[tracker] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Czech translation
- Date: Fri, 27 Aug 2010 17:20:55 +0000 (UTC)
commit ca41f4c3e680ab827925613cc98662bf9623b27d
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Fri Aug 27 19:20:42 2010 +0200
Update Czech translation
po/cs.po | 234 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f9d8d1c..f5d368c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,15 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 19:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 13:02+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=tracker&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -146,11 +147,10 @@ msgstr "PÅ?iÅ?adit Å¡tÃtek jednomu nebo vÃce souborům"
#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:597
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:209
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1276
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:268
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:925
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
msgid "No error given"
msgstr "Nenà uvedena žádná chyba"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Vkládá data do vyhledávaÄ?e Tracker, aby se na nÄ? bylo možno dotazo
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2509
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2511
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
msgid "Processingâ?¦"
msgstr "Zpracovává se�"
@@ -277,8 +277,9 @@ msgstr ""
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Soubor, pro který se majà rozbalit metadata"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:96 ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
@@ -291,7 +292,7 @@ msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Typ MIME souboru (pokud nenà poskytnut, tipne se tento)"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
@@ -315,7 +316,7 @@ msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:99 ../src/tracker-store/tracker-main.c:94
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:94
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
"PÅ?epÃnaÄ?e --force-internal-extractors a --force-module nelze použÃt "
"dohromady"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:81 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -345,96 +346,92 @@ msgstr ""
"EvidovánÃ, 0 = pouze chyby, 1 = minimálnÃ, 2 = podrobné a 3 = ladÄ?nà "
"(výchozà je 0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:86
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "PoÄ?áteÄ?nà doba uspánà v sekundách, 0->1000 (výchozà je 15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k zÃskávánà dat podle nastavenÃ"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
-msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
-msgstr "Vynutit vloženà SOUBORU do úložiÅ¡tÄ?"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:407
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:393
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti existuje"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:408
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:394
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti neexistuje"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:423
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:409
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:424
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:410
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:444
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:430
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k zÃskávánà dat (podle obsahu)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:445
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:431
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle obsahu)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:493
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:483
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor nebo adresáÅ? je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:503
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:489
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor nebo adresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:518
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:504
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Soubor je způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:519
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Soubor NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:528
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514
msgid "Would be indexed"
msgstr "Byl by indexován"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:529 ../src/miners/fs/tracker-main.c:531
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:529 ../src/miners/fs/tracker-main.c:531
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:530
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:516
msgid "Would be monitored"
msgstr "Byl by sledován"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:571
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
@@ -923,7 +920,7 @@ msgstr ""
"Chyba: %s\n"
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
@@ -1033,7 +1030,7 @@ msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na Ä?tenÃ"
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- spustà démona prohledávaÄ?e Tracker"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:80
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -1041,12 +1038,12 @@ msgstr ""
"PoužÃt SIGKILL k zastavenà vÅ¡ech odpovÃdajÃcÃch procesů. Zadat můžete buÄ? "
"â??storeâ??, â??minersâ?? nebo â??allâ??, když nezadáte nic, použije se â??allâ??"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85
msgid "APPS"
msgstr "APPS"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:83
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -1055,29 +1052,29 @@ msgstr ""
"â??storeâ?? (ukládánà dat), â??minersâ?? (zÃskávánà dat) nebo â??allâ?? (vÅ¡echny), když "
"nezadáte nic, použije se â??allâ??"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr ""
"ZabÃt vÅ¡echny procesy prohledávaÄ?e Tracker a odstranit vÅ¡echny jeho databáze"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:89
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90
msgid ""
"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
"Stejné jako --hard-reset, akorát jsou po restartu obnoveny záloha a žurnál"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:92
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr ""
"Odstranit vÅ¡echny soubory nastavenÃ, takže se pÅ?i pÅ?ÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄ?nà "
"vygenerujà znovu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr ""
"SpouÅ¡tà démona na zÃskávánà dat (což také nepÅ?Ãmo spustà tracker-store)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:98
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
msgid ""
"Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -"
"m MIME1 -m MIME2"
@@ -1085,28 +1082,32 @@ msgstr ""
"PÅ?eindexuje soubory, které odpovÃdajà zadanému typu MIME (pro nové "
"extraktory), použijte -m MIME1 -m MIME2"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:117
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:102
+msgid "(Re)Index a given file"
+msgstr "(PÅ?e)indexovat zadaný soubor"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:121
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt /proc"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:118
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:322
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:361
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:382
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:122
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:327
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:366
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:387
msgid "no error given"
msgstr "neobdržena žádná chyba"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:268
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " - správa procesů a dat vyhledávaÄ?e Tracker"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:280
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:284
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e --kill a --terminate nemůžete použÃt dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:284
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:288
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
@@ -1114,56 +1115,72 @@ msgstr ""
"PÅ?epÃnaÄ? --terminate nemůžete použÃt s --hard-reset nebo --soft-reset, "
"pÅ?edpokládá se --kill"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:288
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e --hard-reset a --soft-reset nemůžete použÃt dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:319
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:343
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:348
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Nalezen proces s ID %d pro â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:358
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:363
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Nelze ukonÄ?it proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:364
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:369
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Proces %d byl ukonÄ?en"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:379
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:384
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Nelze zabÃt proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:385
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:390
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Proces %d byl zabit"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:487
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:492
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "OdstraÅ?ujà se soubory s nastavenÃmâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:504
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:509
msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
msgstr "Chvilku se Ä?eká, než se spustà démoni na zÃskávánà datâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:510
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:515
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "SpouÅ¡tà se démoni na zÃskávánà datâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:525
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:530
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "nenà vypnutý zásuvný modul?"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:551
+msgid "Could not reindex mimetypes"
+msgstr "Nelze pÅ?eindexovat typy MIME"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:557
+msgid "Reindexing mime types was successful"
+msgstr "PÅ?eindexovánà typů MIME bylo úspÄ?Å¡né"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:574
+msgid "Could not (re)index file"
+msgstr "Nelze (pÅ?e)indexovat soubor"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:580
+msgid "(Re)indexing file was successful"
+msgstr "(PÅ?e)indexovánà souboru bylo úspÄ?Å¡né"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75
@@ -1180,7 +1197,7 @@ msgstr "Musà být uveden jeden nebo vÃce souborů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1275
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:267
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà k prohledávaÄ?i Tracker"
@@ -1218,16 +1235,16 @@ msgstr "Dotazuje se na informace pro entitu"
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Nelze zÃskat název URN pro identifikátor URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:256
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:279
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:253
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:280
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Nelze zÃskat data pro identifikátor URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:289
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:290
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1097
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:555
msgid "Results"
@@ -1498,7 +1515,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné pÅ?edpony jmenných prostorů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:123
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:846
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -1852,12 +1869,12 @@ msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Nelze zÃskat soubor pÅ?ÃsluÅ¡ejÃcà ke Å¡tÃtku"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:827
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Nelze zÃskat vÅ¡echny Å¡tÃtky"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:836
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856
msgid "No tags were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný Å¡tÃtek"
@@ -1869,74 +1886,74 @@ msgstr "Å tÃtky (zobrazené podle názvu)"
msgid "No files were modified"
msgstr "Žádný soubor nebyl zmÄ?nÄ?n"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:605
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
msgid "Could not add tag"
msgstr "Nelze pÅ?idat Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:614
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Å tÃtek úspÄ?Å¡nÄ? pÅ?idán"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:655
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:672
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Nelze pÅ?idat Å¡tÃtek do souboru"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:664
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:682
msgid "Tagged"
msgstr "OznaÄ?eno Å¡tÃtkem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:683
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "NeoznaÄ?eno Å¡tÃtkem, soubor nenà indexován"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:709
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:729
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Nelze zÃskat Å¡tÃtek podle popisku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:720
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:740
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Nebyla nalezen žádný Å¡tÃtek odpovÃdajÃcà tomuto názvu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:737
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:757
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Žádný ze souborů nemá nastavený tento Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:783
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Nelze odstranit Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:790
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Å tÃtek byl úspÄ?Å¡nÄ? odstranÄ?n"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:794
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:814
msgid "Untagged"
msgstr "ZruÅ¡eno oznaÄ?enà štÃtkem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:795
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Soubor nenà indexován nebo již nenà oznaÄ?en Å¡tÃtkem"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:874
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:894
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "pÅ?idá, odebere nebo vypÃÅ¡e Å¡tÃtky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:890
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Pro --show-files je vyžadován pÅ?epÃnaÄ? --list"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:892
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "PÅ?idánà a smazánà ikon nelze provést naráz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:894
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Nebyly uvedeny žádné argumenty"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:896
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ? --description je možné použÃt jen spolu s pÅ?epÃnaÄ?em --add"
@@ -1951,38 +1968,3 @@ msgstr "- spustà službu zpÄ?tného zápisu pro tracker"
msgid "Saved queries"
msgstr "Uložené dotazy"
-#~ msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
-#~ msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà D-Bus k prohledávaÄ?i Tracker"
-
-#~ msgid "Include mou_nted directories"
-#~ msgstr "Zahrnout _pÅ?ipojené složky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This means this search term will never be found when matching FTS entries."
-#~ msgstr ""
-#~ "To znamená, že když tyto výrazy zadáte do fulltextového vyhledávánÃ, "
-#~ "nebudou nikdy nalezeny."
-
-#~ msgid "Office Documents"
-#~ msgstr "KanceláÅ?ské dokumenty"
-
-#~ msgid "Show more detailed results (only applies to general search)"
-#~ msgstr "Zobrazit podrobnÄ?jÅ¡Ã výsledky (použije se pouze pro obecné hledánÃ)"
-
-#~ msgid "Resuming"
-#~ msgstr "Obnovuje se bÄ?h"
-
-#~ msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-#~ msgstr "SnÞà využità pamÄ?ti, ale může zpomalit indexovánÃ"
-
-#~ msgid "Thr_ottle:"
-#~ msgstr "Zp_omalit:"
-
-#~ msgid "_Disk space:"
-#~ msgstr "Prostoru na _disku:"
-
-#~ msgid "Failed"
-#~ msgstr "Selhalo"
-
-#~ msgid "Could not get miner status"
-#~ msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu nástroje zÃskávánà dat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]