[rygel] Added Serbian translation
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Added Serbian translation
- Date: Mon, 30 Aug 2010 21:56:09 +0000 (UTC)
commit 80ceea7101f7e60a4297f4b0b95eb51bfd54b0c8
Author: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>
Date: Tue Aug 31 01:55:29 2010 +0200
Added Serbian translation
po/LINGUAS | 2 +
po/sr.po | 788 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/sr latin po | 788 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
3 files changed, 1578 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1316c8e..3b550bc 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,8 @@ nb
pa
ro
sl
+sr
+sr latin
sv
ta
zh_CN
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..4fd7582
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,788 @@
+# Serbian translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 00:04+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Network Options</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ежне опÑ?иÑ?е</b>"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "General"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "MPE_G TS"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð? _ТС"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Plugins"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авке за Ригел"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Select folders"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?икле"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Share M_usic"
+msgstr "Ð?одели _мÑ?зикÑ?"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Share _Pictures"
+msgstr "Ð?одели _Ñ?лике"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "Share _Videos"
+msgstr "Ð?одели _видео"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "T_itle"
+msgstr "_Ð?аÑ?лов"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Ti_tle"
+msgstr "_Ð?аÑ?лов"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+msgstr ""
+"УпиÑ?иÑ?е %u као коÑ?иÑ?ниÑ?ко име, %n као пÑ?но име коÑ?иÑ?ника и %h као име "
+"домаÑ?ина"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
+msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+msgstr "_Ð?могÑ?Ñ?и УÐ?нÐ?/Ð?Ð?Ð?Ð?"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
+msgid "_Interface"
+msgstr "СÑ?_Ñ?еÑ?е"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
+msgid "_LPCM"
+msgstr "_Ð?Ð?ЦÐ?"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
+msgid "_MP3"
+msgstr "MP_3"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
+msgid "_Media Export"
+msgstr "Ð?звоз меди_Ñ?е"
+
+#. Network Port
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
+msgid "_Port"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
+msgid "_Transcoding support"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?ка за п_Ñ?екодиÑ?аÑ?е"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
+msgid "_URIs"
+msgstr "_Ð?дÑ?еÑ?е"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66
+#, c-format
+msgid "Changing playback state to %s.."
+msgstr "Ð?еÑ?ам Ñ?Ñ?аÑ?е Ñ? %s..."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92
+#, c-format
+msgid "URI set to %s."
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ена на %s."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103
+#, c-format
+msgid "volume set to %f."
+msgstr "звÑ?к Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ен на %f."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151
+#, c-format
+msgid "Seeking to %s."
+msgstr "Ð?Ñ?емоÑ?авам на %s."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?имеÑ?ов плеÑ?еÑ?"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
+#, c-format
+msgid "Using database file %s"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?им даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а базом %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:61
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им базÑ? подаÑ?ака: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:163
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да вÑ?аÑ?им Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?еноÑ?а: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:221
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Ð?еподÑ?жана вÑ?Ñ?Ñ?а %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:111
+#, c-format
+msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да извÑ?Ñ?ем меÑ?аподаÑ?ке из %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Ð?е могÑ? да закажем оваÑ? Ñ?адÑ?жаÑ? на â??%sâ??"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да додам Ñ?Ñ?авкÑ? Ñ?а Ð?Ð? %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "%s ниÑ?е Ñ?Ñ?авка"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:254
+#, c-format
+msgid "Original search: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?игинална пÑ?еÑ?Ñ?ага: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:255
+#, c-format
+msgid "Parsed search expression: %s"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?ен изÑ?аз за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ?: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да за закаÑ?им на Ð?-Ð?аÑ? Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
+msgstr "Ð?е поÑ?Ñ?оÑ?и пÑ?огÑ?ам за Ñ?Ñ?паÑ?е меÑ?аподаÑ?ака. Ð?дÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ем"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "â??%sâ?? пожÑ?еÑ?"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142
+#, c-format
+msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+msgstr "Ð?окÑ?Ñ?авам да жаÑ?ем %s због %d"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:153
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еÑ?змем â??%sâ?? из базе подаÑ?ак: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:176
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним обÑ?екаÑ? из базе подаÑ?ака: %s"
+
+#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
+#. and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Ð?едиÑ?а коÑ?иÑ?ника @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:48
+#, c-format
+msgid "Directory %s gone, removing watch"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м %s Ñ?е оÑ?иÑ?ао, Ñ?клаÑ?ам пÑ?егледано"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да добиÑ?ем даÑ?оÑ?екÑ? за %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Ð?одина"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Ð?звоÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Ð?лбÑ?м"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+msgid "Genre"
+msgstr "Ð?анÑ?"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
+msgid "Failed to create instance of database"
+msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ñ?пиÑ? Ñ? базÑ? подаÑ?ака"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним адÑ?еÑ?Ñ?: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:201
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Ð?лбÑ?ми"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:209
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Ð?звоÑ?аÑ?и"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:298
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ð?едиÑ?аÐ?кÑ?поÑ?Ñ? Ð?-Ð?аÑ?: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332
+#, c-format
+msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
+msgstr "Ð?Ð? %s ниÑ?е меÑ?Ñ? подеÑ?аваÑ?има, бÑ?иÑ?ем..."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним Ñ?ноÑ?: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+msgid "Music"
+msgstr "Ð?Ñ?зика"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:350
+msgid "Pictures"
+msgstr "Слике"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:352
+msgid "Videos"
+msgstr "Ð?идео"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да обÑ?азÑ?Ñ?ем адÑ?еÑ?Ñ? за Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:63
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71
+#, c-format
+msgid "Executing SPARQL query: %s"
+msgstr "Ð?окÑ?еÑ?ем SPARQL Ñ?пиÑ?: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Ð?иÑ?е дозвоÑ?ено пÑ?авÑ?еÑ?е обÑ?екÑ?а Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?е повежем на Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да добиÑ?ем Ñ?ве вÑ?едноÑ?Ñ?и за â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем Ð?Ñ?аÑ?иоÑ?а: %s. Ð?одаÑ?ак Ñ?е иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ен."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:185
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да добиÑ?ем бÑ?оÑ? Ñ?Ñ?авки Ñ? каÑ?егоÑ?иÑ?и â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:158
+msgid "No such object"
+msgstr "Ð?е поÑ?Ñ?оÑ?и оваÑ? обÑ?екаÑ?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван аÑ?гÑ?менÑ?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?азгледам â??%sâ??: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+msgid "No value available"
+msgstr "Ð?иÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авна Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?а на везÑ?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Ð?е поÑ?Ñ?оÑ?и оваÑ? пÑ?еноÑ?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван Ð?Ð?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Ð?Ñ?зина пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а ниÑ?е подÑ?жана"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Ð?аÑ?ин пÑ?емоÑ?аваÑ?а ниÑ?е подÑ?жан"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Ð?Ñ?еноÑ? ниÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пан"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "РадÑ?а ниÑ?е Ñ?Ñ?пела"
+
+#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
+msgid "Unable to serialize unsupported object"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?еÑ?иÑ?ализÑ?Ñ?ем неподÑ?жани обÑ?екаÑ?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебан елеменÑ? %s не поÑ?Ñ?оÑ?и"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван опÑ?ег â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван заÑ?Ñ?ев"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:106
+msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+msgstr "СледеÑ?а ХТТÐ? заглавÑ?а Ñ?Ñ? додаÑ?а Ñ? одговоÑ?:"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Ð?иÑ?е пÑ?онаÑ?ено"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "СÑ?авка â??%sâ?? не обезбеÑ?Ñ?Ñ?е адÑ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авна адÑ?еÑ?а â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ð?иÑ?е наÑ?ено"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пне адÑ?еÑ?е Ñ?а могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?а за %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Ð?иÑ?е наÑ?ена заÑ?Ñ?евана Ñ?Ñ?авке â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:182
+#, c-format
+msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+msgstr "ХТТÐ? %s заÑ?Ñ?ев за адÑ?еÑ?ом â??%sâ?? Ñ?е обÑ?аÑ?ен."
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:197
+#, c-format
+msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+msgstr "ХТТÐ? %s заÑ?Ñ?ев за адÑ?еÑ?ом â??%sâ??. Ð?аглавÑ?а:"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:213
+#, c-format
+msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+msgstr "ХТТÐ? клиÑ?енÑ? Ñ?е пÑ?екинÑ?о %s заÑ?Ñ?ев за адÑ?еÑ?ом â??%sâ??."
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:231
+#, c-format
+msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+msgstr "ХТТÐ? Ð?Ð?СТ заÑ?Ñ?ев за адÑ?еÑ?ом â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да добиÑ?ем пÑ?вобиÑ?нÑ? адÑ?еÑ?Ñ? за â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:138
+#, c-format
+msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ен Ñ?воз од â??%sâ?? до â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ð?ема Ñ?Ñ?авки Ñ? Ð?Ð?Ð?Ð?-Ð?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а клиÑ?енÑ?а: â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:116
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е аÑ?гÑ?менÑ? â??елеменÑ?иâ??."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:119
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Ð?апомене ниÑ?Ñ? дозвоÑ?ене Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? Ð?кÑ?Ð?Ð?а"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:183
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ñ?Ñ?авкÑ? Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да вежем подмеÑ?аÑ? %s за %s"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е додаÑ?ак â??fakesinkâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да вежем %s за %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? Ñ?евоводÑ? %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "УпозоÑ?еÑ?е Ñ?а Ñ?евовода %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?емоÑ?ан изван Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да добиÑ?ем ниво Ñ?пиÑ?а Ñ? дневник из подеÑ?аваÑ?а: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second, giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds, giving up.."
+msgstr[0] "Уколико не наÑ?ем додаÑ?ке за %d Ñ?екÑ?ндÑ?, одÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ем..."
+msgstr[1] "Уколико не наÑ?ем додаÑ?ке за %d Ñ?екÑ?нде, одÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ем..."
+msgstr[2] "Уколико не наÑ?ем додаÑ?ке за %d Ñ?екÑ?нди, одÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ем..."
+msgstr[3] "Уколико не наÑ?ем додаÑ?ке за %d Ñ?екÑ?ндÑ?, одÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ем..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:123
+#, c-format
+msgid "new network context %s (%s) available."
+msgstr "доÑ?Ñ?Ñ?пно Ñ?е ново обавеÑ?Ñ?еÑ?е на мÑ?ежи %s (%s)."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ñ?абÑ?икÑ? коÑ?ениÑ? Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?а: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+msgstr "Ð?анемаÑ?Ñ?Ñ?ем Ñ?адÑ?жаÑ? из мÑ?еже %s (%s)."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:153
+#, c-format
+msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+msgstr "Ð?бавеÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?а мÑ?еже %s (%s) Ñ?е од Ñ?ада недоÑ?Ñ?Ñ?пно."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим коÑ?ени Ñ?Ñ?еÑ?аÑ? за %s. Разлог: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем Ð?-Ð?аÑ?: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:292
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Ð?оÑ?а адÑ?еÑ?а: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем пÑ?оÑ?окол за адÑ?еÑ?Ñ? %s. Ð?Ñ?еÑ?поÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? да Ñ?е â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?иÑ?ам подеÑ?аваÑ?а коÑ?иÑ?ника: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Ð?иÑ?е поÑ?Ñ?авÑ?ена вÑ?едноÑ?Ñ? за â??%s/омогÑ?Ñ?еноâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Ð?иÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пна вÑ?едноÑ?Ñ? за â??%s/%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пан Ñ?е нови додаÑ?ак â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
+msgstr "Ð?одаÑ?ак â??%sâ?? Ñ?е иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ен из подеÑ?аваÑ?а коÑ?иÑ?ника, зенемаÑ?Ñ?Ñ?ем га..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89
+#, c-format
+msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
+msgstr "ТÑ?ажим модÑ?ле Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?икли â??%sâ?? ..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еÑ?лÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?адÑ?жаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?икле â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:134
+#, c-format
+msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено Ñ?е Ñ?Ñ?ажеÑ?е модÑ?ла Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?икли â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?иÑ?ам модÑ?ле из пÑ?Ñ?аÑ?е â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем Ñ?аÑ?кÑ? Ñ?ноÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е â??%sâ?? Ñ? â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:167
+#, c-format
+msgid "Loaded module source: '%s'"
+msgstr "УÑ?иÑ?ани извоÑ? модÑ?ла: â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:201
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Ð?иÑ?е пÑ?онаÑ?ен Ð?кÑ?Ð?Ð? Ñ?воÑ? â??%sâ??."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:244
+#, c-format
+msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
+msgstr "Ð?одаÑ?ак â??%sâ?? нема икониÑ?Ñ?. Ð?оÑ?иÑ?Ñ?им Ригелов лого..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:307
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?пиÑ?ем измеÑ?ен опиÑ? Ñ? %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:54
+#, c-format
+msgid "Executing search request: %s"
+msgstr "Ð?окÑ?еÑ?ем заÑ?Ñ?ев за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ?: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?ажим Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?иÑ?ам Ñ?а адÑ?еÑ?е: %s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?емоÑ?ам на %s-%s из адÑ?еÑ?е %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам Ñ?адÑ?жаÑ? Ñ?а адÑ?еÑ?е: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да заÑ?воÑ?им Ñ?ок Ñ?а адÑ?еÑ?е %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Ð?ема одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ? додаÑ?ака"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? Ñ?а Ñ?маÑ?еним пÑ?иказима."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Ð?иÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пан пÑ?огÑ?ам за изÑ?адÑ? Ñ?маÑ?ениÑ? пÑ?иказа: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Ð?иÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пан пÑ?огÑ?ам за изÑ?адÑ? Ñ?маÑ?ениÑ? пÑ?иказа"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:119
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Ð?иÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пан пÑ?огÑ?ам за пÑ?екодиÑ?аÑ?е Ñ?иÑ?ног Ñ?оÑ?маÑ?а â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:166
+#, c-format
+msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а коÑ?иÑ?ника Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?ана из даÑ?оÑ?еке â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?аÑ?Ñ?вам подеÑ?аваÑ?а Ñ? даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Ð?иÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пна вÑ?едноÑ?Ñ? за â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? за â??%sâ?? Ñ?е изван опÑ?ега"
+
+#. Failed to start/stop Rygel service
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:348
+#, c-format
+msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да %s Ригел: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Ð?еÑ?поÑ?Ñ?ебÑ?иво"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?пиÑ?ем измене опиÑ?а Ñ? %s."
+
+#: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68
+msgid "Setting up timeout for LastChange"
+msgstr "Ð?одеÑ?авам иÑ?Ñ?ек вÑ?емена за поÑ?ледÑ?е измене"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?озоÑ?Ñ?е Ñ?а поÑ?Ñ?авкама: %s"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..0e769c3
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,788 @@
+# Serbian translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 00:04+0200\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Network Options</b>"
+msgstr "<b>Mrežne opcije</b>"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "MPE_G TS"
+msgstr "MPEG _TS"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Plugins"
+msgstr "Dodaci"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Postavke za Rigel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Select folders"
+msgstr "Izaberite fascikle"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Share M_usic"
+msgstr "Podeli _muziku"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Share _Pictures"
+msgstr "Podeli _slike"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "Share _Videos"
+msgstr "Podeli _video"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "T_itle"
+msgstr "_Naslov"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Ti_tle"
+msgstr "_Naslov"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+msgstr ""
+"UpiÅ¡ite %u kao korisniÄ?ko ime, %n kao puno ime korisnika i %h kao ime "
+"domaÄ?ina"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
+msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+msgstr "_OmoguÄ?i UPnP/DLNA"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
+msgid "_Interface"
+msgstr "Su_Ä?elje"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
+msgid "_LPCM"
+msgstr "_LPCM"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
+msgid "_MP3"
+msgstr "MP_3"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
+msgid "_Media Export"
+msgstr "Izvoz medi_je"
+
+#. Network Port
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
+msgid "_Transcoding support"
+msgstr "Podrška za p_rekodiranje"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
+msgid "_URIs"
+msgstr "_Adrese"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66
+#, c-format
+msgid "Changing playback state to %s.."
+msgstr "Menjam stanje u %s..."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92
+#, c-format
+msgid "URI set to %s."
+msgstr "Adresa je postavljena na %s."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103
+#, c-format
+msgid "volume set to %f."
+msgstr "zvuk je postavljen na %f."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151
+#, c-format
+msgid "Seeking to %s."
+msgstr "Premotavam na %s."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Gstrimerov plejer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
+#, c-format
+msgid "Using database file %s"
+msgstr "Koristim datoteku sa bazom %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:61
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "Ne mogu da otvorim bazu podataka: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:163
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Ne mogu da vratim stanje prenosa: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:221
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Nepodržana vrsta %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:111
+#, c-format
+msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da izvuÄ?em metapodatke iz %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Ne mogu da zakažem ovaj sadržaj na â??%sâ??"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da dodam stavku sa IB %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "%s nije stavka"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:254
+#, c-format
+msgid "Original search: %s"
+msgstr "Originalna pretraga: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:255
+#, c-format
+msgid "Parsed search expression: %s"
+msgstr "ObraÄ?en izraz za pretragu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
+msgstr "Ne mogu da za zakaÄ?im na D-Bas sesiju: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
+msgstr "Ne postoji program za Ä?upanje metapodataka. Odustajem"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "â??%sâ?? požnjet"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142
+#, c-format
+msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+msgstr "Pokušavam da žanjem %s zbog %d"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:153
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Ne mogu da preuzmem â??%sâ?? iz baze podatak: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:176
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Ne mogu da uklonim objekat iz baze podataka: %s"
+
+#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
+#. and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Medija korisnika @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:48
+#, c-format
+msgid "Directory %s gone, removing watch"
+msgstr "Direktorijum %s je otišao, uklanjam pregledano"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Ne mogu da dobijem datoteku za %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Godina"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "IzvoÄ?aÄ?"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+msgid "Genre"
+msgstr "Žanr"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
+msgid "Failed to create instance of database"
+msgstr "Ne mogu da napravim upis u bazu podataka"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Ne mogu da uklonim adresu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:201
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumi"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:209
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "IzvoÄ?aÄ?i"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:298
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim MedijaEksport D-Bas: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332
+#, c-format
+msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
+msgstr "IB %s nije meÄ?u podeÅ¡avanjima, briÅ¡em..."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Ne mogu da uklonim unos: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+msgid "Music"
+msgstr "Muzika"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:350
+msgid "Pictures"
+msgstr "Slike"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:352
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da obrazujem adresu za fasciklu â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:63
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71
+#, c-format
+msgid "Executing SPARQL query: %s"
+msgstr "PokreÄ?em SPARQL upis: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Nije dozvoljeno pravljenje objekta unutar %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Ne mogu da se povežem na sesiju: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da dobijem sve vrednosti za â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Ne mogu da pokrenem Pratioca: %s. Dodatak je iskljuÄ?en."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:185
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da dobijem broj stavki u kategoriji â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:158
+msgid "No such object"
+msgstr "Ne postoji ovaj objekat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Neispravan argument"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Ne mogu da razgledam â??%sâ??: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+msgid "No value available"
+msgstr "Nije prisutna vrednost"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Neispravna referenca na vezu"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Ne postoji ovaj prenos"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Neispravan IB"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Brzina puštanja nije podržana"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "NaÄ?in premotavanja nije podržan"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Prenos nije dostupan"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Neispravno ime"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Radnja nije uspela"
+
+#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
+msgid "Unable to serialize unsupported object"
+msgstr "Ne mogu da serijalizujem nepodržani objekat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Potreban element %s ne postoji"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Neispravan opseg â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Neispravan zahtev"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:106
+msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+msgstr "SledeÄ?a HTTP zaglavlja su dodata u odgovor:"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Nije pronaÄ?eno"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "Stavka â??%sâ?? ne obezbeÄ?uje adresu"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Neispravna adresa â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nije naÄ?eno"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Nisu dostupne adrese sa moguÄ?noÅ¡Ä?u upisa za %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Nije naÄ?ena zahtevana stavke â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:182
+#, c-format
+msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+msgstr "HTTP %s zahtev za adresom â??%sâ?? je obraÄ?en."
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:197
+#, c-format
+msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+msgstr "HTTP %s zahtev za adresom â??%sâ??. Zaglavlja:"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:213
+#, c-format
+msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+msgstr "HTTP klijent je prekinuo %s zahtev za adresom â??%sâ??."
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:231
+#, c-format
+msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+msgstr "HTTP POST zahtev za adresom â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da dobijem prvobitnu adresu za â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:138
+#, c-format
+msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+msgstr "ZavrÅ¡en uvoz od â??%sâ?? do â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Nema stavki u DIDI-Lajtu sa klijenta: â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:116
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Nedostaje argument â??elementiâ??."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:119
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Napomene nisu dozvoljene unutar IksMLa"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:183
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim stavku unutar â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Ne mogu da vežem podmetaÄ? %s za %s"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "Nedostaje dodatak â??fakesinkâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Ne mogu da vežem %s za %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Greška u cevovodu %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Upozorenje sa cevovoda %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Ne mogu da premotan izvan trajanja %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Ne mogu da dobijem nivo upisa u dnevnik iz podešavanja: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second, giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds, giving up.."
+msgstr[0] "Ukoliko ne naÄ?em dodatke za %d sekundu, odustajem..."
+msgstr[1] "Ukoliko ne naÄ?em dodatke za %d sekunde, odustajem..."
+msgstr[2] "Ukoliko ne naÄ?em dodatke za %d sekundi, odustajem..."
+msgstr[3] "Ukoliko ne naÄ?em dodatke za %d sekundu, odustajem..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:123
+#, c-format
+msgid "new network context %s (%s) available."
+msgstr "dostupno je novo obaveštenje na mreži %s (%s)."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim fabriku korenih ureÄ?aja: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+msgstr "Zanemarujem sadržaj iz mreže %s (%s)."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:153
+#, c-format
+msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+msgstr "Obaveštenje sa mreže %s (%s) je od sada nedostupno."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim koreni ureÄ?aj za %s. Razlog: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem D-Bas: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:292
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Loša adresa: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em protokol za adresu %s. PretpostaviÄ?u da je â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄ?itam podeÅ¡avanja korisnika: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nije postavljena vrednost za â??%s/omoguÄ?enoâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nije dostupna vrednost za â??%s/%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Dostupan je novi dodatak â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
+msgstr "Dodatak â??%sâ?? je iskljuÄ?en iz podeÅ¡avanja korisnika, zenemarujem ga..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89
+#, c-format
+msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
+msgstr "Tražim module u fascikli â??%sâ?? ..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "GreÅ¡ka pri presluÅ¡avanju sadržaja fascikle â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:134
+#, c-format
+msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+msgstr "ZavrÅ¡eno je traženje modula u fascikli â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄ?itam module iz putanje â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em taÄ?ku unosa funkcije â??%sâ?? u â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:167
+#, c-format
+msgid "Loaded module source: '%s'"
+msgstr "UÄ?itani izvor modula: â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:201
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nije pronaÄ?en IksML Ä?vor â??%sâ??."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:244
+#, c-format
+msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
+msgstr "Dodatak â??%sâ?? nema ikonicu. Koristim Rigelov logo..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:307
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Ne mogu da upišem izmenjen opis u %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:54
+#, c-format
+msgid "Executing search request: %s"
+msgstr "PokreÄ?em zahtev za pretragu: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da tražim unutar â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da Ä?itam sa adrese: %s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da premotam na %s-%s iz adrese %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da proÄ?itam sadržaj sa adrese: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da zatvorim tok sa adrese %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Nema odgovarajuÄ?ih dodataka"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em fasciklu sa umanjenim prikazima."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Nije dostupan program za izradu umanjenih prikaza: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nije dostupan program za izradu umanjenih prikaza"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:119
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nije dostupan program za prekodiranje ciljnog formata â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:166
+#, c-format
+msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+msgstr "PodeÅ¡avanja korisnika su uÄ?itana iz datoteke â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da saÄ?uvam podeÅ¡avanja u datoteku â??%sâ??: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nije dostupna vrednost za â??%sâ??"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Vrednost za â??%sâ?? je izvan opsega"
+
+#. Failed to start/stop Rygel service
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:348
+#, c-format
+msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
+msgstr "Ne mogu da %s Rigel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Neupotrebljivo"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "Ne mogu da upišem izmene opisa u %s."
+
+#: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68
+msgid "Setting up timeout for LastChange"
+msgstr "Podešavam istek vremena za poslednje izmene"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem prozorÄ?e sa postavkama: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]