[genius] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] [i18n] Updated German translation
- Date: Sun, 29 Aug 2010 09:43:11 +0000 (UTC)
commit b773803dee5360436467d0ffe283a9a69234b6cb
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Sun Aug 29 11:41:35 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 444 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 285 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e0130eb..27cfb58 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,20 +1,25 @@
# German translation for genius.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# root - Wurzel, auch Nullstelle
+# standard deviation - Normalverteilung
+#
# Matthias Warkus <mawa iname com>, 1999.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2008.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
+# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 12:37+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 00:58+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,7 +52,8 @@ msgstr "Anzahl der Iterationen zur Bestimmung von Stetigkeit und Grenzwerten"
#: ../lib/library-strings.c:6
msgid ""
-"How many successive steps to be within tolerance for calculation of continuity"
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"continuity"
msgstr ""
"Anzahl aufeinander folgender Schritte, um innerhalb der Toleranz zur "
"Bestimmung von Stetigkeit zu sein"
@@ -63,7 +69,8 @@ msgstr "Anzahl der Iterationen, um den Grenzwert der Ableitung zu finden"
#: ../lib/library-strings.c:9
msgid ""
-"How many successive steps to be within tolerance for calculation of derivative"
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"derivative"
msgstr ""
"Anzahl aufeinander folgender Schritte, um innerhalb der Toleranz zur "
"Berechnung der Ableitung zu sein"
@@ -132,8 +139,9 @@ msgid ""
"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
"given, e is used"
msgstr ""
-"Logarithmus zu beliebiger Basis (»DiscreteLog« wird verwendet, falls im Modulo-"
-"Modus). Wenn keine Basis angegeben, wird die eulersche Zahl e verwendet"
+"Logarithmus zu beliebiger Basis (»DiscreteLog« wird verwendet, falls im "
+"Modulo-Modus). Wenn keine Basis angegeben, wird die eulersche Zahl e "
+"verwendet"
#: ../lib/library-strings.c:24
msgid "The arccos (inverse cos) function"
@@ -151,7 +159,8 @@ msgstr "Die Arkuskotangens-Funktion (invertierter Kotangens)"
#: ../lib/library-strings.c:27
msgid "The arccoth (inverse coth) function"
msgstr ""
-"Die Arkuskotangens-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Kotangens Hyperbolicus)"
+"Die Arkuskotangens-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Kotangens "
+"Hyperbolicus)"
#: ../lib/library-strings.c:28
msgid "The inverse cosecant function"
@@ -228,7 +237,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:45
msgid ""
-"Given two factorizations, give the factorization of the product, see Factorize"
+"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
+"Factorize"
msgstr ""
"Zwei Faktoren vorausgesetzt, das Produkt faktorisieren, siehe faktorisieren"
@@ -254,8 +264,8 @@ msgid ""
"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
"between 1 and n relatively prime to n"
msgstr ""
-"Die Eulerfunktion Phi(n) berechnen, d.h. die Anzahl der Ganzzahlen zwischen 1 "
-"und n relativ prim zu n"
+"Die Eulerfunktion Phi(n) berechnen, d.h. die Anzahl der Ganzzahlen zwischen "
+"1 und n relativ prim zu n"
#: ../lib/library-strings.c:50
msgid "Return all factors of a number"
@@ -283,9 +293,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:54
msgid ""
-"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base S. "
-"S should be a column of primes possibly with second column precalculated by "
-"IndexCalculusPrecalculation."
+"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
+"S. S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
+"by IndexCalculusPrecalculation."
msgstr ""
"Den diskreten Logarithmus zur Basis b von n in F_q (q ist eine Primzahl) mit "
"der Faktorbasis S berechnen. S sollte eine Spalte von Primzahlen sein, "
@@ -316,17 +326,17 @@ msgid ""
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime. If q is not prime "
"results are bogus."
msgstr ""
-"Prüfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl. Wenn q keine "
-"Primzahl ist, dann ist das Ergebnis falsch."
+"Prüfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl. Wenn q "
+"keine Primzahl ist, dann ist das Ergebnis falsch."
#: ../lib/library-strings.c:59
msgid ""
-"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of prime "
-"factors of q-1. If q is not prime results are bogus."
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
+"prime factors of q-1. If q is not prime results are bogus."
msgstr ""
-"Prüfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl und f ist ein "
-"Vektor aus Primfaktoren von (q-1). Wenn q keine Primzahl ist, dann ist das "
-"Ergebnis falsch."
+"Prüfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl und f ist "
+"ein Vektor aus Primfaktoren von (q-1). Wenn q keine Primzahl ist, dann ist "
+"das Ergebnis falsch."
#: ../lib/library-strings.c:60
msgid ""
@@ -341,8 +351,8 @@ msgstr "�berprüfen, ob n eine starke Pseudeprimzahl, aber keine Primzahl ist"
#: ../lib/library-strings.c:62
msgid ""
-"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval -"
-"n/2 to n/2)"
+"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
+"-n/2 to n/2)"
msgstr ""
"Das Residuum von Modulo n mit dem kleinsten Absolutbetrag im Intervall -n/2 "
"bis n/2 zurückgeben"
@@ -353,7 +363,7 @@ msgstr "Mit dem Lucas-Lehmer-Test überprüfen, ob Mp eine Mersenne-Primzahl ist
#: ../lib/library-strings.c:64
msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
-msgstr ""
+msgstr "Alle grö�ten Primzahlpotenzfaktoren einer Zahl zurückgeben"
#: ../lib/library-strings.c:65
msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
@@ -366,6 +376,8 @@ msgstr "Die Moebius-mu-Funktion, ausgewertet in n, zurückgeben"
#: ../lib/library-strings.c:67
msgid "Returns the padic valuation (number of trailing zeros in base p)."
msgstr ""
+"Gibt die p-adische Bewertung zurück (Anzahl der angehängten Nullen in Basis "
+"p)"
#: ../lib/library-strings.c:68
msgid "Compute a^b mod m"
@@ -388,8 +400,8 @@ msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
msgstr ""
-"Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in F_q , q ist eine Primzahl, mit "
-"dem Pohlig-Hellman-Algoritmus suchen. f ist die Faktorisierung von (q-1)"
+"Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in F_q , q ist eine Primzahl, "
+"mit dem Pohlig-Hellman-Algoritmus suchen. f ist die Faktorisierung von (q-1)"
#: ../lib/library-strings.c:73
msgid ""
@@ -409,8 +421,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:75
msgid ""
-"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) and "
-"return a matrix of the results"
+"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
+"and return a matrix of the results"
msgstr ""
"Eine Funktion auf alle Einträge von 2 Matrizen anwenden (oder 1 Wert und 1 "
"Matrix). Eine Matrix mit den Ergebnissen wird zurückgegeben"
@@ -420,9 +432,8 @@ msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
msgstr "Spalte(n) und Reihe(n) einer Matrix entfernen"
#: ../lib/library-strings.c:77
-#, fuzzy
msgid "Calculate the kth compund matrix of A"
-msgstr "Die k-te (?)-Matrix von A berechnen"
+msgstr "Die k-te Compound-Matrix von A berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:78
msgid "Delete a column of a matrix"
@@ -587,12 +598,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:113
msgid ""
-"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner product "
-"given by B (if not given use hermitian product)"
+"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
+"product given by B (if not given use hermitian product)"
msgstr ""
"Das Gram-Schmidtsche Orthonormalisierungsverfahren (auf die Spalten) "
"anwenden, im Bezug auf das durch B gegebene innere Produkt (falls nicht "
-"gegeben, dann das hermitische Produkt)"
+"angegeben, so wird das hermitische Produkt verwendet)"
#: ../lib/library-strings.c:114
msgid "Hankel matrix"
@@ -674,10 +685,12 @@ msgid ""
"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
"should be references. If not possible returns false."
msgstr ""
+"Die LU-Zerlegung von A in den Referenzen zu L und U hinterlegen. Falls dies "
+"nicht möglich ist, so wird FALSE zurückgegeben."
#: ../lib/library-strings.c:132
msgid "Get the i-j minor of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Die i-j-Unterdeterminante einer Matrix erhalten"
#: ../lib/library-strings.c:133
msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
@@ -701,6 +714,8 @@ msgid ""
"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
"given use hermitian product)"
msgstr ""
+"Projektion eines Vektors v auf den Unterraum W mit der Sesquilinearform B "
+"(falls B nicht gegeben, so wird das hermitische Standardprodukt verwendet)"
#: ../lib/library-strings.c:138
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
@@ -717,14 +732,15 @@ msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
msgstr "Den Rayleigh-Quotienten einer Matrix oder eines Vektors bestimmen"
#: ../lib/library-strings.c:141
+#, fuzzy
msgid ""
"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Eigenwert mit (?)"
#: ../lib/library-strings.c:142
msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
-msgstr ""
+msgstr "Rosser-Matrix, ein klassisches symmetrisches Eigenwert-Problem"
#: ../lib/library-strings.c:143
msgid "Rotation around origin in R^2"
@@ -745,17 +761,22 @@ msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 über die z-Achse"
#: ../lib/library-strings.c:147
msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
msgstr ""
+"Matrix mit Basisvektoren für den Raum ermitteln, der durch die Zeilen der "
+"Matrix aufgespannt wird"
#: ../lib/library-strings.c:148
msgid ""
"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
msgstr ""
+"(v,w) mit der Sesquilinearform auswerten, die durch die Matrix A gegeben ist"
#: ../lib/library-strings.c:149
msgid ""
-"Return a function that evaluates two vectors with respect to the sesquilinear "
-"form given by A"
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
+"sesquilinear form given by A"
msgstr ""
+"Eine Funktion zurückgeben, die die Sesquilinearform auswertet, die durch A "
+"gegeben ist"
#: ../lib/library-strings.c:150
msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
@@ -770,6 +791,8 @@ msgid ""
"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
"(optionally) the first row r."
msgstr ""
+"Eine Toeplitz-Matrix zurückgeben, die aus der ersten Spalte c und (optional) "
+"der ersten Zeile r gebildet wird."
#: ../lib/library-strings.c:153
msgid "Calculate the trace of a matrix"
@@ -833,7 +856,8 @@ msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
msgstr "Den Frobeniusmorphismus für ein Ringproblem berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:168
-msgid "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+msgid ""
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:169
@@ -849,8 +873,8 @@ msgid ""
"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
"(n-2))"
msgstr ""
-"Die Hofstadter-Funktion q(n), definiert druch q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))"
-"+q(n-q(n-2))"
+"Die Hofstadter-Funktion q(n), definiert druch q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-"
+"1))+q(n-q(n-2))"
#: ../lib/library-strings.c:172
msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
@@ -900,7 +924,8 @@ msgid ""
"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
"numerically"
msgstr ""
-"Versuch der Berechnung einer Ableitung, zunächst symbolisch und dann numerisch"
+"Versuch der Berechnung einer Ableitung, zunächst symbolisch und dann "
+"numerisch"
#: ../lib/library-strings.c:183
msgid ""
@@ -928,8 +953,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:186
msgid ""
-"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with func"
-"(arg,n)"
+"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
msgstr ""
"Versuchen, ein unendliches Produkt für eine Funktion mit einem double-"
"Parameter mit func(arg,n) zu berechnen"
@@ -945,14 +970,16 @@ msgid ""
"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
"(arg,n)"
msgstr ""
-"Versuchen, eine unendliche Summe für eine Funktion mit einem double-Parameter "
-"mit func(arg,n) zu berechnen"
+"Versuchen, eine unendliche Summe für eine Funktion mit einem double-"
+"Parameter mit func(arg,n) zu berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:189
msgid ""
"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
"limit there"
msgstr ""
+"Prüfen, ob eine reelle Funktion bei x0 stetig ist durch Berechnung des "
+"Grenzwertes an dieser Stelle"
#: ../lib/library-strings.c:190
msgid ""
@@ -965,12 +992,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:191
msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
msgstr ""
+"Den linksseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:192
msgid ""
-"Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate both "
-"left and right limits."
+"Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate "
+"both left and right limits."
msgstr ""
+"Den Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen. Berechnet "
+"den links- und rechtsseitigen Grenzwert."
#: ../lib/library-strings.c:193
msgid "Integration by midpoint rule"
@@ -985,36 +1015,48 @@ msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
msgstr ""
+"Numerisch die Koeffizienten einer Kosinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,"
+"L] bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
#: ../lib/library-strings.c:196
msgid ""
"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
+"Eine Funktion zurückgeben, die der Kosinus-Fourierreihe von f in [0,L] bis "
+"zum N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden."
#: ../lib/library-strings.c:197
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
"up to the Nth coefficient."
msgstr ""
+"Numerisch die Koeffizienten einer Fourier-Reihe mit Halbperiode L bis zum n-"
+"ten Koeffizienten berechnen."
#: ../lib/library-strings.c:198
msgid ""
"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
+"Eine Funktion zurückgeben, die der Fourierreihe von f in der Halbperiode L "
+"bis zum N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden"
#: ../lib/library-strings.c:199
msgid ""
-"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a function "
-"on [0,L] up to the Nth coefficient."
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
msgstr ""
+"Numerisch die Koeffizienten einer Sinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,"
+"L] bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
#: ../lib/library-strings.c:200
msgid ""
"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
+"Eine Funktion zurückgeben, die der Sinus-Fourierreihe von f in [0,L] bis zum "
+"N-ten Koeffizienten entspricht, welche numerisch berechnet wurden"
#: ../lib/library-strings.c:201
msgid ""
@@ -1024,47 +1066,55 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:202
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
-msgstr ""
+msgstr "Versuchen, die linke Ableitung numerisch zu berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:203
msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
msgstr ""
+"Versuchen, den Grenzwert von f(step_fun(i)) zu berechnen, wenn i von 1 bis N "
+"läuft"
#: ../lib/library-strings.c:204
msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
-msgstr ""
+msgstr "Versuchen, die rechte Ableitung numerisch zu berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:205
msgid ""
"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
"interval [0,L]"
msgstr ""
+"Eine Funktion zuruÌ?ckgeben, welche die ungerade periodische Erweiterung von f "
+"ist, definiert im Intervall [0,L]"
#: ../lib/library-strings.c:206
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
-msgstr ""
+msgstr "Eine einseitige Ableitung mit der Fünf-Punkte-Formel berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:207
msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
-msgstr ""
+msgstr "Eine einseitige Ableitung mit der Drei-Punkte-Formel berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:208
msgid ""
"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
"interval [a,b]"
msgstr ""
+"Die periodische Fortsetzung der Funktion f zurückgeben, wobei f auf dem "
+"Intervall [a,b] definiert ist"
#: ../lib/library-strings.c:209
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
msgstr ""
+"Den rechtsseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 "
+"berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:210
msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
-msgstr ""
+msgstr "Die beidseitige Ableitung mit der Fünf-Punkte-Formel berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:211
msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
-msgstr ""
+msgstr "Die beidseitige Ableitung mit der Drei-Punkte-Formel berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:212
msgid "argument (angle) of complex number"
@@ -1103,40 +1153,52 @@ msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
"respectively"
msgstr ""
+"Möbius-Transformation, die Doppelverhältnisse nutzt, um z2,z3,z4 auf 1,0 "
+"bzw. unendlich abzubilden"
#: ../lib/library-strings.c:221
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
"to 1 and 0 respectively"
msgstr ""
+"Möbius-Transformation, die Doppelverhältnisse nutzt, um unendlich auf "
+"unendlich und z2,z3 auf 1 bzw. 0 abzubilden"
#: ../lib/library-strings.c:222
msgid ""
-"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 and "
-"infinity respectively"
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
+"and infinity respectively"
msgstr ""
+"Möbius-Transformation, die Doppelverhältnisse nutzt, um unendlich auf 1 und "
+"z3,z4 auf 0 bzw. unendlich abzubilden"
#: ../lib/library-strings.c:223
msgid ""
-"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 and "
-"infinity respectively"
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
+"and infinity respectively"
msgstr ""
+"Möbius-Transformation, die Doppelverhältnisse nutzt, um unendlich auf 0 und "
+"z2,z4 auf 1 bzw. unendlich abzubilden"
#: ../lib/library-strings.c:224
msgid ""
"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
"2pi)"
msgstr ""
+"Poisson-Kern auf der Einheitskreisscheibe D(0,1). (Nicht auf 1 normiert - "
+"das Integral ist 2pi)"
#: ../lib/library-strings.c:225
msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Poisson-Kern auf der Kreisscheibe mit Radius R. (Nicht auf 1 normiert)"
#: ../lib/library-strings.c:226
msgid ""
-"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of the "
-"Dirac Delta function."
+"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of "
+"the Dirac Delta function."
msgstr ""
+"Die Heaviside-Funktion ist = 0 für x<0 und = 1 sonst. Dies ist das Integral "
+"der Dirac'schen Delta-Distribution."
#: ../lib/library-strings.c:227
msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
@@ -1153,46 +1215,53 @@ msgstr "Radiant in Grad umrechnen"
#: ../lib/library-strings.c:230
msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
-"Wurzeln eines kubischen Polynoms suchen (gegeben als Vektor aus Koeffizienten)"
+"Nullstellen eines kubischen Polynoms suchen (gegeben als Vektor aus "
+"Koeffizienten)"
#: ../lib/library-strings.c:231
msgid ""
-"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 "
-"going to x1 with n increments, returns y at x1"
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
msgstr ""
+"Die klassische Euler-Methode zur numerischen Berechnung von y'=f(x,y) "
+"verwenden, wobei x0,y0 bis x1 in n Schritten läuft. Gibt y bei x1 zurück."
#: ../lib/library-strings.c:232
msgid "Find root of a function using the bisection method"
-msgstr ""
+msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Bisektionsverfahren suchen"
#: ../lib/library-strings.c:233
msgid "Find root of a function using the method of false position"
-msgstr ""
+msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Regula-falsi-Verfahren suchen"
#: ../lib/library-strings.c:234
msgid "Find root of a function using the Muller's method"
-msgstr ""
+msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Verfahren nach Müller suchen"
#: ../lib/library-strings.c:235
msgid "Find root of a function using the secant method"
-msgstr ""
+msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Sekantenverfahren suchen"
#: ../lib/library-strings.c:236
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
-msgstr "Wurzeln eines Polynoms suchen (gegeben als Vektor aus Koeffizienten)"
+msgstr ""
+"Die Nullstellen eines Polynoms suchen (gegeben als Vektor aus Koeffizienten)"
#: ../lib/library-strings.c:237
msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
-"Wurzeln eines Polynoms vierten Grades suchen (gegeben als Vektor aus "
+"Die Nullstellen eines Polynoms vierten Grades suchen (gegeben als Vektor aus "
"Koeffizienten)"
#: ../lib/library-strings.c:238
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
-"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y at "
-"x1"
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
+"at x1"
msgstr ""
+"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung "
+"verwenden, um y'=f(x,y) numerisch für die Startwerte x0,y0 zu lösen. Bis x1 "
+"wird in n Schritten vorgegangen und y für x1 zurück gegeben"
#: ../lib/library-strings.c:239
msgid "Calculate average of an entire matrix"
@@ -1213,7 +1282,7 @@ msgstr "Den Zentralwert einer Matrix berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:243
msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Die Normalverteilung der Grundgesamtheit einer ganzen Matrix berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:244
msgid "Calculate average of each row in a matrix"
@@ -1225,9 +1294,11 @@ msgstr "Den Zentralwert jeder Reihe einer Matrix berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:246
msgid ""
-"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return a "
-"vertical vector"
+"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
+"a vertical vector"
msgstr ""
+"Die Normalverteilungen der Grundgesamtheit von Zeilen einer Matrix berechnen "
+"und einen vertikalen Vektor zurückgeben"
#: ../lib/library-strings.c:247
msgid ""
@@ -1247,6 +1318,10 @@ msgid ""
"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
"null)"
msgstr ""
+"Das Newton-Verfahren zur Berechnung der Nullstelle eines Polynoms anwenden. "
+"Berechnung wird abgebrochen, sobald zwei aufeinander folgende Ergebnisse "
+"innerhalb Epsilon sind, oder nach maxn Versuchen (dann wird Null zurück "
+"gegeben)"
#: ../lib/library-strings.c:250
msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
@@ -1258,6 +1333,8 @@ msgid ""
"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
"be sets)"
msgstr ""
+"Die Vereinigungsmenge von X und Y zurückgeben (X und Y sind als Mengen "
+"aufgefasste Vektoren)"
#: ../lib/library-strings.c:252
msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
@@ -1275,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
"degree."
-msgstr ""
+msgstr "Versuchen, eine Taylor-Reihe n-ten Grades um x0 zu bilden."
#: ../src/calc.c:217
msgid "Uncategorized"
@@ -1526,7 +1603,8 @@ msgstr "Die Modulo-Arithmetik funktioniert nur mit Ganzzahlen"
#: ../src/eval.c:1834
msgid ""
-"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + x*I)"
+"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
+"x*I)"
msgstr ""
"Ein Skalar kann nicht zu einer nichtquadratischen Matrix addiert/subtrahiert "
"werden (A + x ist definiert als A + x*I)"
@@ -1584,7 +1662,8 @@ msgstr ""
"unterstützt"
#: ../src/eval.c:2674
-msgid "Operations on functions with different number of arguments not supported"
+msgid ""
+"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr ""
"Operationen für Funktionen mit unterschiedlicher Argumentanzahl werden nicht "
"unterstützt"
@@ -1606,8 +1685,8 @@ msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
msgstr ""
-"Variable »i« wird uninitialisiert verwendet. Vielleicht meinten Sie »1i« für "
-"die imaginäre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
+"Variable »i« wird ohne Initialisierung verwendet. Vielleicht meinten Sie »1i« "
+"für die imaginäre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:6748
#, c-format
@@ -1705,6 +1784,8 @@ msgstr "Falscher Typ für »for in«-Schleife!"
#: ../src/eval.c:5131 ../src/eval.c:5164
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr ""
+"Aus einer Schleife ausbrechen oder au�erhalb fortsetzen und als Rückgabewert "
+"NULL annehmen."
#: ../src/eval.c:5225
msgid "Wrong argument type as matrix index"
@@ -1838,8 +1919,9 @@ msgid "Element by element division"
msgstr "Elementweise Division"
#: ../src/eval.c:5994
+#, fuzzy
msgid "Back division"
-msgstr ""
+msgstr "Rückwärtsdivision?"
#: ../src/eval.c:5995
msgid "Element by element back division"
@@ -1920,7 +2002,7 @@ msgstr "Vektorerstellung funktioniert nur mit Zahlen"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
#: ../src/eval.c:6096
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Argumente für den Operator zur Vektorbildung"
#: ../src/funclib.c:116
#, c-format
@@ -2287,7 +2369,7 @@ msgstr "Richtet einen Hilfe-Alias ein"
#: ../src/funclib.c:6190
msgid "Identity function, returns its argument"
-msgstr ""
+msgstr "Identitätsfunktion, die ihr Argument zurück gibt"
#: ../src/funclib.c:6192
msgid "Generate random float"
@@ -2302,7 +2384,8 @@ msgid "Floating point precision"
msgstr "Gleitkommagenauigkeit"
#: ../src/funclib.c:6199 ../src/gnome-genius.c:2329
-msgid "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+msgid ""
+"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"0.0 anzeigen, wenn die Gleitkommazahl kleiner als 10^-x ist (0 bedeutet "
"niemals abschneiden)"
@@ -2325,7 +2408,7 @@ msgstr "Ausgabestil: normal, latex, mathml oder troff"
#: ../src/funclib.c:6206
msgid "Integer output base"
-msgstr ""
+msgstr "Basis für die Ganzzahlausgabe"
#: ../src/funclib.c:6207
msgid "If true, mixed fractions are printed"
@@ -2540,28 +2623,34 @@ msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
msgstr ""
+"n/d zurückgeben genau dann, wenn n durch d teilbar ist. Sonst wird Unsinn "
+"zurückgegeben (ist schneller als n/d zu schreiben)"
#: ../src/funclib.c:6340
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
-msgstr ""
+msgstr "Primzahltest für Ganzzahlen. Für Zahlen grö�er 25*10^9 "
#: ../src/funclib.c:6341
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
-msgstr ""
+msgstr "Den Test auf Pseudoprimzahlen zur Basis b auf n"
#: ../src/funclib.c:6342
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
msgstr ""
+"Den Miller-Rabin-Test reps Mal auf n anwenden. Die Wahrscheinlichkeit einer "
+"falschen Positivmeldung beträgt (1/4)^reps"
#: ../src/funclib.c:6343
+#, fuzzy
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
msgstr ""
+"Den Miller-Rabin-Test auf n anwenden. Dabei werden genug Basen verwendet "
#: ../src/funclib.c:6344
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
@@ -2647,17 +2736,17 @@ msgstr "Ermittelt die anzahl von Argumenten in einer Matrix"
#: ../src/funclib.c:6384
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Die Stufenform einer Matrix berechnen"
#: ../src/funclib.c:6388
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Die reduzierte Stufenform einer Matrix berechnen"
#: ../src/funclib.c:6392
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
-"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to get "
-"the reduced M and V."
+"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
+"get the reduced M and V."
msgstr ""
"Das lineare System Mx=V lösen. Die Lösung V wird zurückgegeben, wenn es eine "
"eindeutige Lösung gibt, sonst Null. Zwei zusätzliche Referenzparameter "
@@ -2668,14 +2757,18 @@ msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Ermittelt die Determinante einer Matrix"
#: ../src/funclib.c:6398
+#, fuzzy
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
msgstr ""
+"Gibt die pivotierten Spalten einer Matrix zurück. Das sind die Spalten mit "
+"führender 1 in\n"
+"der reduzierten Stufenform. (?)"
#: ../src/funclib.c:6400
msgid "Get the nullspace of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Den Kern (Nullraum) einer Matrix ermitteln"
#: ../src/funclib.c:6402
msgid "Make new matrix of given size from old one"
@@ -2687,7 +2780,7 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:6404
msgid "Get the hermitian product of two vectors"
-msgstr "Das "
+msgstr "Das hermitische Produkt zweier Vektoren ermitteln"
#: ../src/funclib.c:6407
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
@@ -2708,11 +2801,12 @@ msgstr "�berprüfen, ob eine Matrix reell (nicht komplex) ist"
#: ../src/funclib.c:6411
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
-"�berprüfen, ob eine Matrix positiv ist, das hei�t, dass jedes Element positiv "
-"ist"
+"�berprüfen, ob eine Matrix positiv ist, das hei�t, dass jedes Element "
+"positiv ist"
#: ../src/funclib.c:6412
-msgid "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+msgid ""
+"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"�berprüfen, ob eine Matrix nichtnegativ ist, das hei�t, dass jedes Element "
"nichtnegativ ist"
@@ -2727,9 +2821,11 @@ msgstr "�berprüfen, ob eine Zahl 1 oder eine Matrix eine Einheitsmatrix ist"
#: ../src/funclib.c:6417
msgid ""
-"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector pretending "
-"to be a set)"
+"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
+"pretending to be a set)"
msgstr ""
+"Gibt WAHR zurück, wenn das Element x Teil der Menge X ist (X ist ein als "
+"Menge aufgefasster Vektor)"
#: ../src/funclib.c:6418
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
@@ -2740,12 +2836,16 @@ msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
msgstr ""
+"Die Differenzmenge X-Y zuruÌ?ckgeben (X und Y sind als Mengen aufgefasste "
+"Vektoren)"
#: ../src/funclib.c:6420
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
msgstr ""
+"Die Schnittmenge von X und Y zuruÌ?ckgeben (X und Y sind als Mengen "
+"aufgefasste Vektoren)"
#: ../src/funclib.c:6422
msgid "Check if argument is a null"
@@ -2861,8 +2961,8 @@ msgstr "Eine Funktion aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
#: ../src/funclib.c:6454
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
-"Die Wurzel eines quadratischen Polynoms ermitteln (angegeben als Vektor der "
-"Koeffizienten)"
+"Die Nullstellen eines quadratischen Polynoms ermitteln (angegeben als Vektor "
+"der Koeffizienten)"
#: ../src/funclib.c:6456
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
@@ -2908,8 +3008,8 @@ msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
msgstr ""
-"Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in der "
-"Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
+"Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in "
+"der Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
#: ../src/funclib.c:6469
msgid ""
@@ -2930,7 +3030,8 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:6471
msgid ""
-"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments\""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
+"\""
msgstr ""
"Setzt Flags für eine Funktion, derzeit »PropagateMod« und »NoModuloArguments«"
@@ -2966,7 +3067,8 @@ msgstr ""
"von nun an als systemdefinierte Variablen identifiziert."
#: ../src/funclib.c:6478
-msgid "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Einen Vektor aller globalen, nicht geschützten (selbst definierten) "
"Variablennamen zurückgeben."
@@ -2990,6 +3092,8 @@ msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
msgstr ""
+"Eine Frage stellen und eine Knopfliste darstellen. Gibt den einstelligen "
+"Index des gedrückten Knopfes zurück (oder Null bei Fehlschlag)."
#: ../src/funclib.c:6486
msgid ""
@@ -3031,7 +3135,7 @@ msgstr "Genius"
#: ../src/genius.c:409
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
-msgstr "%s sollte zwischen %d und %d leigen, unter Verwendung von %d"
+msgstr "%s sollte zwischen %d und %d liegen, unter Verwendung von %d"
#: ../src/genius.c:428 ../src/genius.c:437
#, c-format
@@ -3082,17 +3186,19 @@ msgstr ""
"\t--help \tDiese Hilfe ausgeben\n"
"\t--version \tVersionsnummer ausgeben\n"
"\t--precision=zahl \tGleitkommagenauigkeit [256]\n"
-"\t--maxdigits=zahl \tMaximal anzuzeigende Anzahl Ziffern (0=unbegrenzt) [0]\n"
+"\t--maxdigits=zahl \tMaximal anzuzeigende Anzahl Ziffern (0=unbegrenzt) "
+"[0]\n"
"\t--[no]floatresult \tAlle Ergebnisse mit Gleitkomma [AUS]\n"
"\t--[no]scinot \tErgebnisse in Potenzschreibweise [AUS]\n"
"\t--[no]fullexp \tImmer vollständige Ausdrücke ausgeben [OFF]\n"
-"\t--maxerrors=num \tMaximale Anzahl der anzuzeigenden Fehler (0=unbegrenzt) "
-"[5]\n"
+"\t--maxerrors=num \tMaximale Anzahl der anzuzeigenden Fehler "
+"(0=unbegrenzt) [5]\n"
"\t--[no]mixed \tBrüche gemischt ausgeben\n"
"\t--intoutbase=num \tZu nutzende Basis zum Ausgeben von Ganzzahlen [10]\n"
"\t--chop=num \tZiffern, die kleiner als 10^-num sind, abschneiden "
"[20]\n"
-"\t--chopwhen=num \tNur falls andere Ziffern 10^-num oder höher liegen [5]\n"
+"\t--chopwhen=num \tNur falls andere Ziffern 10^-num oder höher liegen "
+"[5]\n"
"\t--[no]readline \treadline verwenden, wenn möglich [AN]\n"
"\t--[no]compile \tAlles compilieren und auf stdout ausgeben [AUS]\n"
"\t--[no]gettext \tHilfe- und Fehlerausgaben in eine getäuschte .c-Datei "
@@ -3144,7 +3250,7 @@ msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
#: ../src/genius.lang.h:1
msgid "Base-N Integers"
-msgstr ""
+msgstr "Ganzzahlen zur Basis N"
#: ../src/genius.lang.h:2
msgid "Commands"
@@ -3665,7 +3771,9 @@ msgstr ""
"Matthias Warkus <mawa iname com>\n"
"Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
-"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
#: ../src/gnome-genius.c:1900
msgid "Genius Mathematical Tool"
@@ -3686,7 +3794,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-genius.c:2108
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
-"Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden wollen?"
+"Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden "
+"wollen?"
#: ../src/gnome-genius.c:2115
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
@@ -3993,7 +4102,8 @@ msgstr "Genius %s"
#: ../src/gnome-genius.c:4381
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
-msgstr "Speichergrenze (Anzahl der Knoten) wurde erreicht. Berchnung abbrechen?"
+msgstr ""
+"Speichergrenze (Anzahl der Knoten) wurde erreicht. Berchnung abbrechen?"
#. error
#. always textbox
@@ -4068,9 +4178,8 @@ msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Drehung um die %s-Achse:"
#: ../src/graphing.c:651
-#, fuzzy
msgid "Rotate about dependent axis: "
-msgstr "Abhängige Achsen _einpassen"
+msgstr "Um abhängige Achse drehen:"
#: ../src/graphing.c:759
msgid "Print"
@@ -4283,13 +4392,13 @@ msgstr "Ticks sind nicht als Zahl oder zweidimensionaler Vektor gegeben"
#: ../src/graphing.c:4251
#, c-format
msgid ""
-"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or the "
-"%s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%s,%"
-"s)."
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%"
+"s,%s)."
msgstr ""
"Geben Sie den Funktionsnamen oder einen Ausdruck mit den Variablen %s und %s "
-"(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung im "
-"Punkt (%s,%s) festlegt."
+"(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung "
+"im Punkt (%s,%s) festlegt."
#: ../src/graphing.c:4276 ../src/graphing.c:4283 ../src/graphing.c:4447
#: ../src/graphing.c:4454
@@ -4316,12 +4425,12 @@ msgstr "Punkt %s:"
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
-"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s of "
-"the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
msgstr ""
-"Geben Sie Funktionsnamen oder Ausdrücke mit den Variablen %s und %s (oder die "
-"Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s des "
-"autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
+"Geben Sie Funktionsnamen oder Ausdrücke mit den Variablen %s und %s (oder "
+"die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s "
+"des autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
#: ../src/graphing.c:4360
#, c-format
@@ -4362,8 +4471,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geben Sie einen Funktionsnamen oder einen Ausdruck mit den Variablen %s und %"
"s (oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s ist) in die Felder unten ein, um "
-"sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe Zahlen "
-"eingesetzt."
+"sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe "
+"Zahlen eingesetzt."
#: ../src/graphing.c:4498 ../src/graphing.c:4618
msgid "Change variable names"
@@ -4486,17 +4595,17 @@ msgstr "Funktion / Ausdruck"
#. * Z range
#.
#: ../src/graphing.c:5062
-#, fuzzy
msgid "Dependent axis from:"
-msgstr "Abhängige Achsen _einpassen"
+msgstr "Abhängige Achse von:"
#: ../src/graphing.c:5083
msgid "Function _line plot"
msgstr "Funktions_graphen darstellen"
#: ../src/graphing.c:5087
+#, fuzzy
msgid "_Surface plot"
-msgstr ""
+msgstr "_2D-Darstellung"
#: ../src/graphing.c:5305 ../src/graphing.c:5469 ../src/graphing.c:5590
#: ../src/graphing.c:5711 ../src/graphing.c:5815
@@ -4698,10 +4807,13 @@ msgstr ""
#: ../src/graphing.c:7667
msgid ""
-"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and y "
-"then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,"
-"x2,y1,y2"
+"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
+"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
+"x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
+"Eine parametrisierte Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommen die "
+"Funktionen x und y und dann optional die t Begrenzungen als t1,t2,tinc, und "
+"dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
#: ../src/graphing.c:7668
msgid ""
@@ -4709,11 +4821,14 @@ msgid ""
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
+"Eine parametrisierte komplexe Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommt "
+"die Funktion, die x+iy zurück gibt und dann optional die t Begrenzungen als "
+"t1,t2,tinc, und dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
#: ../src/graphing.c:7670
msgid ""
-"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or a "
-"complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Ein Richtungsfeld zeichnen. Zuerst kommt die Funktion dy/dx in Bezug auf x "
"und y (oder die komplexe Variable z), und dann optional die Begrenzungen als "
@@ -4731,8 +4846,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
-"Eine Lösung für ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als Schrittweite "
-"zeichnen"
+"Eine Lösung für ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als "
+"Schrittweite zeichnen"
#: ../src/graphing.c:7674
msgid "Clear all the slopefield solutions"
@@ -4740,8 +4855,8 @@ msgstr "Alle Lösungen zu Richtungsfeldern löschen"
#: ../src/graphing.c:7676
msgid ""
-"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment for "
-"tlen units"
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
msgstr ""
"Eine Lösung für ein Vektorfeld beginnend bei (x,y) mit dt als Schrittweite "
"für tlen Einheiten zeichnen"
@@ -4778,22 +4893,26 @@ msgstr ""
#: ../src/graphing.c:7687
msgid ""
-"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of strings "
-"or identifiers [x,y,z,t]."
+"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
msgstr ""
+"Vorgegebene Namen für alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
+"mit 4 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z,t].sein."
#: ../src/graphing.c:7688
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
msgstr ""
+"Vorgegebene Namen für alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
+"mit 3 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z] sein."
#: ../src/graphing.c:7690
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
-"Legt fest, ob Vektorfelder normalisiert werden. Das bedeutet, dass nur die "
+"Legt fest, ob Vektorfelder normalisiert werden. Das bedeutet, dass nur die "
"Richtung und nicht der Betrag dargestellt wird"
#: ../src/graphing.c:7691
@@ -4803,12 +4922,13 @@ msgstr "Legt fest, ob eine Legende für Kurvendarstellungen angezeigt wird."
#: ../src/graphing.c:7693
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
-"Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor der "
-"Form [x1,x2,y1,y2]"
+"Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor "
+"der Form [x1,x2,y1,y2]"
#: ../src/graphing.c:7694
msgid ""
-"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
msgstr ""
#: ../src/matop.c:687
@@ -4826,7 +4946,8 @@ msgstr ""
#: ../src/mpwrap.c:1469
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
-msgstr "ggT von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
+msgstr ""
+"ggT von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
#: ../src/mpwrap.c:1496
msgid "Can't modulo invert non integers!"
@@ -4841,11 +4962,12 @@ msgstr ""
#: ../src/mpwrap.c:1536
msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
-"Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen können nicht ermittelt "
-"werden!"
+"Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen können nicht "
+"ermittelt werden!"
#: ../src/mpwrap.c:1555
-msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgid ""
+"Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgstr ""
"Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann von Gleitkomma- oder "
"rationalen Zahlen nicht ermittelt werden!"
@@ -4894,12 +5016,12 @@ msgstr "Binomialkoeffizienten können keine rationalen Gleitkommazahlen sein!"
#: ../src/mpwrap.c:4265
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Falsche Typen für Modulo-Hochzahlen"
#: ../src/mpwrap.c:2097
#, c-format
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Modulo %s kann nicht zu %s umgekehrt werden"
#: ../src/mpwrap.c:2418
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
@@ -4911,7 +5033,7 @@ msgstr "Bereich der Zufallsganzzahl muss positiv sein"
#: ../src/mpwrap.c:2608 ../src/mpwrap.c:2636
msgid "Can't get numerator of floating types"
-msgstr ""
+msgstr "Der Zähler von Flie�kommatypen kann nicht ermittelt werden"
#: ../src/mpwrap.c:3433 ../src/mpwrap.c:4957 ../src/mpwrap.c:4979
msgid "Can't compare complex numbers"
@@ -4924,11 +5046,11 @@ msgstr "Modulo von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
#: ../src/mpwrap.c:3943
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Umkehrung von %s modulo %s wurde nicht gefunden!"
#: ../src/mpwrap.c:3952
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo-Umkehrung kann nicht auf komplexe Zahlen angewendet werden"
#: ../src/mpwrap.c:3969
msgid "Can't GCD complex numbers"
@@ -5007,10 +5129,13 @@ msgstr "Ganzzahl zu gro� für diese Operation"
#: ../src/mpwrap.c:5611
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr ""
+"Komplexe Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt "
+"werden"
#: ../src/mpwrap.c:5620
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr ""
+"Reelle Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt werden"
#: ../src/mpwrap.c:5626 ../src/mpwrap.c:5641
msgid "Number too large for this operation"
@@ -5247,7 +5372,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kann kein Modulo durch nicht-Zahlen berechnen"
#~ msgid "Could not evaluate predicate into a numeric boolean value!"
-#~ msgstr "Kann Prädikat nicht zu einem zahlenmä�igen Boolschen Wert auswerten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Prädikat nicht zu einem zahlenmä�igen Boolschen Wert auswerten!"
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "FEHLER: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]