[network-manager-pptp/NM_0_8] Update Simplified Chinese translation.



commit e013d93e3d07d1d2320b416d9ffe8abdddac791c
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Wed Aug 11 21:36:36 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  291 ++++++++++-------------------------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 245 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5636edc..0e9e6e8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,36 +1,36 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Simplified Chinese translation of network-manager-pptp
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
 # Wei Mingzhi <whistler openoffice org>, 2009.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 14:59+0800\n"
-"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler openoffice org>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 21:36+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
 msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "次���(_S):"
+msgstr "次���(_S)�"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
 msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?·å??(_U):"
+msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
 msgid "_Domain:"
-msgstr "å??(_D):"
+msgstr "å??(_D)ï¼?"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
 msgid "_Password:"
-msgstr "��(_P):"
+msgstr "��(_P)�"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
 msgid "Connect _anonymously"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "å?¿å??è¿?æ?¥(_A)"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
 msgid "Connect as _user:"
-msgstr "以����(_U):"
+msgstr "以����(_U)�"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
 msgid "_Remember passwords for this session"
@@ -65,35 +65,35 @@ msgstr "æ·»å? ã??å? é?¤å??ç¼?è¾? PPTP VPN è¿?æ?¥"
 msgid "PPTP VPN Connection Manager"
 msgstr "PPTP VPN è¿?æ?¥ç®¡ç??å?¨"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:145
+#: ../properties/advanced-dialog.c:186
 msgid "All Available (Default)"
 msgstr "���� (�认)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:149
+#: ../properties/advanced-dialog.c:190
 msgid "128-bit (most secure)"
 msgstr "128 ä½? (æ??å®?å?¨ç??)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:158
+#: ../properties/advanced-dialog.c:199
 msgid "40-bit (less secure)"
 msgstr "40 ä½? (ä¸?ç??å®?å?¨)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:229
+#: ../properties/advanced-dialog.c:305
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:235
+#: ../properties/advanced-dialog.c:318
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:241
+#: ../properties/advanced-dialog.c:330
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:247
+#: ../properties/advanced-dialog.c:342
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:253
+#: ../properties/advanced-dialog.c:355
 msgid "EAP"
 msgstr "EAP"
 
@@ -146,253 +146,54 @@ msgid "NT Domain:"
 msgstr "NT å??:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid ""
+"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
+"To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
+"methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
+msgstr ""
+"注æ??ï¼?MPPE å? å¯?ä»?å?¨ä½¿ç?¨ MSCHAP 认è¯?æ?¹å¼?æ?¶å?¯ç?¨ã??è¦?å?¯ç?¨æ­¤é??项ï¼?请é??æ?© MSCHAP "
+"认è¯?æ?¹å¼?ä¹?中ç??ä¸?个æ??å¤?个ï¼?MSCHAP æ?? MSCHAPv2"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "PPTP é«?级é??项"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
 msgid "Password:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "å??é?? PPP å??å??å??(_E)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
 msgid "Show password"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "使ç?¨ TCP 头å??缩(_H)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "使������(MPPE)(_P)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
 msgid "User name:"
-msgstr "ç?¨æ?·å??(_U):"
+msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "ç½?å?³(_G)ï¼?"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:22
 msgid "_Security:"
-msgstr "���(_S):"
+msgstr "���(_S)�"
 
 #: ../properties/nm-pptp.c:50
 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "ç?¹å?°ç?¹é?§é??å??è®® (PPTP)"
+msgstr "ç?¹å?°ç?¹é?§é??å??è®®(PPTP)"
 
 #: ../properties/nm-pptp.c:51
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "ä¸?微软å??å?¶å®?ç?? PPTP VPN æ??å?¡å?¨å?¼å®¹ã??"
-
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "身份éª?è¯?ç±»å??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Remember for this session"
-#~ msgstr "�次��记�(_R)"
-
-#~ msgid "_Save in keyring"
-#~ msgstr "����中��(_S)"
-
-#~ msgid "Authenticate Connection"
-#~ msgstr "身份����"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Authentication Information</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "The connection '%s' may need some form of authentication.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select an appropriate authentication type and provide the "
-#~ "necessary credentials below:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">身份��信�</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "è¿?æ?¥â??%sâ??å?¯è?½é??è¦?æ??ç§?å½¢å¼?ç??身份éª?è¯?ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "请å?¨ä¸?é?¢é??æ?©é??å½?ç??身份éª?è¯?ç±»å??ï¼?并æ??ä¾?å¿?è¦?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?\n"
-
-#~ msgid "Authentication Required"
-#~ msgstr "é??è¦?身份éª?è¯?"
-
-#~ msgid "_Authentication Type:"
-#~ msgstr "身份����(_A)�"
-
-#~ msgid "_Remote name:"
-#~ msgstr "è¿?ç¨?å??称(_U)ï¼?"
-
-#~ msgid "VPN Connection Manager (PPP generic)"
-#~ msgstr "VPN è¿?æ?¥ç®¡ç??å?¨(é??ç?¨ PPP)"
-
-#~ msgid "<b>Delays &amp; Timeouts</b>"
-#~ msgstr "<b>延è¿?å??è¶?æ?¶</b>"
-
-#~ msgid "<b>Packet Parameters</b>"
-#~ msgstr "<b>å??é??项</b>"
-
-#~ msgid "<i>Example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-#~ msgstr "<i>��172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
-
-#~ msgid "Allow B_SD Compression"
-#~ msgstr "å??许 B_SD å??缩"
-
-#~ msgid "C_hannel:"
-#~ msgstr "é¢?é??(_H)ï¼?"
-
-#~ msgid "Co_nnect delay:"
-#~ msgstr "��延�(_N)�"
-
-#~ msgid "Compression & Encryption"
-#~ msgstr "å??缩å??å? å¯?"
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "Connection na_me:"
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å??称(_M)ï¼?"
-
-#~ msgid "Context _number:"
-#~ msgstr "����(_N)�"
-
-#~ msgid "Custom _PPP options:"
-#~ msgstr "è?ªå®?ä¹? PPP é??项(_P)ï¼?"
-
-#~ msgid "Debug _output"
-#~ msgstr "����(_O)"
-
-#~ msgid "E_xclusive device access (UUCP-style lock)"
-#~ msgstr "ç?¬å? è®¾å¤?访é?®(UUCP é£?æ ¼é??å®?)(_X)"
-
-#~ msgid "Find Device"
-#~ msgstr "��设�"
-
-#~ msgid "GPRS Options"
-#~ msgstr "GPRS é??项"
-
-#~ msgid "Host name or IP address of the PPTP server"
-#~ msgstr "æ­¤ PPTP æ??å?¡å?¨ç??主æ?ºå??æ?? IP å?°å??"
-
-#~ msgid "IP a_ddress:"
-#~ msgstr "IP å?°å??(_D)ï¼?"
-
-#~ msgid "PPP Options"
-#~ msgstr "PPP é??项"
-
-#~ msgid "Refuse _EAP"
-#~ msgstr "æ??ç»? _EAP"
-
-#~ msgid "Refuse _MS CHAP"
-#~ msgstr "æ??ç»? _MS CHAP"
-
-#~ msgid "Require 128 bit M_PPE encryption"
-#~ msgstr "é??è¦? 128 ä½? MPPE å? å¯?(_P)"
-
-#~ msgid "Require MPPE _encryption"
-#~ msgstr "使� MPPE ��(_E)"
-
-#~ msgid "Require explicit IP _address"
-#~ msgstr "é??è¦?æ?¾å¼? IP å?°å??(_A)"
-
-#~ msgid "Requires existing network connection"
-#~ msgstr "é??è¦?å·²æ??ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "Routing"
-#~ msgstr "路�"
-
-#~ msgid "Serial Options"
-#~ msgstr "串è¡?é??项"
-
-#~ msgid "Service providers GPRS access point from device config"
-#~ msgstr "设å¤?é??ç½®ç??æ??å?¡æ??ä¾?å?? GPRS 访é?®ç?¹"
-
-#~ msgid "Service providers IP address"
-#~ msgstr "æ??å?¡æ??ä¾?å?? IP å?°å??"
-
-#~ msgid "Telep_hone number:"
-#~ msgstr "����(_H)�"
-
-#~ msgid "Typ_e:"
-#~ msgstr "ç±»å??(_E)ï¼?"
-
-#~ msgid "Use peer _DNS"
-#~ msgstr "使�对端 _DNS"
-
-#~ msgid "_Access point name:"
-#~ msgstr "æ?¥å?¥ç?¹å??称(_A)ï¼?"
-
-#~ msgid "_Device address:"
-#~ msgstr "设å¤?å?°å??(_D)ï¼?"
-
-#~ msgid "_Hardware RTS/CTS"
-#~ msgstr "硬件 RTS/CTS(_H)"
-
-#~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "导å?¥ä¿?å­?ç??é??ç½®(_I)..."
-
-#~ msgid "_Modem connection"
-#~ msgstr "��解����(_M)"
-
-#~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses:"
-#~ msgstr "å?ªå¯¹è¿?äº?å?°å??使ç?¨ VPN è¿?æ?¥(_O)ï¼?"
-
-#~ msgid "_Packet type:"
-#~ msgstr "å??ç±»å??(_P)ï¼?"
-
-#~ msgid "_Require MPPC compression"
-#~ msgstr "é??è¦? MPPC å??缩(_R)"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "å??称"
-
-#~ msgid "PPTP Server"
-#~ msgstr "PPTP æ??å?¡å?¨"
-
-#~ msgid "Telephone Number"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Bluetooth Address"
-#~ msgstr "è??ç??å?°å??"
-
-#~ msgid "Bluetooth Channel"
-#~ msgstr "è??ç??é¢?é??"
-
-#~ msgid "GPRS APN"
-#~ msgstr "GPRS APN"
-
-#~ msgid "GPRS IP"
-#~ msgstr "GPRS IP"
-
-#~ msgid "GPRS Context No."
-#~ msgstr "GPRS ����"
-
-#~ msgid "GPRS Packet Type"
-#~ msgstr "GPRS å??ç±»å??"
-
-#~ msgid "Use CTS/RTS flow control"
-#~ msgstr "使� CTS/RTS ���"
-
-#~ msgid "Connect via a modem"
-#~ msgstr "é??è¿?è°?å?¶è§£è°?å?¨è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "Require IP to be provided"
-#~ msgstr "é??è¦?æ??ä¾? IP"
-
-#~ msgid "Use Peer DNS"
-#~ msgstr "使�对端 DNS"
-
-#~ msgid "Use 128 bit MPPE encryption"
-#~ msgstr "使� 128 � MPPE ��"
-
-#~ msgid "Do not use BSD compression"
-#~ msgstr "ä¸?使ç?¨ BSD å??缩"
-
-#~ msgid "Select file to import"
-#~ msgstr "é??æ?©è¦?导å?¥ç??æ??件"
-
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "��为..."
-
-#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
-#~ msgstr "å??为â??%sâ??ç??æ??件已ç»?å­?å?¨ã??"
-
-#~ msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
-#~ msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?å°?å?¶æ?¿æ?¢ä¸ºæ?¨æ­£å?¨ä¿?å­?ç??æ??件ï¼?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]