189
msgid "translator-credits"
-msgstr "����ิ�ั�ษ� �ารุ��ุ��า�ั��� <thep linux thai net>"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:649
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:788
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:827
+msgstr ""
+"Surichat Sumrit <nook opentle org>\n"
+"Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>\n"
+"Chanchai Junlouchai <taz opentle org>\n"
+"Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:794
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:836
#, c-format
msgid "Can't lock screen: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:687
#, c-format
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สัà¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรัà¸?ษาหà¸?à¹?าà¸?à¸à¸¥à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:886
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:895
#, c-format
-msgid "Can't logout: %s"
+msgid "Can't log out: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?: %s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:979
msgid "Available"
msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:980
msgid "Invisible"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัว"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:981
msgid "Busy"
msgstr "�ม�ว�า�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:982
msgid "Away"
msgstr "à¹?มà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1133
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1128
msgid "Account Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ี"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1145
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1140
msgid "System Preferences"
msgstr "�รั�����ระ��"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1161
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1154
msgid "Lock Screen"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
#. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1172
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1165
msgid "Switch User"
msgstr "สลั��ู����"
#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1183
-msgid "Quit..."
-msgstr "à¸à¸à¸?..."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1304
-msgid "Unknown"
-msgstr "�ม��รา�"
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1176
+msgid "Quitâ?¦"
+msgstr "à¸à¸à¸?â?¦"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
msgid "User Switch Applet"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?สลัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1436
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1437
msgid "Change account settings and status"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?ละà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ี"
@@ -1075,8 +1080,8 @@ msgstr "�ำสั��"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr "à¹?มà¹?สà¸?à¹?à¸? - à¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?า"
+msgid "Ignored â?? retained for compatibility"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ย â?? à¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?รุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?า"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
@@ -1105,10 +1110,43 @@ msgid "Screenshot taken"
msgstr "ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:283
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "à¸?ัà¸?ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+#~ msgid "_Sessions:"
+#~ msgstr "_วาระ:"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "�ัว�ั��าร"
+
+#~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
+#~ msgstr "à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?วà¸?à¸?ุมà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "�ม��รา�"
+
+#~ msgid "Couldn't set groupid to 0"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸? ID à¸?à¸à¸?à¸?ลุà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸? 0"
+
+#~ msgid "%x"
+#~ msgstr "%x"
+
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
+
+#~ msgctxt "keyboard"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
+
+#~ msgctxt "user"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?..."
+
+#~ msgid "Quit..."
+#~ msgstr "à¸à¸à¸?..."
+
#~ msgid "Enable debugging code"
#~ msgstr "��ิ�����าร�ี�ั��"
@@ -1290,9 +1328,6 @@ msgstr "à¸?ัà¸?ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "�ู����"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?"
-
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Multiple Logins Found</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">���าร���าระ��หลายวาระ</span>"
@@ -3783,9 +3818,6 @@ msgstr "à¸?ัà¸?ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
#~ msgid "C_ommand:"
#~ msgstr "_�ำสั��:"
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "_à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?:"
-
#~ msgid ""
#~ "Checks the ownership of the home directories before writing to them. This "
#~ "prevents security issues in case of bad setup."
@@ -4538,9 +4570,6 @@ msgstr "à¸?ัà¸?ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
#~ msgid "custom_cmd%d"
#~ msgstr "custom_cmd%d"
-#~ msgid "Last session"
-#~ msgstr "วาระล�าสุ�"
-
#~ msgid "Sus_pend"
#~ msgstr "ห_ยุ��ำ�า��ั�ว�ราว"
@@ -4550,9 +4579,6 @@ msgstr "à¸?ัà¸?ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
#~ msgid "Change _Session"
#~ msgstr "��ลี�ย�_วาระ"
-#~ msgid "Sessions"
-#~ msgstr "วาระ"
-
#~ msgid "_Last session"
#~ msgstr "วาระ_ล�าสุ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]