[buoh] Added French translation



commit 41e99cf3f10d6c8f616580bcf19ef622b207aa2c
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Fri Aug 27 21:17:25 2010 +0200

    Added French translation
    
    Contributed by Nicolas Repentin

 po/fr.po |  382 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 382 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..38f898f
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,382 @@
+# French translation for buoh.
+# Copyright (C) 2010 buoh's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the buoh package.
+#
+# Nicolas Repentin <nicolas shivaserv fr>, 2010.
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: buoh master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=buoh&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-26 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:14+0200\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../data/buoh.desktop.in.h:1 ../src/main.c:46
+msgid "Buoh"
+msgstr "Buoh"
+
+#: ../data/buoh.desktop.in.h:2
+msgid "Read your favourite comic strips"
+msgstr "Lire vos bandes dessinées préférées"
+
+#: ../data/buoh.schemas.in.h:1
+msgid "Select viewer zoom mode"
+msgstr "Sélectionner le mode zoom du lecteur"
+
+#: ../data/buoh.schemas.in.h:2
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Afficher la barre d'état par défaut"
+
+#: ../data/buoh.schemas.in.h:3
+msgid "Show toolbar by default"
+msgstr "Afficher la barre d'outils par défaut"
+
+#: ../data/buoh.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Statusbar is the bottom bar that contains help and status messages. Two "
+"boolean options, true makes statusbar visible by default while false makes "
+"statusbar not visible by default."
+msgstr ""
+"La barre d'état est la barre en bas, qui contient l'aide et les messages "
+"d'information. Deux valeurs possibles, « true » (vrai) rend la barre visible "
+"par défaut, « false » (faux) la rend invisible."
+
+#: ../data/buoh.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"There are two zoom modes available, 1 makes the current comic fill the "
+"window, 2 makes the current comic fill the window width."
+msgstr ""
+"Il y a deux modes de zoom disponibles, 1 ajuste la taille de la bande "
+"dessinée actuelle à la taille de la fenêtre, 2 l'ajuste à la largeur de la "
+"fenêtre."
+
+#: ../data/buoh.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"La barre d'outils est la barre en haut qui contient les contrôles de "
+"navigation et de zoom. Deux valeurs possibles, « true » (vrai) rend la barre "
+"visible par défaut, « false » (faux) la rend invisible."
+
+#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:67
+msgid "Add Comic"
+msgstr "Ajout d'une bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:79
+msgid "Select Comics"
+msgstr "Sélectionner les bandes dessinées"
+
+#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:120 ../src/buoh-comic-list.c:119
+#: ../src/buoh-properties-dialog.c:104
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:133 ../src/buoh-properties-dialog.c:110
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:202
+#, c-format
+msgid "Comics selected: %d"
+msgstr "Bande dessinée sélectionnée : %d"
+
+#: ../src/buoh-comic.c:435
+#, c-format
+msgid "Cannot create file '%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer le fichier « %s » : %s"
+
+#: ../src/buoh-comic.c:443 ../src/buoh-comic.c:452
+#, c-format
+msgid "Error writting to file '%s': %s"
+msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier « %s » : %s"
+
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:56
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
+
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:57
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
+
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:58
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
+
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:59
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
+
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:60
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
+
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:61
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
+
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:62
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
+
+#. It's a range of days
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:496
+msgid " to "
+msgstr " au "
+
+#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:511
+msgid "Every day"
+msgstr "Tous les jours"
+
+#: ../src/buoh-properties-dialog.c:48
+msgid "Comic Properties"
+msgstr "Propriétés de la bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-properties-dialog.c:116
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
+
+#: ../src/buoh-properties-dialog.c:122
+msgid "Language"
+msgstr "Langage"
+
+#: ../src/buoh-properties-dialog.c:128
+msgid "Date of publication"
+msgstr "Date de parution"
+
+#: ../src/buoh-properties-dialog.c:186
+msgid "Publication days"
+msgstr "Jours de parution"
+
+#: ../src/buoh-view.c:155
+msgid "Buoh online comic strips reader"
+msgstr "Lecteur de bandes dessinées en ligne Buoh"
+
+#: ../src/buoh-view.c:157
+msgid ""
+"Welcome to <b>Buoh</b>, the online comics reader for GNOME Desktop.\n"
+"The list on the left panel contains your favourite comic strips to add or "
+"remove comics to the list click on Comic -> Add. Just select a comic from "
+"the list, and it will be displayed on the right side. Thanks for using Buoh."
+msgstr ""
+"Bienvenue sur <b>Buoh</b>, le lecteur de bandes dessinées en ligne pour le "
+"bureau GNOME.\n"
+"La liste dans le panneau de gauche contient vos bandes dessinées favorites. "
+"Pour ajouter ou supprimer une bande dessinée de la liste, cliquez sur « Bande "
+"dessinée » -> Ajouter. Sélectionnez juste une bande dessinée dans la liste, "
+"et elle apparaîtra sur la côté droite. Merci d'utiliser Buoh."
+
+#: ../src/buoh-view-comic.c:638
+msgid "Error Loading Comic"
+msgstr "Erreur de chargement de la bande dessinée"
+
+#. Top Level
+#: ../src/buoh-window.c:158
+msgid "_Comic"
+msgstr "_Bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:159
+msgid "_View"
+msgstr "_Affichage"
+
+#: ../src/buoh-window.c:160
+msgid "_Go"
+msgstr "A_ller à"
+
+#: ../src/buoh-window.c:161
+msgid "_Help"
+msgstr "Ai_de"
+
+#. Comic menu
+#: ../src/buoh-window.c:164
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ajouter..."
+
+#: ../src/buoh-window.c:165
+msgid "Add a comic to the comic list"
+msgstr "Ajoute une bande dessinée à la liste"
+
+#: ../src/buoh-window.c:167
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Supprimer"
+
+#: ../src/buoh-window.c:168
+msgid "Remove this comic from the comic list"
+msgstr "Supprime cette bande dessinée de la liste"
+
+#: ../src/buoh-window.c:170
+msgid "_Save A Copy..."
+msgstr "_Enregistrer une copie..."
+
+#: ../src/buoh-window.c:171
+msgid "Save the current comic with a new filename"
+msgstr "Enregistre la bande dessinée actuelle avec un nouveau nom de fichier"
+
+#: ../src/buoh-window.c:173
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Copier l'emplacement"
+
+#: ../src/buoh-window.c:174
+msgid "Copy the location of this comic to clipboard"
+msgstr "Copie l'emplacement de cette bande dessinée dans le presse-papiers"
+
+#: ../src/buoh-window.c:176
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propriétés..."
+
+#: ../src/buoh-window.c:177
+msgid "View the properties of this comic"
+msgstr "Affiche les propriétés de cette bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:179
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
+
+#: ../src/buoh-window.c:180
+msgid "Quit application"
+msgstr "Quitte l'application"
+
+#. View menu
+#: ../src/buoh-window.c:184
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Zoom a_vant"
+
+#: ../src/buoh-window.c:185
+msgid "Increase the comic size"
+msgstr "Augmente la taille de la bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:187
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Zoom arrière"
+
+#: ../src/buoh-window.c:188
+msgid "Decrease the comic size"
+msgstr "Diminue la taille de la bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:190
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "Taille _Normale"
+
+#: ../src/buoh-window.c:191
+msgid "Use the normal comic size"
+msgstr "Utilise la taille normale de la bande dessinée"
+
+#. Go menu
+#: ../src/buoh-window.c:195
+msgid "_Previous Comic"
+msgstr "Bande dessinée _précédente"
+
+#: ../src/buoh-window.c:196
+msgid "Go to the previous comic"
+msgstr "Va à la bande dessinée précédente"
+
+#: ../src/buoh-window.c:198
+msgid "_Next Comic"
+msgstr "Bande dessinée _suivante"
+
+#: ../src/buoh-window.c:199
+msgid "Go to the next comic"
+msgstr "Va à la bande dessinée suivante"
+
+#: ../src/buoh-window.c:201
+msgid "_First Comic"
+msgstr "Pre_mière bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:202
+msgid "Go to the first comic"
+msgstr "Va à la première bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:204
+msgid "_Last Comic"
+msgstr "_Dernière bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:205
+msgid "Go to the last comic"
+msgstr "Va à la dernière bande dessinée"
+
+#. Help menu
+#: ../src/buoh-window.c:209
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Sommaire"
+
+#: ../src/buoh-window.c:210
+msgid "Display help for the Buoh online comic reader"
+msgstr "Affiche l'aide pour le lecteur de bandes dessinées en ligne Buoh"
+
+#: ../src/buoh-window.c:212
+msgid "_About"
+msgstr "Ã? _propos"
+
+#: ../src/buoh-window.c:213
+msgid "Display credits for the Buoh online comic reader creators"
+msgstr ""
+"Affiche les crédits pour les créateurs du lecteur de bandes dessinées en "
+"ligne Buoh"
+
+#. View menu
+#: ../src/buoh-window.c:220
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Barre d'_outils"
+
+#: ../src/buoh-window.c:221
+msgid "Changes the visibility of the toolbar"
+msgstr "Modifie la visibilité de la barre d'outils"
+
+#: ../src/buoh-window.c:223
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "Barre d'é_tat"
+
+#: ../src/buoh-window.c:224
+msgid "Changes the visibility of the statusbar"
+msgstr "Modifie la visibilité de la barre d'état"
+
+#: ../src/buoh-window.c:226
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Meilleur ajustement"
+
+#: ../src/buoh-window.c:227
+msgid "Make the current comic fill the window"
+msgstr "Ajuste la bande dessinée actuelle à la taille de la fenêtre"
+
+#: ../src/buoh-window.c:229
+msgid "Fit Comic _Width"
+msgstr "Ajuster à la _largeur de la bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:230
+msgid "Make the current comic fill the window width"
+msgstr "Ajuste la bande dessinée actuelle à la largeur de la fenêtre"
+
+#: ../src/buoh-window.c:537
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: ../src/buoh-window.c:540
+msgid "Save Comic"
+msgstr "Enregistrement de la bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:582
+msgid "Unable to save comic"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la bande dessinée"
+
+#: ../src/buoh-window.c:844
+msgid "Online comic strips reader"
+msgstr "Lecteur de bandes dessinées en ligne"
+
+#: ../src/buoh-window.c:847
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Nicolas Repentin <nicolas shivaserv fr>, 2010\n"
+"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010"
+
+#: ../src/buoh-window.c:1026
+msgid "Getting comic ..."
+msgstr "Obtention de la bande dessinée..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]