[postr] [i18n] Updated pt_BR translation
- From: Germán Poó Caamaño <gpoo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [postr] [i18n] Updated pt_BR translation
- Date: Thu, 2 Dec 2010 05:04:05 +0000 (UTC)
commit 7e0604ddcb023402483acc98830e916c1c9a768f
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>
Date: Wed Dec 1 21:02:33 2010 -0800
[i18n] Updated pt_BR translation
Signed-off-by: Germán Póo-Caamaño <gpoo gnome org>
po/pt_BR.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f2fc139..8c9dfb0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,26 +1,28 @@
-# POSTR.
-# Copyright (C) 2009 POSTR COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Postr package.
-# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 10:33-0300\n"
-"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan syst com br>\n"
-"Language-Team: German <de li org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 17:20-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-br-l10n gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: Brazil\n"
#: src/AboutDialog.py:7
#: src/AuthenticationDialog.py:16
#: src/postr.glade:8
#: src/postr.glade:486
msgid "Flickr Uploader"
-msgstr "Flickr Uploader"
+msgstr "Ferramenta de envio do Flickr"
#: src/AuthenticationDialog.py:19
msgid "Continue"
@@ -28,17 +30,17 @@ msgstr "Continuar"
#: src/AuthenticationDialog.py:23
msgid "Postr needs to login to Flickr to upload your photos. Please click on the link below to login to Flickr."
-msgstr "O Postr precisa acessar seu Flickr para enviar as suas fotos. Por favor, clique no atalho abaixo para entrar no Flickr."
+msgstr "Postr precisa se autenticar para enviar suas fotos, Por favor, clique no link abaixo para se autenticar no Flickr."
#: src/AuthenticationDialog.py:32
#: src/AuthenticationDialog.py:34
msgid "Login to Flickr"
-msgstr "Iniciar sessão no Flickr"
+msgstr "Autenticar no Flickr"
#: src/postr.py:182
#, python-format
msgid "You have %s remaining this month"
-msgstr "Você possui %s restantes este mês"
+msgstr "Você tem %s remanescente para esse mês"
#: src/postr.py:194
msgid "Add Photos"
@@ -50,15 +52,15 @@ msgstr "Imagens"
#: src/postr.py:212
msgid "All Files"
-msgstr "Todos os arquivos"
+msgstr "Todos arquivos"
#: src/postr.py:245
msgid "<b>Currently Uploading</b>"
-msgstr "<b>Enviando</b>"
+msgstr "<b>Enviando atualmente</b>"
#: src/postr.py:246
msgid "Photos are still being uploaded. Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Fotos ainda estão sendo enviadas. Você tem certeza que deseja sair?"
+msgstr "As fotos ainda estão sendo enviadas. Você tem certeza que quer sair?"
#: src/postr.py:509
#, python-format
@@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "_Arquivo"
#: src/postr.glade:49
msgid "_Add Photos..."
-msgstr "Adicionar _fotos..."
+msgstr "_Adicionar fotos..."
#: src/postr.glade:77
msgid "_Upload"
@@ -91,15 +93,15 @@ msgstr "Selecionar"
#: src/postr.glade:127
msgid "_Delete"
-msgstr "A_pagar"
+msgstr "_Excluir"
#: src/postr.glade:155
msgid "_Select All"
-msgstr "_Selecionar todas"
+msgstr "S_elecionar todos"
#: src/postr.glade:177
msgid "Dese_lect All"
-msgstr "Des_marcar todas"
+msgstr "D_esmarcar todos"
#: src/postr.glade:187
msgid "_Invert Selection"
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "_Inverter seleção"
#: src/postr.glade:200
msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
+msgstr "_Ajuda"
#: src/postr.glade:209
msgid "_About"
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "_Sobre"
#: src/postr.glade:272
msgid "_Title:"
-msgstr "_TÃtulo"
+msgstr "_TÃtulo:"
#: src/postr.glade:301
msgid "_Description:"
@@ -123,9 +125,8 @@ msgstr "_Descrição:"
#: src/postr.glade:330
msgid "Ta_gs:"
-msgstr "Ta_gs:"
+msgstr "E_tiquetas:"
#: src/postr.glade:442
msgid "..."
msgstr "..."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]