[gnome-terminal] Updated French doc translation



commit b1548dd43af7b819f64dbb3165504cf55b017dbb
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Wed Aug 25 15:47:41 2010 +0200

    Updated French doc translation

 help/fr/fr.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 9a594d2..5fb2134 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # French translation of gnome-terminal documentation.
-# Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-terminal
 # documentation package.
 #
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal doc fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 07:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 19:10+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Repentin <nicolas shivaserv fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-terminal.xml:343(para)
 msgid ""
-"You define each terminal profile in the <guilabel>Edit Profiles</guilabel> "
+"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> "
 "dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can "
 "define as many different profiles as you require. When you start a terminal, "
 "you can choose the profile that you want to use for the terminal. "
@@ -885,11 +885,13 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-terminal.xml:503(para)
 msgid ""
-"Right-click in the terminal window, then choose <guimenuitem>Edit Current "
-"Profile</guimenuitem> from the popup menu."
+"Right-click in the terminal window, then choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem><guimenuitem>Profile "
+"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
 msgstr ""
 "Cliquez avec le bouton droit dans la fenêtre du terminal, puis choisissez "
-"<guimenuitem>Ã?diter le profil actuel</guimenuitem> dans le menu contextuel."
+"<menuchoice><guimenuitem>Profils</guimenuitem><guimenuitem>"
+"Préférences du profil</guimenuitem></menuchoice> dans le menu contextuel."
 
 #: C/gnome-terminal.xml:507(para)
 msgid ""
@@ -1055,11 +1057,11 @@ msgstr ""
 "Le nombre de lignes d'historique que vous pouvez faire défiler dans la "
 "fenêtre de terminal est déterminé par le paramètre <guilabel>Lignes "
 "d'historique</guilabel> de l'onglet <guilabel>Défilement</guilabel> de la "
-"boîte de dialogue <guilabel>�dition du profil</guilabel>. Vous pouvez "
-"faire défiler vers le haut ou vers le bas en appuyant sur "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap><keycap>Flèche vers le haut"
-"</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj"
-"</keycap><keycap>Flèche vers le bas</keycap></keycombo>."
+"boîte de dialogue <guilabel>�dition du profil</guilabel>. Vous pouvez faire "
+"défiler vers le haut ou vers le bas en appuyant sur <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Maj</keycap><keycap>Flèche vers le haut</keycap></keycombo> "
+"ou <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap><keycap>Flèche vers le "
+"bas</keycap></keycombo>."
 
 #: C/gnome-terminal.xml:595(term)
 msgid "To select and copy text:"
@@ -1974,5 +1976,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2006-2009."
 
-#~ msgid "User manual for the GNOME Terminal application."
-#~ msgstr "Manuel d'utilisation de l'application Terminal GNOME."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]