[totem/gnome-2-32] Updated Japanese translation.



commit ba4416bebe17866a1c624f0fccce3d19738d6346
Author: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>
Date:   Mon Aug 30 03:19:04 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  543 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 278 insertions(+), 265 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cc884d1..050cc89 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 03:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 03:21+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,6 +74,26 @@ msgstr "å??é?¤(_R)"
 msgid "_Select Text Subtitles..."
 msgstr "å­?å¹?ã?®é?¸æ??(_S)..."
 
+#: ../data/plugins.ui.h:1
+msgid "Author:"
+msgstr "ä½?è??:"
+
+#: ../data/plugins.ui.h:2
+msgid "C_onfigure..."
+msgstr "設�(_O)..."
+
+#: ../data/plugins.ui.h:3
+msgid "Copyright:"
+msgstr "è??ä½?権:"
+
+#: ../data/plugins.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "説æ??:"
+
+#: ../data/plugins.ui.h:5
+msgid "Site:"
+msgstr "é??å¸?å??:"
+
 #. Channels
 #: ../data/properties.ui.h:1
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
@@ -199,13 +219,13 @@ msgid "Add the video to the playlist"
 msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ä¸?覧ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/video-list.ui.h:3 ../src/totem-dnd-menu.c:97
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:9
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:10
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?«è¿½å? ã??ã??(_A)"
 
 #. Title
 #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:53
-#: ../src/totem-object.c:1626
+#: ../src/totem-object.c:1620
 msgid "Movie Player"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -566,7 +586,7 @@ msgstr "ç?©å½¢"
 msgid "Start playing files from last position"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å¾?ã?®ä½?ç½®ã??ã??å??ç??é??å§?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:96 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5895
+#: ../data/totem.ui.h:96 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5892
 msgid "Stereo"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¬ã?ª"
 
@@ -1090,21 +1110,21 @@ msgstr "�����"
 msgid "No File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?ªã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:170 ../src/totem-interface.c:202
+#: ../src/totem-interface.c:172 ../src/totem-interface.c:204
 #, c-format
 msgid "Couldn't load the '%s' interface. %s"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ ('%s') ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../src/totem-interface.c:170
+#: ../src/totem-interface.c:172
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:172 ../src/totem-interface.c:174
-#: ../src/totem-interface.c:204 ../src/totem-interface.c:206
+#: ../src/totem-interface.c:174 ../src/totem-interface.c:176
+#: ../src/totem-interface.c:206 ../src/totem-interface.c:208
 msgid "Make sure that Totem is properly installed."
 msgstr "Totem ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:317
+#: ../src/totem-interface.c:319
 msgid ""
 "Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1115,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 "å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??"
 "å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:321
+#: ../src/totem-interface.c:323
 msgid ""
 "Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1126,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?«ã?¯ GNU ä¸?"
 "è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:325
+#: ../src/totem-interface.c:327
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
@@ -1136,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:328
+#: ../src/totem-interface.c:330
 msgid ""
 "Totem contains an exception to allow the use of proprietary GStreamer "
 "plugins."
@@ -1178,7 +1198,7 @@ msgstr "%s ã??使ã?£ã??å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?§ã??ã??"
 msgid "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
 msgstr "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1181 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1167
+#: ../src/totem-menu.c:1181 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1166
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
@@ -1198,43 +1218,43 @@ msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
 #. Translators: %s is the totem version number
-#: ../src/totem-object.c:434
+#: ../src/totem-object.c:429
 #, c-format
 msgid "Totem %s"
 msgstr "Totem %s"
 
-#: ../src/totem-object.c:1004 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:369
+#: ../src/totem-object.c:999 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:369
 msgid "Playing"
 msgstr "å??ç??中"
 
-#: ../src/totem-object.c:1006 ../src/totem-options.c:52
+#: ../src/totem-object.c:1001 ../src/totem-options.c:52
 msgid "Pause"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1011 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:365
+#: ../src/totem-object.c:1006 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:365
 msgid "Paused"
 msgstr "ä¸?æ??å??止中"
 
 #. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/totem-object.c:1013 ../src/totem-object.c:1023
+#: ../src/totem-object.c:1008 ../src/totem-object.c:1018
 #: ../src/totem-options.c:51
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:82
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:94
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:76
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:88
 msgid "Play"
 msgstr "å??ç??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1018 ../src/totem-object.c:1618
+#: ../src/totem-object.c:1013 ../src/totem-object.c:1612
 #: ../src/totem-statusbar.c:96 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:353
 msgid "Stopped"
 msgstr "å??止中"
 
-#: ../src/totem-object.c:1099 ../src/totem-object.c:1126
-#: ../src/totem-object.c:1748 ../src/totem-object.c:1911
+#: ../src/totem-object.c:1094 ../src/totem-object.c:1121
+#: ../src/totem-object.c:1742 ../src/totem-object.c:1905
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
 msgstr "Totem ã?¯ '%s' ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1203
+#: ../src/totem-object.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
@@ -1243,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??Totem ã?¯ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??"
 "ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1204
+#: ../src/totem-object.c:1199
 msgid ""
 "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
 "correctly configured."
@@ -1251,11 +1271,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ­£ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
 "ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1212
+#: ../src/totem-object.c:1207
 msgid "More information about media plugins"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è©³ç´°æ??å ±"
 
-#: ../src/totem-object.c:1213
+#: ../src/totem-object.c:1208
 msgid ""
 "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
 "this media."
@@ -1263,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "å¿?è¦?ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ Totem ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§"
 "ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1215
+#: ../src/totem-object.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the "
@@ -1272,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??読ã?¿å??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§"
 "ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1217
+#: ../src/totem-object.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
@@ -1281,65 +1301,65 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??æ??ä½?ã??ã??é?©å??ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??"
 "å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1220
+#: ../src/totem-object.c:1215
 #, c-format
 msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1221
+#: ../src/totem-object.c:1216
 msgid "Please insert another disc to play back."
 msgstr "ä»?ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1257
+#: ../src/totem-object.c:1251
 msgid "Totem was not able to play this disc."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1258 ../src/totem-object.c:4202
+#: ../src/totem-object.c:1252 ../src/totem-object.c:4186
 msgid "No reason."
 msgstr "å??å? ã?¯ä¸?æ??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1272
+#: ../src/totem-object.c:1266
 msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
 msgstr "Totem ã?§ã?¯é?³æ¥½ CD ã?®å??ç??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1273
+#: ../src/totem-object.c:1267
 msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
 msgstr ""
 "ã??ã?® CD ã??å??ç??ã?§ã??ã??楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¾ã??ã?¯ CD å??ã??è¾¼ã?¿ã??ã?¼ã?«ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1754
+#: ../src/totem-object.c:1748
 msgid "No error message"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?ªã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:2140
+#: ../src/totem-object.c:2134
 msgid "Totem could not display the help contents."
 msgstr "Totem ã?¯ã??ã?«ã??ã?®ç?®æ¬¡ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:2495 ../src/totem-object.c:2497
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1470
+#: ../src/totem-object.c:2489 ../src/totem-object.c:2491
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1469
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:4037 ../src/totem-object.c:4039
+#: ../src/totem-object.c:4028 ../src/totem-object.c:4030
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼/å??ç?»ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:4046 ../src/totem-object.c:4048
+#: ../src/totem-object.c:4037 ../src/totem-object.c:4039
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "å??ç??/ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:4056 ../src/totem-object.c:4058
+#: ../src/totem-object.c:4047 ../src/totem-object.c:4049
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "次ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼/å??ç?»ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:4070 ../src/totem-object.c:4072
+#: ../src/totem-object.c:4061 ../src/totem-object.c:4063
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³"
 
-#: ../src/totem-object.c:4202
+#: ../src/totem-object.c:4186
 msgid "Totem could not startup."
 msgstr "Totem ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -1397,8 +1417,8 @@ msgstr "çµ?äº?ã??ã??"
 
 #. Translators: this refers to a media file
 #: ../src/totem-options.c:63
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:85
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:97
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:79
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:91
 msgid "Enqueue"
 msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??"
 
@@ -1457,24 +1477,24 @@ msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ä¿?å­?"
 
 #. translators: Playlist is the default saved playlist filename,
 #. * without the suffix
-#: ../src/totem-playlist.c:1041 ../src/totem-sidebar.c:140
+#: ../src/totem-playlist.c:1041 ../src/totem-sidebar.c:145
 msgid "Playlist"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1864
+#: ../src/totem-playlist.c:1863
 #, c-format
 msgid "The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged."
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã?? '%s' ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1865
+#: ../src/totem-playlist.c:1864
 msgid "Playlist error"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:107
+#: ../src/totem-preferences.c:108
 msgid "Enable visual effects?"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:109
+#: ../src/totem-preferences.c:110
 msgid ""
 "It seems you are running Totem remotely.\n"
 "Are you sure you want to enable the visual effects?"
@@ -1482,21 +1502,21 @@ msgstr ""
 "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??ã?? Totem ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:404
+#: ../src/totem-preferences.c:405
 msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®ç¨®é¡?ã??é?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯å??èµ·å??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:488
+#: ../src/totem-preferences.c:489
 msgid ""
 "The change of audio output type will only take effect when Totem is "
 "restarted."
 msgstr "ã??ã??ã?§å¤?æ?´ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã?®ç¨®é¡?ã?¯ Totem ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã?«å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:592
+#: ../src/totem-preferences.c:593
 msgid "Preferences"
 msgstr "設�"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:766
+#: ../src/totem-preferences.c:767
 msgid "Select Subtitle Font"
 msgstr "å­?å¹?ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®é?¸æ??"
 
@@ -1690,7 +1710,7 @@ msgstr "西欧"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª?"
 
-#: ../src/totem-video-list.c:307
+#: ../src/totem-video-list.c:305
 msgid "No video URI"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®URIç?¡ã??"
 
@@ -1720,11 +1740,11 @@ msgstr "解å??度"
 msgid "Duration"
 msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../src/totem-uri.c:500 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1041
+#: ../src/totem-uri.c:500 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1042
 msgid "All files"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:505 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1038
+#: ../src/totem-uri.c:505 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1039
 msgid "Supported files"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
@@ -1752,26 +1772,26 @@ msgstr "å??ç?»ã?¾ã??ã?¯å??ç??ä¸?覧ã?®é?¸æ??"
 msgid "Could not open link"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/totem.c:173 ../src/totem.c:199
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:667
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1865
+#: ../src/totem.c:192 ../src/totem.c:218
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:666
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1863
 msgid "Totem Movie Player"
 msgstr "Totem å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
-#: ../src/totem.c:174 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2292
+#: ../src/totem.c:193 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2286
 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
 msgstr "ã?¹ã?¬ã??ã??ã?»ã?¼ã??ã?ªã?©ã?¤ã?°ã?©ã?ªã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem.c:174
+#: ../src/totem.c:193
 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??Totem ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Handle command line arguments
-#: ../src/totem.c:182
+#: ../src/totem.c:201
 msgid "- Play movies and songs"
 msgstr "- å??ç?»ã??楽æ?²ã??å??ç??/æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem.c:191
+#: ../src/totem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1781,32 +1801,32 @@ msgstr ""
 "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??å ´å??ã?¯ '%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??\n"
 
-#: ../src/totem.c:210
+#: ../src/totem.c:226
 msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
 msgstr "Totem ã?¯è¨­å®?ã?¨ã?³ã?¸ã?³ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem.c:211
+#: ../src/totem.c:227
 msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
 msgstr "GNOME ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
 # FIXME: ç?»é?¢ã??è¦?ã??ã??
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:1762
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:1759
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "RTSP ã?µã?¼ã??ã??ã??è¦?æ±?ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2995
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2999
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2992
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2996
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "é?³å£°ã??ã?©ã??ã?¯ #%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3027
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3031
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3024
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3028
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "ã?µã??ã?¿ã?¤ã??ã?« #%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3440
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3437
 msgid ""
 "The requested audio output was not found. Please select another audio output "
 "in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1814,16 +1834,16 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»"
 "ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3445
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3442
 msgid "Location not found."
 msgstr "æ??å®?ã??ã??å ´æ??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3449
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3446
 msgid ""
 "Could not open location; you might not have permission to open the file."
 msgstr "å ´æ??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??権é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3460
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3457
 msgid ""
 "The video output is in use by another application. Please close other video "
 "applications, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1833,7 +1853,7 @@ msgstr ""
 "ã??çµ?äº?ã??ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦"
 "ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3466
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3463
 msgid ""
 "The audio output is in use by another application. Please select another "
 "audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
@@ -1844,15 +1864,15 @@ msgstr ""
 "ã??è??æ?®ã??ã??æ?¹ã??è?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)ã??"
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3484
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3490
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3481
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3487
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgstr ""
 "ã??ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ %s ã?¨ã??ã??æ?ªã? ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?"
 "ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3491
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3488
 #, c-format
 msgid ""
 "The playback of this movie requires the following decoders which are not "
@@ -1865,34 +1885,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3516
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3513
 msgid ""
 "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¶?ã??ã?«å??ç??ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ç?´"
 "æ?¥å??ç??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3588
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3585
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??/æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5891
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5888
 msgid "Surround"
 msgstr "ã?µã?©ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5893
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5890
 msgid "Mono"
 msgstr "ã?¢ã??ã?©ã?«"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6240
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6237
 msgid "Too old version of GStreamer installed."
 msgstr "ã??å?©ç?¨ã?® GStreamer ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??å?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6247
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6244
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?«ã?¯æ? å??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6760
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6757
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
@@ -1900,8 +1920,8 @@ msgstr ""
 "GStreamer æ¼?å¥?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??GStreamer ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼"
 "ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6874
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:7009
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6871
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:7006
 msgid ""
 "Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
 "video output in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1909,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 "æ? å??å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªç?¶æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[ã??"
 "ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6886
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6883
 msgid ""
 "Could not find the video output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1919,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ [ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸"
 "æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6921
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6918
 msgid ""
 "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
 "device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1929,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¯ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?µã?¼ã??ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹"
 "ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6941
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6938
 msgid ""
 "Could not find the audio output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
@@ -1999,6 +2019,32 @@ msgstr "%s %s"
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
+#: ../src/plugins/totem-plugin-manager.c:51
+msgid "Plugin"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#: ../src/plugins/totem-plugin-manager.c:52
+msgid "Enabled"
+msgstr "æ??å?¹"
+
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:603
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to activate plugin %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:606
+#, c-format
+msgid "Unable to activate plugin %s"
+msgstr "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:608
+msgid "Plugin Error"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
+
 #: ../src/plugins/bemused/bemused.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Bemused"
 msgstr "Bemused"
@@ -2008,56 +2054,56 @@ msgid "Control Totem through a mobile phone with a Bemused client"
 msgstr "Bemused ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?¨æ?ºå¸¯é?»è©±ã??使ã?£ã?¦ Totem ã??å?¶å¾¡ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: the parameter is a number used to identify this playlist entry
-#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:180
+#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:186
 #, c-format
 msgid "Untitled %d"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?ªã?? %d"
 
-#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:603
+#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:609
 msgid "Totem Bemused Server"
 msgstr "Totem Bemused ã?µã?¼ã??"
 
 #. FIXME version
-#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:605
+#: ../src/plugins/bemused/totem-bemused.c:611
 msgid "Totem Bemused Server version 1.0"
 msgstr "Totem Bemused ã?µã?¼ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 1.0"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:79
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:77
 msgid "_Create Video Disc..."
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ä½?æ??(_C)..."
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:80
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:78
 msgid "Create a video DVD or a (S)VCD from the currently opened movie"
 msgstr "ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??å??ç?»ã??ã?? VIDEO-DVD ã?¾ã??ã?¯ (S)VCD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:82
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:80
 msgid "Copy Vide_o DVD..."
 msgstr "VIDEO-DVD ã?®ã?³ã??ã?¼(_O)..."
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:83
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:81
 msgid "Copy the currently playing video DVD"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??中ã?® VIDEO-DVD ã?®è¤?製ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:85
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:83
 msgid "Copy (S)VCD..."
 msgstr "(S)VCD ã?®ã?³ã??ã?¼(_O)..."
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:86
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:84
 msgid "Copy the currently playing (S)VCD"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??中ã?® (S)VCD ã?®è¤?製ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:126
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:124
 msgid "The video disc could not be duplicated."
 msgstr "å??ç?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®è¤?製ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:130
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:281
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:128
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:279
 msgid "The movie could not be recorded."
 msgstr "å??ç?»ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:162
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:172
-#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:268
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:160
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:170
+#: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:266
 msgid "Unable to write a project."
 msgstr "ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -2070,7 +2116,7 @@ msgid "Video Disc Recorder"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?»ã?¬ã?³ã?¼ã??"
 
 #: ../src/plugins/chapters/chapters.totem-plugin.in.h:1
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1187
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1190
 msgid "Chapters"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼"
 
@@ -2118,7 +2164,7 @@ msgstr "å¤?æ?´ã??ä¿?å­?"
 msgid "_Go to"
 msgstr "移å??(_G)"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:57
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Title: </b>%s\n"
@@ -2127,31 +2173,31 @@ msgstr ""
 "<b>ã?¿ã?¤ã??ã?«: </b>%s\n"
 "<b>é??å§?æ??é??: </b>%s"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:369
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:370
 msgid "Error while reading file with chapters"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:581
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:582
 msgid "Chapter with the same time already exists"
 msgstr "å??ã??æ??é??ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã??æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:582
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:583
 msgid "Try another name or remove an existing chapter"
 msgstr "ä»?ã?®å??å??ã?«ã??ã??ã??æ?¢å­?ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã??å??é?¤ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:759
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:760
 msgid "Error while writing file with chapters"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:884
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:885
 msgid "Error occurred while saving chapters"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:885
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:886
 msgid "Please check you rights and free space"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã?¨ç©ºã??é ?å??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1019
+#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1020
 msgid "Open Chapters File"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
 
@@ -2160,11 +2206,11 @@ msgid "Failed to parse CMML file"
 msgstr "CMML ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è§£æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:103
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:97
 msgid "Delete"
 msgstr "å??é?¤"
 
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:114
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:108
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.totem-plugin.in.h:2
 msgid "Coherence DLNA/UPnP Client"
 msgstr "ã?³ã??ã?¼ã?¬ã?³ã?¹ DLNA/UPnP ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
@@ -2193,11 +2239,7 @@ msgstr ""
 "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?¯ã??ã??使ã??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?³ã?¸ã?£ã?¼ã??é?¢å¸­ç?¶æ??ã?«ã?»ã??"
 "ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:164
-msgid "Error loading Galago plugin"
-msgstr "Galago ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??読ã?¿ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:164
+#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:171
 msgid "Could not connect to the Galago daemon."
 msgstr "Galago ã??ã?¼ã?¢ã?³ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -2209,13 +2251,13 @@ msgstr "Gromit å¼?ã?®ã?¢ã??ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 msgid "Presentation helper to make annotations on screen"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?§æ³¨é??ã??表示ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã?«ã??ã?¼ã?§ã??"
 
-#: ../src/plugins/gromit/totem-gromit.c:270
+#: ../src/plugins/gromit/totem-gromit.c:272
 msgid "The gromit binary was not found."
 msgstr "Gromit ã?®ã??ã?¤ã??ã?ªã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 #. Add the interface to Totem's sidebar
 #: ../src/plugins/iplayer/iplayer.totem-plugin.in.h:1
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:41
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:32
 msgid "BBC iPlayer"
 msgstr "BBC iPlayer"
 
@@ -2223,11 +2265,11 @@ msgstr "BBC iPlayer"
 msgid "Stream BBC programs from the last 7 days from the BBC iPlayer service."
 msgstr "BBC iPlayer ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®æ??æ?°7æ?¥å??ã??ã?? BBC ã?®ç?ªçµ?ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?°"
 
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:66
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:57
 msgid "Error listing channel categories"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®ã?«ã??ã?´ã?ªã?®ä¸?覧ã?®è¡¨ç¤ºä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:66
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:57
 msgid ""
 "There was an unknown error getting the list of television channels available "
 "on BBC iPlayer."
@@ -2237,15 +2279,15 @@ msgstr ""
 
 #. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
 #. then queue off the expander to load the programme listing for this category
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:74
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:65
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "読�込�中..."
 
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:115
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:106
 msgid "Error getting programme feed"
 msgstr "ç?ªçµ?ã??ã?£ã?¼ã??ã?®å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:115
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:106
 msgid ""
 "There was an error getting the list of programmes for this channel and "
 "category combination."
@@ -2253,7 +2295,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?¨ã?«ã??ã?´ã?ªã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?®ç?ªçµ?ã?®ä¸?覧ã?®å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:299
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:295
 #, python-format
 msgid "Programme unavailable (\"%s\")"
 msgstr "ç?ªçµ?ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã?? (\"%s\")"
@@ -2271,28 +2313,32 @@ msgid "Jamendo Album Page"
 msgstr "Jamendo ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸"
 
 #: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:4
+msgid "Jamendo Plugin Configuration"
+msgstr "Jamendo ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
+
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:5
 msgid "Latest Releases"
 msgstr "æ??è¿?ã?®ã?ªã?ªã?¼ã?¹"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:5
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:6
 msgid "Number of albums to _retrieve:"
 msgstr "å??å¾?ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ?°(_R):"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:6
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:7
 msgid "Popular"
 msgstr "人æ°?ã?®é«?ã??ã??ã?®"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:7
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:8
 msgid "Preferred audio _format:"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®å½¢å¼?:"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:8
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:9
 #: ../src/plugins/tracker/totem-tracker-widget.c:521
 #: ../src/plugins/youtube/youtube.ui.h:2
 msgid "Search Results"
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:10
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:11
 msgid "_Open Jamendo Album Page in Browser"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??(_O)"
 
@@ -2308,38 +2354,38 @@ msgstr ""
 "Jamendo ã?«ã??ã??ã?¯ã?ªã?¨ã?¤ã??ã?£ã??ã?»ã?³ã?¢ã?³ã?ºã?®ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?«å¾?ã?£ã??巨大ã?ªæ¥½æ?²ã?³ã?¬ã?¯"
 "ã?·ã?§ã?³ã??楽ã??ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:58
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:55
 msgid "You need to install the Python simplejson module."
 msgstr "Python ã?® simplejson ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:278 ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:291
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:315
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:245 ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:258
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:281
 #, python-format
 msgid "Artist: %s"
 msgstr "æ¼?å¥?è??: %s"
 
 #. Translators: this is the release date of an album in Python strptime format
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:284
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:251
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #. Translators: this is the release time of an album in Python strftime format
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:286
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:253
 #, python-format
 msgid "%x"
 msgstr "%x"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:292
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:259
 #, python-format
 msgid "Genre: %s"
 msgstr "����: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:293
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:260
 #, python-format
 msgid "Released on: %s"
 msgstr "����: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:294
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:261
 #, python-format
 msgid "License: %s"
 msgstr "�����: %s"
@@ -2347,26 +2393,30 @@ msgstr "�����: %s"
 #. track title
 #. Translators: this is the title of a track in Python format
 #. (first argument is the track number, second is the track title)
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:307
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:273
 #, python-format
 msgid "%02d. %s"
 msgstr "%02d. %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:314
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:280
 #, python-format
 msgid "Album: %s"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:316
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:282
 #, python-format
 msgid "Duration: %s"
 msgstr "å??ç??æ??é??: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:376
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:339
 msgid "Fetching albums, please wait..."
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®å??å¾?中..."
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:431
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:388
+msgid "An error occurred while fetching albums."
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:400
 #, python-format
 msgid ""
 "Failed to connect to Jamendo server.\n"
@@ -2375,24 +2425,20 @@ msgstr ""
 "Jamendo ã?®ã?µã?¼ã??ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 "%s."
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:433
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:402
 #, python-format
 msgid "The Jamendo server returned code %s."
 msgstr "Jamendo ã?®ã?µã?¼ã??ã??è¿?ã??ã??å?¤: %s"
 
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:437
-msgid "An error occurred while fetching albums."
-msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
 #. Translators: time formatting (in Python strftime format) for the Jamendo plugin
 #. for times longer than an hour
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:646
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:634
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: time formatting (in Python strftime format) for the Jamendo plugin
 #. for times shorter than an hour
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:649
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:637
 msgid "%M:%S"
 msgstr "%M:%S"
 
@@ -2403,7 +2449,7 @@ msgstr "%M:%S"
 #. Compared to:
 #. http://www.jamendo.com/en/album/4818
 #. If Jamendo doesn't support your language, *do not translate this string*!
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:699
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:687
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
@@ -2415,23 +2461,23 @@ msgstr "赤å¤?ç·?ã?ªã?¢ã?¼ã??å?¶å¾¡"
 msgid "Support infrared remote control"
 msgstr "赤å¤?ç·?ã?®ã?ªã?¢ã?³ã?³ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:268
+#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:281
 msgid "Couldn't initialize lirc."
 msgstr "lirc ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:280
+#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:290
 msgid "Couldn't read lirc configuration."
 msgstr "lirc ã?®è¨­å®?ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:195
+#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:198
 msgid "Recordings"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:516
+#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:521
 msgid "MythTV Recordings"
 msgstr "MythTV ���"
 
-#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:517
+#: ../src/plugins/mythtv/totem-mythtv.c:522
 msgid "MythTV LiveTV"
 msgstr "MythTV LiveTV"
 
@@ -2459,50 +2505,50 @@ msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??å??ç?»ã?®å­?å¹?ã??æ?¢ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Subtitle Downloader"
 msgstr "å­?å¹?ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:43
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:35
 msgid "Brasilian Portuguese"
 msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?«ç³»ã??ã?«ã??ã?¬ã?«èª?"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:246
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:262
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:279
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:285
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:238
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:254
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:271
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:277
 msgid "Could not contact the OpenSubtitles website"
 msgstr "OpenSubtitles ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:267
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:259
 msgid "No results found"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:372
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:368
 msgid "Subtitles"
 msgstr "å­?å¹?"
 
 #. translators comment:
 #. This is the file-type of the subtitle file detected
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:378
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:374
 msgid "Format"
 msgstr "形�"
 
 #. translators comment:
 #. This is a rating of the quality of the subtitle
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:383
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:379
 msgid "Rating"
 msgstr "�価"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:424
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:420
 msgid "_Download Movie Subtitles..."
 msgstr "å­?å¹?ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(_D)..."
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:425
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:421
 msgid "Download movie subtitles from OpenSubtitles"
 msgstr "OpenSubtitles ã??ã??å??ç?»ã?®å­?å¹?ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:483
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:480
 msgid "Searching subtitles..."
 msgstr "å??ã??å??ã??ã??中..."
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:541
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:538
 msgid "Downloading the subtitles..."
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中..."
 
@@ -2514,7 +2560,7 @@ msgstr "常ã?«æ??å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??"
 msgid "Keep the main window on top when playing a movie"
 msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?¯ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??常ã?«å??é?¢ã?«å?ºã??ã?¦ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/properties/totem-movie-properties.c:154
+#: ../src/plugins/properties/totem-movie-properties.c:152
 msgid "Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
@@ -2541,7 +2587,7 @@ msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
 #. Translators: computers on the local network which are publishing their playlists over the network
-#: ../src/plugins/publish/totem-publish.c:593
+#: ../src/plugins/publish/totem-publish.c:589
 msgid "Neighbors"
 msgstr "è¿?é?£"
 
@@ -2573,7 +2619,7 @@ msgid "Use _encrypted transport protocol (HTTPS)"
 msgstr "HTTPS (æ??å?·å??転é??ã??ã?­ã??ã?³ã?«) ã??使ã?£ã?¦å?¬é??ã??ã??(_E)"
 
 #: ../src/plugins/screensaver/totem-screensaver.c:94
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1966
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1964
 msgid "Playing a movie"
 msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??"
 
@@ -2603,11 +2649,11 @@ msgstr "å??å??(_N):"
 
 #. Write the screenshot to the temporary file
 #: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot-widget.c:383
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:64
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:63
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:91
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:90
 msgid "Save Gallery"
 msgstr "��������"
 
@@ -2615,7 +2661,7 @@ msgstr "��������"
 #. * argument is a number which is used to prevent overwriting files.
 #. * Just translate "Gallery", and not the ".jpg". Example:
 #. * "Galerie-%s-%d.jpg".
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:115
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:114
 #, c-format
 msgid "Gallery-%s-%d.jpg"
 msgstr "�����-%s-%d.jpg"
@@ -2631,71 +2677,75 @@ msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ä½?æ??中..."
 msgid "Saving gallery as \"%s\""
 msgstr "����� (\"%s\") ���中"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:113
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:112
 msgid "There was an error saving the screenshot."
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:140
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:139
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
 
 #. Create the screenshot widget
 #. Translators: %s is the movie title and %d is an auto-incrementing number to make filename unique
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:161
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:160
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%s-%d.png"
 msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:102
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:109
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:98
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:105
 msgid "Totem could not get a screenshot of the video."
 msgstr "Totem ã?¯ã??ã?®å??ç?»ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:109
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:105
 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
 msgstr "ã??ã??ã?¯ç?ºç??ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?ªã??ç?¾è±¡ã?§ã??; ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:212
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:208
 msgid "Take _Screenshot..."
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®å??å¾?(_S)..."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:212
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:208
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "å??ç??中ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:213
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:209
 msgid "Create Screenshot _Gallery..."
 msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ä½?æ??(_G)..."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:213
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:209
 msgid "Create a gallery of screenshots"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??é??ã??ã??ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Update the "seconds" label so that it always has the correct singular/plural form
 #. Translators: label for the seconds selector in the "Skip to" dialogue
 #. Fix the label width at the maximum necessary for the plural labels, to prevent it changing size when we change the spinner value
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:160
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:186
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:158
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:184
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "�"
 
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:186
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:184
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:192
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:190
 msgid "Skip to"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:209
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:216
 msgid "_Skip to..."
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??(_S)..."
 
-#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:209
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:216
 msgid "Skip to a specific time"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??æ??é??ã?¾ã?§ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
+#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:222
+msgid "Could not load the \"Skip to\" dialog interface."
+msgstr "\"ã?¹ã?­ã??ã??\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
 #: ../src/plugins/skipto/skipto.ui.h:1
 msgid "_Skip to:"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??å??(_S):"
@@ -2734,7 +2784,7 @@ msgstr[0] "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ã?«ã??ã??ã??ã??ã?? %i - %i / %i ã??表示ã??ã?¾ã??"
 msgid "Page"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../src/plugins/tracker/totem-tracker.c:84
+#: ../src/plugins/tracker/totem-tracker.c:91
 #: ../src/plugins/tracker/tracker.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Local Search"
 msgstr "å??ç?»ã?®æ¤?ç´¢"
@@ -2768,36 +2818,36 @@ msgstr "é?¢é?£ã??ã??å??ç?»"
 msgid "Videos"
 msgstr "å??ç?»"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:317
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:316
 msgid "_Open in Web Browser"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??(_O)"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:317
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:316
 msgid "Open the video in your web browser"
 msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§å??ç?»ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Add the sidebar page
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:367
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:366
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:451
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:452
 msgid "Cancelling queryâ?¦"
 msgstr "å??ã??å??ã??ã??ã??中æ?­..."
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:512
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:513
 msgid "Error Looking Up Video URI"
 msgstr "å??ç?»ã?®URIã?®æ¤?索中ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
 #. Hide the ugly technical message libgdata gives behind a nice one telling them it's out of date (which it likely is
 #. * if we're receiving a protocol error).
 #. Spew out the error message as provided
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:796
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:801
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:797
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:802
 msgid "Error Searching for Videos"
 msgstr "å??ç?»ã?®æ¤?索中ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:797
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:798
 msgid ""
 "The response from the server could not be understood. Please check you are "
 "running the latest version of libgdata."
@@ -2806,12 +2856,12 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¨ã??ã?©ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:971
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:972
 msgid "Fetching search resultsâ?¦"
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?®å??å¾?中..."
 
 #. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:1036
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:1037
 msgid "Fetching related videosâ?¦"
 msgstr "é?¢é?£ã??ã??å??ç?»ã?®å??å¾?中..."
 
@@ -2823,36 +2873,36 @@ msgstr "å??ç?»ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 msgid "Fetching more videosâ?¦"
 msgstr "ä»?ã?®å??ç?»ã?®å??å¾?中..."
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:432
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:431
 msgid "No URI to play"
 msgstr "å??ç??ã??ã?? URI ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
 #. translators: this is:
 #. * Open With ApplicationName
 #. * as in nautilus' right-click menu
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1105
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1104
 #, c-format
 msgid "_Open with \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?§é??ã??(_O)"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1156
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1155
 #, c-format
 msgid "Browser Plugin using %s"
 msgstr "%s ã??使ã?£ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1161
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1160
 msgid "Totem Browser Plugin"
 msgstr "Totem ã?®ã??ã?©ã?¦ã?¶ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2185
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2179
 msgid "No playlist or playlist empty"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??空ã?§ã??"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2276
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2270
 msgid "Movie browser plugin"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2292
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2286
 msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
 msgstr ""
 "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??Totem ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2865,36 +2915,36 @@ msgstr "対話å¼?ã?® Python 端æ?«ã?§ã??"
 msgid "Python Console"
 msgstr "Python 端�"
 
-#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:85
+#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:74
 msgid "Python Console Menu"
 msgstr "Python 端æ?«ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:88
+#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:77
 msgid "_Python Console"
 msgstr "Python 端�(_P)"
 
-#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:89
+#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:78
 msgid "Show Totem's Python console"
 msgstr "Totem ç?¨ã?® Python 端æ?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:94
+#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:83
 msgid "Python Debugger"
 msgstr "Python ã??ã??ã??ã?¬"
 
-#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:95
+#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:84
 msgid "Enable remote Python debugging with rpdb2"
 msgstr "rpdb2 ã??使ã?£ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?® Python ã??ã??ã??ã?°ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:116
+#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:106
 #, python-format
-msgid "You can access the Totem.Object through 'totem_object' :\\n%s"
-msgstr "'totem_object' ã??使ã?£ã?¦ Totem.Object ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??:\\n%s"
+msgid "You can access the totem object through 'totem_object' :\\n%s"
+msgstr "'totem_object' ã??使ã?£ã?¦ totem ã?®ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??:\\n%s"
 
-#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:120
+#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:111
 msgid "Totem Python Console"
 msgstr "Totem � Python 端�"
 
-#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:129
+#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:120
 msgid ""
 "After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or "
 "rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the "
@@ -2904,20 +2954,8 @@ msgstr ""
 "å?¥ã??ã?¾ã??ã??GConf ã?®è¨­å®?ã?§ã??ã??ã??ã?¬ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 "ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã?? ('totem') ã??使ç?¨ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "ä½?è??:"
-
-#~ msgid "C_onfigure..."
-#~ msgstr "設�(_O)..."
-
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "è??ä½?権:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "説æ??:"
-
-#~ msgid "Site:"
-#~ msgstr "é??å¸?å??:"
+#~ msgid "Error loading Galago plugin"
+#~ msgstr "Galago ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??読ã?¿ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
 #~ msgid "Deinterlace"
 #~ msgstr "��������"
@@ -2990,30 +3028,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please verify your hardware setup."
 #~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "æ??å?¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to activate plugin %s.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Unable to activate plugin %s"
-#~ msgstr "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Plugin Error"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#~ msgid "Jamendo Plugin Configuration"
-#~ msgstr "Jamendo ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "Could not load the \"Skip to\" dialog interface."
-#~ msgstr "\"ã?¹ã?­ã??ã??\" ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
 #~ msgid "Totem could not play '%s'"
 #~ msgstr "'%s' ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]