[gthumb/gthumb-2-12] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb/gthumb-2-12] Updated Basque language
- Date: Wed, 1 Dec 2010 15:15:26 +0000 (UTC)
commit 2038a0441847924064a185a29b7ae923236da9ca
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Dec 1 16:21:28 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 2752 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 1839 insertions(+), 913 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 89824f7..117a7de 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-18 18:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 16:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-01 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-01 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,37 +21,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fitxategia ez da baliozko .desktop fitxategia"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Mahaigaineko fitxategiaren '%s' bertsioa ezezaguna"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s hasieratzen"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikazioak ez du dokumenturik onartzen komando-lerroan"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Abiarazteko aukera ezezaguna: %d"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Ezin zaizkie dokumentuen URIak mahaigaineko 'Type=Link' sarrerari igaro"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ez dago abiaraz daitekeen elementurik"
@@ -144,35 +144,25 @@ msgid "Possible values are: list, thumbnails."
msgstr "Balio erabilgarriak: list, thumbnails."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
-msgstr "Balio erabilgarriak: none, file_date, current_date"
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
msgid "Possible values are: small, medium, large."
msgstr "Balio erabilgarriak: small, medium, large."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
msgid "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
msgstr "Balio erabilgarriak: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
msgstr "Balio erabilgarriak: white, black, checked, none."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-msgstr "Balio erabilgarriak: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:11
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:6
msgid "Whether to always use a black background."
msgstr "Atzeko plano beltza erabili behar den edo ez adierazten du"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:12
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:7
msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
msgstr "Korritze-barraren posizioak berrezarri behar dien edo ez irudiz aldatzean"
@@ -198,8 +188,8 @@ msgid "Filter _Name:"
msgstr "Iragazkiaren _izena:"
#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:259
-#: ../gthumb/gth-filter.c:331
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
+#: ../gthumb/gth-filter.c:330
msgid "_Limit to"
msgstr "_Mugatu hona:"
@@ -245,6 +235,7 @@ msgid "Overwrite the old file with the new one?"
msgstr "Gainidatzi fitxategi zaharra berriarekin?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
@@ -269,27 +260,6 @@ msgstr "Iragazki _orokorra:"
msgid "_Other filters:"
msgstr "_Beste iragazkiak:"
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:4
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:5
-msgid "gtk-edit"
-msgstr "gtk-edit"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:6
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:7
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:7
-msgid "gtk-new"
-msgstr "gtk-new"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:8
-msgid "gtk-remove"
-msgstr "gtk-remove"
-
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
msgid "Activate items with a double click"
msgstr "Aktibatu elementuak klik-bikoitzarekin"
@@ -310,12 +280,12 @@ msgstr "_Galdetu fitxategiak edo katalogoak ezabatu aurretik"
msgid "Ask whether to save _modified files"
msgstr "Galdetu _aldatutako fitxategiak gorde edo ez"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
msgid "Black"
msgstr "Beltza"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:58
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:69
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
msgid "Browser"
msgstr "Arakatzailea"
@@ -324,7 +294,7 @@ msgstr "Arakatzailea"
msgid "Caption"
msgstr "Epigrafea"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:113
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
msgid "Checked"
msgstr "Egiaztatua"
@@ -336,89 +306,92 @@ msgstr "Aukeratu abioko karpeta\t"
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "Z_ehaztu irudi mota edukiaren arabera (motelagoa)"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "Ez _aldatu karpeta"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:102
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
msgid "Fit to width if larger"
msgstr "Doitu zabalerara, handiagoa bada"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
msgid "Fit to window"
msgstr "Doitu leihora"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15 ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Doitu leihora, handiagoa bada"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
msgid "Follow Nautilus behaviour"
msgstr "Jarraitu Nautilus-en jokaera"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:277
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
msgid "Go to last _visited location"
msgstr "Joan bisitatutako azken _kokalekura"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Go to this _folder:"
msgstr "Joan _karpeta honetara:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Icons only"
msgstr "Ikonoak bakarrik"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Mantendu aurreko zoom-a"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:347
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-#: ../extensions/slideshow/main.c:265
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../extensions/slideshow/main.c:278
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
msgid "On startup:"
msgstr "Abiatzean:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:165
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:190
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
msgid "Set image to actual size"
msgstr "Ezarri irudia uneko tamainara"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
msgid "Set to C_urrent"
msgstr "Ezarri _unekora"
#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27 ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "System settings"
msgstr "Sistemaren ezarpenak"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "Koadro _txikiak ikustailean:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text below icons"
msgstr "Testua ikonoen azpian"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text beside icons"
msgstr "Testua ikonoen ondoan"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
msgid "Text only"
msgstr "Testua soilik"
@@ -426,18 +399,30 @@ msgstr "Testua soilik"
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "Koadro txikien _tamaina:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
msgid "White"
msgstr "Zuria"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr "_Gorde metadatuak fitxategien barruan ahal bada"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "_Toolbar style:"
msgstr "_Tresna-barra estiloa:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
msgid "gthumb Preferences"
msgstr "gThumb-en hobespenak"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
+msgid "on the bottom"
+msgstr "azpian"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+msgid "on the side"
+msgstr "alboan"
+
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenatu honen arabera"
@@ -447,7 +432,7 @@ msgid "_Inverse order"
msgstr "_Alderantzikatu ordena:"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:32
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
msgid "_Sort by:"
msgstr "_Ordenatu honen arabera:"
@@ -461,30 +446,54 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Laster-markak"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
-msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
+msgid "gthumb development team"
+msgstr "gthumb-eko garatzaileen taldea"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Laster-markak"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "_Sistemako laster-markak"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Gehitu laster-marka"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
msgid "Add current location to bookmarks"
msgstr "Gehitu uneko kokapena laster-marketan"
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Editatu laster-markak..."
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
msgid "Edit bookmarks"
msgstr "Editatu laster-markak"
@@ -500,7 +509,7 @@ msgstr "Kokalekua:"
msgid "_Name"
msgstr "_Izena"
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:71
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
msgid "Could not remove the bookmark"
msgstr "Ezin izan da laster-marka kendu"
@@ -512,37 +521,11 @@ msgstr "Grabatu CD/DVDa"
msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Gorde fitxategiak disko optiko batean."
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
-msgid "gthumb development team"
-msgstr "gthumb-eko garatzaileen taldea"
-
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:51
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:55
msgid "_Optical Disc..."
msgstr "_Disko optikoa..."
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:52
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
msgid "Write files to an optical disc"
msgstr "Grabatu fitxategiak disko optiko batean"
@@ -566,134 +549,142 @@ msgstr "Iturburua"
msgid "_Selected files"
msgstr "_Hautatutako fitxategiak"
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
msgid "Write to Disc"
msgstr "Grabatu diskoan"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:63
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Ezin izan dira fitxategiak kendu katalogotik"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:450
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:459
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:487
-#: ../extensions/search/gth-search.c:296
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
+#: ../extensions/search/gth-search.c:295
msgid "Invalid file format"
msgstr "Fitxategiaren formatu baliogabea"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
msgid "Enter the catalog name: "
msgstr "Idatzi katalogoaren izena: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:194 ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:221
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:287
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:47
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:193 ../extensions/catalogs/actions.c:259
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:45
msgid "C_reate"
msgstr "So_rtu"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:261
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:288
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:332
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Ezin izan da katalogoa sortu"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:283
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
msgid "Enter the library name: "
msgstr "Sartu liburutegiaren izena: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:327
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
msgid "Could not create the library"
msgstr "Ezin izan da liburutegia sortu"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:336
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Ezin izan da katalogoa kendu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
+msgstr "Ziur zaude \"%s\" kentzea nahi duzula?"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:98
msgid "_Add to Catalog"
-msgstr "_Gehitu katalogora"
+msgstr "_Gehitu katalogoari"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:101
msgid "Open _Folder"
msgstr "_Ireki karpeta"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "Joan hautatutako fitxategia dagoen karpetara"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
msgid "Other..."
msgstr "Bestelakoa..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
msgid "Choose another catalog"
msgstr "Aukeratu beste katalogoa"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
msgid "_Add to Catalog..."
-msgstr "_Gehitu katalogora..."
+msgstr "_Gehitu katalogoari..."
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
msgid "Add selected images to a catalog"
msgstr "Gehitu hautatutako irudiak katalogo batean"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
msgid "Remo_ve from Catalog"
msgstr "_Kendu katalogotik"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
msgid "Remove selected images from the catalog"
msgstr "Kendu hautatutako irudiak katalogotik"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
msgid "Create _Catalog"
msgstr "Sortu _katalogoa"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:126
msgid "Create _Library"
msgstr "Sortu _liburutegia"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:136
msgid "Rena_me"
msgstr "_Aldatu izena"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:264
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:267
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:263
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:266
msgid "Command Line"
msgstr "Komando-lerroa"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:42 ../gthumb/gth-folder-tree.c:668
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:481
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(Hutsa)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
msgid "Catalog Properties"
-msgstr "Katalogoraren propietateak"
+msgstr "Katalogoaren propietateak"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:692
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
msgid "Organize"
msgstr "Antolatu"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Antolatu automatikoki fitxategiak dataren arabera"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1051
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1052
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalogoak"
@@ -702,35 +693,32 @@ msgid "Create file collections."
msgstr "Sortu fitxategien bildumak."
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
+msgid "Add to Catalog"
+msgstr "Gehitu katalogoari"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
msgid "C_atalogs:"
msgstr "K_atalogoak:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
msgid "New _Library"
msgstr "_Liburutegi berria"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
msgid "_New Catalog"
msgstr "_Katalogo berria"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
msgid "_View the destination"
msgstr "_Ikusi helburua"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-msgid "gtk-add"
-msgstr "gtk-add"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "gtk-cancel"
-
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
msgid "Catalog"
msgstr "Katalogoa"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:202
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
@@ -740,8 +728,10 @@ msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
@@ -755,7 +745,7 @@ msgid "Organization:"
msgstr "Erakundea:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
msgid "Organize Files"
msgstr "Antolatu fitxategiak"
@@ -772,77 +762,90 @@ msgid "Select None"
msgstr "Ez hautatu bat ere"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr ""
-"Fitxategiak katalogoetan antolatu behar dira. Fitxategiak ez dira lekuz aldatuko "
-"diskoan."
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:451
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Argazkia hartu zeneko data"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+msgid "File modified date"
+msgstr "Fitxategiaren aldaketa-data"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
msgstr "Ezikusi egin fitxategi bakarreko katalogoei"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
msgid "Put single files in the catalog:"
msgstr "Jarri banakako fitxategiak katalogoan:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
msgid "Singles"
msgstr "Banakakoak"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
-msgid "_Group files by:"
-msgstr "_Elkartu fitxategiak honela:"
-
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
-msgid "_Include sub-folders"
-msgstr "_Azpikarpetak barne"
+#: ../extensions/comments/main.c:225
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiketa"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-msgid "appointment-soon"
-msgstr "hitzordua laster"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Etiketa (kapsulatuta)"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-msgid "camera-photo"
-msgstr "argazki kamera"
+msgid "_Group files by:"
+msgstr "_Elkartu fitxategiak honela:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:214
-msgid "date photo was taken"
-msgstr "argazkia hartu zeneko data"
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+msgid "_Include sub-folders"
+msgstr "_Azpikarpetak barne"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
-msgid "file modified date"
-msgstr "fitxategiaren aldaketa-data"
+msgid "tag"
+msgstr "etiketa"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:102
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:133
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Ezin izan dira fitxategiak katalogoari gehitu"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:81
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
msgid "Could not save the catalog"
msgstr "Ezin izan da katalogoa gorde"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:167
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Ezin izan da katalogoa kargatu"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:792
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr ""
+"Fitxategiak katalogoetan antolatu behar dira. Fitxategiak ez dira lekuz "
+"aldatuko diskoan."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketak"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "Fitxategiak '%s'(e)ra kopiatzen"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:201
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr "Eragiketa burututa. Katalogoak: %d. Irudiak: %d."
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:44
msgid "Change _Date..."
msgstr "Aldatu _data..."
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:46
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
msgid "Change images last modified date"
msgstr "Aldatu irudien azken aldaketa-data"
@@ -911,7 +914,7 @@ msgid "Comments and tags"
msgstr "Iruzkinak eta etiketak"
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:304
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
@@ -919,47 +922,29 @@ msgstr "Hobespenak"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Sinkronizatu kapsulatutako metadatuekin"
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
-msgid "is"
-msgstr "da"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-msgid "is not"
-msgstr "ez da"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:297
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:680 ../gthumb/gth-test-simple.c:706
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:727
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "Probako definizioa osatu gabe dago"
-
-#: ../extensions/comments/main.c:35
+#: ../extensions/comments/main.c:33
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
-#: ../extensions/comments/main.c:195
+#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: ../extensions/comments/main.c:203 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:217 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "Kokapena"
-#: ../extensions/comments/main.c:210
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiketa"
-
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
msgid "Convert Format..."
msgstr "Bihurtu formatua..."
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:47
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
msgid "Convert image format"
msgstr "Bihurtu irudi formatua"
@@ -972,7 +957,8 @@ msgid "Save images in a different format"
msgstr "Gorde irudiak beste formatu batean"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Aukeratu helburuko karpeta"
@@ -981,7 +967,7 @@ msgid "Convert Format"
msgstr "Bihurtu formatua"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
msgid "Destination"
msgstr "Helburua"
@@ -989,19 +975,24 @@ msgstr "Helburua"
msgid "New format"
msgstr "Formatu berria"
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:92
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
msgid "Converting images"
msgstr "Irudiak bihurtzen"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:54
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Ezin izan dira mahaigaineko atzeko planoko propietateak erakutsi"
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:45
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Ezin izan da mahaigaineko atzeko planoa ezarri"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
msgid "Set as Desktop Background"
msgstr "Ezarri mahaigaineko atzeko plano gisa"
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:46
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
msgid "Set the image as desktop background"
msgstr "Ezarri irudia mahaigaineko atzeko plano gisa"
@@ -1010,20 +1001,26 @@ msgstr "Ezarri irudia mahaigaineko atzeko plano gisa"
msgid "Desktop background"
msgstr "Mahaigaineko atzeko planoa"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:90 ../gthumb/dlg-extensions.c:60
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadatuak"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
+msgid "T_ags"
+msgstr "_Etiketak"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
+msgstr "Editatu hautatutako fitxategien iruzkinak eta bestelako informazioak"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:91
-msgid "Edit file metadata"
-msgstr "Editatu fitxategiaren metadatuak"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+msgid "Choose another tag"
+msgstr "Aukeratu beste etiketa"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
msgid "D_escription:"
msgstr "_Azalpena:"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
msgid "T_ags:"
msgstr "_Etiketak:"
@@ -1043,6 +1040,12 @@ msgstr "_Titulua:"
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Ezin izan dira fitxategiaren metadatuak gorde"
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
+#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
+msgid "Cannot read file information"
+msgstr "Ezin da fitxategiaren informazioa irakurri"
+
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
msgid "Allow to edit files metadata."
msgstr "Baimendu fitxategien metadatuak editatzea."
@@ -1051,41 +1054,62 @@ msgstr "Baimendu fitxategien metadatuak editatzea."
msgid "Edit metadata"
msgstr "Editatu metadatuak"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:391
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
msgid "No date"
msgstr "Datarik gabe"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:392
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:449
msgid "The following date"
msgstr "Data hau:"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:317
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:450
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
msgid "Current date"
msgstr "Uneko data"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:394
-msgid "Date photo was taken"
-msgstr "Argazkia hartu zeneko data"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:395
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:452
msgid "Last modified date"
msgstr "Azken aldaketa-data"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:396
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:453
msgid "File creation date"
msgstr "Fitxategiaren sorrera-data"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:397
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:454
msgid "Do not modify"
msgstr "Ez aldatu"
-#. Translators: the %s in the string is the file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:148
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
+msgid "Save only cha_nged fields"
+msgstr "Gorde _aldatutako eremuak soilik"
+
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
#, c-format
msgid "%s Metadata"
msgstr "%s(r)en metadatuak"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
+msgid "New tag"
+msgstr "Etiketa berria"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
+msgid "Assign Tags"
+msgstr "Esleitu etiketak"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+msgid "Assigning tags to the selected files"
+msgstr "Etiketak hautatutako fitxategiei esleitzen"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+msgid "Writing files"
+msgstr "Fitxategiak idazten"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+msgid "Reading files"
+msgstr "Fitxategiak irakurtzen"
+
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
@@ -1123,7 +1147,11 @@ msgid "_Code:"
msgstr "_Kodea:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
msgid "_Destination:"
msgstr "_Helburua:"
@@ -1136,7 +1164,7 @@ msgid "_Object Name:"
msgstr "_Objektuaren izena:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Source:"
msgstr "_Iturburua:"
@@ -1196,135 +1224,488 @@ msgstr "XMP kapsulatua"
msgid "XMP Attached"
msgstr "XMP erantsita"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "argazkia hartu zeneko data"
+
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+msgid "Share"
+msgstr "Partekatu"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
+msgid "Face_book..."
+msgstr "_Facebook..."
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+msgid "Upload photos to Facebook"
+msgstr "Igo argazkiak Facebook-era"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "_Albuma:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Gehitu album berria"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Editatu kontuak"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Esportatu Flickr-era"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Kontua:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Igo"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "_Kontua:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "_Kontuak:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+msgid "Private"
+msgstr "Pribatua"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Argazki pribatuak, lagunentzako ikusgai"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+msgid "Public photos"
+msgstr "Argazki publikoak"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Kokalekua:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "_Visibility:"
+msgstr "_Ikusgaitasuna:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "_Baimendu..."
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_Jarraitu"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr "Egiten duzunean, egin klik azpiko 'Jarraitu' botoian."
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "Fitxategiak ongi igo dira zerbitzarira."
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "_Ireki arakatzailean"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
+msgid "Could not upload the files"
+msgstr "Ezin izan dira fitxategiak igo"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
+msgid "Could not create the album"
+msgstr "Ezin izan da albuma sortu"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
+msgid "New Album"
+msgstr "Album berria"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1542
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
+msgid "No valid file selected."
+msgstr "Ez da baliozko fitxategirik hautatu."
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
+msgid "Could not export the files"
+msgstr "Ezin izan dira fitxategiak esportatu"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "Esportatu %s(e)ra"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
+msgid "New authentication..."
+msgstr "Autentifikazio berria..."
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
+msgid "Choose _Account..."
+msgstr "Aukeratu _kontua..."
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
+#, c-format
+msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr "Itzuli leiho honetara baimentze-prozesua amaitzean %s(e)n."
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
+#, c-format
+msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr "gthumb-ek zure baimena behar du argazkiak %s(e)ra igotzeko"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
+msgstr ""
+"Egin klik 'Baimendu'n web-arakatzailea irekitzeko eta gthumb-i baimena "
+"emateko argazkiak %s(e)ra igotzeko. Amaitutakoan, itzuli leiho honetara "
+"baimenaren prozesua osatzeko."
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Aukeratu kontua"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:727
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "Editatu kontuak"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Facebook"
+msgstr "Igo irudiak Facebook-era"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Kontuaren informazioa eskuratzen"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
+msgid "Getting the album list"
+msgstr "Albumen zerrenda eskuratzen"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
+msgid "Creating the new album"
+msgstr "Album berria sortzen"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not upload '%s': %s"
+msgstr "Ezin izan da '%s' igo: %s"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#. send the file
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr "'%s' igotzen"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
+msgid "Uploading the files to the server"
+msgstr "Fitxategiak zerbitzarira igotzen"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
+msgid "Getting the photo list"
+msgstr "Argazkien zerrenda eskuratzen"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
msgid "Enter the folder name: "
msgstr "Idatzi karpetaren izena: "
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
msgid "Could not create the folder"
msgstr "Ezin izan da karpeta sortu"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:302
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:719
msgid "Could not move the files"
msgstr "Ezin izan dira fitxategiak lekuz aldatu"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:303
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:316
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:720
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
-msgstr "Fitxategiak ezin dira uneko kokalekura aldatu. Beste aukera haiek kopiatzea da."
+msgstr ""
+"Fitxategiak ezin dira uneko kokalekura aldatu. Beste aukera haiek kopiatzea "
+"da."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:390
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Ezin izan dira fitxategiak ezabatu"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Fitxategiak ezin dira zakarrontzira bota. Betirako ezabatu nahi dituzu?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Ezin izan dira fitxategiak zakarrontzira bota"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:485
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:778
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "Ziur zaude \"%s\" zakarrontzira botatzea nahi duzula?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Ziur zaude hautatutako fitxategi %'d zakarrontzira botatzea nahi duzula?"
+msgstr[1] "Ziur zaude hautatutako %'d fitxategi zakarrontzira botatzea nahi dituzula?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:539
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:168
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Bota _zakarrontzira"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:862
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Ziur zaude \"%s\" betirako ezabatzea nahi duzula?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:488
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:574
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
msgstr[0] "Ziur zaude hautatutako fitxategi %'d betirako ezabatzea nahi duzula?"
msgstr[1] "Ziur zaude hautatutako %'d fitxategi betirako ezabatzea nahi dituzula?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:584
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:872
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Fitxategi bat ezabatzen baduzu, betirako galduko da."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:614
msgid "Could not open the location"
msgstr "Ezin izan da kokalekua ireki"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:662
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:746
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
"permanently?"
msgstr "Karpeta ez dago hutsik. Nahi duzu karpeta eta bere edukia betirako ezabatzea?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:678
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Ezin izan da karpeta ezabatu"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:737
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:821
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
msgstr "Karpeta ezin da zakarrontzira bota. Betirako ezabatu nahi dituzu?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:744
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:828
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Ezin izan da karpeta zakarrontzira bota"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:148
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sortu _karpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:150
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Sortu karpeta berri bat karpeta honen barruan"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
msgid "D_uplicate"
msgstr "Bik_oiztu"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:166
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
msgid "Duplicate the selected files"
msgstr "Bikoiztu hautatutako fitxategiak"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Bota _zakarrontzira"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
msgid "Move the selected files to the Trash"
msgstr "Bota hautatutako fitxategiak zakarrontzira"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:205
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:172
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:204
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Ezabatu hautatutako fitxategiak"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
msgid "Open with the _File Manager"
msgstr "Ireki _fitxategi-kudeatzailearekin"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:31
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
msgid "_Rename"
msgstr "_Berrizendatu"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Itsatsi karpetan"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796 ../gthumb/gth-browser.c:3924
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3962
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864 ../gthumb/gth-browser.c:4607
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4644
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ezin izan da eragiketa landu"
@@ -1336,7 +1717,7 @@ msgstr "Fitxategi-kudeatzailea"
msgid "File manager operations."
msgstr "Fitxategi-kudeatzailearen eragiketak."
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:63
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
msgid "Deleting files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
@@ -1376,43 +1757,47 @@ msgstr "_Saturazioa:"
msgid "_Yellow-Blue:"
msgstr "_Hori-urdina:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 × 250
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "×"
+msgstr "×"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Aspektu-erlazioa"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
msgid "C_rop"
msgstr "_Moztu"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "_Altuera:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
msgid "I_nvert aspect ratio"
msgstr "_Alderantzikatu aspektu-erlazioa"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr "_Anizkoitza: "
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Zabalera:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Sareta:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Posizioa:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#. abbreviation of pixel
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+msgid "px"
+msgstr "px"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
@@ -1420,24 +1805,45 @@ msgstr "_Y:"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimentsioak"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "_Altuera:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
msgid "High _quality"
msgstr "_Kalitate handia"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Dimentsio berriak:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "_Preserve original aspect ratio"
-msgstr "_Mantendu jatorriko aspektu-erlazioa"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "Original dimensions:"
+msgstr "Jatorrizko dimentsioak:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+msgid "Scale factor:"
+msgstr "Eskalatze-faktorea:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Zabalera:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
@@ -1450,156 +1856,282 @@ msgstr "Oinarrizko tresnak irudiak eraldatzeko."
msgid "Image tools"
msgstr "Irudien tresnak"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:310
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
msgid "Applying changes"
msgstr "Aplikatu aldaketak"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
msgid "Adjust Colors..."
msgstr "Doitu koloreak..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Doitu koloreak"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Aldatu irudiaren distira, kontrastea, saturazioa eta gamma-ren maila"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:347
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
msgid "Square"
msgstr "Laukia"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:348
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d x %d (irudia)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:351
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d x %d (pantaila)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:355
-msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-msgstr "4 x 3 (liburua, DVD)"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:356
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 x 6 (postala)"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:357
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:358
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:359
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
+msgid "5:4"
+msgstr "5:4"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+msgid "4:3 (DVD, Book)"
+msgstr "4:3 (DVDa, liburua)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+msgid "7:5"
+msgstr "7:5"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+msgid "3:2 (Postcard)"
+msgstr "3:2 (postala)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+msgid "16:10"
+msgstr "16:10"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+msgid "16:9 (DVD)"
+msgstr "16:9 (DVDa)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+msgid "1.85:1"
+msgstr "1.85:1"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+msgid "2.39:1"
+msgstr "2.39:1"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+msgid "Rule of Thirds"
+msgstr "Hirugarrengoen araua"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+msgid "Golden Sections"
+msgstr "Urrezko atalak"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
msgid "Crop..."
msgstr "Moztu..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
msgid "Crop"
msgstr "Moztu"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
msgid "Desaturating image"
msgstr "Irudia desasetzen"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:119
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
msgid "Desaturate"
msgstr "Desasetu"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:249
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:248
msgid "White balance correction"
msgstr "Zuri-balantzearen zuzenketa"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:280
msgid "Enhance Colors"
msgstr "Hobetu koloreak"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:282
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Zuri-balantzearen zuzenketa automatikoa"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:169
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
msgid "Equalizing image histogram"
msgstr "Iudiaren histograma berdintzen"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
msgid "Equalize"
msgstr "Berdindu"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:202
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
msgid "Equalize image histogram"
msgstr "Berdindu irudiaren histograma"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
msgid "Flip"
msgstr "Irauli"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
msgid "Mirror"
msgstr "Ispilu"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
msgid "Negative"
msgstr "Negatiboa"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
msgid "Resize..."
msgstr "Aldatu tamaina..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
msgid "Resize"
msgstr "Aldatu tamaina"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
msgid "Rotate Left"
msgstr "Biratu ezkerrera"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
msgid "Rotate Right"
msgstr "Biratu eskuinera"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:57
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
msgid "Save As"
msgstr "Gorde honela"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:53
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1748
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flickr..."
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
+msgid "Download photos from Flickr"
+msgstr "Deskargatu argazkiak Flickr-etik"
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+msgid "Upload photos to Flickr"
+msgstr "Igo argazkiak Flickr-era"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Free space:"
+msgstr "Leku librea:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "_Ezkutatu bilaketa publikoak"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+msgid "Moderate content"
+msgstr "Moderatu aldaketak"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+msgid "Ph_otoset:"
+msgstr "Argazki _multzoa:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+msgid "Private photos"
+msgstr "Argazki pribatuak"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr "Argazki pribatuak, senideentzako ikusgai"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgstr "Argazki pribatuak, senide eta lagunentzako ikusgai"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+msgid "Restricted content"
+msgstr "Murriztutako edukia"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+msgid "Safe content"
+msgstr "Eduki segurua"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_Pribatutasuna:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Segurtasuna:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+msgid "_Import"
+msgstr "_Inportatu"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Ezin izan da argazkien zerrenda eskuratu"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:845
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
+msgid "No album selected"
+msgstr "Ez da albumik hautatu"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
+#, c-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Inportatu %s(e)ndik"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "Flicker"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "Igo irudiak Flickr-era"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1867
msgid "Could not save the file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia gorde"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:125
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Ezin izan da pantailako argazkirik hartu"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:982
msgid "Save Image"
msgstr "Gorde irudia"
@@ -1622,7 +2154,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Azkarrago"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:627
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
@@ -1650,81 +2182,95 @@ msgstr "Audioaren / Bideoaren euskarria"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Erreproduzitu audio- eta bideo-fitxategiak"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:89
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
msgid "Screenshot"
msgstr "Pantaila-argazkia"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:90
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Hartu pantaila-argazki bat"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:617
msgid "Pause"
msgstr "Pausatu"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:155
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
msgid "Video"
msgstr "Bideoa"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:162
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
msgid "Audio"
msgstr "Audioa"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
msgid "Album"
msgstr "Albuma"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit-emaria"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
msgid "Encoder"
msgstr "Kodetzailea"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
msgid "Codec"
msgstr "Kodeka"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
msgid "Framerate"
msgstr "Fotograma-emaria"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
msgid "Channels"
msgstr "Kanalak"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
msgid "Sample rate"
msgstr "Lagin-maiztasuna"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
msgid "Stereo"
msgstr "Estereoa"
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
msgid "Mono"
msgstr "Monoa"
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:50
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1034
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../extensions/image_print/actions.c:67
+msgid "Could not print the selected files"
+msgstr "Ezin izan dira hautatutako fitxategiak inprimatu"
+
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
msgid "Print the selected images"
msgstr "Inprimatu hautatutako irudiak"
@@ -1737,6 +2283,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
msgid "Images per page:"
msgstr "Irudiak orriko:"
@@ -1780,47 +2327,65 @@ msgstr "hazbete"
msgid "millimeters"
msgstr "milimetro"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d / %d orrialdea"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1570
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1591
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1593
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1614
msgid "Could not print"
msgstr "Ezin izan da inprimatu"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1526
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1549
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:137
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:154
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" kargatzen"
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2734
msgid "Loading images"
msgstr "Irudiak kargatzen"
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
msgid "Allow to print images choosing the page layout."
-msgstr "Baimendu irudiak inprimatzea orriaren diseinua aukeratzuz."
+msgstr "Baimendu irudiak inprimatzea orriaren diseinua aukeratuz."
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
msgid "Image print"
msgstr "Irudiaren inprimaketa"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
msgstr "Biratu hautatutako irudiak 90° eskuinera"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
msgstr "Biratu hautatutako irudiak 90° ezkerrera"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+msgid "Rotate Physically"
+msgstr "Biratu fisikoki"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
+msgstr "Biratu hautatutako irudiak kapsulatutako orientazioaren arabera"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
+msgid "Reset the EXIF Orientation"
+msgstr "Berrezarri EXIFeko orientazioa"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
+msgstr "Berrezarri kapsulatutako orientazioa irudiak biratu gabe"
+
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
msgid "Image rotation"
msgstr "Irudi-biraketa"
@@ -1829,12 +2394,12 @@ msgstr "Irudi-biraketa"
msgid "Rotate images without data loss."
msgstr "Biratu irudiak daturik galdu gabe"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:117
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
#, c-format
msgid "Problem transforming the image: %s"
msgstr "Arazoa irudia eraldatzean: %s"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
msgid ""
"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -1850,18 +2415,18 @@ msgstr ""
"Eraldaketa honek irudiaren distortsio txiki batzuk sor ditzake ertz bat edo "
"gehiagotan, irudiaren dimentsioa ez delako 8ren multiploa.\n"
"\n"
-"Hala ere, distortsioa itzulgarria da. Emaitzeko irudia onarkaitza bada, "
+"Hala ere, distortsioa itzulgarria da. Emaitzako irudia onarkaitza bada, "
"aplikatu alderantzizko eraldaketa jatorrizko irudira itzultzeko.\n"
"\n"
"Eraldatu ezin diren ertzeko pixelak bazter (edo gainerakoa ezaba) ditzakezu. "
-"Modu honek itxuraren emaitzik hoberena eskaintzen du, baina eraldaketa ez da "
+"Modu honek itxuraren emaitzarik hoberena eskaintzen du, baina eraldaketa ez da "
"galerarik gabekoa izango."
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
msgid "_Trim"
msgstr "E_zabatu gainerakoa"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
msgid "_Accept distortion"
msgstr "_Onartu distortsioa"
@@ -1873,6 +2438,10 @@ msgstr ""
"Balio erabilgarriak: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
"fit-width, fit-width-if-larger."
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "Leihoaren tamaina irudiaren tamainara doitzeko aldatu behar den edo ez"
+
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "After loading an image:"
msgstr "Irudi bat kargatu ondoren:"
@@ -1897,47 +2466,47 @@ msgstr "Gardentasun _mota:"
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "_Zoom-aren kalitatea:"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
msgid "In"
msgstr "Barruan"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma handiagotu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
msgid "Out"
msgstr "Kanpoan"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma txikiagotu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
msgid "Actual size"
msgstr "Oraingo tamaina"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
msgid "Fit"
msgstr "Doitu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "Doitu zooma leihora"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
msgid "Zoom to fit width"
msgstr "Doitu zooma zabalerara"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "_Doitu leihoa irudira"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:196
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
msgid "Resize the window to the size of the image"
msgstr "Aldatu leihoaren tamaina irudiaren tamainara"
@@ -1949,102 +2518,138 @@ msgstr "Irudiaren oinarrizko ikuspegia."
msgid "Image viewer"
msgstr "Irudi-ikustailea"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
msgid "Set to actual size"
msgstr "Ezarri uneko tamainara"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
msgid "Fit to width"
msgstr "Doitu zabalerara"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:138
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
msgid "Viewer"
msgstr "Ikustailea"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
-msgid "Files"
-msgstr "Fitxategiak"
+#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
+msgstr "Balio erabilgarriak: none, file_date, current_date"
+
+#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
+msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+msgstr "Balio erabilgarriak: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-msgid "_Automatic subfolder"
-msgstr "_Azpikarpeta automatikoa"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Special code"
+msgstr "Kode berezia"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
-msgid "_Destination"
-msgstr "_Helburua"
+msgid "The day of the month"
+msgstr "Hileko eguna"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
-msgid "_Overwrite existing files"
-msgstr "_Gainidatzi dauden irudiak"
+msgid "The event description"
+msgstr "Gertaeraren azalpena"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-msgid "_Rotate images physically"
-msgstr "_Biratu irudiak fisikoki"
+msgid "The hour"
+msgstr "Ordua"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+msgid "The minutes"
+msgstr "Minutuak"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+msgid "The month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+msgid "The seconds"
+msgstr "Segundoak"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+msgid "The year"
+msgstr "Urtea"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "_Azpikarpeta automatikoa"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+msgid "_Destination"
+msgstr "_Helburua"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
msgid "as _single subfolder"
msgstr "Azpikarpeta _bakuna bezala"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:205
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "Helburu baliogabea"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
#, c-format
msgid "example: %s"
msgstr "adibidea: %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:316
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
msgid "File date"
msgstr "Fitxategi-data"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
msgid "year-month-day"
msgstr "urtea-hilabetea-eguna"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
msgid "year-month"
msgstr "urtea-hilabetea"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
msgid "year"
msgstr "urtea"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:329
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
msgid "custom format"
msgstr "formatu pertsonalizatua"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:325
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:639
msgid "Importing files"
msgstr "Fitxategiak inportatzen"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
msgid "No file imported"
msgstr "Ez da fitxategirik inportatu"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Hautatutako fitxategiak jadanik helburuan daude."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Ezabatze eragiketa ez dago onartua"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:450
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
msgid "Last imported"
msgstr "Azken inportatua"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
msgid "Personalize..."
msgstr "Pertsonalizatu..."
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:230
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:231
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr "Batch tresnak hainbat fitxategientzako"
@@ -2066,24 +2671,22 @@ msgid "%B"
msgstr "%B"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "%E"
msgstr "%E"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "%F"
msgstr "%F"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
#, no-c-format
msgid "%N"
msgstr "%N"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "%P"
msgstr "%P"
@@ -2112,7 +2715,7 @@ msgid "%quote{ text }"
msgstr "%quote{ testua }"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
msgid "A file attribute"
msgstr "Fitxategiaren atributua"
@@ -2129,87 +2732,102 @@ msgid "Quote the text "
msgstr "Aipatu testua "
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-msgid "Special code"
-msgstr "Kode berezia"
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "_Laster-tekla:"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
msgid "The file basename"
msgstr "Fitxategiaren oinarrizko izena"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
msgid "The file basename without extension"
msgstr "Fitxategiaren oinarrizko izena luzapenik gabe"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
msgid "The file extension"
msgstr "Fitxategiaren luzapena"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
msgid "The file path"
msgstr "Fitxategiaren bide-izena"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
msgid "The file uri"
msgstr "Fitxategiaren URIa"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
msgid "The parent folder path"
msgstr "Guraso karpetaren bide-izena"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
msgid "_Command:"
msgstr "_Komandoa:"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
msgid "_Terminal command (shell script)"
msgstr "_Terminaleko komandoa (shell script-a)"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:38
msgid "_Wait for the command to finish"
msgstr "_Itxaron komandoa amaitu arte"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:234
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
msgid "Script"
msgstr "Script-a"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:248
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Laster-tekla"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:318
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
msgid "Could not save the script"
msgstr "Ezin izan da script-a gorde"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:361
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
msgid "New Command"
msgstr "Komando berria"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:388
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
msgid "Edit Command"
msgstr "Editatu komandoa"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:608
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
msgid "Enter a value:"
msgstr "Sartu balioa:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:741
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
msgid "Malformed command"
msgstr "Gaizki osatutako komandoa"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:489
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
+msgid "none"
+msgstr "bat ere ez"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
+#, c-format
+msgid "key %d on the numeric keypad"
+msgstr "zenbakizko teklatuko %d tekla"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Ez da izenik zehaztu"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:247
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Ez da komandorik zehaztu"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:85
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
#, c-format
msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr "Komandoa ustekabean amaitu da %d egoerarekin"
@@ -2222,6 +2840,91 @@ msgstr "Fitxategi-zerrenden tresnak"
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr "Batch eta scritp-ak fitxategiak kudeatzeko."
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
+msgid "Photobucket..."
+msgstr "Photobucket..."
+
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+msgid "Upload photos to Photobucket"
+msgstr "Igo argazkiak Photobucket-era"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "1 MBeko fitxategi-tamaina"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15ʺ pantaila ( 800 x 600 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17ʺ pantaila ( 1024 x 768 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+msgid "Large ( 640 x 480 )"
+msgstr "Handia ( 640 x 480 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+msgstr "Tartekoa ( 320 x 240 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+msgid "Small ( 160 x 120 )"
+msgstr "Txikia ( 160 x 120 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+msgstr "Oso txikia ( 100 x 75 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "Aldatu _tamaina hona:"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "_Nahastu fitxategi-izenak"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+msgid "_Container:"
+msgstr "_Edukiontzia:"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
+msgstr "Oso txikia ( 100 Ã? 75 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
+msgstr "Txikia ( 160 Ã? 120 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
+msgstr "Tartekoa ( 320 Ã? 240 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
+msgstr "Handia ( 640 Ã? 480 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
+msgstr "15ʺ pantaila ( 800 � 600 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
+msgstr "17ʺ pantaila ( 1024 � 768 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
+msgid "2 megabyte file size"
+msgstr "2 MBeko fitxategi-tamaina"
+
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
+msgid "PhotoBucket"
+msgstr "PhotoBucket"
+
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to PhotoBucket"
+msgstr "Igo irudiak PhotoBucket-era"
+
#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
msgid "_Removable Device..."
msgstr "Gailu _aldagarria..."
@@ -2230,13 +2933,21 @@ msgstr "Gailu _aldagarria..."
msgid "Import photos and other files from a removable device"
msgstr "Inportatu argazkiak eta bestelako fitxategiak gailu aldagarri batetik"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Gailutik inportatu ondoren:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "_Biratu irudiak fisikoki"
+
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
msgid "Import from Removable Device"
msgstr "Inportatu gailu aldagarritik"
#. view label
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
msgid "S_how:"
msgstr "_Erakutsi:"
@@ -2244,35 +2955,30 @@ msgstr "_Erakutsi:"
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "_Ezabatu inportatutako irudiak iturburutik"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
msgid "_Event:"
msgstr "_Gertaera:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Import"
-msgstr "_Inportatu"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
msgid "_Tags:"
msgstr "_Etiketak:"
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:245
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
msgstr "Fitxategiak inportatzeko: %d (%s)"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:285
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
msgid "Could not load the folder"
msgstr "Ezin izan da karpeta kargatu"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1661
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1780
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Eskuratu karpetaren zerrenda..."
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:363
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
msgid "Empty"
msgstr "Hutsa"
@@ -2284,50 +2990,27 @@ msgstr "Inportatu argazkiak"
msgid "Import photos from removable devices."
msgstr "Inportatu argazkiak gailu aldagarrietatik."
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:55
#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
msgid "_Picasa Web Album..."
msgstr "_Picasa web albuma..."
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
msgid "Download photos from Picasa Web Album"
msgstr "Deskargatu argazkiak Picasa-ren webeko albumetik"
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
msgstr "Igo argazkiak Picasa-ren webeko albumera"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "_Kontua:"
-
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Gehitu album berria"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Editatu kontuak"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "Export to Picasa Web Albums"
msgstr "Esportatu Picasa webeko albumetara"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-msgid "Free space:"
-msgstr "Leku librea:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "_Albums:"
msgstr "_Albumak:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Igo"
-
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
msgid "Import from Picasa Web Album"
msgstr "Inportatu Picasa webeko albumetik"
@@ -2336,17 +3019,13 @@ msgstr "Inportatu Picasa webeko albumetik"
msgid "_Album:"
msgstr "_Albuma:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
-msgid "A_ccounts:"
-msgstr "_Kontuak:"
-
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
msgid ""
"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
"sensitive."
msgstr ""
-"Idatzi azpiko irudian ikusten dituzun karaktereak. Maiuskulak eta minuskulak ez dira "
-"bereizten."
+"Idatzi azpiko irudian ikusten dituzun karaktereak. Maiuskulak eta minuskulak "
+"ez dira bereizten."
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
msgid "_E-Mail:"
@@ -2356,81 +3035,25 @@ msgstr "_Helb. elek.:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Pasahitza:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
-msgid "Private"
-msgstr "Pribatua"
-
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
-msgid "_Visibility:"
-msgstr "_Ikusgaitasuna:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:115
-msgid "Could not upload the files"
-msgstr "Ezin izan dira fitxategiak igo"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:274
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:297
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Ezin izan da albumen zerrenda lortu"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:330
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:354
-msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:343
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:367
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Picasa-ren webeko albuma"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:413
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:437
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:463
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:584
-msgid "Could not create the album"
-msgstr "Ezin izan da albuma sortu"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:645
-msgid "New Album"
-msgstr "Album berria"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:676
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:618
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Aukeratu kontua"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:733
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:675
-msgid "Edit Accounts"
-msgstr "Editatu kontuak"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:849
-msgid "No valid file selected."
-msgstr "Ez da baliozko fitxategirik hautatu."
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:850
-msgid "Could not export the files"
-msgstr "Ezin izan dira fitxategiak esportatu"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:753
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "Ezin izan da argazkien zerrenda eskuratu"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:786
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:943
-msgid "No album selected"
-msgstr "Ez da albumik hautatu"
-
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
-msgid "Connecting to the server"
-msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen"
-
#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
msgid "Could not load the file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia kargatu"
@@ -2443,29 +3066,6 @@ msgstr "Picasa webeko albumak"
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
msgstr "Igo irudiak Picasa webeko albumetara"
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
-msgid "Getting the album list"
-msgstr "Albumen zerrenda eskuratzen"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
-msgid "Creating the new album"
-msgstr "Album berria sortzen"
-
-#. send the file
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:510
-#, c-format
-msgid "Uploading '%s'"
-msgstr "'%s' igotzen"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:584
-msgid "Uploading the files to the server"
-msgstr "Fitxategiak zerbitzarira igotzen"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:706
-msgid "Getting the photo list"
-msgstr "Argazkien zerrenda eskuratzen"
-
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
msgstr "Balio erabilgarriak: none, deflate, jpeg."
@@ -2530,28 +3130,24 @@ msgstr "_Bertikala:"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:479
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:146
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:292
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:85
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Ez dago nahikoa memoria"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:379
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -2563,7 +3159,8 @@ msgstr "Gorde irudiak"
msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr "Gorde irudiak JPEG, PNG eta TIFF bezalako fitxategi-formatu arruntetan"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
msgid "Saving"
msgstr "Gordetzea"
@@ -2575,15 +3172,23 @@ msgstr "Baimendu formatu gordineko irudiak kargatzea"
msgid "Raw format support"
msgstr "Formatu gordinen euskarria"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
msgid "Red Eye Removal..."
msgstr "Kendu begi gorriak..."
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Kendu begi gorriak"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:440
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Kamerako flash-ak sortutako begi gorrien efektua kendu"
@@ -2595,15 +3200,24 @@ msgstr "Begi gorriak kentzea"
msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr "Begi gorrien efektua argazkitik kentzeko tresna."
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:119
-msgid "Cannot read file information"
-msgstr "Ezin da fitxategiaren informazioa irakurri"
-
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
msgid "Rename the selected files"
msgstr "Aldatu hautatutako fitxategien izenak"
+#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
+"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgstr ""
+"Balio erabilgarriak: general::unsorted (orokorra:ordenatu gabea), file::name "
+"(fitxategia::izena), file::size (fitxategia::tamaina), file::mtime "
+"(fitxategia::mtime), exif::photo::datetimeoriginal (exif::argazkia:"
+"jatorrizko data)"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
+msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
+msgstr "Balio erabilgarriak: 0 (bat ere ez), 1 (minuskula), 2 (maiuskula)"
+
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
#, no-c-format
@@ -2612,93 +3226,92 @@ msgstr "%A{ identifikatzailea }"
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ formatua }"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "%M{ format }"
msgstr "%M{ formatua }"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
msgid "Cas_e:"
msgstr "_Maiuskulak/minuskulak:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
msgid "New enumerator digit"
-msgstr "Enumeratzailearen digitu berria"
+msgstr "Zenbatzailearen digitu berria"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Ald_erantzikatu ordena"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "Hemen hasi:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
msgid "The digitalization date"
msgstr "Digitalizazioaren data"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
msgid "The modification date"
msgstr "Aldaketaren data"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
msgid "The original enumerator"
-msgstr "Jatorrizko enumeratzailea"
+msgstr "Jatorrizko zenbatzailea"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
msgid "The original extension"
msgstr "Jatorrizko luzapena"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:29
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
msgid "The original filename"
msgstr "Jatorrizko fitxategi-izena"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:30
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
msgid "_Preview:"
msgstr "_Aurrebista:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:33
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
msgid "_Template:"
msgstr "_Txantiloia:"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:341
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Ezin izan da fitxategien izena aldatu"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:425
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
msgid "Old Name"
msgstr "Izen zaharra"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:433
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
msgid "New Name"
msgstr "Izen berria"
-#. change case
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:485
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
msgid "Keep original case"
msgstr "Mantendu jatorrizko maiuskulak/minuskulak"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:486
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Bihurtu minuskuletara"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:487
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Bihurtu maiuskuletara"
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:158
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
msgid "Renaming files"
msgstr "Fitxategien izenak aldatzen"
@@ -2710,51 +3323,39 @@ msgstr "Aldatu fitxategien izenak"
msgid "Rename series of files."
msgstr "Aldatu fitxategien serieen izenak."
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
msgid "Resize Images..."
msgstr "Aldatu irudien tamainak..."
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:47
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
msgid "Resize the selected images"
msgstr "Aldatu hautatutako irudien tamainak"
#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
msgid "Possible values: pixels, percentage"
-msgstr "Balio erabilgarriak: pixels, percentage"
+msgstr "Balio erabilgarriak: pixels (pixelak), percentage (ehunekoa)"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "Galdetu"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "New dimensions"
msgstr "Dimentsio berriak"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gainidatzi"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "Resize Images"
msgstr "Aldatu irudien tamaina"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-msgid "Skip"
-msgstr "Saltatu"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "_Height:"
msgstr "_Altuera:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "_Mantendu jatorriko aspektu-erlazioak"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:143
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
msgid "Resizing images"
msgstr "Irudien tamainak aldatzen"
@@ -2766,16 +3367,16 @@ msgstr "Aldatu irudien tamainak"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Aldatu irudien serieen tamainak."
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:117
-#: ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:116
+#: ../extensions/search/actions.c:122
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Ezin izan da bilaketa landu"
-#: ../extensions/search/actions.c:54
+#: ../extensions/search/actions.c:53
msgid "Search Result"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
-#: ../extensions/search/actions.c:76
+#: ../extensions/search/actions.c:75
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"
@@ -2793,31 +3394,43 @@ msgstr "Bilatu berriro"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
msgid "all the following rules"
msgstr "honako arau guztiak"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
msgid "any of the following rules"
msgstr "honako arauetariko batzuk"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:229
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:178
+msgid "Files found untill now: %"
+msgstr "Orain arte aurkitutako fitxategiak: %"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:251
msgid "Searching..."
msgstr "Bilatzen..."
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:257
+msgid "Cancel the operation"
+msgstr "Utzi bertan behera eragiketa"
+
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
msgid "File search tool."
msgstr "Fitxategiak bilatzeko tresna."
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:58
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Diapositiba-aurkezpena"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
msgid "View as a slideshow"
msgstr "Ikusi diapositiba-aurkezpen gisa"
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:385
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:122
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
@@ -2831,71 +3444,75 @@ msgid "Playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+msgid "R_andom order"
+msgstr "_Ausazkoa"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
msgid "Remove the selected files"
msgstr "Kendu hautatutako fitxategiak"
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
msgid "_Change automatically, every"
msgstr "_Aldatu automatikoki "
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
msgid "_Personalize"
msgstr "_Pertsonalizatu"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
msgid "_Restart when finished"
msgstr "_Berrabiarazi amaitzean"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
msgid "_Transition effect:"
msgstr "_Trantsizioaren efektua:"
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
msgid "seconds"
-msgstr "segundu"
+msgstr "segundo"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:215
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
msgid "Choose the files to play"
msgstr "Aukeratu fitxategiak erreproduzitzeko"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:224
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
msgid "Audio files"
msgstr "Audio-fitxategiak"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:285
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
msgid "Random"
msgstr "Ausazkoa"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:271
+#: ../extensions/slideshow/main.c:284
msgid "Push from right"
msgstr "Bultzatu eskuinetik"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:277
+#: ../extensions/slideshow/main.c:290
msgid "Push from bottom"
msgstr "Bultzatu behetik"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:283
+#: ../extensions/slideshow/main.c:296
msgid "Slide from right"
msgstr "Diapositiba eskuinetik"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:289
+#: ../extensions/slideshow/main.c:302
msgid "Slide from bottom"
msgstr "Diapositiba behetik"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:295
+#: ../extensions/slideshow/main.c:308
msgid "Fade in"
msgstr "Pixkanaka agertu"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:301
+#: ../extensions/slideshow/main.c:314
msgid "Flip page"
msgstr "Irauli orrialdea"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:307
+#: ../extensions/slideshow/main.c:320
msgid "Cube from right"
msgstr "Kuboa eskuinetik"
-#: ../extensions/slideshow/main.c:313
+#: ../extensions/slideshow/main.c:326
msgid "Cube from bottom"
msgstr "Kuboa behetik"
@@ -2903,83 +3520,304 @@ msgstr "Kuboa behetik"
msgid "View images as a slideshow."
msgstr "Ikusi irudiak diapositiba-aurkezpen gisa"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:54 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
+msgid "_Web Album..."
+msgstr "_Webeko albuma..."
+
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+msgid "Create a static web album"
+msgstr "Sortu webeko album estatikoa"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
+msgid "Click to view the image"
+msgstr "Egin klik irudia ikusteko"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+msgid "Go back to the index"
+msgstr "Itzuli indizera"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "%d / %d irudia"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+msgid "Index"
+msgstr "Indizea"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+msgid "Next"
+msgstr "Hurrengoa"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
+msgid "Previous"
+msgstr "Aurrekoa"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
+#, c-format
+msgid "View page %d"
+msgstr "Ikusi %d. orrialdea"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+msgid "View the next image"
+msgstr "Ikusi hurrengo irudia"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+msgid "View the next page"
+msgstr "Ikusi hurrengo orrialdea"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+msgid "View the previous image"
+msgstr "Ikusi aurreko irudia"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+msgid "View the previous page"
+msgstr "Ikusi aurreko orrialdea"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%I"
+msgstr "%I"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#, no-c-format
+msgid "%i"
+msgstr "%i"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#, no-c-format
+msgid "%p"
+msgstr "%p"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+msgid "Adapts to the window width"
+msgstr "Egokitu leihoaren zabalerara"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "All images on a single image"
+msgstr "Irudi guztiak irudi bakar batean"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Irudi guztiak orrialde bakar batean"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "Columns:"
+msgstr "Zutabeak:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Irudiaren atributuak"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Image Page"
+msgstr "Irudiaren orrialdea"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+msgid "Index Page"
+msgstr "Indizearen orrialdea"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Ald_erantzikatu ordena"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "S_ort:"
+msgstr "_Ordenatu:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+msgid "Show the description, if available"
+msgstr "Erakutsi azalpena (eskuragarri badago)"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "Erakutsi honako atributuak:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "The current date"
+msgstr "Uneko data"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+msgid "The current image number"
+msgstr "Uneko irudiaren zenbakia"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+msgid "The current page number"
+msgstr "Uneko orrialdearen zenbakia"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+msgid "The total number of images"
+msgstr "Irudi guztien kopurua"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Orrialde guztien kopurua"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+msgid "Theme"
+msgstr "Gaia"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "Koadro txikien epigrafea"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+msgid "Use subfolders to organize files"
+msgstr "Erabili azpikarpetak fitxategiak antolatzeko"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+msgid "Web Album"
+msgstr "Webeko albuma"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+msgid "_Adapt to the window width "
+msgstr "_Egokitu leihoaren zabalerara "
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Kopiatu jatorrizkoak helburuan"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Orri-oina:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+msgid "_Header:"
+msgstr "_Goiburua:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_Aldatu tamainaz hau baino handiagoa bada:"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
+msgid "Could not show the destination"
+msgstr "Ezin izan da helburua erakutsi"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
+msgid "The album has been created successfully."
+msgstr "Albuma ongi sortu da."
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2095
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2122
+msgid "Saving thumbnails"
+msgstr "Koadro txikiak gordetzen"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2150
+msgid "Saving HTML pages: Images"
+msgstr "HTML orrialdeak gordetzen: irudiak"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2208
+msgid "Saving HTML pages: Indexes"
+msgstr "HTML orrialdeak gordetzen: indizeak"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
+msgid "Saving images"
+msgstr "Irudiak gordetzen"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
+msgid "Copying original images"
+msgstr "Jatorrizko fitxategiak kopiatzen"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2977
+msgid "Could not find the style folder"
+msgstr "Ezin izan da estiloen karpeta aurkitu"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3010
+msgid "Could not create a temporary folder"
+msgstr "Ezin izan da aldi baterako karpeta sortu"
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Create static web albums."
+msgstr "Sortu webeko album estatikoak."
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Webeko albumak"
+
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:55
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:56
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:59
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
msgid "Viewers"
msgstr "Ikustaileak"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:61
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatuak"
+
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
msgid "File tools"
msgstr "Fitxategi-tresnak"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:62
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
msgid "List tools"
msgstr "Zerrenden tresnak"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:63
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
msgid "Importers"
msgstr "Inportatzaileak"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:64
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
msgid "Exporters"
msgstr "Esportatzaileak"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:140
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
msgid "Restart required"
msgstr "Berrabiaraztea beharrezkoa da"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:141
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:155
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Gthumb berrabiarazi behar duzu aldaketa hauek eragina izateko"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:142
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:156
msgid "_Continue"
msgstr "_Jarraitu"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:143
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:157
msgid "_Restart"
msgstr "_Berrabiarazi"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:244
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:258
msgid "Could not activate the extension"
msgstr "Ezin izan da hedapena aktibatu"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:250
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:264
msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "Ezin izan da hedapena desaktibatu"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:272
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:286
msgid "Use"
msgstr "Erabili"
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:288
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:302
msgid "Extension"
msgstr "Hedapena"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
msgid "Could not save the filter"
msgstr "Ezin izan da iragazkia gorde"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
msgid "New Filter"
msgstr "Iragazki berria"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
msgid "Edit Filter"
msgstr "Editatu iragazkia"
@@ -2988,13 +3826,13 @@ msgstr "Editatu iragazkia"
msgid "File _Format: %s"
msgstr "Fitxategi-formatua: %s"
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:141
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
msgid "All Files"
msgstr "Fitxategi denak"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
msgid "All Supported Files"
-msgstr "Onarttutako fitxategi denak"
+msgstr "Onartutako fitxategi denak"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
msgid "By Extension"
@@ -3024,597 +3862,685 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr "Fitxategi-formatua ez da ezaguna"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1333
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1364
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1365
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%s\" hona aldatzen: \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1367
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1401
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%s\" honela kopiatzen: \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1695
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1740
msgid "Moving files"
msgstr "Fitxategiak lekuz aldatzen"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1695
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1740
msgid "Copying files"
msgstr "Fitxategiak kopiatzen"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1696
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1741
msgid "Getting file information"
msgstr "Fitxategiaren informazioa eskuratzen"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:387
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
+msgid ""
+"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"gthumb software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Free Software "
+"Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioan, "
+"edo (nahiago baduzu) bertsio berriago batean, jasotako baldintzak betez gero."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
+msgid ""
+"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"gthumb erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK "
+"GABE; era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNAMERKATURATZEKO edo "
+"HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, "
+"ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
+msgstr ""
+"gthumb programarekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat "
+"jasoko zenuen. Hala ez bada, ikus http://www.gnu.org/licenses/."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "Irudi ikustaile eta arakatzaile bat GNOMErako."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:390
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Mikel Olasagasti <hey_neken mundurat net> \n"
-"Iñaki Larrañaga <dooteo euskalgnu org>"
+"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
msgid "Open _With"
msgstr "Ireki _honekin"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
msgid "I_mport From"
msgstr "_Inportatu hemendik"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
msgid "E_xport To"
msgstr "E_sportatu hona"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
msgid "New _Window"
msgstr "Leih_o berria"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
msgid "Open another window"
msgstr "Ireki beste leihoa"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:66
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ireki leiho berrian"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
msgid "Edit various preferences"
msgstr "Editatu hainbat hobespen"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
msgid "Extensions"
msgstr "Hedapenak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:82
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
msgstr "Aktibatu, desaktibatu eta konfiguratu gthumb-eko hedapenak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
msgid "_Sort By..."
msgstr "_Ordenatu honen arabera..."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
msgid "_Filter..."
msgstr "_Iragazkia..."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
-msgid "Previous"
-msgstr "Aurrekoa"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
+msgid "Stop loading the current location"
+msgstr "Gelditu uneko kokalekua kargatzea"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+msgid "Reload the current location"
+msgstr "Birkargatu uneko kokalekua"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
msgid "View previous image"
msgstr "Ikusi aurreko irudia"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
-msgid "Next"
-msgstr "Hurrengoa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
msgid "View next image"
msgstr "Ikusi hurrengo irudia"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:2925
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "Aldatu pantaila osora"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Irten pantaila osotik"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3341
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Joan bisitatutako aurreko kokapenera"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:2946
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3362
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Joan bisitatutako hurrengo kokapenera"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:2967
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3383
msgid "Go up one level"
msgstr "Joan maila bat gora"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151 ../gthumb/gth-browser.c:618
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:650
msgid "_Delete History"
msgstr "_Ezabatu historia"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:152
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
msgid "Delete the list of visited locations"
msgstr "Ezabatu bisitatutako kokapenen zerrenda"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:157
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
msgid "View the folders"
msgstr "Ikusi karpetak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
msgid "Show information about gthumb"
msgstr "Erakutsi gthumb-i buruzko informazioa"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
msgid "Contents"
msgstr "Edukia"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
msgid "Display the gthumb Manual"
msgstr "Bistaratu gthumb-en eskuliburua"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:171
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Laster-teklak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Tresna-barra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:181
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
msgid "View or hide the toolbar of this window"
msgstr "Ikusi edo ezkutatu leiho honen tresna-barra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Egoera-barra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
msgid "View or hide the statusbar of this window"
msgstr "Ikusi edo ezkutatu leiho honen egoera-barra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
msgid "_Filterbar"
msgstr "_Iragazki-barra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
msgid "View or hide the filterbar of this window"
msgstr "Ikusi edo ezkutatu leiho honen iragazki-barra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Albo-barra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:196
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
msgid "View or hide the sidebar of this window"
msgstr "Ikusi edo ezkutatu leiho honen alboko barra"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
+msgid "_Thumbnail Pane"
+msgstr "_Koadro txikien panela"
+
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
+msgstr "Ikusi edo ezkutatu koadro txikien panela ikustailearen moduan"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Koadro txikiak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
msgid "View thumbnails"
msgstr "Ikusi koadro txikiak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Erakutsi _ezkutatuko fitxategiak"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
+msgid "_Hidden Files"
+msgstr "_Ezkutuko fitxategiak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "Erakutsi ezkutatuko fitxategi eta karpetak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
msgid "View file properties"
msgstr "Ikusi fitxategiaren propietateak"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
msgid "Edit file"
msgstr "Editatu fitxategia"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:325
+#: ../gthumb/gth-browser.c:355
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ireki %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:464
+#: ../gthumb/gth-browser.c:494
msgid "[modified]"
msgstr "[aldatua]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:468 ../gthumb/gth-main.c:257
+#: ../gthumb/gth-browser.c:498 ../gthumb/gth-main.c:259
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1042 ../gthumb/gth-browser.c:1563
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4733 ../gthumb/gth-browser.c:4752
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4777
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1118 ../gthumb/gth-browser.c:1671
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5436 ../gthumb/gth-browser.c:5455
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5480
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Ezin izan da \"%s\" posizioa kargatu"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1645 ../gthumb/gth-browser.c:1672
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1764 ../gthumb/gth-browser.c:1791
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Ez da %s(r)en modulu egokirik aurkitu"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1790
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1909
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Gorde aldaketak '%s' fitxategian?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1795
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1914
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Ez baduzu gordetzen, fitxategiaren aldaketak betirako galduko dira."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1796
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1915
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ez gorde"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2301 ../gthumb/gth-browser.c:2325
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2603 ../gthumb/gth-browser.c:2627
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
msgstr "Ezin izan da izena aldatu"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2699 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3025 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Aldatua"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2926 ../gthumb/gth-browser.c:2947
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3342 ../gthumb/gth-browser.c:3363
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Ikusi bisitatutako kokapenen zerrenda"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2968
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3384
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ikusi goragoko kokapenen zerrenda"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4734
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5437
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Fitxategi mota ez dago onartuta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4778
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5481
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ez da modulu egokirik aurkitu"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:229
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
#, c-format
msgid "Could not open the module `%s`: %s"
msgstr "Ezin izan da '%s' modulua ireki: %s"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:817
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
#, c-format
msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
msgstr "'%2$s' hedapenak '%1$s' hedapena behar du"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:82
msgid "Home Folder"
msgstr "Karpeta nagusia"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:89
msgid "File System"
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
+msgid "Hide the filterbar"
+msgstr "Ezkutatu iragazki-barra"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:69
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:70
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
msgid "files"
msgstr "fitxategiak"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:252
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
msgid "ascending"
msgstr "gorantz"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:253
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
msgid "descending"
msgstr "beherantz"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:543
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Ez da mugarik zehaztu"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:643
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
msgid "Loading..."
msgstr "Kargatzen..."
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:890
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Ireki gurasoa)"
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:236
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:294
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr "Ez dago kargatzaile egokirik erabilgarri fitxategi mota honentzako"
-#: ../gthumb/gth-main.c:220
+#: ../gthumb/gth-main.c:222
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' erakutsi"
-#: ../gthumb/gth-main.c:240
+#: ../gthumb/gth-main.c:242
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' ireki"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:192
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
msgid "Full Name"
msgstr "Izen osoa"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiketak"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
msgid "Rating"
msgstr "Balorazioa"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:81
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
msgid "file name"
msgstr "fitxategi-izena"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:82
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+msgid "file path"
+msgstr "fitxategiaren bide-izena"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
msgid "file size"
msgstr "fitxategiaren tamaina"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:83
-msgid "file modified date "
-msgstr "fitxategiaren aldaketa-data "
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+msgid "file modified date"
+msgstr "fitxategiaren aldaketa-data"
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:84
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
msgid "no sorting"
msgstr "ordenatu gabe"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:148
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+msgid "dimensions"
+msgstr "dimentsioak"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:169
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:176
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
msgid "Text Files"
msgstr "Testu-fitxategiak"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:184
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi-izena"
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr "Titulua (kapsulatuta)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Azalpena (kapsulatuta)"
+
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Ezin izan da fitxategiaren izena aldatu"
+
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
msgid "No options available for this file type"
msgstr "Ez dago aukera erabilgarririk fitxategi mota honentzako"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:137
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:136
msgid "Cancel operation"
msgstr "Utzi bertan behera eragiketa"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
#, c-format
msgid "Create tag «%s»"
msgstr "Sortu '%s' etiketa"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
msgid "Show all the tags"
msgstr "Erakutsi etiketa guztiak"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
msgid "Holidays"
msgstr "Oporrak"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
msgid "Temporary"
msgstr "Aldi batekoa"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
msgid "Screenshots"
msgstr "Pantaila-argazkia"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
msgid "Science"
msgstr "Zientzia"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
msgid "Favorite"
msgstr "Gogokoa"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
msgid "Important"
msgstr "Garrantzitsua"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
msgid "Games"
-msgstr "Jokuak"
+msgstr "Jokoak"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
msgid "Party"
msgstr "Festa"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
msgid "Birthday"
msgstr "Urtebetetzea"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomia"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
msgid "Family"
msgstr "Senideak"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+msgid "is"
+msgstr "da"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is not"
+msgstr "ez da"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:361 ../gthumb/gth-test-simple.c:796
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822 ../gthumb/gth-test-simple.c:843
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "Probako definizioa osatu gabe dago"
+
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
msgid "Add a new rule"
msgstr "Gehitu arau berria"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:290
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
msgid "Remove this rule"
msgstr "Kendu arau hau"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:45
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
msgid "contains"
msgstr "dauka"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
msgid "starts with"
msgstr "hasiera:"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
msgid "ends with"
msgstr "amaiera:"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
msgid "does not contain"
msgstr "ez dauka"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
msgid "matches"
msgstr "bat datozenak"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:55
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
msgid "is lower than"
msgstr "honen baino baxuagoa"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
msgid "is greater than"
-msgstr "honan baino altuagoa"
+msgstr "honen baino altuagoa"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
msgid "is equal to"
msgstr "honen berdina"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:431
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
+msgid "is before"
+msgstr "honen aurrekoa da"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+msgid "is after"
+msgstr "honen ondorengoa da"
+
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:439
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
msgid "Now"
msgstr "Orain"
-#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
msgid "Close this window"
msgstr "Itxi leiho hau"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:801
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:802
msgid "Could not display help"
msgstr "Ezin izan da laguntza bistaratu"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1073 ../gthumb/gtk-utils.c:1081
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089 ../gthumb/gtk-utils.c:1097
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Ezin izan da aplikazioa abiarazi"
-#: ../gthumb/main.c:64
+#: ../gthumb/main.c:67
msgid "Open a new window"
msgstr "Ireki leiho berria"
-#: ../gthumb/main.c:68
+#: ../gthumb/main.c:71
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Hasi pantaila osoko moduan"
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:75
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Automatikoki hasi diapositiba-aurkezpen bat"
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:79
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Inportatu automatikoki kamera digitaleko argazkiak"
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:83
msgid "Show version"
msgstr "Erakutsi bertsioa"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:400
+#: ../gthumb/main.c:413
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Irudien arakatzaile eta ikustailea"
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
#, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Ezin izan da modulu egokirik aurkitu irudia \"%s\" gisa gordetzeko"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]