[gnome-packagekit/gnome-2-32] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-2-32] Updated French translation
- Date: Fri, 27 Aug 2010 15:43:11 +0000 (UTC)
commit 73ab883dce79c8f1cb9716022614e940ba106219
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Fri Aug 27 17:42:59 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 653b70f..d7cdc87 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 23:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,154 +462,195 @@ msgid "About this software"
msgstr "Ã? propos de ce logiciel"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Depends on"
+msgstr "Dépend de"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
msgid "Edit list of software sources"
msgstr "Modifier la liste des sources de logiciels"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
msgid "Execute graphical applications"
msgstr "Exécuter les applications graphiques"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
msgid "Fi_nd"
msgstr "_Rechercher"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "Get file list"
+msgstr "Obtenir la liste des fichiers"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
msgid "Help with this software"
msgstr "Aide concernant ce logiciel"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#. TRANSLATORS: if the update should be installed
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:704
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236 ../src/gpk-dbus-task.c:1455
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2119
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393 ../src/gpk-dbus-task.c:2515
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2868 ../src/gpk-update-viewer.c:1664
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
msgid "Only N_ative Packages"
msgstr "Seulement les paquets n_atifs"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
msgid "Only _Available"
msgstr "Seulement les paquets dis_ponibles"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
msgid "Only _Development"
msgstr "Seulement les paquets de _développement"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
msgid "Only _End User Files"
msgstr "Seulement les fichiers des utilisateurs _finaux"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
msgid "Only _Graphical"
msgstr "Seulement avec une interface _graphique"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
msgid "Only _Installed"
msgstr "Seulement les paquets _installés"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
msgid "Only _Newest Packages"
msgstr "Seulement les paquets les plus _récents"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
msgid "Only _Non-Free Software"
msgstr "Seulement les logiciels _non-libres"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Only _Non-Source Code"
msgstr "Seulement les « sans _code source »"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Only _Text"
msgstr "_Seulement en mode texte"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Only show one package, not subpackages"
msgstr "Afficher seulement un paquet, pas les sous-paquets"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "Only show packages matching the machine architecture"
msgstr ""
"Afficher seulement les paquets qui correspondent à l'architecture de la "
"machine"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "Only show the newest available package"
msgstr "Afficher seulement les paquets disponibles les plus récents"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+msgid "Project homepage"
+msgstr "Site Web du projet"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "Refresh Package Lists"
msgstr "Actualiser les listes de paquets"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "Actualiser la liste des paquets du système"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "Requis par"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "Lancer le programme"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
msgid "S_election"
msgstr "_Sélection"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
msgid "Software Log"
msgstr "Journal logiciel"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
msgid "Software Sources"
msgstr "Sources des logiciels"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
msgid "View previously added or removed software"
msgstr "Afficher les logiciels précédemment ajoutés ou supprimés"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
msgid "Visit the project homepage"
msgstr "Consulter la page d'accueil du projet"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
msgid "_Development"
msgstr "_Développement"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
msgid "_Filters"
msgstr "_Filtres"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
msgid "_Free"
msgstr "_Libre"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
msgid "_Graphical"
msgstr "_Graphique"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:261
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:261
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
msgid "_Hide Subpackages"
msgstr "_Masquer les sous-paquets"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
msgid "_Installed"
msgstr "_Installé"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
msgid "_No Filter"
msgstr "_Aucun filtre"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
msgid "_Only Free Software"
msgstr "_Seulement les logiciels libres"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
msgid "_Only Source Code"
msgstr "_Seulement les codes sources"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
msgid "_Source"
msgstr "_Source"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
msgid "_System"
msgstr "_Outils système"
@@ -1623,22 +1664,6 @@ msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "Voulez-vous installer ce fichier ?"
msgstr[1] "Voulez-vous installer ces fichiers ?"
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:704 ../src/gpk-dbus-task.c:1236
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1455 ../src/gpk-dbus-task.c:1658
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2119 ../src/gpk-dbus-task.c:2393
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2515 ../src/gpk-dbus-task.c:2868
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1664
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1019
msgid "Install local file"
@@ -2045,11 +2070,6 @@ msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "Un programme veut supprimer un fichier"
msgstr[1] "Un programme veut supprimer des fichiers"
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2859
msgid "Do you want to install this catalog?"
@@ -4842,20 +4862,3 @@ msgstr "Options de débogage"
#: ../src/egg-debug.c:450
msgid "Show debugging options"
msgstr "Affiche les informations de débogage"
-
-#~ msgid "%i message from the package manager"
-#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
-#~ msgstr[0] "%i message du gestionnaire de paquets"
-#~ msgstr[1] "%i messages du gestionnaire de paquets"
-
-#~ msgid "Package Manager Messages"
-#~ msgstr "Messages du gestionnaire de paquets"
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Message"
-
-#~ msgid "_Show messages"
-#~ msgstr "_Afficher les messages"
-
-#~ msgid "New package manager message"
-#~ msgstr "Nouveau message du gestionnaire de paquets"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]