[pybliographer] Updated Japanese translation (fix encoding, etc.)



commit fa18f24ad335c6f7668cedc0f7c7cf0320ea2486
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Tue Aug 31 10:49:47 2010 +0900

    Updated Japanese translation (fix encoding, etc.)

 po/ja.po | 1733 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1110 insertions(+), 623 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bbc38f0..a3c39f3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,1054 +1,1544 @@
 # pybliographer
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pybliographer CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Thu Oct  9 22:20:02 2003\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-15 03:43+0900\n"
-"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation gnome gr jp>\n"
+"Project-Id-Version: pybliographer master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=pybliographer&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 10:45+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../Pyblio/Autoload.py:57
+#: ../Pyblio/Autoload.py:78
+#, python-format
 msgid "warning: can't import %s: %s"
-msgstr "Ãí°Õ: %s¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+msgstr "注æ??: %sã??ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:53
+#: ../Pyblio/Config.py:52
+#, python-format
 msgid "value of `%s' should be of type %s"
-msgstr "`%s'¤ÎÃͤϥ¿¥¤¥×%s¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "`%s'ã?®å?¤ã?¯ã?¿ã?¤ã??%sã?§ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:204
+#: ../Pyblio/Config.py:212
 msgid "String"
-msgstr "ʸ»ú"
+msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:213
+#: ../Pyblio/Config.py:221
 msgid "Boolean"
-msgstr "¿¿µ¶ÃÍ"
+msgstr "ç??å?½å?¤"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:232
+#: ../Pyblio/Config.py:240
 msgid "Integer"
-msgstr "À°¿ô"
+msgstr "æ?´æ?°"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:234
+#: ../Pyblio/Config.py:242
+#, python-format
 msgid "Integer under %d"
-msgstr "%d̤Ëþ¤ÎÀ°¿ô"
+msgstr "%d�����"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:236
+#: ../Pyblio/Config.py:244
+#, python-format
 msgid "Integer over %d"
-msgstr "%d¤ò±Û¤¨¤ëÀ°¿ô"
+msgstr "%dã??è¶?ã??ã??æ?´æ?°"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:238
+#: ../Pyblio/Config.py:246
+#, python-format
 msgid "Integer between %d and %d"
-msgstr "%d¤È%d¤Î´Ö¤ÎÀ°¿ô"
+msgstr "%dã?¨%dã?®é??ã?®æ?´æ?°"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:250
+#: ../Pyblio/Config.py:258
+#, python-format
 msgid "Element in `%s'"
-msgstr "`%s'¤ÎÍ×ÁÇ"
+msgstr "`%s'��素"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:270
+#: ../Pyblio/Config.py:278
+#, python-format
 msgid "Tuple (%s)"
-msgstr "¥¿¥×¥ë (%s)"
+msgstr "ã?¿ã??ã?« (%s)"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:291
+#: ../Pyblio/Config.py:299
+#, python-format
 msgid "List (%s)"
-msgstr "¥ê¥¹¥È (%s)"
+msgstr "ã?ªã?¹ã?? (%s)"
 
-#: ../Pyblio/Config.py:316
+#: ../Pyblio/Config.py:324
+#, python-format
 msgid "Dictionary (%s, %s)"
-msgstr "¼­½ñ (%s, %s)"
+msgstr "è¾?æ?¸ (%s, %s)"
 
-#: ../Pyblio/Fields.py:265
+#: ../Pyblio/Config.py:344
+#, python-format
+msgid "warning: could not restore setting %r to %r: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Fields.py:261
 msgid "Illegal year value"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Êǯ¹æ¤ÎÃÍ"
+msgstr "�正�年���"
 
-#: ../Pyblio/Fields.py:269
+#: ../Pyblio/Fields.py:265
 msgid "Illegal month value"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê·î¤ÎÃÍ"
+msgstr "ä¸?æ­£ã?ªæ??ã?®å?¤"
 
-#: ../Pyblio/Fields.py:273
+#: ../Pyblio/Fields.py:269
 msgid "Illegal day value"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆüÉÕ¤ÎÃÍ"
+msgstr "�正�����"
 
-#: ../Pyblio/Fields.py:443
+#: ../Pyblio/Fields.py:510
+#, python-format
 msgid "in %s"
-msgstr "%s¤ÎÃæ¤Ç"
+msgstr "%s�中�"
 
-#: ../Pyblio/Format/BibTeX.py:346 ../Pyblio/Format/BibTeX.py:404
+#: ../Pyblio/Format/BibTeX.py:323 ../Pyblio/Format/BibTeX.py:371
+#, python-format
 msgid "key `%s' is malformed"
-msgstr "¥­¡¼ `%s'¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+msgstr "ã?­ã?¼ `%s'ã?¯ä¸?æ­£ã?§ã??"
 
-#: ../Pyblio/Format/BibTeX.py:367 ../Pyblio/Format/BibTeX.py:388
+#: ../Pyblio/Format/BibTeX.py:340 ../Pyblio/Format/BibTeX.py:359
+#, python-format
 msgid "%s:%d: key `%s' already defined"
-msgstr "%s:%d: ¥­¡¼`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:64
-msgid "Choose your preferences"
-msgstr "ÀßÄê¤ÎÁªÂò"
+msgstr "%s:%d: ã?­ã?¼`%s'ã?¯ã??ã?§ã?«å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:145 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:291
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:473
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:147 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:417
 msgid ""
 "Some changes require to restart Pybliographic\n"
 "to be correctly taken into account"
 msgstr ""
-"¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÊѹ¹¤Ï¡¢Àµ¤·¤¯È¿±Ç¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï\n"
-"Pybliographic¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+"ã??ã??ã?¤ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯ã??æ­£ã??ã??å??æ? ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯\n"
+"Pybliographicã??å??èµ·å??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:425
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:429
 msgid "Add"
-msgstr "ÄɲÃ"
+msgstr "追�"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:428
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:432
 msgid "Update"
-msgstr "¹¹¿·"
+msgstr "æ?´æ?°"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:431 ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:535
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:373
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:435 ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:549
 msgid "Remove"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "å??é?¤"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:532 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:370
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:546
 msgid "Set"
-msgstr "ÀßÄê"
+msgstr "設�"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:547
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:561
 msgid "Key:"
-msgstr "¥­¡¼:"
+msgstr "ã?­ã?¼:"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:549
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Config.py:563
 msgid "Value:"
-msgstr "ÃÍ:"
+msgstr "å?¤:"
+
+#. id     stock            label         accel   tooltip   callback
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:145
+msgid "_File"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:146 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:195
+msgid "_Edit"
+msgstr "ç·¨é??(_E)"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:147
+msgid "_View"
+msgstr "表示(_V)"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:148
+msgid "_Cite"
+msgstr "å¼?ç?¨(_C)"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:149
+msgid "_Settings"
+msgstr "設�(_S)"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:150
+msgid "_Help"
+msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:151
+msgid "Recent documents"
+msgstr "æ??è¿?é??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:154
+msgid "Open a file"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:155
+msgid "Open _Location"
+msgstr "å ´æ??ã??é??ã??(_L)"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:156
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:161
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:8
+msgid "Merge With..."
+msgstr "çµ?å??..."
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:162
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:7
+msgid "Medline Query..."
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:170
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "æ?°è¦?ã?¨ã?³ã??ã?ªã?®ä½?æ??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:174
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:12
+msgid "S_ort..."
+msgstr "ã?½ã?¼ã??(_O)..."
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:175
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:2
+msgid "Cite..."
+msgstr "å¼?ç?¨..."
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:175
+msgid "Cite key(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:176
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:6
+msgid "Format..."
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:178
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:4
+msgid "Fields..."
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??..."
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:180
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:5
+msgid "Forget all changes"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:183
+msgid "_Resource"
+msgstr ""
 
 #: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:194
+msgid "_About"
+msgstr "æ??å ±(_A)"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:245
+msgid "Quick search"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:319
+msgid "Unnamed bibliographic database"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:402
+#, python-format
 msgid ""
 "can't open file `%s' for writing:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò½ñ¤­¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹:\n"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«`%s'ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??:\n"
 "%s"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:215
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:423
+#, python-format
 msgid ""
 "Error while parsing `%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"`%s'¤Î¥Ñ¡¼¥¹¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
+"`%s'ã?®ã??ã?¼ã?¹ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 "%s"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:234
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:439
 msgid "New database"
-msgstr "¿·µ¬¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹"
+msgstr "æ?°è¦?ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:242 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:246
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:447 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:451
 msgid "[no entry]"
-msgstr "[¥¨¥ó¥È¥ê¤Ê¤·]"
+msgstr "[ã?¨ã?³ã??ã?ªã?ªã??]"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:243
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:448
 msgid "[1 entry]"
-msgstr "[1¥¨¥ó¥È¥ê]"
+msgstr "[1ã?¨ã?³ã??ã?ª]"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:244
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:449
+#, python-format
 msgid "[%d entries]"
-msgstr "[%d¥¨¥ó¥È¥ê]"
+msgstr "[%dã?¨ã?³ã??ã?ª]"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:247
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:452
+#, python-format
 msgid "[%d/1 entry]"
-msgstr "[%d/1¥¨¥ó¥È¥ê]"
+msgstr "[%d/1ã?¨ã?³ã??ã?ª]"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:248
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:453
+#, python-format
 msgid "[%d/%d entries]"
-msgstr "[%d/%d¥¨¥ó¥È¥ê]"
+msgstr "[%d/%dã?¨ã?³ã??ã?ª]"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:253
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:458
 msgid "[modified]"
-msgstr "[Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿]"
+msgstr "[å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??]"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:461
+#, python-format
+msgid "view limited to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:474
+msgid ""
+"The database has been modified.\n"
+"Discard changes?"
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+"å¤?æ?´ã??ç ´æ£?ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:263
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:478
 msgid ""
 "The database has been modified.\n"
-"Discard changes ?"
+"Save changes?"
 msgstr ""
-"¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-"Êѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
+"ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+"å¤?æ?´ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:293
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:495
+msgid ""
+"The database has been externally modified.\n"
+"Overwrite changes ?"
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??第ä¸?è??ã?«ã??ã?£ã?¦å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+"å¤?æ?´ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#. no result.
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:524
+msgid "Your query returned no result"
+msgstr ""
+
+#. get a new file name
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:534
 msgid "Merge file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·ë¹ç"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®çµ?å??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:305 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:359
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:546 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:632
 msgid "Open error"
-msgstr "³«¤¯¤È¤­¤Î¥¨¥é¡¼"
+msgstr "é??ã??ã?¨ã??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:329
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:570
 msgid "Merge status"
-msgstr "·ë¹ç¾õÂÖ"
+msgstr "çµ?å??ç?¶æ??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:340
+#. get a new file name
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:581
 msgid "Open file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:386
-#, fuzzy
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:619
 msgid ""
-"The database has been externally modified.\n"
-"Overwrite changes ?"
+"An autosave file was found which is newer than the original file.\n"
+"Do you want to restore it?"
 msgstr ""
-"¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-"Êѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:396
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:653 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:794
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:854
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to remove autosave file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"è?ªå??ä¿?å­?ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??:\n"
+"%s"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:704
+#, python-format
+msgid ""
+"Error during autosaving:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"è?ªå??ä¿?å­?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼:\n"
+"%s"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:732
+#, python-format
 msgid ""
 "Unable to save `%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó:\n"
+"`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 "%s"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:404
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:740
 msgid ""
 "An internal error occured during saving\n"
 "Try to Save As..."
 msgstr ""
-"Êݸ¤¹¤ë¤È¤­¤ËÆâÉô¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-"ÊÌ̾¤ÇÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤..."
+"ä¿?å­?ã??ã??ã?¨ã??ã?«å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"å?¥å??ã?§ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??..."
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:418
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:755
 msgid "Save As..."
-msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
+msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?..."
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:424
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:761
+#, python-format
 msgid ""
 "The file `%s' already exists.\n"
 "Overwrite it ?"
 msgstr ""
-"`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-"¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
+"`%s'ã?¯ã??ã?§ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:431
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:768
+#, python-format
 msgid ""
 "During opening:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"³«¤¤¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤Ë:\n"
+"é??ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?«:\n"
 "%s"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:449
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:806
 msgid "Reopen error"
-msgstr "ºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
+msgstr "å??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:490
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:879
+#, python-format
 msgid ""
 "An entry called `%s' already exists.\n"
 "Rename and add it anyway ?"
 msgstr ""
-"`%s'¤È¤¤¤¦¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-"̾Á°¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤È¤Ë¤«¤¯Äɲä·¤Þ¤¹¤«?"
+"`%s'ã?¨ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??ã??ã?§ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¦ã?¨ã?«ã??ã??追å? ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:527
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:916
 msgid "Really remove all the entries ?"
-msgstr "ËÜÅö¤Ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
+msgstr "æ?¬å½?ã?«ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:547
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:936
 msgid "Create new entry"
-msgstr "¿·µ¬¥¨¥ó¥È¥ê¤ÎºîÀ®"
+msgstr "æ?°è¦?ã?¨ã?³ã??ã?ªã?®ä½?æ??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:561
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:950
+#, python-format
 msgid "Really edit %d entries ?"
-msgstr "ËÜÅö¤Ë%d¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸¤·¤Þ¤¹¤«?"
+msgstr "æ?¬å½?ã?«%dã?¨ã?³ã??ã?ªã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:599
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:996
+#, python-format
 msgid "Remove all the %d entries ?"
-msgstr "%d¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¤¹¤Ù¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
+msgstr "%dã?¨ã?³ã??ã?ªã??ã??ã?¹ã?¦å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:601
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:998
+#, python-format
 msgid "Remove entry `%s' ?"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê`%s'¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
+msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ª`%s'ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1017
+msgid ""
+"your search text must contain\n"
+"latin-1 characters only"
+msgstr ""
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:665 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:672
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1096 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1104
+#, python-format
 msgid ""
 "Can't connect to LyX:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"LyX¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó:\n"
+"LyXã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 "%s"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:749
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1219
+#, python-format
 msgid ""
-"Please install bug-buddy\n"
-"to use this feature"
+"Can't display documentation:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"¤³¤Îµ¡Ç½¤ò»È¤¦¤Ë¤Ïbug-buddy¤ò\n"
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:762
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1227
 msgid "This program is copyrighted under the GNU GPL"
-msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏGNU GPL¤Î¤â¤È¤ËÃøºî¸¢¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯GNU GPLã?®ã??ã?¨ã?«è??ä½?権ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:763
-msgid "Gnome interface to the Pybliographer system."
-msgstr "Pybliobrapher¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎGNOME¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ç¤¹¡£"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1228
+msgid "GNOME interface to the Pybliographer system."
+msgstr "Pybliobrapherã?·ã?¹ã??ã? ã?®GNOMEã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?§ã??ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:772
-msgid "Gnome Translation Team"
-msgstr ""
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1239
+msgid "GNOME Translation Team"
+msgstr "GNOME翻訳ã??ã?¼ã? "
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:777
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1244
 msgid "Pybliographer Home Page"
-msgstr "Pybliographer¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸"
+msgstr "Pybliographerã??ã?¼ã? ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:38
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:35
 msgid "Last Name, First Name"
-msgstr "̾Á°¡¢Ì¾»ú"
+msgstr "å??å??ã??å??å­?"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:39 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:39
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:36 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1292
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:39 ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:14
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:19
 msgid "Text"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:322
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:133 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1003
+msgid "Error in native string parsing"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã?£ã??æ??å­?ã?®ã??ã?¼ã?¹ã?§ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:312
 msgid "Day"
-msgstr "Æü"
+msgstr "æ?¥"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:331
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:321
 msgid "Month"
-msgstr "·î"
+msgstr "æ??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:340
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:330
 msgid "Year"
-msgstr "ǯ"
+msgstr "å¹´"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:365
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:355
 msgid "Invalid day field in date"
-msgstr "ÆüÉÕ¤ÎÆü¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹"
+msgstr "æ?¥ä»?ã?®æ?¥ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ä¸?é?©å??ã?§ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:373
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:363
 msgid "Invalid month field in date"
-msgstr "ÆüÉդηî¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹"
+msgstr "æ?¥ä»?ã?®æ??ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ä¸?é?©å??ã?§ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:381
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:371
 msgid "Invalid year field in date"
-msgstr "ÆüÉÕ¤Îǯ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹"
+msgstr "æ?¥ä»?ã?®å¹´ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ä¸?é?©å??ã?§ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:431 ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:86
+#. A delete button
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:419 ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:86
 msgid "Delete"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "å??é?¤"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:442 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:454
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:457
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:430 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:443
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:446
 msgid "[ Drop an Entry here ]"
 msgstr ""
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:527 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:106
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:502
+msgid "Browse..."
+msgstr "å??ç?§..."
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:525
+msgid "Select file"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:549 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:236
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:8
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:6
 msgid "Entry type"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¥¿¥¤¥×"
+msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã?¿ã?¤ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:529
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:551
 msgid "Key"
-msgstr "¥­¡¼"
+msgstr "ã?­ã?¼"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:570
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:600
 msgid "Create Field"
-msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎºîÀ®"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?®ä½?æ??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:625
-msgid "Extra"
-msgstr "¤ª¤Þ¤±"
+#. navigation buttons
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:605
+msgid "Back"
+msgstr "æ?»ã??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:608
+msgid "Next"
+msgstr "é?²ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:625 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:325
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:728 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:451
 msgid "Mandatory"
-msgstr "ɬ¿Ü"
+msgstr "å¿?é ?"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:625 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:326
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:728 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:452
 msgid "Optional"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:728 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1207
+msgid "Notes"
+msgstr "ã?¡ã?¢"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:694
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:728
+msgid "Extra"
+msgstr "ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:909
 msgid "Invalid key format"
-msgstr "ÉÔŬÀڤʥ­¡¼¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "ä¸?é?©å??ã?ªã?­ã?¼ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:702
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:917
+#, python-format
 msgid "Key `%s' already exists"
-msgstr "¥­¡¼`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
+msgstr "ã?­ã?¼`%s'ã?¯ã??ã?§ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:763
-msgid "Error in native string parsing"
-msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥Öʸ»ú¤Î¥Ñ¡¼¥¹¤Ç¥¨¥é¡¼"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:934
+#, python-format
+msgid "The `%s' field contains a non Latin-1 symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:996
+msgid "Your text contains non Latin-1 symbols"
+msgstr ""
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:776
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1023
 msgid "Edit entry"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤ÎÊÔ½¸"
+msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã?®ç·¨é??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:790 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:846
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1037 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1102
 msgid "Native Editing"
-msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖÊÔ½¸"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã?£ã??ç·¨é??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:868
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1125
 msgid "Standard Editing"
-msgstr "ɸ½àÊÔ½¸"
+msgstr "æ¨?æº?ç·¨é??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1229
+msgid "mandatory"
+msgstr "å¿?é ?"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1295
+msgid "Enter text here"
+msgstr "æ??å­?å??ã??ã??ã??ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1347
+msgid "New Annotation Name"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1353
+msgid "Name of the new annotation:"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Entry.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot open URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"URL ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??:\n"
+"%s"
 
 #: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:38
-#, fuzzy
 msgid "Authors"
-msgstr "Ãø¼Ô"
+msgstr "è??è??"
 
 #: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:40
+msgid "Long Text"
+msgstr "é?·ã??ã??ã?­ã?¹ã??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:41 ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:16
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:21
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:41
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:42
 msgid "Reference"
-msgstr "»²¾È"
+msgstr "å??ç?§"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:42
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:43
 msgid "Date"
-msgstr "ÆüÉÕ"
+msgstr "��"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:61
-#, fuzzy
-msgid "Entry types and field names configuration"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥êÀßÄê"
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:69
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:124 ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:11
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:10
 msgid "Name"
-msgstr "̾Á°"
+msgstr "å??å??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:72
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:127 ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:15
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:20
 msgid "Type"
-msgstr "¥¿¥¤¥×"
+msgstr "ã?¿ã?¤ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:126
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:300
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:135
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:310
 msgid "Associated"
 msgstr ""
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:332
-msgid "Entries configuration"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥êÀßÄê"
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:343
-msgid "Entry"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê"
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:354
-msgid "Entry Name:"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê̾:"
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:359 ../glade/search-intl.c:11
-msgid "Field"
-msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:321
+msgid "Please, select an entry type from previous page."
+msgstr ""
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:359
-msgid "Status"
-msgstr "¾õÂÖ"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:332
+#, python-format
+msgid "Fields associated with <b>%s</b> entry type"
+msgstr ""
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:40
+#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:39
 msgid "File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:75
+#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:76
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:2
 msgid "Bibliography type:"
-msgstr "ʸ¸¥¥¿¥¤¥×"
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Index.py:94
-msgid "Add..."
-msgstr "ÄɲÃ..."
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Index.py:96
-msgid "Edit..."
-msgstr "ÊÔ½¸..."
+msgstr "æ??ç?®ã?¿ã?¤ã??"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Index.py:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete..."
-msgstr "ºï½ü"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:93 ../Pyblio/GnomeUI/OpenURL.py:61
+msgid " - According to file suffix - "
+msgstr ""
 
+#. The root of the search tree is the full database
 #: ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:71
 msgid "Full database"
-msgstr "Á´¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹"
+msgstr "å?¨ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:141
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:142
 msgid "internal error during evaluation"
-msgstr "ɾ²Á¤ÎÅÓÃæ¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼"
+msgstr "è©?価ã?®é??中ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:195
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:196
+#, python-format
 msgid ""
 "while compiling %s\n"
 "error: %s"
 msgstr ""
-"%s¤ò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤Ë\n"
-"¥¨¥é¡¼: %s"
+"%sã??ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?«\n"
+"���: %s"
 
+#. These are additional search fields
 #: ../Pyblio/GnomeUI/Sort.py:97
 msgid "[Entry Type]"
-msgstr "[¥¨¥ó¥È¥ê ¥¿¥¤¥×]"
+msgstr "[ã?¨ã?³ã??ã?ª ã?¿ã?¤ã??]"
 
 #: ../Pyblio/GnomeUI/Sort.py:98
 msgid "[Key Value]"
-msgstr "[¥­¡¼ ÃÍ]"
+msgstr "[ã?­ã?¼ å?¤]"
 
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Utils.py:196
-#, fuzzy
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Utils.py:193
 msgid "The following errors occured:\n"
-msgstr ""
-"¼¡¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
-"\n"
-
-#: ../Pyblio/LyX.py:39
-msgid "no input pipe `%s'"
-msgstr "¥Ñ¥¤¥×`%s'¤ËÆþÎϤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../Pyblio/LyX.py:45
-msgid "no output pipe `%s'"
-msgstr "¥Ñ¥¤¥×`%s'¤ËÆþÎϤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "次ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 
-#: ../Pyblio/Open.py:97
-msgid "method `%s' provides no opener"
-msgstr "¥á¥½¥Ã¥É`%s'¤Ë¤Ï¥ª¡¼¥×¥Ê¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../Pyblio/Open.py:105 ../Pyblio/Open.py:151
-msgid "File `%s' does not exist"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../Pyblio/Open.py:116 ../Pyblio/Open.py:162
-msgid "don't know how to open `%s'"
-msgstr "`%s'¤ò¤É¤¦¤ä¤Ã¤Æ³«¤¯¤Î¤«Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../Pyblio/Open.py:143
-msgid "method `%s' provides no iterator"
-msgstr "¥á¥½¥Ã¥É`%s'¤Ë¤Ï¥¤¥Æ¥ì¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../pybliographer.py:40
-msgid "This is %s, version %s"
-msgstr "¤³¤ì¤Ï%s¤Ç¡¢¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï%s¤Ç¤¹"
-
-#: ../pybliographer.py:44 ../pybliographer.py:51
-msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
-msgstr "¤³¤ì¤Ï¤Þ¤Ã¤¿¤¯ÊݾڤΤʤ¤¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£"
-
-#: ../pybliographer.py:45
-msgid "For details, type `warranty'."
-msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï¡¢`warranty'¤ÈÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/__init__.py:45
+#, python-format
+msgid "This is Pybliographic %s [Python %s, Gtk %s, PyGTK %s]"
+msgstr ""
 
-#: ../pybliographer.py:108 ../pybliographer.py:160
-msgid "%s: error: can't open file `%s'"
-msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr ""
 
-#: ../pybliographer.py:121
-msgid "For help, run %s and type `help' at the prompt"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï¡¢%s¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¥×¥í¥ó¥×¥È¤Ç`help'¤ÈÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:2
+msgid "<b>Entry type</b>"
+msgstr "<b>ã?¨ã?³ã??ã?ªã?¿ã?¤ã??</b>"
 
-#: ../pybliographer.py:130
-msgid ""
-"Useful commands:\n"
-"\thelp     to get some help\n"
-"\tquit     to quit\n"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:3
+msgid "A"
 msgstr ""
-"»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
-"\thelp     ¤Ç¥Ø¥ë¥×¤ò¤¤¤¯¤é¤«¸«¤ì¤Þ¤¹\n"
-"\tquit     ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
-
-#: ../scripts/pybcompact.py:29
-msgid "usage: pybcompact <latexfile> <bibtexfiles...>"
-msgstr "»È¤¤Êý: pybcompact <latex¥Õ¥¡¥¤¥ë> <bibtex¥Õ¥¡¥¤¥ë...>"
 
-#: ../scripts/pybcompact.py:33
-msgid "pybcompact: error: %s\n"
-msgstr "pybcompact: ¥¨¥é¡¼: %s\n"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:4
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:2
+msgid "Association"
+msgstr ""
 
-#: ../scripts/pybcompact.py:96
-msgid "no entry"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤Ê¤·"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:5
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:3
+msgid "Datum"
+msgstr ""
 
-#: ../scripts/pybcompact.py:141
-msgid "can't find the following entries: %s"
-msgstr "¼¡¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸¡º÷¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:6
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:4
+msgid "Editor"
+msgstr "ç·¨é??"
 
-#: ../scripts/pybconvert.py:28
-msgid "usage: pybconvert <source>..<target> <input> [output]"
-msgstr "»È¤¤Êý: pybconvert <¥½¡¼¥¹>..<¥¿¡¼¥²¥Ã¥È> <ÆþÎÏ> [½ÐÎÏ]"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:7
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:5
+msgid "Entries"
+msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ª"
 
-#: ../scripts/pybconvert.py:37
-msgid "pybconvert: bad conversion format"
-msgstr "pybconvert: ÊÑ´¹¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:9
+msgid "FIELDS DEFINITION"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??å®?義"
 
-#: ../scripts/pybformat.py:33
-msgid "usage: pybformat [bibtexfiles...]\n"
-msgstr "»È¤¤Êý: pybformat [bibtex¥Õ¥¡¥¤¥ë...]\n"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:10
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:8
+msgid "Fields "
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??"
 
-#: ../scripts/pybformat.py:37
-msgid "pybformat: error: %s\n"
-msgstr "pybformat: ¥¨¥é¡¼: %s\n"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:12
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:11
+msgid "Name "
+msgstr "å??å??"
 
-#: ../scripts/pybformat.py:43
-msgid "pybformat: warning: %s\n"
-msgstr "pybformat: Ãí°Õ: %s\n"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:13
+msgid "Pybliographer Configuration"
+msgstr "Pybliographer �設�"
 
-#: ../scripts/pybformat.py:140 ../scripts/pybtex.py:85
-msgid "can't find style `%s'"
-msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë`%s'¤ò¸¡º÷¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:17
+msgid "standard fields"
+msgstr "æ¨?æº?ã??ã?£ã?¼ã?«ã??"
 
-#: ../scripts/pybtex.py:33
-msgid "usage: pybtex <latexfile> [bibtexfiles...]"
-msgstr "»È¤¤Êý: pybtex <latex¥Õ¥¡¥¤¥ë> [bibtex¥Õ¥¡¥¤¥ë...]"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:7
+msgid "Entry types and field names configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../scripts/pybtex.py:37
-msgid "pybtex: error: %s\n"
-msgstr "pybtex: ¥¨¥é¡¼: %s\n"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:9
+msgid "Information for <b>Article</b> entry type"
+msgstr ""
 
-#: ../scripts/pybtex.py:58
-msgid "pybtex: warning: the following keys were not resolved"
-msgstr "pybtex: Ãí°Õ: ¼¡¤Î¥­¡¼¤Ï²ò·è¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:12
+msgid ""
+"Select an entry type and specify \n"
+"its associated (mandatory and\n"
+"optional) fields on the next page.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../scripts/pybtex.py:63
-msgid "no style defined"
-msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:1
+msgid "Bibliography style:"
+msgstr "������:"
 
-#: ../glade/format-intl.c:8
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:2
 msgid "Format entries"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 
-#: ../glade/format-intl.c:9
-msgid "Bibliography style:"
-msgstr "ÌÜÏ¿¥¹¥¿¥¤¥ë:"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:3
+msgid "Output file:"
+msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«:"
 
-#: ../glade/format-intl.c:10
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:4
 msgid "Output format:"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È:"
+msgstr "å?ºå??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??:"
 
-#: ../glade/format-intl.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Output file:\n"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
-
-#: ../glade/format-intl.c:13 ../glade/format-intl.c:14
-#: ../glade/medline-intl.c:12 ../glade/medline-intl.c:17
-#: ../glade/medline-intl.c:22 ../glade/medline-intl.c:23
-#: ../glade/medline-intl.c:24 ../glade/medline-intl.c:25
-#: ../glade/medline-intl.c:26 ../glade/medline-intl.c:27
-#: ../glade/medline-intl.c:28 ../glade/medline-intl.c:29
-#: ../glade/medline-intl.c:31 ../glade/medline-intl.c:33
-#: ../glade/search-intl.c:13 ../glade/search-intl.c:14
-#: ../glade/search-intl.c:17
-msgid "*"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:5
+msgid "Save Formatted as"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:8
-msgid "Medline Query"
-msgstr ""
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:6
+msgid "Style Selection"
+msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../glade/medline-intl.c:9
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:2
 msgid "Enter your Medline Query"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:10
-msgid ""
-"Search \n"
-"PubMed for:"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:3
+msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:13
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:4
+msgid "Limited to:"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:5
 msgid ""
 "Maximum number\n"
 "of results:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:15
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:7
+msgid "Medline Query"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:8
 msgid ""
-"Starting listing at\n"
-"result number:"
+"Only items \n"
+"ahead of print"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:18
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:10
 msgid ""
 "Only items \n"
 "with abstracts"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:20
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:12
 msgid ""
-"Only items \n"
-"ahead of print"
+"Search \n"
+"PubMed for:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:30
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "¸µ"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:14
+msgid ""
+"Starting listing at\n"
+"result number:"
+msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:32
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:16
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:34
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:17
 msgid ""
 "Use the format YYYY/MM/DD\n"
 "Month and day are optional."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/medline-intl.c:36
-msgid "Limited to:"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:3
+msgid "Enter the location (URI) of the file you would like to open:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Pybliographer"
-msgstr "Pybliographer¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:4
+msgid "Open Location"
+msgstr "å ´æ??ã??é??ã??"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:9
-msgid "_New"
-msgstr "¿·µ¬(_N)"
-
-#: ../glade/pyblio-intl.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Merge With..."
-msgstr "·ë¹ç(_M)..."
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:1
+msgid "Cite"
+msgstr "å¼?ç?¨"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:11
-msgid "Medline Query..."
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:3
+msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:12
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:9
+msgid "Open File"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:10
 msgid "Previous Documents"
-msgstr "Á°¤Î¤É¤­¤å¤á¤ó¤È"
+msgstr "å??ã?®ã?©ã??ã??ã??ã??ã?¨"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:13
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:11
+msgid "Pybliographer"
+msgstr "Pybliographer"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:13
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:14
+msgid "Settings"
+msgstr "設�"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:15
 msgid "_Add..."
-msgstr "ÄɲÃ(_A)..."
+msgstr "追�(_A)..."
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:14
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:16
+msgid "_Delete..."
+msgstr "å??é?¤(_D)..."
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:17
 msgid "_Edit..."
-msgstr "ÊÔ½¸(_E)..."
+msgstr "ç·¨é??(_E)..."
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:15
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "ºï½ü"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:18
+msgid "_New"
+msgstr "��(_N)"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:16
-msgid "S_ort..."
-msgstr "¥½¡¼¥È(_O)..."
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "é??ã??ã??"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:17 ../glade/pyblio-intl.c:25
-msgid "Cite"
-msgstr "°úÍÑ"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:3
+msgid "Expert Search"
+msgstr "���索"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:18
-#, fuzzy
-msgid "Cite..."
-msgstr "°úÍÑ"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:4
+msgid "Field"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Format..."
-msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(_F)..."
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:5
+msgid "Pattern"
+msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "ÀßÄê(_S)"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:6
+msgid "Query"
+msgstr ""
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Fields..."
-msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(_F)..."
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:7
+msgid "Search"
+msgstr "�索"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Entries..."
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê(_E)..."
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:8
+msgid "Simple Search"
+msgstr "ç°¡å??æ¤?ç´¢"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/sort.glade.h:1
+msgid "Select sort criterions"
+msgstr "ã?½ã?¼ã??å?ºæº?ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../glade/pyblio-intl.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/sort.glade.h:2
+msgid "Set as default"
+msgstr ""
 
-#: ../glade/search-intl.c:8 ../glade/search-intl.c:9
-msgid "Search"
-msgstr "¸¡º÷"
+#: ../Pyblio/LyX.py:37
+#, python-format
+msgid "no input pipe `%s'"
+msgstr "ã??ã?¤ã??`%s'ã?«å?¥å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../glade/search-intl.c:10
-msgid "Close"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+#: ../Pyblio/LyX.py:43
+#, python-format
+msgid "no output pipe `%s'"
+msgstr "ã??ã?¤ã??`%s'ã?«å?¥å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../glade/search-intl.c:12
-msgid "Pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó"
+#: ../Pyblio/Open.py:96
+#, python-format
+msgid "method `%s' provides no opener"
+msgstr "ã?¡ã?½ã??ã??`%s'ã?«ã?¯ã?ªã?¼ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../glade/search-intl.c:15
-msgid "Simple Search"
-msgstr "´Êñ¸¡º÷"
+#: ../Pyblio/Open.py:104 ../Pyblio/Open.py:151
+#, python-format
+msgid "File `%s' does not exist"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«`%s'ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../glade/search-intl.c:16
-msgid "Query"
+#: ../Pyblio/Open.py:115 ../Pyblio/Open.py:162
+#, python-format
+msgid "don't know how to open `%s'"
+msgstr "`%s'ã??ã?©ã??ã??ã?£ã?¦é??ã??ã?®ã??å??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../Pyblio/Open.py:143
+#, python-format
+msgid "method `%s' provides no iterator"
+msgstr "ã?¡ã?½ã??ã??`%s'ã?«ã?¯ã?¤ã??ã?¬ã?¼ã?¿ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:77
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: This URL is marked as Invalid or Approximate: %s\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/search-intl.c:18
-msgid "Expert Search"
-msgstr "¾åµé¸¡º÷"
+#: ../Pyblio/Resource.py:81
+msgid "Determining Mime Type ... "
+msgstr ""
 
-#: ../glade/sort-intl.c:8
-msgid "Select sort criterions"
-msgstr "¥½¡¼¥È´ð½à¤ÎÁªÂò"
+#: ../Pyblio/Resource.py:86
+#, python-format
+msgid "Cannot determine mime type for item %s "
+msgstr ""
 
-#: ../glade/sort-intl.c:9
-msgid "Set as default"
+#: ../Pyblio/Resource.py:87
+#, python-format
+msgid ""
+"URL in question is: %s\n"
+"You should check the url or path given for errors.\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:98
+msgid "Accessing resource ..."
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:116
+#, python-format
+msgid "IOError for item %s: cannot uncompress resource."
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:117
+#, python-format
+msgid ""
+"URL: %s\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:137
+msgid "Starting application ..."
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:140
+msgid "No application to view resource"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"For mime type %s, no entry found in \n"
+"configuration option resource/viewers.\n"
+"Please consider adding one.\n"
+"URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Style/Parser.py:261
+#, python-format
+msgid "missing '%s' attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../Pyblio/Style/Parser.py:271
+#, python-format
+msgid "invalid opening tag: %s"
+msgstr "æ­£ã??ã??ã?ªã??é??ã??ã?¿ã?°: %s"
+
+#: ../Pyblio/Style/Parser.py:281
+#, python-format
+msgid "invalid closing tag: %s"
+msgstr "æ­£ã??ã??ã?ªã??é??ã??ã?¿ã?°: %s"
+
+#: ../pybliographer.py:43
+#, python-format
+msgid "This is %s, version %s"
+msgstr "ã??ã??ã?¯%sã?§ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¯%sã?§ã??"
+
+#: ../pybliographer.py:47 ../pybliographer.py:54
+msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¾ã?£ã??ã??ä¿?証ã?®ã?ªã??ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??"
+
+#: ../pybliographer.py:48
+msgid "For details, type `warranty'."
+msgstr "詳ã??ã??ã?¯ã??`warranty'ã?¨å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#: ../pybliographer.py:111 ../pybliographer.py:163
+#, python-format
+msgid "%s: error: can't open file `%s'"
+msgstr "%s: ã?¨ã?©ã?¼: ã??ã?¡ã?¤ã?«`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../pybliographer.py:124
+#, python-format
+msgid "For help, run %s and type `help' at the prompt"
+msgstr "ã??ã?«ã??ã??è¦?ã??ã?«ã?¯ã??%sã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã?­ã?³ã??ã??ã?§`help'ã?¨å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#: ../pybliographer.py:133
+msgid ""
+"Useful commands:\n"
+"\thelp     to get some help\n"
+"\tquit     to quit\n"
+msgstr ""
+"使ç?¨å?¯è?½ã?ªã?³ã??ã?³ã??:\n"
+"\thelp     ã?§ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??è¦?ã??ã?¾ã??\n"
+"\tquit     ã?§çµ?äº?ã??ã?¾ã??\n"
+
+#. save history
+#: ../pybliographic.desktop.in.h:1
+msgid "Bibliography Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../pybliographic.desktop.in.h:2
+msgid "Manage bibliographic databases"
+msgstr ""
+
+#: ../pybliographic.desktop.in.h:3
+msgid "Pybliographic Bibliography Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybcheck.py:31
+msgid "usage: pybcheck <file | directory>..."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybcheck.py:60
+#, python-format
+msgid "file `%s' is ok [%d entries]"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybcompact.py:30
+msgid "usage: pybcompact <latexfile> <bibtexfiles...>"
+msgstr "使ã??æ?¹: pybcompact <latexã??ã?¡ã?¤ã?«> <bibtexã??ã?¡ã?¤ã?«...>"
+
+#: ../scripts/pybcompact.py:34
+#, python-format
+msgid "pybcompact: error: %s\n"
+msgstr "pybcompact: ���: %s\n"
+
+#: ../scripts/pybcompact.py:99
+msgid "no entry"
+msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã?ªã??"
+
+#: ../scripts/pybcompact.py:162 ../scripts/pybtext.py:240
+#, python-format
+msgid "can't find the following entries: %s"
+msgstr "次ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã??æ¤?ç´¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: ../scripts/pybconvert.py:29
+msgid "usage: pybconvert <source>..<target> <input> [output]"
+msgstr "使ã??æ?¹: pybconvert <ã?½ã?¼ã?¹>..<ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??> <å?¥å??> [å?ºå??]"
+
+#: ../scripts/pybconvert.py:38
+msgid "pybconvert: error: bad conversion format"
+msgstr "pybconvert: ã?¨ã?©ã?¼: å¤?æ??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã?¾ã??"
+
+#: ../scripts/pybformat.py:34
+msgid ""
+"usage: pybformat [options] <database...>\n"
+"\n"
+"    options:\n"
+"      -o file, --output=file\t\tspecify an output filename\n"
+"      -s style, --style=style\t\tspecify a bibliography style\n"
+"      -f format, --format=format\tspecify an output format\n"
+"      -H header, --header=header\tdefines a header file\n"
+"      -F footer, --footer=footer\tdefines a footer file\n"
+"      -l 'output', --list='output'\tlists the available output formats\n"
+"      -h, --help\t\t\tshow this help message\n"
+"      -v, --version\t\t\tshow this help message\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybformat.py:49
+#, python-format
+msgid "pybformat: error: %s\n"
+msgstr "pybformat: ���: %s\n"
+
+#: ../scripts/pybformat.py:55
+#, python-format
+msgid "pybformat: warning: %s\n"
+msgstr "pybformat: 注æ??: %s\n"
+
+#: ../scripts/pybformat.py:90 ../scripts/pybtext.py:252
+#: ../scripts/pybtext.py:278 ../scripts/pybtext.py:321
+#, python-format
+msgid "can't open `%s': %s"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: ../scripts/pybformat.py:97
+#, python-format
+msgid "unknown list `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybformat.py:100
+#, python-format
+msgid "pybformat: available values for `%s':"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybformat.py:104
+#, python-format
+msgid "empty value list `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybformat.py:132
+msgid "too few arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybformat.py:139 ../scripts/pybtext.py:117
+#, python-format
+msgid "unknown output format `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybformat.py:152 ../scripts/pybtex.py:86
+#: ../scripts/pybtext.py:94
+#, python-format
+msgid "can't find style `%s'"
+msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«`%s'ã??æ¤?ç´¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../scripts/pybformat.py:155
+#, python-format
+msgid "pybformat: using style `%s', format `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybformat.py:170
+#, python-format
+msgid "can't open header `%s': %s"
+msgstr "ã??ã??ã?? '%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: ../scripts/pybformat.py:178
+#, python-format
+msgid "can't open database: %s"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: ../scripts/pybformat.py:193
+#, python-format
+msgid "can't open footer `%s': %s"
+msgstr "ã??ã??ã?¿ '%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: ../scripts/pybtex.py:34
+msgid "usage: pybtex <latexfile> [bibtexfiles...]"
+msgstr "使ã??æ?¹: pybtex <latexã??ã?¡ã?¤ã?«> [bibtexã??ã?¡ã?¤ã?«...]"
+
+#: ../scripts/pybtex.py:38
+#, python-format
+msgid "pybtex: error: %s\n"
+msgstr "pybtex: ���: %s\n"
+
+#. warn the user that some entries were not found
+#: ../scripts/pybtex.py:59
+msgid "pybtex: warning: the following keys were not resolved"
+msgstr "pybtex: 注æ??: 次ã?®ã?­ã?¼ã?¯è§£æ±ºã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. If the LaTeX document declares no style...
+#: ../scripts/pybtex.py:64
+msgid "no style defined"
+msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../scripts/pybtext.py:41
+msgid "usage: pybtext [-o outputfile] [-s style] <textfile> <bibfiles...>"
+msgstr ""
+"使ã??æ?¹: pybtext [-o å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«] [-s ã?¹ã?¿ã?¤ã?«] <textã??ã?¡ã?¤ã?«> <bibã??ã?£ã?«...>"
+
+#: ../scripts/pybtext.py:45
+#, python-format
+msgid "pybtext: error: %s\n"
+msgstr "pybtext: ���: %s\n"
+
+#: ../scripts/pybtext.py:50
+#, python-format
+msgid "pybtext: warning: %s\n"
+msgstr "pybtext: è­¦å??: %s\n"
+
+#: ../scripts/pybtext.py:124
+#, python-format
+msgid "File already exists: `%s'"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??: `%s'"
+
+#: ../scripts/pybtext.py:127
+#, python-format
+msgid "A file with the same name already exists: `%s'"
 msgstr ""
 
+#: ../scripts/pybtext.py:178
+msgid "no citation found"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybtext.py:193
+#, python-format
+msgid "pybtext: using style `%s', format `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/pybtext.py:316
+#, python-format
+msgid "can't create `%s'"
+msgstr "`%s' ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../scripts/pybtext.py:342
+#, python-format
+msgid "can't remove `%s'"
+msgstr "`%s'ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../scripts/pybtext.py:344
+msgid "Done"
+msgstr "��"
+
+#~ msgid "Choose your preferences"
+#~ msgstr "設å®?ã?®é?¸æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please install bug-buddy\n"
+#~ "to use this feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®æ©?è?½ã??使ã??ã?«ã?¯bug-buddyã??\n"
+#~ "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#~ msgid "Entries configuration"
+#~ msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªè¨­å®?"
+
+#~ msgid "Entry"
+#~ msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ª"
+
+#~ msgid "Entry Name:"
+#~ msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªå??:"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "ç?¶æ??"
+
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "追�..."
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "ç·¨é??..."
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search Command:"
-#~ msgstr "¸¡º÷¥³¥Þ¥ó¥É:"
+#~ msgid "Delete..."
+#~ msgstr "å??é?¤"
 
-#~ msgid "Sort direction"
-#~ msgstr "¥½¡¼¥È¤ÎÊý¸þ"
+#~ msgid "usage: pybformat [bibtexfiles...]\n"
+#~ msgstr "使ã??æ?¹: pybformat [bibtexã??ã?¡ã?¤ã?«...]\n"
 
-#~ msgid "Sort criterions"
-#~ msgstr "¥½¡¼¥È´ð½à"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entries..."
+#~ msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ª(_E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Command:"
+#~ msgstr "æ¤?ç´¢ã?³ã??ã?³ã??:"
 
-#~ msgid "Reorder"
-#~ msgstr "ºÆ¥½¡¼¥È"
+#~ msgid "Sort criterions"
+#~ msgstr "ã?½ã?¼ã??å?ºæº?"
 
 #~ msgid "Groups the active fields on the top of the list"
-#~ msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Ë¤¢¤ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò¥°¥ë¡¼¥×²½"
+#~ msgstr "ã?ªã?¹ã??ã?®å??é ­ã?«ã??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ªã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??å??"
 
 #~ msgid "Unselect all"
-#~ msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò²ò½ü"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??解é?¤"
 
 #~ msgid "Removes all the sort criterions"
-#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥È´ð½à¤òºï½ü"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?½ã?¼ã??å?ºæº?ã??å??é?¤"
 
 #~ msgid "_Previous Documents"
-#~ msgstr "Á°¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È(_P)"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "¾ðÊó..."
+#~ msgstr "å??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??(_P)"
 
 #~ msgid "Submit a Bug Report"
-#~ msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤ÎÄó½Ð"
+#~ msgstr "ã??ã?°ã?¬ã??ã?¼ã??ã?®æ??å?º"
 
 #~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "ºï½ü(_D)"
-
-#~ msgid "_Cite"
-#~ msgstr "°úÍÑ(_C)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "ÊÔ½¸(_E)"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
+#~ msgstr "å??é?¤(_D)"
 
 #~ msgid "Open"
-#~ msgstr "³«¤¯"
+#~ msgstr "é??ã??"
 
 #~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Êݸ"
+#~ msgstr "ä¿?å­?"
 
 #~ msgid "Find"
-#~ msgstr "¸¡º÷"
-
-#~ msgid "Select style"
-#~ msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+#~ msgstr "�索"
 
 #~ msgid "Select output file"
-#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+#~ msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Item `%s':\n"
 #~ "\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
-#~ "¥¢¥¤¥Æ¥à`%s':\n"
+#~ "ã?¢ã?¤ã??ã? `%s':\n"
 #~ "\n"
 #~ "%s"
 
 #~ msgid "True"
-#~ msgstr "¿¿"
+#~ msgstr "ç??"
 
 #~ msgid "False"
-#~ msgstr "µ¶"
+#~ msgstr "å?½"
 
 #~ msgid "Value"
-#~ msgstr "ÃÍ"
+#~ msgstr "å?¤"
 
 #~ msgid "Fields configuration"
-#~ msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÀßÄê"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??設å®?"
 
 #~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "̾Á°:"
+#~ msgstr "å??å??:"
 
 #~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "¥¿¥¤¥×:"
+#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??:"
 
 #~ msgid "BibTeX"
 #~ msgstr "BibTeX"
 
 #~ msgid "BibTeX parser configuration"
-#~ msgstr "BibTeX¥Ñ¡¼¥µÀßÄê"
+#~ msgstr "BibTeXã??ã?¼ã?µè¨­å®?"
 
 #~ msgid "Strict Parsing"
-#~ msgstr "¸·Ì©¤Ê¥Ñ¡¼¥¹"
+#~ msgstr "å?³å¯?ã?ªã??ã?¼ã?¹"
 
 #~ msgid "Turn warnings into errors"
-#~ msgstr "·Ù¹ð¤â¥¨¥é¡¼¤Ë¤¹¤ë"
+#~ msgstr "è­¦å??ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?«ã??ã??"
 
 #~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "¥Þ¥¯¥í"
+#~ msgstr "ã??ã?¯ã?­"
 
 #~ msgid "BibTeX @String{} macros"
-#~ msgstr "BibTeX @String{} ¥Þ¥¯¥í"
+#~ msgstr "BibTeX @String{} ã??ã?¯ã?­"
 
 #~ msgid "Date Fields"
-#~ msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?£ã?¼ã?«ã??"
 
 #~ msgid "Links from `real' date field to the two bibtex"
-#~ msgstr "`¼ÂºÝ¤Î'ÆüÉÕ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤«¤é2¤Ä¤Îbibtex¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯"
+#~ msgstr "`å®?é??ã?®'æ?¥ä»?ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ã??2ã?¤ã?®bibtexã?¸ã?®ã?ªã?³ã?¯"
 
 #~ msgid "Month values"
-#~ msgstr "·î¤ÎÃÍ"
+#~ msgstr "æ??ã?®å?¤"
 
 #~ msgid " A hash table linking month names to their"
-#~ msgstr " ¥Ï¥Ã¥·¥å¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤«¤é¤Î¥ê¥ó¥¯¤¬·î̾¤«¤é"
+#~ msgstr " ã??ã??ã?·ã?¥ã??ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?®ã?ªã?³ã?¯ã??æ??å??ã??ã??"
 
 #~ msgid "Base"
-#~ msgstr "¥Ù¡¼¥¹"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¹"
 
 #~ msgid "Elementary configuration"
-#~ msgstr "Í×ÁǤÎÀßÄê"
+#~ msgstr "�素�設�"
 
 #~ msgid "Advertise"
-#~ msgstr "¹­¹ð"
+#~ msgstr "åº?å??"
 
 #~ msgid "Specify wether or not the program should add a message"
-#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲ乤뤫¤É¤¦¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
-
-#~ msgid "Existing fields"
-#~ msgstr "¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
-
-#~ msgid "Entries"
-#~ msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??追å? ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #~ msgid "Existing entries"
-#~ msgstr "¸ºß¤¹¤ë¥¨¥ó¥È¥ê"
+#~ msgstr "å­?å?¨ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ª"
 
 #~ msgid "Default Type"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¿¥¤¥×"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¿ã?¤ã??"
 
 #~ msgid "Default type for a newly created entry"
-#~ msgstr "¿·µ¬¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¿¥¤¥×"
+#~ msgstr "æ?°è¦?ã?«ä½?æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¿ã?¤ã??"
 
 #~ msgid "LyX Path"
-#~ msgstr "LyX ¥Ñ¥¹"
+#~ msgstr "LyX ã??ã?¹"
 
 #~ msgid "Path to the LyX server"
-#~ msgstr "LyX¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤Î¥Ñ¥¹"
+#~ msgstr "LyXã?µã?¼ã??ã?¸ã?®ã??ã?¹"
 
 #~ msgid "Path"
-#~ msgstr "¥Ñ¥¹"
+#~ msgstr "ã??ã?¹"
 
 #~ msgid "Cross Reference"
-#~ msgstr "¥¯¥í¥¹¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹"
+#~ msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹"
 
 #~ msgid "Description"
-#~ msgstr "ÀâÌÀ"
+#~ msgstr "説æ??"
 
 #~ msgid "Address 1"
-#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ 1"
+#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ 1"
 
 #~ msgid "Address 2"
-#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ 2"
+#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ 2"
 
 #~ msgid "Title"
-#~ msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
+#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
 #~ msgid "Specific Title"
-#~ msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤ë¥¿¥¤¥È¥ë"
+#~ msgstr "ç?¹å®?ã?§ã??ã??ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
 #~ msgid "Journal"
-#~ msgstr "¥¸¥ã¡¼¥Ê¥ë"
+#~ msgstr "ã?¸ã?£ã?¼ã??ã?«"
 
 #~ msgid "Special"
-#~ msgstr "ÆÃÊÌ"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "Book Title"
-#~ msgstr "ËܤΥ¿¥¤¥È¥ë"
+#~ msgstr "æ?¬ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
 #~ msgid "Subject"
-#~ msgstr "Âê̾"
+#~ msgstr "é¡?å??"
 
 #~ msgid "Ownership"
-#~ msgstr "½êÍ­¼Ô"
+#~ msgstr "æ??æ??è??"
 
 #~ msgid "Series"
-#~ msgstr "¥·¥ê¡¼¥º"
-
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "ÊÔ½¸"
+#~ msgstr "����"
 
 #~ msgid "Edition"
-#~ msgstr "ÈÇ"
+#~ msgstr "ç??"
 
 #~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "´¬"
+#~ msgstr "å·»"
 
 #~ msgid "Number"
-#~ msgstr "ÈÖ¹æ"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "Chapter"
-#~ msgstr "¾Ï"
+#~ msgstr "ç« "
 
 #~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸"
 
 #~ msgid "School"
-#~ msgstr "³Ø¹»"
+#~ msgstr "学校"
 
 #~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "½ê°"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "¾ì½ê"
+#~ msgstr "æ??å±?"
 
 #~ msgid "Dates"
-#~ msgstr "ÆüÉÕ"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "Institution"
-#~ msgstr "³Ø²ñ"
+#~ msgstr "学�"
 
 #~ msgid "Publisher"
-#~ msgstr "ȯ¹Ô¿Í"
+#~ msgstr "��人"
 
 #~ msgid "Address"
-#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
+#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹"
 
 #~ msgid "Format"
-#~ msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 
 #~ msgid "# Series"
-#~ msgstr "# ¥·¥ê¡¼¥º"
+#~ msgstr "# ����"
 
 #~ msgid "Conference Place"
-#~ msgstr "²ñµÄ¤Î¾ì½ê"
-
-#~ msgid "Cote"
-#~ msgstr "¥³¡¼¥È"
+#~ msgstr "ä¼?è­°ã?®å ´æ??"
 
 #~ msgid "IEEECN"
 #~ msgstr "IEEECN"
@@ -1062,137 +1552,134 @@ msgstr ""
 #~ msgid "ISSN"
 #~ msgstr "ISSN"
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Ãí°Õ"
-
 #~ msgid "Language"
-#~ msgstr "¸À¸ì"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "How Published"
-#~ msgstr "ȯ¹Ô¤Î·Ð°Þ"
+#~ msgstr "����緯"
 
 #~ msgid "To Appear"
-#~ msgstr "½ÐÈÇ"
+#~ msgstr "å?ºç??"
 
 #~ msgid "Received"
-#~ msgstr "¼õ¼è"
+#~ msgstr "å??å??"
 
 #~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "½êÍ­¼Ô"
+#~ msgstr "æ??æ??è??"
 
 #~ msgid "Keywords"
-#~ msgstr "¥­¡¼¥ï¡¼¥É"
+#~ msgstr "ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Abstract"
-#~ msgstr "³µÍ×"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "Remarks"
-#~ msgstr "¥ê¥Þ¡¼¥¯"
+#~ msgstr "ã?ªã??ã?¼ã?¯"
 
 #~ msgid "Article"
-#~ msgstr "µ­»ö"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
 #~ msgid "Book"
-#~ msgstr "ËÜ"
+#~ msgstr "æ?¬"
 
 #~ msgid "Booklet"
-#~ msgstr "ËÜê"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "In Book"
-#~ msgstr "ËܤÎÃæ"
+#~ msgstr "��中"
 
 #~ msgid "In Collection"
-#~ msgstr "¥³¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÃæ"
+#~ msgstr "�������中"
 
 #~ msgid "In Proceedings"
-#~ msgstr "µÄ»öÏ¿¤ÎÃæ"
+#~ msgstr "議���中"
 
 #~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«"
 
 #~ msgid "Masters Thesis"
-#~ msgstr "½¤»ÎÏÀʸ"
+#~ msgstr "修士è«?æ??"
 
 #~ msgid "Miscellanous"
-#~ msgstr "¤½¤Î¾"
+#~ msgstr "ã??ã?®ä»?"
 
 #~ msgid "PhD Thesis"
-#~ msgstr "PhDÏÀʸ"
+#~ msgstr "PhDè«?æ??"
 
 #~ msgid "Proceedings"
-#~ msgstr "µÄ»öÏ¿"
+#~ msgstr "議��"
 
 #~ msgid "Technical Report"
-#~ msgstr "¥Æ¥¯¥Ë¥«¥ë¥ì¥Ý¡¼¥È"
+#~ msgstr "ã??ã?¯ã??ã?«ã?«ã?¬ã??ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Unpublished"
-#~ msgstr "̤ȯ¹Ô"
+#~ msgstr "���"
 
 #~ msgid "Default type"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¿¥¤¥×"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¿ã?¤ã??"
 
 #~ msgid "Default type for an Ovid entry"
-#~ msgstr "Ovid¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¿¥¤¥×"
+#~ msgstr "Ovidã?¨ã?³ã??ã?ªã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¿ã?¤ã??"
 
 #~ msgid "Mapping"
-#~ msgstr "¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?³ã?°"
 
 #~ msgid "A mapping between the Ovid field name and the"
-#~ msgstr "Ovid¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤È¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°"
+#~ msgstr "Ovidã??ã?£ã?¼ã?«ã??å??ã?¨ã?®ã??ã??ã??ã?³ã?°"
 
 #~ msgid "Field names correspondances"
-#~ msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤ÎÂбþ"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??å??ã?®å¯¾å¿?"
 
 #~ msgid "Gnome"
 #~ msgstr "Gnome"
 
 #~ msgid "Gnome interface configuration"
-#~ msgstr "Gnome¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÀßÄê"
+#~ msgstr "Gnomeã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§ã?¼ã?¹è¨­å®?"
 
 #~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "¥«¥é¥à"
+#~ msgstr "ã?«ã?©ã? "
 
 #~ msgid "Fields displayed on the main screen of the interface"
-#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¥á¥¤¥ó¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
+#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?®ã?¡ã?¤ã?³ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?£ã?¼ã?«ã??"
 
 #~ msgid "Tooltips"
-#~ msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??"
 
 #~ msgid "Enable tooltips ?"
-#~ msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #~ msgid "Native Edit"
-#~ msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖÊÔ½¸"
+#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?£ã??ç·¨é??"
 
 #~ msgid "Edit the entries in their native format by default ?"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¥Í¥¤¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ÇÊÔ½¸¤·¤Þ¤¹¤«?"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¯ã?¨ã?³ã??ã?ªã??ã??ã?¤ã??ã?£ã??ã?ªã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ç·¨é??ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #~ msgid "Use native edit by default ?"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Í¥¤¥Æ¥£¥ÖÊÔ½¸¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã?¤ã??ã?£ã??ç·¨é??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #~ msgid "Searchable"
-#~ msgstr "¸¡º÷²Äǽ"
+#~ msgstr "�索��"
 
 #~ msgid "Searchable fields"
-#~ msgstr "¸¡º÷²Äǽ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
+#~ msgstr "æ¤?ç´¢å?¯è?½ã??ã?£ã?¼ã?«ã??"
 
 #~ msgid "History Size"
-#~ msgstr "ÍúÎò¥µ¥¤¥º"
+#~ msgstr "履歴���"
 
 #~ msgid "Size of the history file"
-#~ msgstr "ÍúÎò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥º"
+#~ msgstr "履歴ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
 #~ msgid "Number of items"
-#~ msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î¿ô"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã? ã?®æ?°"
 
 #~ msgid "Medline Mapping"
-#~ msgstr "Medline¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°"
+#~ msgstr "Medlineã??ã??ã??ã?³ã?°"
 
 #~ msgid "Medline field names correspondances"
-#~ msgstr "Medline¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤ÎÂбþ"
+#~ msgstr "Medlineã??ã?£ã?¼ã?«ã??å??ã?®å¯¾å¿?"
 
 #~ msgid "Internal Error"
-#~ msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼"
+#~ msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]