[evolution] l10n: Updated Greek translation for evolution
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] l10n: Updated Greek translation for evolution
- Date: Wed, 25 Aug 2010 09:54:07 +0000 (UTC)
commit bd70da3fc900b4e95c203a22e51b42bda5de7a99
Author: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>
Date: Wed Aug 25 12:53:40 2010 +0300
l10n: Updated Greek translation for evolution
po/el.po |15004 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 8522 insertions(+), 6482 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 99e0619..b420993 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -41,13 +41,14 @@
# Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2009.
# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>, 2010.
+#: ../shell/main.c:533
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-28 10:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-28 11:08+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 12:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:44+0200\n"
+"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,12 +60,21 @@ msgstr ""
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
-msgstr "Το '{0}' είναι Îνα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα άλλο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr ""
+"Το '{0}' είναι Îνα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. ΠαÏ?ακαλοÏ?με "
+"εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα άλλο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
+"εÏ?αÏ?Ï?ν."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μια εÏ?αÏ?ή με αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η. Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε μια νÎα κάÏ?Ï?α με Ï?ην ίδια διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
+msgid ""
+"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
+"with the same address anyway?"
+msgstr ""
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μια εÏ?αÏ?ή με αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η. Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε μια νÎα "
+"κάÏ?Ï?α με Ï?ην ίδια διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -83,8 +93,14 @@ msgid "Category editor not available."
msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? δεν είναι διαθÎÏ?ιμοÏ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr "Î?λÎγξÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ά και Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μÎθοδο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο caps lock δεν είναι Ï?αÏ?ημÎνο."
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
+"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
+"your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"Î?λÎγξÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ά και Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μÎθοδο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο caps lock δεν είναι "
+"Ï?αÏ?ημÎνο."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
@@ -95,159 +111,184 @@ msgid "Could not remove address book."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Evolution μÏ?νο Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? GroupWise System. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε για μια Ï?οÏ?ά κάÏ?οια άλλη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για GroupWise, Ï?Ï?Ï?ε να ληÏ?θοÏ?ν οι Ï?άκελοι εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GroupWise."
+msgid ""
+"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
+"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
+"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Evolution μÏ?νο Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν "
+"Ï?οÏ? GroupWise System. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε για μια Ï?οÏ?ά κάÏ?οια άλλη "
+"εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για GroupWise, Ï?Ï?Ï?ε να ληÏ?θοÏ?ν οι Ï?άκελοι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?Ï?ν "
+"εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GroupWise."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν '{0}';"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr "Î?α _μη γίνει διαγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? {0} Ï?ε {1}: {2}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP."
#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαγÏ?αÏ?ήÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν GroupWise:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr "Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή LDAP δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε ÎγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
+msgstr ""
+"Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή LDAP δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε ÎγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "Î?εÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?"
+msgstr ""
+"Î?εÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α "
+"ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Το βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr "Î? εικÏ?να Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε είναι μεγάλη. Î?ÎλεÏ?ε να αλλαÏ?θεί Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?ηÏ? και να αÏ?οθηκεÏ?θεί;"
-
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? LDAP μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μια Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? LDAP, ή οÏ?οία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ή μÏ?οÏ?εί να μην ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?ηÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgstr ""
+"Î? εικÏ?να Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε είναι μεγάλη. Î?ÎλεÏ?ε να αλλαÏ?θεί Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?ηÏ? και "
+"να αÏ?οθηκεÏ?θεί;"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "This address book could not be opened."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid ""
+"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
+"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
+"supported search bases."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? LDAP μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μια Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? "
+"LDAP, ή οÏ?οία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ή μÏ?οÏ?εί να μην ÎÏ?ει "
+"Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?ηÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? βάÏ?ειÏ? "
+"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν ÎÏ?ει βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?αθεί."
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
-msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?εί να μην είναι διαθÎÏ?ιμοÏ? ή να Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε λάθοÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? ή να ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?."
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν ÎÏ?ει βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
+"ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?αθεί."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid ""
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
+"misspelled or your network connection could be down."
+msgstr ""
+"Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?εί να μην είναι διαθÎÏ?ιμοÏ? ή να "
+"Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε λάθοÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? ή να ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Το εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν θα διαγÏ?αÏ?εί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? LDAPv3."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Î?δÏ?ναμία εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? {0}."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?αÏ?;"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
-msgid "You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε Îνα άλλο, αλλά δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ακινηθεί αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ηγή. Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ?;"
-
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
-msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
-msgstr "ΣÏ?νδÎεÏ?Ï?ε με Îναν μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο διακομιÏ?Ï?ή GroupWise και Ï?ιθανÏ?Ï? να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη ÎκδοÏ?η"
+msgid ""
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
+"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr ""
+"Î Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε Îνα "
+"άλλο, αλλά δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ακινηθεί αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ηγή. Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
+"Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ?;"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid ""
+"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
+"a supported version"
+msgstr ""
+"ΣÏ?νδÎεÏ?Ï?ε με Îναν μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο διακομιÏ?Ï?ή GroupWise και Ï?ιθανÏ?Ï? να "
+"ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α ο "
+"διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη ÎκδοÏ?η"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?ή. Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ?;"
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr ""
+"Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο "
+"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Î?ι εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?αÏ? για {0} δεν θα είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
+msgid ""
+"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?ή. Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? "
+"αλλαγÎÏ?;"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:522
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+"Î?ι εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?αÏ? για {0} δεν θα είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει "
+"ξανά."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:525
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "_Discard"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Do not save"
msgstr "Î?α μη γίνει αÏ?οθήκεÏ?_Ï?η"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Resize"
msgstr "Î?λλαγή μεγÎ_θοÏ?Ï?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Use as it is"
msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? είναι"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
-#: ../mail/mail.error.xml.h:145
-msgid "{0}"
-msgstr "{0}"
-
-#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-msgid "{1}"
-msgstr "{1}"
-
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:597
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?:"
-
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1631
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1632
-msgid "Could not load address book"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1709
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1712
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2022
msgid "Anniversary"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?ειοÏ?"
@@ -258,356 +299,303 @@ msgstr "Î?Ï?ÎÏ?ειοÏ?"
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1999
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:119
-#: ../shell/main.c:112
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2021 ../capplet/anjal-settings-main.c:118
+#: ../shell/main.c:123
msgid "Birthday"
msgstr "Î?ενÎθλια"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+#. Translators: an accessibility name
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+msgid "Blog:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
msgid "Calendar:"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1247
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
msgid "Contact"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:590
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:605
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2553
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:589
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:604
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2583
msgid "Contact Editor"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408
-#: ../smime/lib/e-cert.c:823
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:832
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Full _Name..."
msgstr "ΠλήÏ?εÏ? Î?_νομα..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
msgid "Home"
msgstr "Î?ικία"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "Home Page:"
msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "Image"
msgstr "Î?ικÏ?να"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Î?μεÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Job"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_ΨεÏ?δÏ?νÏ?μο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
msgid "Notes"
msgstr "ΣημειÏ?Ï?ειÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
msgid "Other"
msgstr "Î?λλο"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "Personal Information"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Telephone"
msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?νο"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Video Chat:"
msgstr "ΣÏ?νομιλία με βίνÏ?εο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web Addresses"
-msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? ιÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
-msgid "Web Log:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+msgid "Web addresses"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? ιÏ?Ï?οÏ?"
-#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:961
msgid "Work"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Address:"
msgstr "_Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Anniversary:"
msgstr "Î?_Ï?ÎÏ?ειοÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Assistant:"
msgstr "Î?οη_θÏ?Ï?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Birthday:"
msgstr "Î?ε_νÎθλια:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
+msgid "_Blog:"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_City:"
msgstr "Î Ï?_λη:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Company:"
msgstr "_Î?Ï?αιÏ?ία:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Country:"
msgstr "_ΧÏ?Ï?α:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Department:"
msgstr "Τ_μήμα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_File under:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?ειοθÎÏ?ηÏ?η Ï?Ï?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "Î?ια_θεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_Home Page:"
msgstr "Î?Ï?_Ï?ική Ï?ελίδα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Manager:"
msgstr "Î?ιε_Ï?θÏ?νÏ?ήÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Office:"
msgstr "Î?Ï?α_Ï?είο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_PO Box:"
msgstr "_ΤαÏ?. Î?Ï?Ï?ίδα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Profession:"
msgstr "Î?Ï?ά_γγελμα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Spouse:"
msgstr "ΣÏ?_ζÏ?γοÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_State/Province:"
msgstr "_ΠολιÏ?εία/Î?Ï?αÏ?Ï?ία:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_ΤίÏ?λοÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_ΣÏ?νομιλία με βίνÏ?εο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "Î?Ï?ιθ_Ï?μεί Ï?ην Ï?αÏ?αλαβή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν HTML"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
-msgid "_Web Log:"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "_ΠοÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "Τα_Ï?. κÏ?δικαÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:88
-#: ../e-util/e-logger.c:174
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1159
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:315
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:60
-msgid "Name"
-msgstr "Î?νομα"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:94
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:338
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1267
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:427
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:133
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:548
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1659
-#: ../widgets/text/e-text.c:3441
-#: ../widgets/text/e-text.c:3442
-msgid "Editable"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γάÏ?ιμο"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "GroupWise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:352
msgid "Error adding contact"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
msgid "Error removing contact"
msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
-msgid "Source Book"
-msgstr "Πηγαίο βιβλίο"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303
-msgid "Target Book"
-msgstr "Î?ιβλίο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:317
-msgid "Is New Contact"
-msgstr "Î?ίναι νÎα εÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:324
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "Î?γγÏ?άÏ?ιμα Ï?εδία"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:331
-msgid "Required Fields"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενα Ï?εδία"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:345
-msgid "Changed"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:600
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2548
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:599
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2578
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2945
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3001
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια εικÏ?να για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2946
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3002
msgid "_No image"
msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? εικÏ?να"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3275
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -615,56 +603,46 @@ msgstr ""
"Τα δεδομÎνα εÏ?αÏ?ήÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?α:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3279
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "Το '%s' δεν ÎÏ?ει ÎγκÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3286
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' δεν ÎÏ?ει ÎγκÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3245
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3312
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' είναι κενÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3326
msgid "Invalid contact."
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?η Î Ï?οÏ?θήκη Î?Ï?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
msgid "_Edit Full"
msgstr "Πλή_Ï?ηÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
msgid "_Full name"
msgstr "Î _λήÏ?εÏ? Ï?νομα"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
msgid "E_mail"
msgstr "E_mail"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
msgid "_Select Address Book"
msgstr "Î?Ï?ιλο_γή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:167
-#: ../shell/e-shell-window.c:700
-msgid "Shell"
-msgstr "Î?ÎλÏ?Ï?οÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:168
-#: ../shell/e-shell-window.c:701
-msgid "The EShell singleton"
-msgstr "Το EShell singleton"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Dr."
msgstr "Î?Ï?."
@@ -731,7 +709,7 @@ msgid "_Suffix:"
msgstr "_Î?αÏ?άληξη:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:672
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:657
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ίÏ?Ï?αÏ? Î?Ï?αÏ?Ï?ν"
@@ -748,47 +726,36 @@ msgid "_List name:"
msgstr "Î?νομα _λίÏ?Ï?αÏ?:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+#: ../mail/mail-config.ui.h:173
msgid "_Select..."
msgstr "Î?Ï?ιλο_γή..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Î _ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail ή Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λίÏ?Ï?α:"
+msgstr ""
+"Î _ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail ή Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λίÏ?Ï?α:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:751
msgid "Contact List Members"
msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με μÎλη λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:913
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1326
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:905
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1320
msgid "_Members"
msgstr "_Î?Îλη"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1165
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
msgid "Error adding list"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1179
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1172
msgid "Error modifying list"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1193
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1186
msgid "Error removing list"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?άÏ?γηÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:512
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:413
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:534
-msgid "Book"
-msgstr "Î?ιβλίο"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1257
-msgid "Is New List"
-msgstr "Î?ίναι νÎα λίÏ?Ï?α"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Î?λλαγμÎνη Î?Ï?αÏ?ή:"
@@ -803,8 +770,12 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Î?Ï?Îθηκε Î?ιÏ?λή Î?Ï?αÏ?ή"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
-msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr "Το Ï?νομα ή η διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?άκελο. Î?ÎλεÏ?ε οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
+msgid ""
+"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
+"like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα ή η διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο "
+"Ï?άκελο. Î?ÎλεÏ?ε οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -823,138 +794,111 @@ msgstr ""
"ήδη Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?άκελο. Î?ÎλεÏ?ε οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:231
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
msgid "_Merge"
msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?νεÏ?Ï?η"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:216
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#, c-format
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:224
msgid "Merge Contact"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
msgid "Any field contains"
msgstr "Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?εδίο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
msgid "Email begins with"
msgstr "Email αÏ?Ï?ίζει με"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Name contains"
msgstr "ΠεÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
msgid "No contacts"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d εÏ?αÏ?ή"
msgstr[1] "%d εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
msgid "Error getting book view"
msgstr "ΣÏ?άλμα λήÏ?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ? βιβλίοÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:532
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:420
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:541
-msgid "Query"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:706
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:716
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η διακÏ?Ï?ηκε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:434
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1053
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:511
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
-#: ../widgets/table/e-table.c:3367
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817
-#: ../widgets/text/e-text.c:3308
-#: ../widgets/text/e-text.c:3309
-msgid "Model"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν οÏ?αÏ?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1070
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1369
-msgid "Shell View"
-msgstr "Î Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1283
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1287
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?ή η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1291
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν (%s);"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι εÏ?αÏ?ÎÏ?;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1301
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?ή η εÏ?αÏ?ή;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1305
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί η εÏ?αÏ?ή (%s);"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1460
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -963,11 +907,11 @@ msgstr ""
"Î?νοίγονÏ?αÏ? %d εÏ?αÏ?ÎÏ? θα γίνει άνοιγμα %d νÎÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν.\n"
"Î?ÎλεÏ?ε να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?λεÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1465
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
msgid "_Don't Display"
msgstr "Î?_Ï?ι εμÏ?άνιÏ?η"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1466
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
@@ -1001,7 +945,7 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?νο αÏ?Ï?οκινήÏ?οÏ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -1102,7 +1046,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "ΡαδιÏ?Ï?Ï?νο"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "ΡÏ?λοÏ?"
@@ -1127,7 +1071,6 @@ msgid "Telex"
msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?Ï?ο"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
-#: ../shell/e-shell-view.c:923
msgid "Title"
msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
@@ -1139,65 +1082,7 @@ msgstr "Î?ονάδα"
msgid "Web Site"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:525
-#: ../widgets/table/e-table-col.c:121
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2891
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2892
-#: ../widgets/text/e-text.c:3483
-#: ../widgets/text/e-text.c:3484
-msgid "Width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:532
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2897
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2898
-#: ../widgets/text/e-text.c:3490
-#: ../widgets/text/e-text.c:3491
-msgid "Height"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
-msgid "Has Focus"
-msgstr "Î?Ï?ει εÏ?Ï?ίαÏ?η"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-msgid "Field"
-msgstr "Πεδίο"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-msgid "Field Name"
-msgstr "Î?νομα Ï?εδίοÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-msgid "Text Model"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο κειμÎνοÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?ο μάκÏ?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?εδίοÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:140
-msgid "Column Width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1207,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ιÏ? Î?Ï?αÏ?ÎÏ?..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1221,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ή διÏ?λÏ? κλικ εδÏ? για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νÎα εÏ?αÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1235,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ εδÏ? για να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε μια νÎα Î?Ï?αÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1245,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ην Î?Ï?αÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1255,10 +1140,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?οβολή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:527
-msgid "Adapter"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογÎαÏ?"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Email εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
@@ -1268,21 +1149,13 @@ msgid "Home Email"
msgstr "Email οικίαÏ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:797
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
msgid "Other Email"
msgstr "Î?λλο Email"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
-msgid "Selected"
-msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνα"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Î?Ï?ει Î?Ï?ομÎα"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
msgid "evolution address book"
msgstr "βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν evolution"
@@ -1294,7 +1167,7 @@ msgstr "Î?Îα εÏ?αÏ?ή"
msgid "New Contact List"
msgstr "Î?Îα λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1322,17 +1195,17 @@ msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή διεÏ?_θÏ?νÏ?ηÏ? Email"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:382
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:387
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:401
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε..."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:389
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:403
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η"
@@ -1368,22 +1241,22 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "ΣÏ?νομιλία μÎÏ?Ï? βίνÏ?εο"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:495
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:420
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:445
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:560
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:371
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:399
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:488
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
msgid "Calendar"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α"
@@ -1411,22 +1284,19 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο"
#. Create the default Person addressbook
-#. orange
-#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:461
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:962
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:175
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:507
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:171
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:574
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:154
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:151
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:158
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:511
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
msgid "Personal"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
@@ -1443,142 +1313,54 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα"
msgid "Blog"
msgstr "Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1031
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:798
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:853
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Î?λικ εδÏ? για μήνÏ?μα Ï?ε %s"
-#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "Success"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ία"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
-#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
-msgid "Backend busy"
-msgstr "Το backend είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνο"
-
-#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Το αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνο"
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Το εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "No Self Contact defined"
-msgstr "Î?εν οÏ?ίÏ?θηκε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εÏ?αÏ?ή"
-
-#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Î? εÏ?αÏ?ή δε βÏ?Îθηκε"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-
-#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#. To Translators: This is task status
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584
-#: ../calendar/gui/print.c:2651
-msgid "Canceled"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
-
-#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
-msgid "Could not cancel"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Î? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-
-#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS δεν είναι διαθÎÏ?ιμο"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
-msgid "No such source"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ÎÏ?οια Ï?ηγή"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
-msgid "Not available in offline mode"
-msgstr "Î?εν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
-msgid "Other error"
-msgstr "Î?λλο Ï?Ï?άλμα"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
-msgid "Invalid server version"
-msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η ÎκδοÏ?η διακομιÏ?Ï?ή"
-
-#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
-msgid "Unsupported authentication method"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
-msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?Ï? είÏ?ε Ï?ο βιβλίο δεν είναι Ï?ημειÏ?μÎνο για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, ή Ï?Ï?ι δεν ÎÏ?ει ληÏ?θεί ακÏ?μα. ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μια Ï?οÏ?ά Ï?Ï?αν εÏ?γάζεÏ?Ï?ε με Ï?Ï?νδεÏ?η για να μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ?."
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
+"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
+"load the address book once in online mode to download its contents."
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?Ï? είÏ?ε Ï?ο "
+"βιβλίο δεν είναι Ï?ημειÏ?μÎνο για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, ή Ï?Ï?ι δεν ÎÏ?ει ληÏ?θεί "
+"ακÏ?μα. ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μια Ï?οÏ?ά Ï?Ï?αν εÏ?γάζεÏ?Ï?ε με Ï?Ï?νδεÏ?η για "
+"να μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ?."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
#, c-format
-msgid "This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε αν η διαδÏ?ομή %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο δικαίÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή."
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
+"and that permissions are set to access it."
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε αν η "
+"διαδÏ?ομή %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο δικαίÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
-msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει LDAP. Î?ν θÎλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η LDAP Ï?Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Îνα Ï?ακÎÏ?ο Evolution με Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη LDAP."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:92
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
+"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει LDAP. Î?ν θÎλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η "
+"LDAP Ï?Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Îνα Ï?ακÎÏ?ο Evolution με "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη LDAP."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
-msgid "This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε ειÏ?αγάγει λάθοÏ? URI, ή Ï?Ï?ι δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
+"was entered, or the server is unreachable."
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε "
+"ειÏ?αγάγει λάθοÏ? URI, ή Ï?Ï?ι δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1590,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"ή αÏ?ξήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή καÏ?αλÏ?γοÏ?\n"
"για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1598,48 +1380,59 @@ msgid ""
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Î? Ï?Ï?ονική διάÏ?κεια για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ξεÏ?ÎÏ?αÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο\n"
-" Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή ή Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?οÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. ΠαÏ?ακαλοÏ?με\n"
+" Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή ή Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?οÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. "
+"ΠαÏ?ακαλοÏ?με\n"
"κάνεÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?αÏ? Ï?ιο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη ή αÏ?ξήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν\n"
"Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. "
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
-msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
-msgstr "Το backend για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αδÏ?ναÏ?εί να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα."
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#, c-format
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?βαθÏ?ο για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αδÏ?ναÏ?εί να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
+"εÏ?Ï?Ï?ημα. %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
-msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
-msgstr "Το backend για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?νήθηκε να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα."
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+#, c-format
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?βαθÏ?ο για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?νήθηκε να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
+"εÏ?Ï?Ï?ημα. %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα δεν ολοκληÏ?Ï?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?."
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#, c-format
+msgid "This query did not complete successfully. %s"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα δεν ολοκληÏ?Ï?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?. %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
msgid "card.vcf"
msgstr "κάÏ?Ï?α.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:247
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
msgid "Select Address Book"
msgstr "Î?Ï?ιλογή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:310
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:286
msgid "list"
msgstr "λίÏ?Ï?α"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425
msgid "Move contact to"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:439
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:427
msgid "Copy contact to"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:442
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:430
msgid "Move contacts to"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:444
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:432
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε"
@@ -1647,55 +1440,61 @@ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε"
msgid "Card View"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?άÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:654
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:253
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685
-#: ../shell/shell.error.xml.h:5
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:858
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV ή Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:859
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? Outlook CSV και Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:867
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV ή Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:868
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? Mozilla CSV και Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:876
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV ή Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:877
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? CSV και Tab Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:689
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:742
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:690
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:743
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? LDIF Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:556
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:557
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? VCard Evolution"
+#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
+#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Σελίδα %d"
+
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
@@ -1735,16 +1534,23 @@ msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ε αÏ?Ï?γÏ?Ï?ονη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
-msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
-msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν καÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε Îνα αÏ?Ï?είο αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε αÏ?Ï?γÏ?Ï?ονη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η, Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο μÎγεθοÏ? 100."
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
+"100."
+msgstr ""
+"Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν καÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε Îνα αÏ?Ï?είο αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε αÏ?Ï?γÏ?Ï?ονη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η, "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο μÎγεθοÏ? 100."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "NUMBER"
msgstr "Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν, Ï?αÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε --help για να δείÏ?ε Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η."
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν, Ï?αÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε --help για να "
+"δείÏ?ε Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
msgid "Only support csv or vcard format."
@@ -1766,21 +1572,21 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Î?νÏ?νÏ?μη Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:210
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:525
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η.\n"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:217
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:505
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? %s)"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:225
-#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:809
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:440
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
+#: ../calendar/common/authentication.c:53
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
@@ -1788,53 +1594,91 @@ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ?"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
-msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο '{0}' είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η και δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?α Ï?λάγια."
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
+"Το ημεÏ?ολÏ?γιο '{0}' είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η και δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί. "
+"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?α "
+"Ï?λάγια."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
-msgstr "Το '{0}' είναι μια Ï?ηγή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?λλάξÏ?ε Ï?ε Î Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να αÏ?οδÎÏ?εÏ?αι Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr ""
+"Το '{0}' είναι μια Ï?ηγή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?λλάξÏ?ε Ï?ε "
+"Î Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να αÏ?οδÎÏ?εÏ?αι "
+"Ï?ανÏ?εβοÏ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
-msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? καÏ?ανοηÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
+"what your appointment is about."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? καÏ?ανοηÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?αÏ? δίνει Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να "
+"καÏ?ανοήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ? αÏ?Ï?οÏ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
-msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? καÏ?ανοηÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
+"task is about."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? καÏ?ανοηÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?αÏ? Ï?αÏ? δίνει Ï?η "
+"δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr ""
+"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι "
+"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr ""
+"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η "
+"ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgid ""
+"All information on these appointments will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr ""
+"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή "
+"η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr ""
+"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι "
+"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι "
+"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δεν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δεν θα είναι "
+"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δεν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr ""
+"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δεν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η "
+"ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr ""
+"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι "
+"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
@@ -1887,38 +1731,34 @@ msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?ή η εÏ?γαÏ?ία;"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο memo Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
+msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
+msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο memo Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?η εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
+msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
-msgid "Calendar repository is offline."
-msgstr "Το αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο ημεÏ?ολογίÏ?ν είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνο."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? νÎοÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot save event"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ? '{0}';"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή λίÏ?Ï?αÏ? memo '{0}';"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? '{0}';"
@@ -1939,12 +1779,19 @@ msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
-msgstr "Î Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μÎÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν να αÏ?οδεÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
+msgstr ""
+"Î Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μÎÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? "
+"εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν να αÏ?οδεÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr "Î Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μÎÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgstr ""
+"Î Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μÎÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? "
+"εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading calendar"
@@ -1958,234 +1805,222 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
msgid "Error loading task list"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#. For Translators: {0} is specify the backend server
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the meeting is canceled."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
+"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?ην ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
-msgid "Error on '{0}'"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο '{0}'"
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the memo has been deleted."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
+"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
-msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?ην ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the task has been deleted."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
+"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
-msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo."
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
+msgstr ""
+"Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μÎνÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν, εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? να "
+"διαÏ?ηÏ?οÏ?ν ενημεÏ?Ï?μÎνα Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ?Ï?."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
-msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their task "
+"lists up to date."
+msgstr ""
+"Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μÎνÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? να "
+"διαÏ?ηÏ?οÏ?ν Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?μÎνη."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-msgid "No response from the server."
-msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι."
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
+"in the loss of these attachments."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμÎνα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
+"Ï?Ï?Ï?α Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμÎνα."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
-msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μÎνÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν, εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? να διαÏ?ηÏ?οÏ?ν ενημεÏ?Ï?μÎνα Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ?Ï?."
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
+"loss of these attachments."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμÎνα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
+"Ï?Ï?Ï?α Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αÏ?Ï?ή θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμÎνα."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
-msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μÎνÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? να διαÏ?ηÏ?οÏ?ν Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?μÎνη."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
-msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμÎνα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμÎνα."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
-msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμÎνα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αÏ?Ï?ή θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμÎνα."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
-msgstr "Î?εÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
+msgstr ""
+"Î?εÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α "
+"ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Τα ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκαν αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Το memo Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκαν αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο δεν ÎÏ?ει Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Î? λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν δεν ÎÏ?ει Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Î? λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν δεν ÎÏ?ει Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?γαÏ?ία θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?γαÏ?ία θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
-msgid "Unable to load the calendar"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ο memo;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?;"
+msgstr ""
+"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μÎνεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
+msgstr ""
+"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μÎνεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μÎνεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
+msgstr ""
+"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μÎνεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
-msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
-msgstr "ΣÏ?νδÎεÏ?Ï?ε με Îναν μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο διακομιÏ?Ï?ή GroupWise και Ï?ιθανÏ?Ï? να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη ÎκδοÏ?η."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+msgid ""
+"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
+"a supported version."
+msgstr ""
+"ΣÏ?νδÎεÏ?Ï?ε με Îναν μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο διακομιÏ?Ï?ή GroupWise και Ï?ιθανÏ?Ï? να "
+"ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α ο "
+"διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη ÎκδοÏ?η."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
+"ακÏ?μα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
+"ακÏ?μα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
+"ακÏ?μα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Τα ημεÏ?ολÏ?για Ï?αÏ? δε θα είναι διαθÎÏ?ιμα μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
+msgstr ""
+"Τα ημεÏ?ολÏ?για Ï?αÏ? δε θα είναι διαθÎÏ?ιμα μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Τα memo Ï?αÏ? δεν θα είναι διαθÎÏ?ιμα μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? δε θα είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
+msgstr ""
+"Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? δε θα είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
-#: ../composer/e-composer-actions.c:307
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:271
msgid "_Save"
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "_Save Changes"
msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
-#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:141
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?ολή"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
msgid "_Send Notice"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
-msgid "{0}."
-msgstr "{0}."
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:252
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν Multi-Day:"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1533
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1022
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1023
-msgid "Could not start evolution-data-server"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? evolution-data-server"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1640
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1643
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
-msgid "Could not read pilot's Memo application block"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Memo Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αλάμηÏ?"
-
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965
-msgid "Could not write pilot's Memo application block"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Memo Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:231
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
-
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1109
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
-msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
@@ -2198,7 +2033,7 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Ï?Ï?α"
msgstr[1] "Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:287
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
msgid "Start time"
msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ÎναÏ?ξηÏ?"
@@ -2213,10 +2048,10 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1573
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1035
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1596
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1602
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
msgid "Location:"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
@@ -2229,69 +2064,56 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1016
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
-#: ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:152
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
msgid "_Snooze"
msgstr "ΧÏ?ονική _μεÏ?άθεÏ?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24 ../e-util/e-plugin-util.c:424
#: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
msgid "hours"
msgstr "Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
msgid "location of appointment"
msgstr "Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:422
-#: ../filter/filter.ui.h:17
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
msgid "minutes"
msgstr "λεÏ?Ï?ά"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1434
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1556
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
msgid "No summary available."
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?εÏ?ίληÏ?η."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1443
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1445
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1453
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Î?Ï?εÏ?ε %d Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1668
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1725
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Warning"
msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2303,10 +2125,11 @@ msgstr ""
"αÏ?οÏ?Ï?ολή e-mail Ï?ο Evolution θα εμÏ?ανίÏ?ει Îνα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο\n"
"διαλÏ?γοÏ? με μια κανονική Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
#, c-format
msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
@@ -2319,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?;"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1746
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα."
@@ -2328,8 +2151,7 @@ msgid "invalid time"
msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?α"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -2338,8 +2160,7 @@ msgstr[0] "%d Ï?Ï?α"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ?"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -2350,8 +2171,7 @@ msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -2364,9 +2184,10 @@ msgid "Alarm programs"
msgstr "Î Ï?ογÏ?άμμαÏ?α"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
@@ -2374,499 +2195,603 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?ο
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? λήγοÏ?ν Ï?ήμεÏ?α, Ï?ε μοÏ?Ï?ή \"#rrggbb\"."
+msgstr ""
+"ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? λήγοÏ?ν Ï?ήμεÏ?α, Ï?ε μοÏ?Ï?ή \"#rrggbb\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν λήξει, Ï?ε μοÏ?Ï?ή \"#rrggbb\"."
+msgstr ""
+"ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν λήξει, Ï?ε μοÏ?Ï?ή \"#rrggbb\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Evolution."
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr ""
+"ΧÏ?Ï?μα για Ï?ο Ï?Ï?εδιαÏ?μÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Marcus Bains Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?Ï?Ï?νοÏ? (κενÏ? για "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα για Ï?ο Ï?Ï?εδιαÏ?μÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Marcus Bains Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?Ï?Ï?νοÏ? (κενÏ? για Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "ΧÏ?Ï?μα για Ï?ο Ï?Ï?εδιαÏ?μÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Marcus Bains Ï?Ï?η Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακÏ?ν Ï?Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η εξάλειÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνÏ?ν αÏ?ανεμÏ?ανίÏ?εÏ?ν για Îνα νÎο γεγονÏ?Ï?. Το -1 Ï?ημαίνει για Ï?άνÏ?α."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνÏ?ν αÏ?ανεμÏ?ανίÏ?εÏ?ν για Îνα νÎο γεγονÏ?Ï?. Το -1 Ï?ημαίνει "
+"για Ï?άνÏ?α."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "Î?μÎÏ?εÏ? Ï?οÏ? θα Ï?ημειÏ?νεÏ?αι η αÏ?Ï?ή και Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? δοÏ?λειάÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Default recurrence count"
msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?ανεμÏ?ανίÏ?εÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Default reminder units"
msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο μονάδεÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder value"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?ιμή Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν ήÏ?οÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Event Gradient"
msgstr "Gradient γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Event Transparency"
msgstr "Î?ιαÏ?άνεια γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "Urls διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "URL Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Gradient of the events in calendar views."
msgstr "Gradient Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?μÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hide task units"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η μονάδÏ?ν εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hide task value"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ιμήÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Î? Ï?Ï?α Ï?οÏ? Ï?ελειÏ?νει η εÏ?γάÏ?ιμη ημÎÏ?α, Ï?ε 24Ï?Ï?η μοÏ?Ï?ή, αÏ?Ï? 0 Ï?ε 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Î? Ï?Ï?α Ï?οÏ? ξεκινάει η εÏ?γάÏ?ιμη ημÎÏ?α, Ï?ε 24Ï?Ï?η μοÏ?Ï?ή, αÏ?Ï? 0 Ï?ε 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr "Î?ν \"αληθÎÏ?\", Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgstr ""
+"Î?ν \"αληθÎÏ?\", Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? "
+"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr "Î?ν \"αληθÎÏ?\", Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgstr ""
+"Î?ν \"αληθÎÏ?\", Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? "
+"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "ΧÏ?ονικά διαÏ?Ï?ήμαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? Î?μÎÏ?αÏ?, Î?βδομάδαÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ? Ï?ε λεÏ?Ï?ά."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ονικά διαÏ?Ï?ήμαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? Î?μÎÏ?αÏ?, Î?βδομάδαÏ? και "
+"εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ? Ï?ε λεÏ?Ï?ά."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Last alarm time"
msgstr "Î?Ï?α Ï?ελεÏ?Ï?αίοÏ? Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο μεÏ?ά Ï?ο οÏ?οίο θα γίνεÏ?αι καÏ?αγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?ν δεÏ?Ï?εÏ?Ï?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ?."
+msgstr ""
+"Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?ν δεÏ?Ï?εÏ?Ï?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
+"ημÎÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? urls εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?Ï?ν για δημοÏ?ιοÏ?οίηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Î?Ï?αμμή Marcus Bains"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα γÏ?αμμήÏ? Marcus Bains - Î Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα γÏ?αμμήÏ? Marcus Bains - Î?Ï?αμμή Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list."
-msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιημÎνÏ?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? θα διαÏ?ηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α 'day_second_zones'."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
+msgstr ""
+"Î?ÎγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιημÎνÏ?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? θα διαÏ?ηÏ?οÏ?νÏ?αι "
+"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α 'day_second_zones'."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιημÎνÏ?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Memo layout style"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? Memo"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo (οÏ?ιζÏ?νÏ?ια)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo (κάθεÏ?η)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?ελειÏ?νει η εÏ?γάÏ?ιμη μÎÏ?α, αÏ?Ï? 0 Ï?Ï? 59."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? ξεκινάει η εÏ?γάÏ?ιμη μÎÏ?α, αÏ?Ï? 0 Ï?Ï? 59."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? μηνιαίαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? μηνιαίαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? μονάδÏ?ν για Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? μονάδÏ?ν για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν λήξει"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και "
+"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? "
+"ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν καÏ?ά Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν καÏ?ά Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
+"Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
+"Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο κάθεÏ?α."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο κάθεÏ?α."
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
+"Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο "
+"οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr ""
+"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? ανάμεÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, λίÏ?Ï?αÏ? και "
+"Ï?αμÏ?λÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? ανάμεÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, λίÏ?Ï?αÏ? και Ï?αμÏ?λÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?."
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? "
+"ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν καÏ?ά Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν καÏ?ά Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? "
+"ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε "
+"εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Primary calendar"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Primary memo list"
msgstr "Î?Ï?Ï?ια λίÏ?Ï?α memo"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Primary task list"
msgstr "Î?Ï?Ï?ια λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "Î Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Î?εÏ?Ï?εÏ?εÏ? ζÏ?νεÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? για ήÏ?οÏ?Ï? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Î?Ï?λιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? μήνα καÏ?ά μια εβδομάδα"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? RSVP Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? Ï?Ï?λοÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?νÏ?ν Ï?ÎλοÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? εβδομάδαÏ? και μήνα"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδαÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ?, εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ? και Ï?Ï?ην "
+"Ï?λοήγηÏ?η ημÎÏ?αÏ?"
+
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid "Show week number in Day and Work Week View"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?ιθμοÏ? εβδομάδαÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ? (αν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί). Î? "
+"Ï?ιμή Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Ï?ην ίδια μοÏ?Ï?ή με Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? κλειδιοÏ? 'timezone'."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Show week numbers in date navigator"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ? (αν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί). Î? Ï?ιμή Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Ï?ην ίδια μοÏ?Ï?ή με Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? κλειδιοÏ? 'timezone'."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Task layout style"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (οÏ?ιζÏ?νÏ?ια)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (κάθεÏ?η)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Tasks due today color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? λήγοÏ?ν Ï?ήμεÏ?α"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
#, no-c-format
-msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο URL για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï? free/busy data fallback, Ï?ο %u ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? email και Ï?ο %d ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ομÎα."
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο URL για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï? free/busy data fallback, Ï?ο %u ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι "
+"αÏ?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? email και Ï?ο %d ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Ï?ομÎα."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ιÏ? ημεÏ?ομηνίεÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ην αμεÏ?άÏ?Ï?αÏ?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν olsen Ï?αν \"America/New York\"."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ιÏ? ημεÏ?ομηνίεÏ? Ï?Ï?ο "
+"ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ην αμεÏ?άÏ?Ï?αÏ?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν olsen Ï?αν \"America/New York"
+"\"."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α memo. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α memo. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α memo."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε "
+"Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α memo. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α memo. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί "
+"Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α memo."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε "
+"Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Î? δεÏ?Ï?εÏ?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? ημÎÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?ιθανÎÏ? Ï?ιμÎÏ?. 0 για Ï?Ï?άλμαÏ?α. 1 για Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. 2 για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?ιθανÎÏ? Ï?ιμÎÏ?. 0 για Ï?Ï?άλμαÏ?α. 1 για Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. "
+"2 για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Time divisions"
msgstr "Î?ιαιÏ?ÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Î?Ï?α Ï?ελεÏ?Ï?αία εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?, Ï?ε time_t."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Timezone"
msgstr "Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr "Î? διαÏ?άνεια Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, μια Ï?ιμή ανάμεÏ?α Ï?Ï?ο 0 (διαÏ?ανÎÏ?) και 1 (opaque)."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+"(transparent) and 1 (opaque)."
+msgstr ""
+"Î? διαÏ?άνεια Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, μια Ï?ιμή ανάμεÏ?α Ï?Ï?ο 0 "
+"(διαÏ?ανÎÏ?) και 1 (opaque)."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "24Ï?Ï?η μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
msgstr "URI Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? (\"κÏ?Ï?ιοÏ?\") ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
msgstr "URI Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? (\"κÏ?Ï?ιαÏ?\") λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
msgstr "URI Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? (\"κÏ?Ï?ιαÏ?\") λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "Î?ονάδεÏ? για μια Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η. \"λεÏ?Ï?ά\", \"Ï?Ï?εÏ?\" or \"ημÎÏ?εÏ?\"."
+msgstr ""
+"Î?ονάδεÏ? για μια Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η. \"λεÏ?Ï?ά\", \"Ï?Ï?εÏ?\" or \"ημÎÏ?εÏ?\"."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "Î?ονάδεÏ? για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, \"λεÏ?Ï?ά\", \"Ï?Ï?εÏ?\" ή \"ημÎÏ?εÏ?\"."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"Î?ονάδεÏ? για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, \"λεÏ?Ï?ά\", \"Ï?Ï?εÏ?\" ή "
+"\"ημÎÏ?εÏ?\"."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Use system timezone"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη Ï?οÏ? Evolution."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη Ï?οÏ? Evolution."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Vertical pane position"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Week start"
msgstr "Î?βδομάδα ξεκινάει"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "Î?μÎÏ?α Ï?οÏ? ξεκινάει η εβδομάδα, αÏ?Ï? Î?Ï?Ï?ιακή (0) Ï?ε ΣάββαÏ?ο (6)."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η ή Ï?Ï?ι Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν."
+msgstr ""
+"Î?ν θα γίνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η ή Ï?Ï?ι Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η "
+"Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ανÏ?εβοÏ? ή εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ην εξάλειÏ?η Ï?ανÏ?εβοÏ? και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+msgstr ""
+"Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ην εξάλειÏ?η Ï?ανÏ?εβοÏ? και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
-msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?Ï?ν Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακÏ?ν Ï?Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, ÎÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο ΣάββαÏ?ο και η Î?Ï?Ï?ιακή να καÏ?αλαμβάνοÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο μιαÏ? ημÎÏ?αÏ?."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr ""
+"Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?Ï?ν Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακÏ?ν Ï?Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, ÎÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο "
+"ΣάββαÏ?ο και η Î?Ï?Ï?ιακή να καÏ?αλαμβάνοÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο μιαÏ? ημÎÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι η Ï?Ï?α Ï?ÎλοÏ?Ï? Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? εβδομάδαÏ? και μήνα."
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι η Ï?Ï?α Ï?ÎλοÏ?Ï? Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? εβδομάδαÏ? και "
+"μήνα."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr "Î?ν θα Ï?Ï?εδιάζεÏ?αι η γÏ?αμμή Marcus Bains (γÏ?αμμή Ï?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α) Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr ""
+"Î?ν θα Ï?Ï?εδιάζεÏ?αι η γÏ?αμμή Marcus Bains (γÏ?αμμή Ï?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α) Ï?Ï?ο "
+"ημεÏ?ολÏ?γιο."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?μÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgstr "Î?ν θα κÏ?λάει η Ï?Ï?οβολή μήνα καÏ?ά μια εβδομάδα, Ï?Ï?ι καÏ?ά Îνα μήνα."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "Î?ν θα οÏ?ιÏ?θεί μια Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η για Ï?ανÏ?εβοÏ?."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο RSVP Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο RSVP Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
+"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
+"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
+"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
+"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι η Ï?Ï?α Ï?ε 24Ï?Ï?η μοÏ?Ï?ή ανÏ?ί για μμ/Ï?μ."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
+"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?."
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
+"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι αÏ?ιθμοί εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ?."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι αÏ?ιθμοί εβδομάδÏ?ν Ï?ε διάÏ?οÏ?α μÎÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
msgid "Work days"
msgstr "Î?Ï?γάÏ?ιμεÏ? ημÎÏ?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
msgid "Workday end hour"
msgstr "Î?Ï?α λήξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? μÎÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Workday end minute"
msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï? Ï?ÎλοÏ?Ï? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? ημÎÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Workday start hour"
msgstr "Î?Ï?α ÎναÏ?ξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? μÎÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:128
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Workday start minute"
msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï? ÎναÏ?ξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? μÎÏ?αÏ?"
@@ -2890,16 +2815,13 @@ msgstr "Î Ï?οβολή Î?βδομάδαÏ?"
msgid "Month View"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?ήνα"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Any Field"
msgstr "Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε Πεδίο"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "ΣÏ?νημμÎνα"
@@ -2909,135 +2831,109 @@ msgstr "ΣÏ?νημμÎνα"
msgid "Attendee"
msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Category"
msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:499
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:525 ../calendar/gui/e-task-table.c:490
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:521
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Description Contains"
msgstr "Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Î?εν Î¥Ï?άÏ?Ï?ει"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Location"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Organizer"
msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:497
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:487
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:523 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:488
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:495
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:486
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:514 ../calendar/gui/e-cal-model.c:521
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:322
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgid "Recurrence"
msgstr "Î?Ï?ανεμÏ?άνιÏ?η"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Summary"
msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Summary Contains"
msgstr "Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is"
msgstr "είναι"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "δεν είναι"
@@ -3070,6 +2966,7 @@ msgid "Add Alarm"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ιδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
msgid "Alarm"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η"
@@ -3085,8 +2982,7 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνοÏ? ήÏ?οÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
msgid "Mes_sage:"
msgstr "_Î?ήνÏ?μα:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ?"
@@ -3126,20 +3022,20 @@ msgstr "μεÏ?ά"
msgid "before"
msgstr "Ï?Ï?ιν"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgid "day(s)"
msgstr "ημÎÏ?α(εÏ?)"
#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:424
-#: ../filter/filter.ui.h:14
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
+#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:43
msgid "days"
msgstr "ημÎÏ?εÏ?"
@@ -3147,19 +3043,20 @@ msgstr "ημÎÏ?εÏ?"
msgid "end of appointment"
msgstr "Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "extra times every"
msgstr "εÏ?ιÏ?λÎον Ï?οÏ?ÎÏ? κάθε"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "hour(s)"
msgstr "Ï?Ï?α(εÏ?)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "minute(s)"
msgstr "λεÏ?Ï?Ï?(ά)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "start of appointment"
msgstr "ÎναÏ?ξη Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
@@ -3173,40 +3070,41 @@ msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
msgid "Alarms"
msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:107
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:108
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:157
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Î?αμία"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:343
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
msgid "Select..."
msgstr "Î?Ï?ιλογή..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:496
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:504
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνα ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "Î?_Ï?α και ημεÏ?ομηνία:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:786
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
msgid "_Date only:"
msgstr "Î?μεÏ?ο_μηνία μÏ?νο:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u και %d θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ομÎα αÏ?Ï? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email."
+msgstr ""
+"%u και %d θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ομÎα αÏ?Ï? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email."
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
msgid "(Shown in a Day View)"
@@ -3232,14 +3130,13 @@ msgstr "30 λεÏ?Ï?ά"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 λεÏ?Ï?ά"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Alerts"
msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:156
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ή Î?μεÏ?ομηνίαÏ?/Î?Ï?αÏ?"
@@ -3264,21 +3161,20 @@ msgid "Display alarms in _notification area only"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν μÏ?νο _Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
-#: ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:985
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
+#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2678
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Î?ενικά"
@@ -3291,7 +3187,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ά"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ÎÏ?α"
@@ -3300,13 +3196,12 @@ msgstr "Î?εÏ?Ï?ÎÏ?α"
#. * part of "Include threads: None"
#. Translators: Used in send options dialog
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
+#: ../filter/e-filter-rule.c:763 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:24
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
@@ -3316,7 +3211,7 @@ msgid "S_un"
msgstr "_Î?Ï?Ï?"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "ΣάββαÏ?ο"
@@ -3344,156 +3239,152 @@ msgid "Show a _reminder"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η α_Ï?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιακή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Î?Ï?_γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? λήγοÏ?ν Ï?ήμεÏ?α:"
#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
msgid "T_hu"
msgstr "_Î Îμ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
msgid "Task List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
msgid "Template:"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Î ÎμÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
msgid "Time"
msgstr "Î?Ï?α"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
msgid "Time _zone:"
msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
msgid "Time format:"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ή Ï?Ï?αÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "ΤÏ?ίÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "ΤεÏ?άÏ?Ï?η"
#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "Î?_βδομάδα ξεκινάει:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1605
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
msgid "Work Week"
msgstr "Î?Ï?γάÏ?ιμη Î?βδομάδα"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
msgid "Work days:"
msgstr "Î?μÎÏ?εÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 Î?Ï?εÏ? (Î Î?/Î?Î?)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακÏ?ν Ï?Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
msgid "_Day begins:"
msgstr "Î? _μÎÏ?α αÏ?Ï?ίζει Ï?Ï?ιÏ?:"
#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
msgid "_Fri"
msgstr "_ΠαÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?μÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν μεÏ?ά"
#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
msgid "_Mon"
msgstr "_Î?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν λή_ξει:"
#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:65
msgid "_Sat"
msgstr "_Σάβ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "Î?_μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?νÏ?ν Ï?ÎλοÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? εβδομάδαÏ? και μήνα"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:67
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Î?ιαιÏ?ÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?αÏ?:"
#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:69
msgid "_Tue"
msgstr "Τ_Ï?ίÏ?η"
#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:71
msgid "_Wed"
msgstr "_ΤεÏ?"
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:73
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "Ï?Ï?ιν κάθε εÏ?ÎÏ?ειο/γενÎθλια"
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:75
msgid "before every appointment"
msgstr "Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? κάθε Ï?ανÏ?εβοÏ?"
@@ -3502,16 +3393,15 @@ msgid "Type:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:500
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
msgid "_Type:"
msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:165
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
msgid "_Name:"
msgstr "Î?_νομα:"
@@ -3527,35 +3417,35 @@ msgstr "Î?ν_Ï?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν λίÏ?Ï?αÏ? Ï?οÏ?ικά
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν λίÏ?Ï?αÏ? memo Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
msgid "Colo_r:"
msgstr "Χ_Ï?Ï?μα:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
msgid "Memo List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
msgid "New Calendar"
msgstr "Î?Îο Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
msgid "Task List Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?ίÏ?Ï?αÏ? Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
msgid "New Task List"
msgstr "Î?Îα λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?ίÏ?Ï?αÏ? Memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
msgid "New Memo List"
msgstr "Î?Îα Î?ίÏ?Ï?α Memo"
@@ -3574,7 +3464,9 @@ msgstr "Το memo ÎÏ?ει διαγÏ?αÏ?εί."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ?. Î?α αγνοηθοÏ?ν οι αλλαγÎÏ? και να Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?;"
+msgstr ""
+"%s Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ?. Î?α αγνοηθοÏ?ν οι αλλαγÎÏ? και να Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί ο "
+"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?;"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
@@ -3596,7 +3488,9 @@ msgstr "Το memo ÎÏ?ει αλλάξει."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s Î?εν ÎÏ?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ?. Î?α αγνοηθοÏ?ν οι αλλαγÎÏ? και να ανανεÏ?θεί ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?;"
+msgstr ""
+"%s Î?εν ÎÏ?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ?. Î?α αγνοηθοÏ?ν οι αλλαγÎÏ? και να ανανεÏ?θεί ο "
+"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?;"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
@@ -3608,335 +3502,329 @@ msgstr "%s Î?εν ÎÏ?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ?. Î?α ανανεÏ?θεί
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
-#: ../calendar/gui/print.c:2418
-msgid " to "
-msgstr " με "
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195
-#: ../calendar/gui/print.c:2422
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο "
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197
-#: ../calendar/gui/print.c:2424
-msgid "Completed "
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο "
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202
-#: ../calendar/gui/print.c:2429
-msgid " (Due "
-msgstr " (Î?ήξη "
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:204
-#: ../calendar/gui/print.c:2431
-msgid "Due "
-msgstr "Î?ήξη "
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:247
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:510
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:522
msgid "Could not update object"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:605
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:637
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ΡανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:612
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:644
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?η - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:614
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:646
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ΡανÏ?εβοÏ? - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:620
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Î?ναÏ?ιθÎμενη εÏ?γαÏ?ία - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:654
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:627
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:643
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
msgid "No Summary"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:752
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
msgid "Keep original item?"
msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?ικοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?;"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
-#: ../mail/e-mail-browser.c:117
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:399
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1023
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:413 ../widgets/misc/e-web-view.c:1066
msgid "Copy the selection"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:953
-#: ../mail/e-mail-browser.c:124
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1060
msgid "Cut the selection"
msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:960
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
msgid "Delete the selection"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να δείÏ?ε Ï?η διαθÎÏ?ιμη βοήθεια"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:974
-#: ../mail/e-mail-browser.c:131
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1029
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1072
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:995
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1002
-#: ../mail/e-mail-browser.c:138
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
msgid "Select all text"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
msgid "_Classification"
msgstr "Î?ια_βάθμιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1023
-#: ../mail/e-mail-browser.c:145
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:152
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:220
msgid "_File"
msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1030
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
msgid "_Help"
msgstr "_Î?οήθεια"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1037
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
msgid "_Insert"
msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1044
-#: ../composer/e-composer-actions.c:351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
+#: ../composer/e-composer-actions.c:315
msgid "_Options"
msgstr "Î?Ï?ι_λογÎÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1051
-#: ../mail/e-mail-browser.c:159
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 ../mail/e-mail-browser.c:159
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1657 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "_View"
msgstr "_Î Ï?οβολή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061
-#: ../composer/e-composer-actions.c:279
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
+#: ../composer/e-composer-actions.c:243
msgid "_Attachment..."
msgstr "_ΣÏ?νημμÎνο..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?Ï?νημμÎνο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1071
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
msgid "_Categories"
msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1079
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
msgid "Time _Zone"
msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
msgid "Pu_blic"
msgstr "Î?η_μÏ?Ï?ιο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1092
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
msgid "Classify as public"
msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η Ï?Ï? δημÏ?Ï?ιο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
msgid "_Private"
msgstr "Î?_διÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
msgid "Classify as private"
msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η Ï?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
msgid "_Confidential"
msgstr "Î?_μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η Ï?Ï? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
msgid "R_ole Field"
msgstr "Πεδίο _Ï?Ï?λοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1116
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Ï?Ï?λοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1124
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
msgid "_Status Field"
msgstr "Πεδίο _καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
msgid "_Type Field"
msgstr "Πεδίο _Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1140
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
#: ../composer/e-composer-private.c:70
msgid "Recent _Documents"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Î?_γγÏ?αÏ?α"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1684
-#: ../composer/e-composer-actions.c:475
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1743
+#: ../composer/e-composer-actions.c:431
msgid "Attach"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1739
-msgid "Save"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2016
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2065
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2956
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2121
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3086
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr "Î?ι αλλαγÎÏ? Ï?οÏ? Îγιναν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο μÏ?οÏ?εί να αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν αν καÏ?αÏ?θάÏ?ει μια ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
+msgstr ""
+"Î?ι αλλαγÎÏ? Ï?οÏ? Îγιναν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο μÏ?οÏ?εί να αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν αν "
+"καÏ?αÏ?θάÏ?ει μια ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2924
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3050
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
msgid "attachment"
msgstr "Ï?Ï?νημμÎνο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2986
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3118
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? ÎκδοÏ?ηÏ?!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
msgid "Could not open source"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:99
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
msgid "Could not open destination"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
msgid "Destination is read only"
msgstr "Î? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν;"
+msgstr ""
+"_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν "
+"Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν;"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? cobra"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
+msgid "_Retract comment"
+msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ολίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? cobra"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#, c-format
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? dbus: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo λÏ?γÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? cobra"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#, c-format
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? dbus: %s"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? cobra"
+#, c-format
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? dbus: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#, c-format
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? dbus: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? λÏ?γÏ? άÏ?νηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? λÏ?γÏ? άÏ?νηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo λÏ?γÏ? άÏ?νηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? λÏ?γÏ? άÏ?νηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, c-format
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? dbus: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#, c-format
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? dbus: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#, c-format
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? dbus: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#, c-format
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? dbus: %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Contacts..."
@@ -3950,133 +3838,152 @@ msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?νÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
msgid "_Alarms"
msgstr "Î?ι_δοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ?ικÎÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? με Ï?ο γεγονÏ?Ï?"
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ?ικÎÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? με Ï?ο γεγονÏ?Ï?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? αÏ?α_Ï?Ï?ολημÎνοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνηÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
msgid "_Recurrence"
msgstr "Î?Ï?ανεμ_Ï?άνιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Î?α γίνει Ï?ο γεγονÏ?Ï? εÏ?αναλαμβανÏ?μενο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:211
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:210
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:129
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
msgid "All _Day Event"
msgstr "Î?λοή_μεÏ?ο γεγονÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:257
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? ολοήμεÏ?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? αÏ?α_Ï?Ï?ολημÎνοÏ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνηÏ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:266
msgid "_Free/Busy"
msgstr "Î?ια_θεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:291
-msgid "Appoint_ment"
-msgstr "ΡανÏ?ε_βοÏ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:2588
+msgid "Appointment"
+msgstr "ΡανÏ?εβοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+msgid "Attendees"
+msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:578
+msgid "Print this event"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νο ÎναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:751
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο "
+"είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:755
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:811
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο "
+"οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:767
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2720
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2775
msgid "This event has alarms"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γεγονÏ?Ï? ÎÏ?ει ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:830
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:890
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
msgid "_Delegatees"
msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ι_Ï?κÏ?μενοι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1094
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
msgid "Event with no start date"
msgstr "Î?εγονÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ημεÏ?ομηνία ÎναÏ?ξηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1097
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
msgid "Event with no end date"
msgstr "Î?εγονÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ημεÏ?ομηνία λήξηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1268
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:655
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:861
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία ÎναÏ?ξηÏ? είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1278
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
msgid "End date is wrong"
msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? είναι λάθοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Î? Ï?Ï?α ÎναÏ?ξηÏ? είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1308
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
msgid "End time is wrong"
msgstr "Î? Ï?Ï?α λήξηÏ? είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:696
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1530
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Το εÏ?ιλεγμÎνο organizer δεν ÎÏ?ει Ï?ια Îνα λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1476
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:702
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
msgid "An organizer is required."
msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?αι ÎναÏ? διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1561
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ÎναÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2593
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2649
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'."
@@ -4087,135 +3994,143 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'
#. on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2637
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:913
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1741
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2693
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Î?ήÏ?θηκε εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2994
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
msgstr[1] "%d ημÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3000
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2951
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3006
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d λεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιv αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
msgid "Customize"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή"
#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2966
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
msgctxt "cal-alarms"
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
-msgid "Attendee_s..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
+msgid "Atte_ndees..."
msgstr "ΠαÏ?εÏ?_Ï?ιÏ?κÏ?μενοι..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
-msgid "Attendees"
-msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη ειδοÏ?οίηÏ?η:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Event Description"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Î?εγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_ΠεÏ?ίληÏ?η:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
msgid "_Alarm"
msgstr "Î?ι_δοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:347
msgid "_Description:"
msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:356
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
msgid "_Location:"
msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
+msgid "_Summary:"
+msgstr "_ΠεÏ?ίληÏ?η:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgid "_Time:"
msgstr "Î?_Ï?α:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
msgid "for"
msgstr "για"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:11
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgid "until"
msgstr "μÎÏ?Ï?ι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109
-#: ../calendar/gui/print.c:2568
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2592
msgid "Memo"
msgstr "Memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:350
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
+msgid "Print this memo"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? memo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:338
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία ÎναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? memo είναι Ï?αÏ?ελθονÏ?ική"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:376
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo είναι "
+"μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:380
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:874
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:907
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? memo '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1041
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223
-#: ../em-format/em-format.c:960
-#: ../mail/em-format-html.c:2253
-#: ../mail/em-format-html.c:2313
-#: ../mail/em-format-html.c:2355
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:270
+#: ../em-format/em-format.c:1031 ../mail/em-format-html.c:2289
+#: ../mail/em-format-html.c:2348 ../mail/em-format-html.c:2372
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "To"
msgstr "Î Ï?οÏ?"
@@ -4224,67 +4139,77 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?"
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î_ναÏ?ξηÏ?:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "_ΠεÏ?ίληÏ?η:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "Î _Ï?οÏ?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Î?μάδα:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε Îνα εÏ?αναλαμβανÏ?μενο γεγονÏ?Ï?. Τι θα θÎλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
+msgstr ""
+"ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε Îνα εÏ?αναλαμβανÏ?μενο γεγονÏ?Ï?. Τι θα θÎλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Î?ναθÎÏ?εÏ?ε Îνα εÏ?αναλαμβανÏ?μενο γεγονÏ?Ï?. Τι θα θÎλαÏ?ε να αναθÎÏ?εÏ?ε;"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε μια εÏ?αναλαμβανÏ?μενη εÏ?γαÏ?ία. Τι θα θÎλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
+msgstr ""
+"ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε μια εÏ?αναλαμβανÏ?μενη εÏ?γαÏ?ία. Τι θα θÎλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε Îνα εÏ?αναλαμβανÏ?μενο memo. Τι θα θÎλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
msgid "This Instance Only"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η μÏ?νο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή και Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? εμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή και μελλονÏ?ικÎÏ? εμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
msgid "All Instances"
msgstr "Î?λεÏ? Ï?ιÏ? εμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:558
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιÎÏ?ει εÏ?αναλήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?ο Evolution δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιÎÏ?ει εÏ?αναλήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?ο Evolution δε μÏ?οÏ?εί να "
+"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:889
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?ηÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "Î? Ï?Ï?α λήξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?Ï?οηγείÏ?αι Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? ÎναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?α λήξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?Ï?οηγείÏ?αι Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? ÎναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
msgid "on"
msgstr "Ï?Ï?ο"
@@ -4292,7 +4217,7 @@ msgstr "Ï?Ï?ο"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
msgid "first"
msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?η"
@@ -4301,7 +4226,7 @@ msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
msgid "second"
msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?η"
@@ -4309,7 +4234,7 @@ msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
msgid "third"
msgstr "Ï?Ï?ίÏ?η"
@@ -4317,7 +4242,7 @@ msgstr "Ï?Ï?ίÏ?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
msgid "fourth"
msgstr "Ï?ÎÏ?αÏ?Ï?η"
@@ -4325,7 +4250,7 @@ msgstr "Ï?ÎÏ?αÏ?Ï?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "fifth"
msgstr "Ï?ÎμÏ?Ï?η"
@@ -4333,13 +4258,13 @@ msgstr "Ï?ÎμÏ?Ï?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
msgid "last"
msgstr "Ï?ελεÏ?Ï?αία"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1069
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
msgid "Other Date"
msgstr "Î?λλη Î?μεÏ?ομηνία"
@@ -4347,7 +4272,7 @@ msgstr "Î?λλη Î?μεÏ?ομηνία"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
msgid "1st to 10th"
msgstr "1η Ï?Ï? 10η"
@@ -4355,7 +4280,7 @@ msgstr "1η Ï?Ï? 10η"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1081
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
msgid "11th to 20th"
msgstr "11η Ï?Ï? 20η"
@@ -4363,45 +4288,45 @@ msgstr "11η Ï?Ï? 20η"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
msgid "21st to 31st"
msgstr "21η Ï?Ï? 31η"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
msgid "day"
msgstr "ημÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
msgid "on the"
msgstr "Ï?Ï?ο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1410
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
msgid "occurrences"
msgstr "εμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2111
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
msgid "Add exception"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εξαίÏ?εÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2152
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
msgid "Modify exception"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η εÏ?ιλογήÏ? για διαγÏ?αÏ?ή."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2329
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
msgid "Date/Time"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία/Î?Ï?α"
@@ -4413,8 +4338,7 @@ msgstr "Î?άθε"
msgid "Exceptions"
msgstr "Î?ξαιÏ?ÎÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
@@ -4422,52 +4346,64 @@ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? εÏ?α_ναλαμβάνεÏ?αι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:9
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgid "forever"
msgstr "για Ï?άνÏ?α"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgid "month(s)"
msgstr "μήναÏ?(εÏ?)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgid "week(s)"
msgstr "εβδομάδα(εÏ?)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:13
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "Ï?Ï?Ï?νοÏ?(ια)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:160
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο γεγονÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο νÎÏ?ν Ï?Ï?μ_μεÏ?εÏ?Ï?νÏ?Ï?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:379
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:399
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:350
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:372
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Î? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?μÎνη ημεÏ?ομηνία είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:484
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:483
msgid "Web Page"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:588
+#: ../calendar/gui/print.c:2675 ../mail/em-sync-stream.c:151
+#: ../mail/em-sync-stream.c:178 ../mail/em-sync-stream.c:199
+#, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:583
-#: ../calendar/gui/print.c:2648
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
+#: ../calendar/gui/print.c:2672 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Completed"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
@@ -4475,10 +4411,8 @@ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:508
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1135
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1183 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
msgid "High"
msgstr "Î¥Ï?ηλή"
@@ -4487,31 +4421,25 @@ msgstr "Î¥Ï?ηλή"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582
-#: ../calendar/gui/print.c:2645
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
+#: ../calendar/gui/print.c:2669
msgid "In Progress"
msgstr "Σε Î?ξÎλιξη"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:510
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1133
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1181 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1243
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:509
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
-#: ../mail/message-list.c:1134
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269 ../calendar/gui/e-task-table.c:512
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "Normal"
msgstr "Î?ανονική"
@@ -4520,12 +4448,9 @@ msgstr "Î?ανονική"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581
-#: ../calendar/gui/print.c:2642
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
+#: ../calendar/gui/print.c:2666 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "Î?εν ÎÏ?ει ξεκινήÏ?ει"
@@ -4541,19 +4466,17 @@ msgstr "Î?α_Ï?άÏ?Ï?αÏ?η:"
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1756
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1773
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgid "Undefined"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ο"
@@ -4563,7 +4486,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "Î?_μεÏ?ομηνία ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Priority:"
msgstr "_Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
@@ -4571,53 +4494,67 @@ msgstr "_Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ε_λίδα:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:117
msgid "_Status Details"
msgstr "Î?ε_Ï?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:119
msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ για αλλαγή / Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε κλικ για αλλαγή / Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:127
#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
msgid "_Send Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? αÏ?ο_Ï?Ï?ολήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
-msgid "_Task"
-msgstr "Î?_Ï?γαÏ?ία"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2590
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
+msgid "Task"
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
msgid "Task Details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
+msgid "Print this task"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία ÎναÏ?ξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? είναι Ï?αÏ?ελθονÏ?ική"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? είναι Ï?αÏ?ελθονÏ?ική"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α "
+"εÏ?γαÏ?ιÏ?ν είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο "
+"οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Î?ιοÏ?γα_νÏ?Ï?ήÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1698
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "ΠαÏ?εÏ?_Ï?ιÏ?κÏ?μενοι..."
-
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?..."
@@ -4706,8 +4643,7 @@ msgstr "%s Ï?Ï?ιÏ? %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s για άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192
-#: ../filter/e-filter-rule.c:664
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:668
msgid "Untitled"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
@@ -4716,8 +4652,7 @@ msgid "Categories:"
msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η:"
@@ -4728,12 +4663,12 @@ msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î?ναÏ?ξηÏ?:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
msgid "Due Date:"
-msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î?ήξηÏ?:"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία λήξηÏ?:"
#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
msgid "Status:"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:"
@@ -4742,9 +4677,8 @@ msgid "Priority:"
msgstr "Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1214
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
-#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Description:"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
@@ -4759,29 +4693,28 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα:"
msgid "Created"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "End Date"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία λήξηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Last modified"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î?ναÏ?ξηÏ?"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:560
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:563
msgid "Free"
msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμη"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:564
msgid "Busy"
msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?ολημÎνη"
@@ -4801,56 +4734,42 @@ msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
msgid "Yes"
msgstr "Î?αι"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Î?Ï?ι"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-msgid "Default Client"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:501
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:527 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989
-#: ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../mail/em-utils.c:930
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:461
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
+#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:967
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271
msgid "Recurring"
msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1247
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1273
msgid "Assigned"
msgstr "Î?νάθεÏ?η"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2141
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2175
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Î?νοιγμα %s"
@@ -4887,106 +4806,97 @@ msgid "Start date"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία ÎναÏ?ξηÏ?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:566
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:579
msgid "Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:404
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:410
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:416
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:419
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η γεγονÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
msgid "Delete selected events"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:629
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:842
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638 ../calendar/gui/e-memo-table.c:845
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1068
msgid "Updating objects"
msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2326
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
msgid "Accepted"
msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2332
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
msgid "Declined"
msgstr "Î?Ï?νηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
msgid "Tentative"
msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ικά"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
msgid "Delegated"
msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ήθηκε"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
msgid "Needs action"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?εί ενÎÏ?γεια"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1848
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:527
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:738
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1869 ../calendar/gui/e-memo-table.c:528
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:743
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1852
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:532
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:741
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1873 ../calendar/gui/e-memo-table.c:533
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:746
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1868
-#: ../calendar/gui/print.c:2600
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1889 ../calendar/gui/print.c:2624
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1899
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1920
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Î?Ï?α: %s %s"
@@ -5029,10 +4939,8 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:864
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1843
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222
-#: ../calendar/gui/print.c:1735
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897 ../calendar/gui/e-day-view.c:1878
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1744
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5042,11 +4950,10 @@ msgstr "%A %d %B"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1860
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:907
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901 ../calendar/gui/e-day-view.c:1895
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -5055,34 +4962,35 @@ msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:872
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1876
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:943
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905 ../calendar/gui/e-day-view.c:1911
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1074
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:742
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077 ../calendar/gui/e-week-view.c:749
#: ../calendar/gui/print.c:819
msgid "am"
msgstr "Ï?μ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:745
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1080 ../calendar/gui/e-week-view.c:752
#: ../calendar/gui/print.c:821
msgid "pm"
msgstr "μμ"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2573
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2645
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Î?βδομάδα %d"
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
+msgid "Recurring:"
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η:"
+
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Î?αι. (ΣÏ?νθεÏ?η εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?η)"
@@ -5164,8 +5072,7 @@ msgstr "ΤελειÏ?νει"
msgid "Due"
msgstr "Î?ήγει"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
msgid "iCalendar Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? iCalendar"
@@ -5174,303 +5081,311 @@ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? iCalendar"
msgid "iCalendar Error"
msgstr "ΣÏ?άλμα iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1080
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1124
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
msgid "An unknown person"
msgstr "Î?να άγνÏ?Ï?Ï?ο άÏ?ομο"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
-msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
-msgstr "<br> ΠαÏ?ακαλÏ? διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, και εÏ?ιλÎξÏ?ε μεÏ?ά μια ενÎÏ?γεια αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μενοÏ?."
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+msgid ""
+"Please review the following information, and then select an action from the "
+"menu below."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? δείÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? και εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?Ï?Ï?εÏ?α μια ενÎÏ?γεια "
+"αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μενοÏ?."
#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2313
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2329
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική Î?Ï?οδοÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1277
-msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+msgid ""
+"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
+"calendars"
msgstr "Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε αλλά μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
+msgid ""
+"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "Î? εÏ?γαÏ?ία ακÏ?Ï?Ï?θηκε αλλά μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "%s has published meeting information."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
msgid "Meeting Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?οÏ? %s Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
+msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?οÏ? %s Ï?ε μία Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "%s requests your presence at a meeting."
+msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?ε μία Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?αÏ?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
+msgstr "Î?/Î? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?ε μία Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "Meeting Update"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1377
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?αÏ?αλάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
+msgstr "Î?/Î? %s θα ήθελε να Ï?αÏ?αλάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Î?νανÎÏ?Ï?ηÏ? ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει αÏ?ανÏ?ήÏ?ει Ï?ε μία Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?ε Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "%s has replied to a meeting request."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει αÏ?ανÏ?ήÏ?ει Ï?ε μία Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?ε Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "%s has canceled a meeting."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1481
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?Ï?ειλε Îνα ακαÏ?ανÏ?ηÏ?ο μήνÏ?μα."
+msgid "%s has sent an unintelligible message."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?είλει Îνα ακαÏ?ανÏ?ηÏ?ο μήνÏ?μα."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?αλμÎνο Î?ήνÏ?μα ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+msgid "%s has published task information."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
msgid "Task Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ζηÏ?άει αÏ?Ï? Ï?ον %s να εκÏ?ελÎÏ?ει μια εÏ?γαÏ?ία."
+msgid "%s requests %s to perform a task."
+msgstr "Î?/Î? %s ζηÏ?άει αÏ?Ï? Ï?ον %s να εκÏ?ελÎÏ?ει μία εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> Ï?αÏ? ÎÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει να εκÏ?ελÎÏ?εÏ?ε μια εÏ?γαÏ?ία."
+msgid "%s requests you perform a task."
+msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ? Ï?αÏ?ακαλεί να εκÏ?ελÎÏ?εÏ?ε μια εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
msgid "Task Proposal"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?αÏ?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία."
+msgid "%s wishes to be added to an existing task."
+msgstr "Î?/Î? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
msgid "Task Update"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1454
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+msgid "%s wishes to receive the latest task information."
+msgstr "Î?/Î? %s θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
msgid "Task Update Request"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η _Î?νανÎÏ?Ï?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> αÏ?άνÏ?ηÏ?ε Ï?ε μια ανάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
+msgid "%s has replied to a task assignment."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει αÏ?ανÏ?ήÏ?ει Ï?ε μία ανάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
msgid "Task Reply"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει μια εÏ?γαÏ?ία."
+msgid "%s has canceled a task."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει μία εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1482
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Î?ακήÏ? Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
+msgid "%s has published free/busy information."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ζηÏ?ά Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
+msgid "%s requests your free/busy information."
+msgstr "Î?/Î? %s ζηÏ?ά Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?άÏ? Ï?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> αÏ?άνÏ?ηÏ?ε Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
+msgid "%s has replied to a free/busy request."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει αÏ?ανÏ?ήÏ?ει Ï?ε μία αίÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?αλμÎνο μήνÏ?μα διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1598
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?αίνεÏ?αι να ÎÏ?ει Ï?Ï?νÏ?αÏ?θεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μÏ?νο αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Το εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1728
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Το εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οβληθοÏ?ν"
+msgstr ""
+"Το εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οβληθοÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1970
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
msgid "Update complete\n"
msgstr "Î? ανανÎÏ?Ï?η ολοκληÏ?Ï?θηκε\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2004
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Το ανÏ?ικείμενο δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο και δε μÏ?οÏ?εί να ενημεÏ?Ï?θεί\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2022
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? Îνα Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? Îνα Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2040
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη ÎγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?!\n"
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη "
+"ÎγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2064
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν ανανεÏ?θηκε\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2071
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν εÏ?ειδή Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?λÎον"
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν εÏ?ειδή Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο "
+"δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?λÎον"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2102
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2159
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?άλθηκε!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2167
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2260
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
msgid "Choose an action:"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια ενÎÏ?γεια:"
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2289
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:591
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
msgid "Update"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2354
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική αÏ?οδοÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2404
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
msgid "Update respondent status"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2428
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ελεÏ?Ï?αίÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2452
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1032
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:299
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:300
msgid "Cancel"
msgstr "Î?κÏ?Ï?ο"
@@ -5519,85 +5434,72 @@ msgid "Resources"
msgstr "Î Ï?Ï?οι"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:823
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:968
msgid "Individual"
msgstr "Î?Ï?ομο"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
+#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "Î?μάδα"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
#: ../calendar/gui/print.c:970
msgid "Resource"
msgstr "Î Ï?Ï?οÏ?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
#: ../calendar/gui/print.c:971
msgid "Room"
msgstr "Î?ίθοÏ?Ï?α"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
#: ../calendar/gui/print.c:985
msgid "Chair"
msgstr "Î Ï?οεδÏ?είο"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:826
-#: ../calendar/gui/print.c:986
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:986
msgid "Required Participant"
msgstr "Î?Ï?αÏ?αίÏ?ηÏ?οÏ? ΣÏ?μμεÏ?ÎÏ?Ï?ν"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
#: ../calendar/gui/print.c:987
msgid "Optional Participant"
msgstr "Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÏ?Ï? ΣÏ?μμεÏ?ÎÏ?Ï?ν"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
#: ../calendar/gui/print.c:988
msgid "Non-Participant"
msgstr "Î?η-ΣÏ?μμεÏ?ÎÏ?Ï?ν"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:836
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
msgid "Needs Action"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?εί ενÎÏ?γεια"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
msgid "Attendee "
msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
msgid "In Process"
msgstr "Σε εξÎλιξη"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2305
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
@@ -5606,7 +5508,7 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2336
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2407
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
@@ -5616,67 +5518,63 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
msgid "Out of Office"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "No Information"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "A_ttendees..."
-msgstr "ΠαÏ?εÏ?_Ï?ιÏ?κÏ?μενοι..."
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
msgid "O_ptions"
msgstr "Î?Ï?ι_λογÎÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ν Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
msgid "_Update free/busy"
msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
msgid "_Autopick"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:676
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:693
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
msgid "_All people and resources"
msgstr "Î?λα _Ï?α Î?Ï?ομα και οι Î Ï?Ï?οι"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:702
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Î?λα Ï?α Î?Ï?ομα και ÎναÏ? _Î Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:711
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
msgid "_Required people"
msgstr "_Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενα άÏ?ομα"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενα Î?Ï?ομα και Î_ναÏ? Î Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:765
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
msgid "_Start time:"
msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Î?_ναÏ?ξηÏ?:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
msgid "_End time:"
msgstr "_ΧÏ?Ï?νοÏ? Î?ήξηÏ?:"
@@ -5704,48 +5602,47 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
msgid "Member"
msgstr "Î?ÎλοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:411
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:402
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:432
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
msgid "Memos"
msgstr "Memo"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:489
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:702
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:490 ../calendar/gui/e-task-table.c:707
msgid "* No Summary *"
msgstr "* ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η *"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:573
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:782
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:575 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
msgid "Start: "
msgstr "Î?κκίνηÏ?η: "
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:591
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:800
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:594 ../calendar/gui/e-task-table.c:805
msgid "Due: "
msgstr "Î?ήξη: "
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:707
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:710
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memo Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:713
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:716
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memo Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:719
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:722
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η memo αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:725
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:556
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:728
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:566
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memo"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:731
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:734
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν οÏ?αÏ?Ï?ν memo"
@@ -5753,144 +5650,107 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν οÏ?αÏ?Ï?ν memo"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Î?λικ εδÏ? για Ï?Ï?οÏ?θήκη memo"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:530
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:531
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:532
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:533
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:534
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:535
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:536
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:537
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:538
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:540
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:624
-#: ../calendar/gui/print.c:2043
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:362
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:629 ../calendar/gui/print.c:2052
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:430
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:928
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:933
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:934
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:939
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:940
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:945
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:946
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:680
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:951
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:690
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:952
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:957
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν οÏ?αÏ?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:354
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
msgid "Select Timezone"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239
-#: ../calendar/gui/print.c:1716
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1725
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:276
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
msgid "It has alarms."
msgstr "Î?Ï?ει Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï?."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:279
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
msgid "It has recurrences."
msgstr "Î?Ï?ει εÏ?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ?."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:282
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
msgid "It is a meeting."
msgstr "Î?ίναι μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:288
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Î?εγονÏ?Ï? ημεÏ?ολογίοÏ?: Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η είναι %s."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Î?εγονÏ?Ï? ημεÏ?ολογίοÏ?: Î?εν ÎÏ?ει Ï?εÏ?ίληÏ?η."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:312
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
msgid "calendar view event"
msgstr "Ï?Ï?οβολή γεγονÏ?Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:540
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
msgid "Grab Focus"
msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
msgid "New Appointment"
msgstr "Î?Îο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
msgid "New All Day Event"
msgstr "Î?Îο ολοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
msgid "New Meeting"
msgstr "Î?Îα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
msgid "Go to Today"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ήμεÏ?α"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
msgid "Go to Date"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην ημεÏ?ομηνία"
@@ -5899,8 +5759,7 @@ msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην ημεÏ?ομηνία"
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "ÎναÏ? Ï?ίνακαÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οβολή και εÏ?ιλογή Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:152
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:150 ../calendar/gui/ea-week-view.c:149
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -5909,15 +5768,14 @@ msgstr[1] "Î?Ï?ει %d γεγονÏ?Ï?α."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:157
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:155 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr "Î?εν ÎÏ?ει γεγονÏ?Ï?α."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:164
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:162
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?: %s. %s"
@@ -5925,47 +5783,47 @@ msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:170
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:168
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?μÎÏ?αÏ?: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:201
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για μια εÏ?γάÏ?ιμη εβδομάδα"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:204
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ημÎÏ?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Gnome"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:903
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:910
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:916
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:919
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:936
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:947
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:954
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:957
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -5987,15 +5845,15 @@ msgstr "Î Ï?οβολή μήνα: %s. %s"
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Î Ï?οβολή εβδομάδαÏ?: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:192
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
msgid "calendar view for a month"
msgstr "Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για Îνα μήνα"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:194
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εβδομάδεÏ?"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2111
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2287
msgid "Purging"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
@@ -6048,44 +5906,40 @@ msgid "Select Date"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-msgid "September"
-msgstr "ΣεÏ?Ï?ÎμβÏ?ιοÏ?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή _ΣημεÏ?ινήÏ? Î?ÎÏ?αÏ?"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "_Select Today"
-msgstr "_Î?Ï?ιλογή Ï?ημεÏ?ινήÏ? μÎÏ?αÏ?"
+msgid "September"
+msgstr "ΣεÏ?Ï?ÎμβÏ?ιοÏ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:409
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:460
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:552
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Îνα διοÏ?γανÏ?Ï?ή."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:452
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ÎναÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:783
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
msgid "Event information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:786
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
msgid "Task information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:789
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
msgid "Memo information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? memo"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:642
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
msgid "Free/Busy information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:645
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
msgid "Calendar information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
@@ -6093,7 +5947,7 @@ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:679
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Î?Ï?οδεκÏ?ή"
@@ -6102,7 +5956,7 @@ msgstr "Î?Ï?οδεκÏ?ή"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:686
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?οδεκÏ?ή"
@@ -6114,8 +5968,7 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?οδεκÏ?ή"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:741
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε"
@@ -6124,7 +5977,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Î?ναÏ?Îθηκε"
@@ -6132,7 +5985,7 @@ msgstr "Î?ναÏ?Îθηκε"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε"
@@ -6140,7 +5993,7 @@ msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
@@ -6148,7 +6001,7 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η"
@@ -6156,29 +6009,30 @@ msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:804
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (%s ÎÏ?Ï? %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:812
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
msgid "iCalendar information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? iCalendar"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η κÏ?άÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?ο νÎο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?γκÏ?οÏ?εÏ?αι με κάÏ?οιο άλλο."
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η κÏ?άÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?ο νÎο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?γκÏ?οÏ?εÏ?αι με κάÏ?οιο άλλο."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:834
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η κÏ?άÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?Ï?άλμα: "
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:987
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να είÏ?Ï?ε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο γεγονÏ?Ï?."
@@ -6334,49 +6188,73 @@ msgstr "Πα"
msgid "Sa"
msgstr "Σα"
-#: ../calendar/gui/print.c:2564
-msgid "Appointment"
-msgstr "ΡανÏ?εβοÏ?"
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:2429
+msgid " to "
+msgstr " με "
-#: ../calendar/gui/print.c:2566
-msgid "Task"
-msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:2437
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο "
+
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:2441
+msgid "Completed "
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο "
-#: ../calendar/gui/print.c:2591
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:2449
+msgid " (Due "
+msgstr " (Î?ήξη "
+
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:2454
+msgid "Due "
+msgstr "Î?ήξη "
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2615
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2615
+#: ../calendar/gui/print.c:2639
msgid "Attendees: "
msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2658
+#: ../calendar/gui/print.c:2682
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2673
+#: ../calendar/gui/print.c:2697
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2691
+#: ../calendar/gui/print.c:2715
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ?: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2702
+#: ../calendar/gui/print.c:2726
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2715
+#: ../calendar/gui/print.c:2739
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2726
+#: ../calendar/gui/print.c:2750
msgid "Contacts: "
msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?: "
@@ -6385,62 +6263,201 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?: "
msgid "% Completed"
msgstr "% Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
-
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "In progress"
msgstr "Σε εξÎλιξη"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:75
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "ΡανÏ?εβοÏ? και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1833
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1835
msgid "Opening calendar"
msgstr "Î?νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:442
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία iCalendar (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:443
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? iCalendar Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:531
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
msgid "Reminder!"
msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εία vCalendar (.vcf)"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία vCalendar (.vcs)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:584
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? vCalendar Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
msgid "Calendar Events"
msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Î?ξÏ?Ï?νοÏ? ειÏ?αγÏ?γÎαÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? Evolution"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "Î?εγονÏ?Ï?"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "Memo"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr "ÎÏ?ει εÏ?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr "είναι μία Ï?Ï?Ï?δειξη"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has alarms"
+msgstr "ÎÏ?ει Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï?"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr "ÎÏ?ει εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?ειÏ?"
+
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
+
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η"
+
+#. Translators: Appointment's summary
+#. Translators: Column header for a component summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η"
+
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
+
+#. Translators: Appointment's start time
+#. Translators: Column header for a component start date/time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη"
+
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "Î?ήξη"
+
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "ΤÎλοÏ?"
+
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
+
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
+
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+
+#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
+
#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
@@ -7990,311 +8007,306 @@ msgstr "Î?ιÏ?ηνικÏ?Ï?/Î?οÏ?άλιÏ?"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Î?ιÏ?ηνικÏ?Ï?/ Î?ιάÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:79
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:202
+#: ../composer/e-composer-actions.c:163
msgid "Save as..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:281
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:328
+#: ../composer/e-composer-actions.c:245
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
msgid "Attach a file"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:286
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
+#: ../composer/e-composer-actions.c:250
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:206
msgid "_Close"
msgstr "_Î?λείÏ?ιμο"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:288
+#: ../composer/e-composer-actions.c:252
msgid "Close the current file"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:293
+#: ../composer/e-composer-actions.c:257
msgid "_Print..."
msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:300
+#: ../composer/e-composer-actions.c:264
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:309
+#: ../composer/e-composer-actions.c:273
msgid "Save the current file"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:314
+#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save _As..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η _Ï?Ï?..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:316
+#: ../composer/e-composer-actions.c:280
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:321
+#: ../composer/e-composer-actions.c:285
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?_Ï?ειÏ?ο"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:323
+#: ../composer/e-composer-actions.c:287
msgid "Save as draft"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:328
-#: ../composer/e-composer-private.c:281
+#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../composer/e-composer-private.c:297
msgid "S_end"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:330
+#: ../composer/e-composer-actions.c:294
msgid "Send this message"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:335
+#: ../composer/e-composer-actions.c:299
msgid "New _Message"
msgstr "Î?Îο _Î?ήνÏ?μα"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:301
msgid "Open New Message window"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:308
msgid "Character _Encoding"
msgstr "_Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:361
+#: ../composer/e-composer-actions.c:325
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:363
+#: ../composer/e-composer-actions.c:327
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:369
+#: ../composer/e-composer-actions.c:333
msgid "PGP _Sign"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?α_Ï?ή PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:371
+#: ../composer/e-composer-actions.c:335
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ο κλειδί PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:341
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "Î?λλαγή _Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:379
+#: ../composer/e-composer-actions.c:343
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Ï?Ï?ηλή"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:385
+#: ../composer/e-composer-actions.c:349
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η _βεβαίÏ?Ï?ηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:387
+#: ../composer/e-composer-actions.c:351
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για λήÏ?η ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν διαβαÏ?Ï?εί Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:393
+#: ../composer/e-composer-actions.c:357
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?ά_Ï?ηÏ?η S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:395
+#: ../composer/e-composer-actions.c:359
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιημÎνη κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιημÎνη κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:401
+#: ../composer/e-composer-actions.c:365
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?α_Ï?ή S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:403
+#: ../composer/e-composer-actions.c:367
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιημÎνη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:409
+#: ../composer/e-composer-actions.c:373
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Πεδίο Î?Ï?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:411
+#: ../composer/e-composer-actions.c:375
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? ιδιαίÏ?εÏ?ηÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:417
+#: ../composer/e-composer-actions.c:381
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Πεδίο Î?οινοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:419
+#: ../composer/e-composer-actions.c:383
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:425
-msgid "_From Field"
-msgstr "Πεδίο _Î?Ï?Ï?"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:427
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλογÎα Î?Ï?Ï?"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:433
+#: ../composer/e-composer-actions.c:389
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Πεδίο Î?Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:435
+#: ../composer/e-composer-actions.c:391
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Î?Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478
+#: ../composer/e-composer-actions.c:434
msgid "Save Draft"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-header.c:129
-msgid "Show"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
-
-#: ../composer/e-composer-header.c:137
-msgid "Hide"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η"
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:44
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:47
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
-msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? να εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? "
+"να εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:959
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
msgid "Fr_om:"
msgstr "Î?_Ï?Ï?:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:959
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223
-#: ../em-format/em-format.c:958
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-msgid "From"
-msgstr "Î?Ï?Ï?"
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:968
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:973
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
msgid "_To:"
msgstr "Î Ï?_οÏ?:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:979
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
msgid "_Cc:"
msgstr "_Î?οινοÏ?οίηÏ?η:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:979
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:985
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
msgid "_Bcc:"
msgstr "Î?Ï?_Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:985
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:990
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
msgid "_Post To:"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή Σε:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:994
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Î?Îμα:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1003
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:134
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Î?λικ εδÏ? για Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:116
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:130
msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? θα Ï?Ï?είλεÏ?ε"
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? θα Ï?Ï?είλεÏ?ε"
-#: ../composer/e-composer-private.c:199
+#: ../composer/e-composer-private.c:215
msgid "Undo the last action"
msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? ενÎÏ?γειαÏ?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:203
+#: ../composer/e-composer-private.c:219
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? αναίÏ?εÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:207
+#: ../composer/e-composer-private.c:223
msgid "Search for text"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η κειμÎνοÏ?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:211
+#: ../composer/e-composer-private.c:227
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η και ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κειμÎνοÏ?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:301
+#: ../composer/e-composer-private.c:317
msgid "Save draft"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:187
-#: ../mail/em-utils.c:149
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
+#: ../composer/e-msg-composer.c:196
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί _ξανά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
-#: ../composer/e-msg-composer.c:983
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? "
+"Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:990
-msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1040
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί "
+"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1379
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1465
msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1445
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1641
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:1881
msgid "Compose Message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3310
-msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
-msgstr "<b>(Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα Ï?Ï?μα μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? δεν είναι κείμενο, Ï?Ï?ο οÏ?οίο δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία.)</b>"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3540
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα Ï?Ï?μα μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? δεν είναι κείμενο, Ï?Ï?ο οÏ?οίο "
+"δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία."
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4152
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμÎνα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν Ï?Ï?είλεÏ?εÏ?Ï?Ï?α Ï?ο μήνÏ?μα, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οÏ?Ï?αλεί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμÎνα "
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμÎνα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν Ï?Ï?είλεÏ?εÏ?Ï?Ï?α Ï?ο "
+"μήνÏ?μα, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οÏ?Ï?αλεί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμÎνα "
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Î?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί αÏ?ομακÏ?Ï?νθηκαν."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με Ï?νομα '{0}', Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε;"
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με Ï?νομα '{0}', Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε;"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? "{0}", θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να εÏ?ιλÎξεÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÎÏ? εÏ?ιλογÎÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? "{0}", θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να εÏ?ιλÎξεÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÎÏ? εÏ?ιλογÎÏ? "
+"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because "{1}"."
msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? "{1}"."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
-msgstr "Το κλείÏ?ιμο Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα οÏ?ιÏ?Ï?ικά, εκÏ?Ï?Ï? και αν εÏ?ιλÎξεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε με Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+"Το κλείÏ?ιμο Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα οÏ?ιÏ?Ï?ικά, εκÏ?Ï?Ï? και αν "
+"εÏ?ιλÎξεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?αÏ? "
+"εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε με Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
@@ -8329,18 +8341,25 @@ msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η λÏ?γÏ? Ï?οÏ? "{1}"."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr "Το Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα ενÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?Ï?αÏ?ε Îνα μήνÏ?μα. Î? ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? εκεί Ï?οÏ? μείναÏ?ε."
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+"Το Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα ενÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?Ï?αÏ?ε Îνα μήνÏ?μα. Î? "
+"ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? εκεί Ï?οÏ? μείναÏ?ε."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο '{0}' δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο και δε μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?αλεί Ï?ε Îνα μήνÏ?μα."
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+"Το αÏ?Ï?είο '{0}' δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο και δε μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?αλεί Ï?ε Îνα "
+"μήνÏ?μα."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
+"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
+"installed."
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή HTML.\n"
"\n"
@@ -8351,8 +8370,8 @@ msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? ελÎγÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλογÎα διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '{0}' Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
+msgid "You cannot attach the file n{0}' to this message."
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? n{0}' Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
@@ -8374,248 +8393,310 @@ msgstr "Î?νά_κÏ?ηÏ?η"
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Î Ï?Ï?Ï?ειÏ?οÏ?"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:202
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:199
msgid "Run Anjal in a window"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Anjal Ï?ε Îνα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:203
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:200
msgid "Make Anjal the default email client"
msgstr "Î?α γίνει Ï?ο Anjal η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:210
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "Το ID Ï?ηÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? Ï?οÏ? θα ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?θεί"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:211
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:208
msgid "socket"
msgstr "Ï?Ï?οδοÏ?ή"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:221
msgid "Anjal email client"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Anjal"
-#: ../capplet/settings/mail-view.c:244
-msgid "New Tab"
-msgstr "Î?Îα καÏ?Ï?Îλα"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:56
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
msgid "Please enter your full name."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ? Ï?νομα Ï?αÏ?."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:57
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η email Ï?αÏ?."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:58
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η email Ï?οÏ? ειÏ?άγαÏ?ε δεν είναι ÎγκÏ?Ï?η."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:224
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?:</span>"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ήÏ? Ï?αÏ?."
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:256
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:229
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:360
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:464
+msgid "Personal details:"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:471
msgid "Name:"
msgstr "Î?νομα:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:238
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
msgid "Email address:"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:248
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?εÏ?ομÎÏ?ειεÏ? λήÏ?ηÏ?:</span>"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Details:</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?:</span>"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:253
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:303
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:496
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?ήÏ?η</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:501
msgid "Server type:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή: "
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:262
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:312
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:510
msgid "Server address:"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η διακομιÏ?Ï?ή:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:272
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:322
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:519
msgid "Username:"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:281
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:331
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:528
msgid "Use encryption:"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:286
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:533
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:566
msgid "never"
msgstr "Ï?οÏ?Î"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:298
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?:</span>"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:545
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή</span>"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:355
-msgid "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email address and password in below and we'll try and work out all the settings. If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr "Î?ια να μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή email θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Îνα λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η email και Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? και εμείÏ? θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?οÏ?με να κάνοÏ?με Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?. Î?ν δεν μÏ?οÏ?ÎÏ?οÏ?με να Ï?ο κάνοÏ?με αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?με και Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:585
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+"Î?ια να μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή email θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να "
+"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Îνα λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η email και Ï?ον "
+"κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? και εμείÏ? θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?οÏ?με να κάνοÏ?με Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?. "
+"Î?ν δεν μÏ?οÏ?ÎÏ?οÏ?με να Ï?ο κάνοÏ?με αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?με και Ï?ιÏ? "
+"λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:357
-msgid "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please enter them below. We've tried to make a start with the details you just entered but you may need to change them."
-msgstr "ΣÏ?γνÏ?μη αλλά δεν μÏ?οÏ?ÎÏ?αμε να Ï?Ï?θμίÏ?οÏ?με αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? email Ï?αÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?αμε να κάνοÏ?με Ï?ην αÏ?Ï?ή με Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?οÏ? μÏ?λιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?αÏ?ε αλλά ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?ιÏ? αλλάξεÏ?ε."
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:587
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+"ΣÏ?γνÏ?μη αλλά δεν μÏ?οÏ?ÎÏ?αμε να Ï?Ï?θμίÏ?οÏ?με αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? email Ï?αÏ?. "
+"ΠαÏ?ακαλοÏ?με ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?αμε να κάνοÏ?με Ï?ην "
+"αÏ?Ï?ή με Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?οÏ? μÏ?λιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?αÏ?ε αλλά ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?ιÏ? "
+"αλλάξεÏ?ε."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:589
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εÏ?ιλογÎÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
-msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses but you should check them over to make sure."
-msgstr "ΤÏ?Ï?α Ï?Ï?ειαζÏ?μαÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή email. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?αμε να Ï?ιÏ? μανÏ?ÎÏ?οÏ?με αλλά θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να ελÎγξεÏ?ε αν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ÎÏ?."
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+"ΤÏ?Ï?α Ï?Ï?ειαζÏ?μαÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή email. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?αμε να Ï?ιÏ? "
+"μανÏ?ÎÏ?οÏ?με αλλά θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να ελÎγξεÏ?ε αν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ÎÏ?."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:362
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:363
-msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch your mail."
-msgstr "Î?Ï?θε η Ï?Ï?α να ελÎγξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?οÏ?με να Ï?Ï?νδεθοÏ?με με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή για να καÏ?εβάÏ?οÏ?με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?."
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+"Î?Ï?θε η Ï?Ï?α να ελÎγξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?οÏ?με να Ï?Ï?νδεθοÏ?με με "
+"Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή για να καÏ?εβάÏ?οÏ?με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:378
-#: ../mail/em-account-editor.c:2064
-#: ../mail/em-account-editor.c:2196
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:608
+#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2222
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Identity"
msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:378
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:608
msgid "Next - Receiving mail"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:379
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
msgid "Receiving mail"
msgstr "Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:379
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:380
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
msgid "Next - Sending mail"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:379
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
msgid "Back - Identity"
msgstr "ΠίÏ?Ï? - ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:379
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
msgid "Next - Receiving options"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î?Ï?ιλογÎÏ? λήÏ?ηÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:380
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
msgid "Receiving options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? λήÏ?ηÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:380
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
msgid "Back - Receiving mail"
msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
msgid "Sending mail"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:383
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
msgid "Next - Review account"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
msgid "Next - Defaults"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î Ï?οεÏ?ιλογÎÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
msgid "Back - Receiving options"
msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?Ï?ιλογÎÏ? λήÏ?ηÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:383
-#: ../mail/em-account-editor.c:2774
-#: ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2988 ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Defaults"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογÎÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:383
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:385
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Review account"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:385
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Finish"
msgstr "ΤÎλοÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:385
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Back - Sending"
msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?Ï?οÏ?Ï?ολή"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:719
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266
+msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Google Ï?Ï?ο Evolution"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:720
+msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?η ημεÏ?ολογίοÏ? Google Ï?Ï?ο Evolution"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725
+msgid "You may need to enable IMAP access."
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει ενδεÏ?ομÎνÏ?Ï? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η IMAP."
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:733
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Google account settings:</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"large\" weight=\"bold\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Google:</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:757
+msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η ημεÏ?ολογίοÏ? Yahoo Ï?Ï?ο Evolution"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:761
+msgid ""
+"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
+"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
+"correct."
+msgstr ""
+"Τα ημεÏ?ολÏ?για για Ï?ο Yahoo Ï?αίÏ?νοÏ?ν Ï?ο Ï?νομά Ï?οÏ?Ï? με Ï?η μοÏ?Ï?ή Ï?νομα_εÏ?Ï?νÏ?μο. "
+"Î?Ï?οÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?οÏ?με Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? "
+"εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε και ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?ο Ï?νομα ημεÏ?ολογίοÏ? αν δεν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?."
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:768
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo account settings:</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"large\" weight=\"bold\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Yahoo:</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
+msgid "Yahoo Calendar name:"
+msgstr "Î?νομαÏ?ία ημεÏ?ολογίοÏ? Yahoo:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1049
+msgid "Password:"
+msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1117
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
msgid "Close Tab"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:729
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1127
msgid "Account Wizard"
msgstr "Î?οηθÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:284
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Î?οηθÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Evolution"
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:320
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Email Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:334
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
-msgid "Quit"
-msgstr "Î?ξοδοÏ?"
-
#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:453
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2949
-#: ../mail/e-mail-store.c:229
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:150
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167
-#: ../mail/mail-vfolder.c:215
-#: ../mail/message-list.c:1617
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:564
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:664
+#: ../mail/e-mail-store.c:227 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:207
+#: ../mail/message-list.c:1666
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:141
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:111
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:501
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:111
msgid "On This Computer"
msgstr "Σε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:747
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:737
msgid "Modify"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:150
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
msgid "Add a new account"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:185
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?</span>"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
+msgid "Account management"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
msgid "Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
@@ -8627,9 +8708,8 @@ msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ? γεγονÏ?Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolution Alarm Notify"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../mail/e-mail-browser.c:800
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:251
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:845
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -8637,8 +8717,7 @@ msgstr "Evolution"
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Email και ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Groupware Suite"
msgstr "ΣοÏ?ίÏ?α Groupware"
@@ -8650,49 +8729,43 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?
msgid "Configure email accounts"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
-
-#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:224
+#: ../e-util/e-activity.c:228
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (ακÏ?Ï?Ï?θηκε)"
#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:227
+#: ../e-util/e-activity.c:231
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί)"
#. Translators: This is an activity whose percent
#. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
+#: ../e-util/e-activity.c:235
#, c-format
msgid "%s..."
msgstr "%s..."
-#: ../e-util/e-activity.c:236
+#: ../e-util/e-activity.c:240
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί)"
-#: ../e-util/e-alert.c:72
-#: ../e-util/e-alert.c:73
+#: ../e-util/e-alert.c:73 ../e-util/e-alert.c:76
msgid "Evolution Error"
msgstr "ΣÏ?άλμα Evolution"
-#: ../e-util/e-alert.c:74
-#: ../e-util/e-alert.c:75
+#: ../e-util/e-alert.c:79 ../e-util/e-alert.c:82
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η Evolution"
-#: ../e-util/e-alert.c:634
+#: ../e-util/e-alert.c:652
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα, άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα '%s' ζηÏ?ήθηκε"
@@ -8753,38 +8826,37 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
msgid "Western European, New"
msgstr "Î?Ï?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, Î?Îα"
-#: ../e-util/e-charset.c:85
-#: ../e-util/e-charset.c:86
-#: ../e-util/e-charset.c:87
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "ΠαÏ?αδοÏ?ιακή"
-#: ../e-util/e-charset.c:88
-#: ../e-util/e-charset.c:89
-#: ../e-util/e-charset.c:90
-#: ../e-util/e-charset.c:91
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Î?Ï?λοÏ?οιημÎνη"
-#: ../e-util/e-charset.c:94
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Î?Ï?κÏ?ανική"
-#: ../e-util/e-charset.c:97
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "Î?Ï?Ï?ική"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1756
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
msgid "Today"
msgstr "ΣήμεÏ?α"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο"
@@ -8792,23 +8864,28 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ιο"
msgid "Yesterday"
msgstr "ΧθεÏ?"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:210
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
#, c-format
-msgid "%d days from now"
-msgstr "%d ημÎÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?α"
+msgid "%d day from now"
+msgid_plural "%d days from now"
+msgstr[0] "%d ημÎÏ?α αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr[1] "%d ημÎÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?α"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
#, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "%d ημÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν"
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν"
+msgstr[1] "%d ημÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:286
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:296
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:305
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:289 ../e-util/e-datetime-format.c:299
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
msgid "Use locale default"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλογÏ?ν locale"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:499
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
msgid "Format:"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ή:"
@@ -8829,18 +8906,6 @@ msgstr "Î?ίνεÏ?αι εγγÏ?αÏ?ή \"%s\""
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι εγγÏ?αÏ?ή \"%s\" Ï?ε %s"
-#: ../e-util/e-logger.c:175
-msgid "Name of the logger"
-msgstr "Î?νομα Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? καÏ?αγÏ?άÏ?εÏ?αι"
-
-#: ../e-util/e-module.c:194
-msgid "Filename"
-msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../e-util/e-module.c:195
-msgid "The filename of the module"
-msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
-
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
msgid "Debug Logs"
msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
@@ -8863,15 +8928,15 @@ msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
msgid "Log Level"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297
-#: ../mail/message-list.c:2696
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2757
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306
-#: ../mail/e-mail-browser.c:110
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
msgid "Close this window"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
@@ -8895,43 +8960,33 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "ΣÏ?άλμαÏ?α, Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? και μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../e-util/e-plugin.c:295
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:469
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
-msgid "Enabled"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
-
-#: ../e-util/e-plugin.c:296
-msgid "Whether the plugin is enabled"
-msgstr "Î?άν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη ή Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:425
-#: ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "weeks"
msgstr "εβδομάδεÏ?"
-#: ../e-util/e-print.c:160
+#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Î Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../e-util/e-print.c:167
+#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? ανÎÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα:"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? ανÎÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα:"
-#: ../e-util/e-print.c:173
-msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? δεν ανÎÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
+#: ../e-util/e-print.c:174
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? δεν ανÎÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
+"Ï?Ï?άλμα."
-#: ../e-util/e-signature.c:701
+#: ../e-util/e-signature.c:707
msgid "Autogenerated"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{1}\"."
@@ -8951,16 +9006,15 @@ msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει \"{0}\"."
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Overwrite"
msgstr "Î?νÏ?ι_καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../e-util/e-util.c:171
+#: ../e-util/e-util.c:146
msgid "Could not open the link."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?."
-#: ../e-util/e-util.c:221
+#: ../e-util/e-util.c:193
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εμÏ?άνιÏ?η βοήθειαÏ? για Ï?ο Evolution."
@@ -8973,120 +9027,108 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s"
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Î?λα Ï?α Ï?εÏ?αιÏ?ÎÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ην κονÏ?Ï?λα."
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223
-#: ../em-format/em-format.c:959
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1029
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+msgid "From"
+msgstr "Î?Ï?Ï?"
+
+#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1030
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Reply-To"
msgstr "Î?Ï?. Σε"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223
-#: ../em-format/em-format.c:961
-#: ../mail/em-format-html.c:2254
-#: ../mail/em-format-html.c:2325
-#: ../mail/em-format-html.c:2362
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1032
+#: ../mail/em-format-html.c:2290 ../mail/em-format-html.c:2352
+#: ../mail/em-format-html.c:2375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
msgid "Cc"
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο:"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223
-#: ../em-format/em-format.c:962
-#: ../mail/em-format-html.c:2255
-#: ../mail/em-format-html.c:2336
-#: ../mail/em-format-html.c:2369
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1033
+#: ../mail/em-format-html.c:2291 ../mail/em-format-html.c:2356
+#: ../mail/em-format-html.c:2378 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Bcc"
msgstr "Î?διαίÏ?εÏ?η Î?οινοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:355
-#: ../em-format/em-format.c:963
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../em-format/em-format-quote.c:410 ../em-format/em-format.c:1034
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
msgid "Subject"
msgstr "Î?Îμα"
#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:366
-#: ../mail/em-format-html.c:2467
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1130
+#: ../em-format/em-format-quote.c:421 ../mail/em-format-html.c:2472
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
msgid "Mailer"
msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:431
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1228
+#: ../em-format/em-format-quote.c:500 ../mail/em-composer-utils.c:1262
msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- Î Ï?οÏ?θημÎνο Î?ήνÏ?μα --------"
+msgstr "-------- Î Ï?οÏ?θημÎνο μήνÏ?μα --------"
-#: ../em-format/em-format.c:964
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:546
+#: ../em-format/em-format.c:1035 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:527
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
msgid "Date"
msgstr "Î?μ/νία"
-#: ../em-format/em-format.c:965
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
+#: ../em-format/em-format.c:1036 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Newsgroups"
msgstr "Î?μάδεÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../em-format/em-format.c:966
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
+#: ../em-format/em-format.c:1037 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../em-format/em-format.c:1319
+#: ../em-format/em-format.c:1417
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
-#: ../em-format/em-format.c:1374
+#: ../em-format/em-format.c:1482
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? S/MIME: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-#: ../em-format/em-format.c:1512
-#: ../em-format/em-format.c:1674
+#: ../em-format/em-format.c:1640 ../em-format/em-format.c:1824
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? MIME. Î Ï?οβολή Ï?Ï? Ï?ηγή."
-#: ../em-format/em-format.c:1520
+#: ../em-format/em-format.c:1650
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? για multipart/encrypted"
-#: ../em-format/em-format.c:1532
+#: ../em-format/em-format.c:1666
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP/MIME"
-#: ../em-format/em-format.c:1532
+#: ../em-format/em-format.c:1667
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP/MIME: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-#: ../em-format/em-format.c:1698
+#: ../em-format/em-format.c:1849
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1706
-#: ../em-format/em-format.c:1847
+#: ../em-format/em-format.c:1859 ../em-format/em-format.c:2019
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1706
-#: ../em-format/em-format.c:1836
-#: ../em-format/em-format.c:1847
+#: ../em-format/em-format.c:1860 ../em-format/em-format.c:2007
+#: ../em-format/em-format.c:2020
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1924
-msgid "Could not parse PGP message"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP"
+#: ../em-format/em-format.c:2107
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP:"
-#: ../em-format/em-format.c:1924
-msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+#: ../em-format/em-format.c:2113 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
@@ -9186,90 +9228,86 @@ msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 ÎÏ?οÏ? Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgstr[1] "%d ÎÏ?η Ï?Ï?ο μÎλλον"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:119
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<κάνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε ημεÏ?ομηνία>"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:144
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:125 ../filter/e-filter-datespec.c:136
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:147
msgid "now"
msgstr "Ï?Ï?Ï?α"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:272
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:275
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια Ï?Ï?α για να Ï?Ï?γκÏ?ίνεÏ?ε"
-#: ../filter/e-filter-file.c:184
+#: ../filter/e-filter-file.c:188
msgid "Choose a File"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:659
+#: ../filter/e-filter-rule.c:663
msgid "R_ule name:"
msgstr "Î?νομα κα_νÏ?να:"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:689
+#: ../filter/e-filter-rule.c:693
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Î?Ï?είÏ?ε ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κÏ?ιÏ?ήÏ?ια"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:723
+#: ../filter/e-filter-rule.c:727
msgid "A_dd Condition"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη κÏ?ιÏ?ηÏ?ίοÏ?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:732
+#: ../filter/e-filter-rule.c:736
msgid "If all conditions are met"
msgstr "Î?ν ικανοÏ?οιηθοÏ?ν Ï?λα Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:733
+#: ../filter/e-filter-rule.c:737
msgid "If any conditions are met"
msgstr "Î?ν ικανοÏ?οιηθεί οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:736
+#: ../filter/e-filter-rule.c:740
msgid "_Find items:"
msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν:"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:760
+#: ../filter/e-filter-rule.c:764
msgid "All related"
msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?εÏ?ικά"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:761
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+#: ../filter/e-filter-rule.c:765 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Replies"
msgstr "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:762
+#: ../filter/e-filter-rule.c:766
msgid "Replies and parents"
msgstr "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ? και γονικά"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:763
+#: ../filter/e-filter-rule.c:767
msgid "No reply or parent"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?η ή αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:766
+#: ../filter/e-filter-rule.c:770
msgid "I_nclude threads"
msgstr "ΠεÏ?ιÎ_Ï?ει αλληλοÏ?Ï?ίεÏ?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141
-#: ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:300
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1118 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:304
msgid "Incoming"
msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141
-#: ../mail/em-utils.c:301
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1118 ../mail/em-utils.c:305
msgid "Outgoing"
msgstr "Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:265
+#: ../filter/e-rule-editor.c:268
msgid "Add Rule"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ανÏ?να"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:352
+#: ../filter/e-rule-editor.c:355
msgid "Edit Rule"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Î?ανÏ?να"
@@ -9293,8 +9331,7 @@ msgstr "Î?είÏ?ει η ημεÏ?ομηνία."
msgid "Missing file name."
msgstr "Î?είÏ?ει Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "Î?είÏ?ει Ï?ο Ï?νομα."
@@ -9350,8 +9387,7 @@ msgstr ""
"Î? ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?Ï?γκÏ?ιθεί με\n"
"Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α Ï?Ï?αν λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο."
-#: ../filter/filter.ui.h:11
-#: ../mail/em-filter-editor.c:185
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:189
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Î?ανÏ?νεÏ? _Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
@@ -9372,8 +9408,7 @@ msgstr "Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgid "months"
msgstr "μήνεÏ?"
-#: ../filter/filter.ui.h:19
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168
+#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:190
msgid "seconds"
msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
@@ -9389,49 +9424,28 @@ msgstr "ή Ï?Ï?α Ï?οÏ? οÏ?ίζεÏ?ε"
msgid "years"
msgstr "Ï?Ï?Ï?νια"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:120
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:125
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1029
-#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:148
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:153
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1024 ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:134
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "ΣÏ?νημμÎνο"
msgstr[1] "ΣÏ?νημμÎνα"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:621
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:612
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:611
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
msgid "Icon View"
msgstr "Î Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:622
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:613
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:612
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
msgid "List View"
msgstr "Î Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:732
-#: ../shell/e-shell-window.c:653
-msgid "Focus Tracker"
-msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-
-#: ../mail/e-mail-browser.c:742
-msgid "Shell Module"
-msgstr "Î?Ï?θÏ?Ï?μα κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../mail/e-mail-browser.c:743
-#: ../mail/message-list.c:2589
-msgid "The mail shell backend"
-msgstr "Το backend Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../mail/e-mail-browser.c:753
-msgid "Show Deleted"
-msgstr "Î Ï?οβολή διαγÏ?αμμÎνÏ?ν"
-
-#: ../mail/e-mail-browser.c:754
-msgid "Show deleted messages"
-msgstr "Î Ï?οβολή διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:265
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "(Î?ανÎνα θÎμα)"
#: ../mail/e-mail-display.c:66
msgid "_Add to Address Book..."
@@ -9478,7 +9492,7 @@ msgid "_Later"
msgstr "Î?_Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:515
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:478
msgid "Add Label"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
@@ -9498,170 +9512,113 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
-#: ../mail/e-mail-local.c:37
-#: ../mail/em-folder-properties.c:367
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:680
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2582
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:963
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
+msgid "Name"
+msgstr "Î?νομα"
+
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:696 ../mail/em-folder-tree.c:2759
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1008
msgid "Inbox"
msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
-#: ../mail/e-mail-local.c:38
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:673
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:688
msgid "Drafts"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?ειÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-local.c:39
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:683
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:700
msgid "Outbox"
msgstr "Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα"
-#: ../mail/e-mail-local.c:40
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:685
+#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:702
msgid "Sent"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα"
-#: ../mail/e-mail-local.c:41
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:676
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:691
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:574
+#: ../plugins/templates/templates.c:577
msgid "Templates"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:960
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?"
-
-#. green
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:963
-msgid "To Do"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï? ΤακÏ?οÏ?οίηÏ?η"
-
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:964
-msgid "Later"
-msgstr "Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1110
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:76
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:123
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:90
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
msgid "Migrating..."
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή..."
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1143
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
msgid "Migration"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1183
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:128
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή '%s':"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1594
-#, c-format
-msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? '%s': %s"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1622
-#, c-format
-msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ακÎλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': %s"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1817
-#, c-format
-msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α mailboxes για '%s': %s"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1823
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2933
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:649
msgid "Migrating Folders"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ακÎλÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1824
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:650
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.x.\n"
+"Î? Ï?Ï?νοÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει Ï?ε sqlite αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Evolution 2.24.\n"
"\n"
"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2027
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:739
#, c-format
-msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα old POP keep-on-server data '%s': %s"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2043
-#, c-format
-msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? POP3 keep-on-server data '%s': %s"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2075
-#, c-format
-msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? POP3 keep-on-server data '%s': %s"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2546
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2560
-#, c-format
-msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? '%s': %s"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2934
-msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?νοÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει Ï?ε sqlite αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:3031
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε '%s': %s"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε '%s': %s"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:3049
-#, c-format
-msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution, Ï?ο 'evolution/config.xmldb' είÏ?ε λείÏ?ει ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνο."
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îναν Ï?άκελο"
#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
#. * for packing additional widgets to the right of the alert
#. * icon. But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:105
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:559
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:264
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:264
-#: ../mail/em-folder-utils.c:385
+#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-folder-utils.c:402
msgid "C_opy"
msgstr "Î?_νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:638
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Move to Folder"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ε Ï?άκελο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:638
-#: ../mail/em-folder-utils.c:385
+#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-folder-utils.c:402
msgid "_Move"
msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:864
+#. Check buttons
+#: ../mail/e-mail-reader.c:954 ../mail/e-mail-reader.c:1070
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1111
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr "Î?α _μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr "_ΠάνÏ?α να γίνεÏ?αι Ï?αÏ?άβλεÏ?η Ï?ηÏ? Î?Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?: για λίÏ?Ï?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
@@ -9673,585 +9630,630 @@ msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:885
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:518
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Î?ήνÏ?μα"
msgstr[1] "Î?ηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1143
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "Î Ï?οÏ?_θήκη αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1145
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1494
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1150
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1152
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1501
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1157
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1159
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1508
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1164
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1166
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1515
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για διαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1171
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει Î?ίÏ?Ï?αÏ? _ΤαÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1173
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1522
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+msgstr ""
+"Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1178
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει _Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1180
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1529
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
+msgstr ""
+"Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1185
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1534
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει Î?_Ï?οÏ?Ï?ολÎα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1187
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1192
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει _θÎμαÏ?οÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1194
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1543
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο θÎμα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1199
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
msgid "A_pply Filters"
msgstr "Î?_Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1201
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1555
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1208
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1213
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Î?κκα_θάÏ?ιÏ?η ΣημαίαÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1215
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1564
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ημαίαÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1220
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1569
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Ση_μαία Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1222
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1571
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο ίδιο θÎμα Ï?αν Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
msgid "Follow _Up..."
msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?_θηÏ?η..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1229
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1578
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Σημαία Ï?Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα μηνÏ?μαÏ?α για Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1234
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
msgid "_Attached"
msgstr "Î?Ï?ι_Ï?Ï?ναÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1236
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1243
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1585 ../mail/e-mail-reader.c:1592
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1241
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? _Ï?Ï?νημμÎνο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1248
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
msgid "_Inline"
msgstr "Î?Î_Ï?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1250
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1257
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1599 ../mail/e-mail-reader.c:1606
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα ενÏ?Ï? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1255
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ο μή_νÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1262
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
msgid "_Quoted"
msgstr "Σε _Ï?αÏ?άθεÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1264
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1271
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1613 ../mail/e-mail-reader.c:1620
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με αναÏ?οÏ?ά Ï?αν αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1269
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?ε Ï?αÏ?ά_θεÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1276
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
msgid "_Load Images"
msgstr "_ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1278
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1627
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ική Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α HTML"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1283
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
msgid "_Important"
msgstr "_ΣημανÏ?ικÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1285
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1634
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? Ï?ημανÏ?ικά"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1290
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
msgid "_Junk"
msgstr "Î?νεÏ?ι_θÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1292
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1641
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1297
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
msgid "_Not Junk"
msgstr "Î?_Ï?ιθÏ?μηÏ?ά Î?ηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1299
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1648
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1304
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
msgid "_Read"
msgstr "_Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1306
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1655
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1311
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Î?η Ï?ημανÏ?ικÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1313
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? μη Ï?ημανÏ?ικά"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1318
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
msgid "_Unread"
msgstr "_Î?η αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1320
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1669
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? μη αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1325
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï? νÎο μήνÏ?μα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1327
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1676
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή για εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1332
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
msgid "Compose _New Message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή _νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1334
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1683
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? για Ï?η Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ή νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1339
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Î?_νοιγμα Ï?ε νÎο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1341
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1690
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Î?νοιγμα εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε νÎο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1346
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?άκελο..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1348
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1697
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1353
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
+msgid "_Switch to Folder"
+msgstr "_Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ον Ï?άκελο"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1704
+msgid "Display the parent folder"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? γονικοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
+msgid "Switch to _next tab"
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην _εÏ?Ï?μενη καÏ?Ï?Îλα"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1711
+msgid "Switch to the next tab"
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?Ï?μενη καÏ?Ï?Îλα"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
+msgid "Switch to _previous tab"
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην _Ï?Ï?οηγοÏ?μενη καÏ?Ï?Îλα"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1718
+msgid "Switch to the previous tab"
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?Ï?μενη καÏ?Ï?Îλα"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
+msgid "Cl_ose current tab"
+msgstr "Î?_λείÏ?ιμο Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1725
+msgid "Close current tab"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
msgid "_Next Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?με_νο Î?ήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1355
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
msgid "Display the next message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1360
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο Ï?_ημανÏ?ικÏ? μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1362
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1739
msgid "Display the next important message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ? Ï?ημανÏ?ικοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1367
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
msgid "Next _Thread"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενη α_λληλοÏ?Ï?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1369
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1746
msgid "Display the next thread"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?Ï?μενηÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1374
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο _μη αναγνÏ?Ï?μÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1376
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1753
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ? μη αναγνÏ?Ï?μÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1381
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Î Ï?οηγοÏ?μενο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1383
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1760
msgid "Display the previous message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1388
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Î Ï?_οηγοÏ?μενο Ï?ημανÏ?ικÏ? μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1390
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? Ï?ημανÏ?ικοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1395
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Î _Ï?οηγοÏ?μενο μη αναγνÏ?Ï?μÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1397
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? μη αναγνÏ?Ï?μÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1404
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
msgid "Print this message"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1411
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1416
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
msgid "Re_direct"
msgstr "Î?να_δÏ?ομολÏ?γηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1418
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Î?Ï?αναδÏ?ομολÏ?γηÏ?η (αναÏ?ήδηÏ?η) Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1423
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1800 ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:151
msgid "Reply to _All"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?_λοÏ?Ï?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1425
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1807 ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Reply to _List"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?η _Î?ίÏ?Ï?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1432
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1437
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:148
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:158
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1439
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1444
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?_Ï?η Ï?Ï? mbox..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αÏ?Ï?είο mbox"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1451
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1453
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1458
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1460
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1465
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _αÏ?οÏ?Ï?ολÎα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1467
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1472
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _θÎμα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1474
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο θÎμα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1479
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
msgid "_Message Source"
msgstr "ΠηγαίοÏ? _κÏ?δικαÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Î?Ï?λή εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1493
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
msgid "_Undelete Message"
msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η διαγÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1495
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1500
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Î?ανονικÏ? μÎγεθοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1502
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο κανονικÏ? μÎγεθοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1507
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
msgid "_Zoom In"
msgstr "Î?εγÎ_θÏ?νÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1509
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
msgid "Increase the text size"
msgstr "Î?εγÎθÏ?νÏ?η Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1514
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1516
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1523
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
msgid "Create R_ule"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?_να"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1530
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Î?Ï?_δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1537
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
msgid "F_orward As"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1544
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
+msgid "_Group Reply"
+msgstr "_Î?μαδική αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "_Go To"
msgstr "_Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?ε"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1551
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
msgid "Mar_k As"
msgstr "_ΣήμανÏ?η Ï?Ï?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1558
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
msgid "_Message"
msgstr "_Î?ήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1565
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
msgid "_Zoom"
msgstr "Î?εγÎ_θÏ?νÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η για Ï?αÏ?α_κολοÏ?θηÏ?η..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1598
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï? _Ï?ημανÏ?ικÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï? ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1606
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï? εÏ?ιθ_Ï?μηÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1610
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ΣήμανÏ?η _Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1614
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Σή_μανÏ?η Ï?Ï? μη Ï?ημανÏ?ικÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï? _μη αναγνÏ?Ï?μÎνο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1654
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία _Caret"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1656
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αλλÏ?μενοÏ? κÎÏ?Ï?οÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Î?λεÏ? οι κε_Ï?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1664
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικεÏ?αλίδεÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1878
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1882
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1943
-#: ../mail/mail-ops.c:1849
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2329 ../mail/mail-ops.c:1891
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "ΠαÏ?αλαμβάνεÏ?αι Ï?ο μήνÏ?μα '%s'"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2457
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:534
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2889 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:240
msgid "Default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2578
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3030
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
msgid "_Forward"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2579
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3031
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2623
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
+#. Likewise the "mail-reply-group" action
+#. For Translators: "Group Reply" will reply either to a mailing list
+#. (if possible and if that configuration option is enabled), or else
+#. it will reply to all. The word "Group" was chosen because it covers
+#. either of those, without too strongly implying one or the other.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3049
+msgid "Group Reply"
+msgstr "Î?μαδική αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3050
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ή Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3095 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
msgid "Delete"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2627
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1271
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3127
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2631
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1264
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3131
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2635
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3141 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Reply"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3725
+#, c-format
+msgid "Folder '%s'"
+msgstr "ΦάκελοÏ? '%s'"
+
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Σημαία για ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:499
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:10
+#: ../mail/em-account-editor.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:77
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:503
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
+#: ../mail/em-account-editor.c:516 ../mail/mail-config.ui.h:136
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:507
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
+#: ../mail/em-account-editor.c:520 ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL"
-#: ../mail/em-account-editor.c:594
+#: ../mail/em-account-editor.c:607
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s Î?δεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:601
+#: ../mail/em-account-editor.c:614
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10265,36 +10267,34 @@ msgstr ""
"και εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί για να Ï?ην αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε\n"
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:881
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+#: ../mail/em-account-editor.c:901 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../mail/em-account-editor.c:965
+#: ../mail/em-account-editor.c:985
msgid "Never"
msgstr "ΠοÏ?Î"
-#: ../mail/em-account-editor.c:966
+#: ../mail/em-account-editor.c:986
msgid "Always"
msgstr "ΠάνÏ?α"
-#: ../mail/em-account-editor.c:967
+#: ../mail/em-account-editor.c:987
msgid "Ask for each message"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για κάθε μήνÏ?μα"
#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1704
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
+#: ../mail/em-account-editor.c:1723 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2098
msgid "Mail Configuration"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2062
+#: ../mail/em-account-editor.c:2099
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -10304,46 +10304,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε. "
-#: ../mail/em-account-editor.c:2065
-msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομά Ï?αÏ? και Ï?ην ηλεκÏ?Ï?ονική Ï?αÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?η. Τα \"Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά\" Ï?εδία Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δεν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θοÏ?ν εκÏ?Ï?Ï? αν θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομά Ï?αÏ? και Ï?ην ηλεκÏ?Ï?ονική Ï?αÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?η. Τα "
+"\"Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά\" Ï?εδία Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δεν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο να "
+"Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θοÏ?ν εκÏ?Ï?Ï? αν θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?αν "
+"Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2067
-#: ../mail/em-account-editor.c:2233
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/em-account-editor.c:2261
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Receiving Email"
msgstr "Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2068
+#: ../mail/em-account-editor.c:2105
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2070
-#: ../mail/em-account-editor.c:2710
+#: ../mail/em-account-editor.c:2107 ../mail/em-account-editor.c:2743
msgid "Sending Email"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2071
-msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? ή Ï?ον ΠαÏ?οÏ?Îα Î?ιαδικÏ?Ï?οÏ?."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν "
+"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? ή Ï?ον "
+"ΠαÏ?οÏ?Îα Î?ιαδικÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2073
+#: ../mail/em-account-editor.c:2110
msgid "Account Management"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2074
+#: ../mail/em-account-editor.c:2111
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Îνα Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ικÏ? Ï?νομα για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? διάÏ?Ï?ημα.\n"
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Îνα Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ικÏ? Ï?νομα για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
+"διάÏ?Ï?ημα.\n"
"Το Ï?νομα θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μÏ?νο για λÏ?γοÏ?Ï? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2078
+#: ../mail/em-account-editor.c:2115
msgid "Done"
msgstr "Î?γινε"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2079
+#: ../mail/em-account-editor.c:2116
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -10358,75 +10369,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε \"Î?Ï?αÏ?μογή\" για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2520
+#: ../mail/em-account-editor.c:2557
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Î?λεγ_Ï?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α κάθε"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2528
+#: ../mail/em-account-editor.c:2565
msgid "minu_tes"
msgstr "λεÏ?_Ï?ά"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2836
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/em-account-editor.c:2841
+msgid "Please select a folder from the current account."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îναν Ï?άκελο αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:3111 ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Security"
msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2881
-#: ../mail/em-account-editor.c:2949
+#: ../mail/em-account-editor.c:3156 ../mail/em-account-editor.c:3224
msgid "Receiving Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? Î?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2882
-#: ../mail/em-account-editor.c:2950
+#: ../mail/em-account-editor.c:3157 ../mail/em-account-editor.c:3225
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3418
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:3418
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Evolution"
-
#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1578
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1695
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?αÏ? Ï?Ï?ο %s με θÎμα \"%s\" Ï?Ï?ιÏ? %s αναγνÏ?Ï?θηκε."
#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1626
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1743
#, c-format
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? για: \"%s\""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1950
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "an unknown sender"
msgstr "ÎναÏ? άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ?"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1997
-msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr "ΣÏ?ιÏ? ${Day}-${Month}-${Year}, ημÎÏ?α ${AbbrevWeekdayName}, και Ï?Ï?α ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ο/η ${Sender} ÎγÏ?αÏ?ε:"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2199
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+"ΣÏ?ιÏ? ${Day}-${Month}-${Year}, ημÎÏ?α ${AbbrevWeekdayName}, και Ï?Ï?α ${24Hour}:"
+"${Minute} ${TimeZone}, ο/η ${Sender} ÎγÏ?αÏ?ε:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2141
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2343
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "------Î?Ï?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2322
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2555
msgid "Posting destination"
msgstr "Î Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2323
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2556
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? για να αÏ?οÏ?Ï?είλεÏ?ε μήνÏ?μα Ï?ε αÏ?Ï?οÏ?Ï?."
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
msgid "Select Folder"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ?"
@@ -10443,10 +10451,18 @@ msgstr "Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
msgid "Assign Score"
msgstr "Î?νάθεÏ?η βαθμοÏ?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Î?Ï?οÏ?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο Ï?ην"
@@ -10507,6 +10523,10 @@ msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
msgid "Forward to"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?ε"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?"
+
#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
msgstr "είναι μεÏ?ά"
@@ -10531,8 +10551,7 @@ msgstr "δεν είναι"
msgid "is set"
msgstr "είναι"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Junk"
msgstr "Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α"
@@ -10581,13 +10600,11 @@ msgid "Play Sound"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η ήÏ?οÏ?"
#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Read"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
-#: ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
@@ -10615,13 +10632,11 @@ msgstr "εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ει λιγÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?"
msgid "Run Program"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
-#: ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "ΣκοÏ?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
-#: ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολÎαÏ?"
@@ -10666,16 +10681,16 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Î?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:530
+#: ../mail/em-filter-rule.c:533
msgid "Then"
msgstr "Î?Ï?ειÏ?α"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:561
+#: ../mail/em-filter-rule.c:564
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη ενÎÏ?γειαÏ?"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:174
+#: ../mail/em-folder-properties.c:126
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Î?η αναγνÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α:"
@@ -10683,24 +10698,24 @@ msgstr[1] "Î?η αναγνÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:178
+#: ../mail/em-folder-properties.c:130
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "ΣÏ?νολικά μηνÏ?μαÏ?α:"
msgstr[1] "ΣÏ?νολικά μηνÏ?μαÏ?α:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#: ../mail/em-folder-properties.c:148
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?οÏ? (%s):"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#: ../mail/em-folder-properties.c:150
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:399
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
+#: ../mail/em-folder-properties.c:288
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
msgid "Folder Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
@@ -10708,38 +10723,32 @@ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<κάνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?άκελο>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:264
msgid "C_reate"
msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:270
+#: ../mail/em-folder-selector.c:268
msgid "Folder _name:"
msgstr "Î?_νομα Ï?ακÎλοÏ?:"
#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:162
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:171
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1056
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1121
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1064 ../mail/mail-vfolder.c:1129
msgid "Search Folders"
msgstr "Φάκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:178
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
msgid "UNMATCHED"
msgstr "Î?ΤÎ?Î?ΡÎ?Î?ΣΤÎ?"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:748
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1085
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
msgid "Loading..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:188
+#: ../mail/em-folder-tree.c:184
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ο \"%s\""
@@ -10766,280 +10775,331 @@ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1083
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1084
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1289
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1318
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο Ï?άκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1489
-#: ../mail/em-folder-utils.c:99
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1623 ../mail/em-folder-utils.c:92
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακÎλοÏ? %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1491
-#: ../mail/em-folder-utils.c:101
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1625 ../mail/em-folder-utils.c:94
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ? %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1498
-#: ../mail/message-list.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1632 ../mail/message-list.c:2164
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1500
-#: ../mail/message-list.c:2105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1634 ../mail/message-list.c:2166
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1515
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1650
+#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε Îνα toplevel store"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:403
msgid "Move Folder To"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:403
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:507
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
+#: ../mail/em-folder-utils.c:533
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:136
#, c-format
-msgid "Creating folder `%s'"
+msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? '%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:670
+#: ../mail/em-folder-utils.c:693
msgid "Create Folder"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:671
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:350
+#: ../mail/em-folder-utils.c:694
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?οÏ? θα δημιοÏ?Ï?γηθεί ο Ï?άκελοÏ?:"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:687
+#: ../mail/em-folder-utils.c:714
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?ο Ï?ο Ï?άκελο \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
-#: ../mail/em-format-html.c:1547
+#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1576
msgid "Unsigned"
msgstr "Î?η Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
-msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο. Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εγγÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα είναι αÏ?θενÏ?ικÏ?."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο. Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εγγÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα είναι "
+"αÏ?θενÏ?ικÏ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
-#: ../mail/em-format-html.c:1548
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1577
msgid "Valid signature"
msgstr "Î?γκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
-msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο και ÎγκÏ?Ï?ο, ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι και αÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ? ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι είναι."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο και ÎγκÏ?Ï?ο, ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? "
+"είναι και αÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ? ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι είναι."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:105
-#: ../mail/em-format-html.c:1549
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1578
msgid "Invalid signature"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:105
-msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
-msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιβεβαιÏ?θεί, μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?ει αλλοιÏ?θεί καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιβεβαιÏ?θεί, μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?ει αλλοιÏ?θεί "
+"καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:106
-#: ../mail/em-format-html.c:1550
+#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1579
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Î?γκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αδÏ?ναμία εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:106
-msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο με μια ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:93
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο με μια ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν είναι "
+"δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:107
-#: ../mail/em-format-html.c:1551
+#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1580
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει, αλλά Ï?Ï?ειάζεÏ?αι δημÏ?Ï?ιο κλειδί"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:107
-msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο με μια ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:94
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο με μια ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
+"Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:114
-#: ../mail/em-format-html.c:1557
+#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1586
msgid "Unencrypted"
msgstr "Î?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:114
-msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο. Το Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?Ï?εί καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο. Το Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να "
+"αναγνÏ?Ï?Ï?εί καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:115
-#: ../mail/em-format-html.c:1558
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1587
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Î?δÏ?ναμα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:115
-msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο με Îνα αδÏ?ναμο αλγÏ?Ï?ιθμο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο αλλά Ï?Ï?ι αδÏ?ναÏ?ο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÎÏ?α Ï?ε Îνα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο με Îνα αδÏ?ναμο αλγÏ?Ï?ιθμο "
+"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο αλλά Ï?Ï?ι αδÏ?ναÏ?ο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει "
+"Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÎÏ?α Ï?ε Îνα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:116
-#: ../mail/em-format-html.c:1559
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1588
msgid "Encrypted"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:116
-msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να "
+"διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:117
-#: ../mail/em-format-html.c:1560
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1589
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ά κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:117
-msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο με Îνα ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? αλγÏ?Ï?ιθμο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α είναι εξαιÏ?εÏ?ικά δÏ?Ï?κολο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÎÏ?α Ï?ε Îνα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο με Îνα ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? αλγÏ?Ï?ιθμο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. "
+"Î?α είναι εξαιÏ?εÏ?ικά δÏ?Ï?κολο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? "
+"μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÎÏ?α Ï?ε Îνα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_View Certificate"
msgstr "Î Ï?ο_βολή ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:261
+#: ../mail/em-format-html-display.c:248
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι αναγνÏ?Ï?ιμο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:509
-msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr "Το Evolution δε μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα εÏ?ειδή είναι Ï?ολÏ? μεγάλο Ï?ε μÎγεθοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο δείÏ?ε Ï?Ï?Ï?ίÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μÎÏ?Ï? ενÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμÎνοÏ?."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:497
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"Το Evolution δε μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα εÏ?ειδή είναι Ï?ολÏ? μεγάλο "
+"Ï?ε μÎγεθοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο δείÏ?ε Ï?Ï?Ï?ίÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μÎÏ?Ï? ενÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? "
+"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμÎνοÏ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:738
+#: ../mail/em-format-html-display.c:725
msgid "Completed on"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:746
+#: ../mail/em-format-html-display.c:733
msgid "Overdue:"
msgstr "Î?Ï?οÏ?ν λήξει:"
#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:750
+#: ../mail/em-format-html-display.c:737
msgid "by"
msgstr "Ï?Ï?ιÏ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1001
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html-display.c:996
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Î Ï?οβολή μοÏ?_Ï?οÏ?οιημÎνÏ?ν"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:964
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?_Ï?Ï?η μη μοÏ?Ï?οÏ?οιημÎνÏ?ν"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1021
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1016
msgid "O_pen With"
msgstr "Î?_νοιγμα με"
-#: ../mail/em-format-html-print.c:163
+#: ../mail/em-format-html-print.c:176
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Σελίδα %d αÏ?Ï? %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:166
+#: ../mail/em-format-html.c:153
msgid "Formatting message"
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/em-format-html.c:357
+#: ../mail/em-format-html.c:352
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1398
-#: ../mail/em-format-html.c:1407
+#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
#, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "ΠαÏ?αλαμβάνεÏ?αι '%s'"
+msgid "Retrieving '%s'"
+msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? '%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1901
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? μÎÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/em-format-html.c:1874
+#: ../mail/em-format-html.c:1909
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Î?ακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μÎνο εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? μÎÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/em-format-html.c:1904
+#: ../mail/em-format-html.c:1939
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?ελίδα FTP (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1915
+#: ../mail/em-format-html.c:1950
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?οÏ?ικÏ? αÏ?Ï?είο (%s) ÎγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?η Ï?ελίδα \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:1917
+#: ../mail/em-format-html.c:1952
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?οÏ?ικÏ? αÏ?Ï?είο (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1938
+#: ../mail/em-format-html.c:1973
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνα δεδομÎνα (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1949
+#: ../mail/em-format-html.c:1984
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε άγνÏ?Ï?Ï?α εξÏ?Ï?εÏ?ικά δεδομÎνα (Ï?Ï?Ï?οÏ? \"%s\")"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
-#.
-#: ../mail/em-format-html.c:2640
+#: ../mail/em-format-html.c:2647
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα ÎÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï? Ï?ον/Ï?ην %s εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ?/Ï?ηÏ? %s"
+
+#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
+#: ../mail/em-html-stream.c:122
#, c-format
-msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα ÎÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï? Ï?ον <b>%s</b> εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? <b>%s</b>"
+msgid "No HTML stream available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμο HTML stream"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:586
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:677
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?Ï?νδÏ?ομÎÏ?, ή δεν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνεÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?Ï?νδÏ?ομÎÏ?, ή δεν είναι "
+"ενεÏ?γοÏ?οιημÎνεÏ?."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:619
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:728
msgid "Subscribed"
msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:623
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:732
msgid "Folder"
msgstr "ΦάκελοÏ?"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1120
msgid "Please select a server."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε διακομιÏ?Ï?ή."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:871
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1166
msgid "No server has been selected"
msgstr "Î?εν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί διακομιÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../mail/em-utils.c:310
+#. Translators: This message is shown only for ten or more messages to be opened.
+#. The %d is replaced with the actual count of messages. If you need a '%' in your text,
+#. then write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:106
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα %d μηνÏ?μαÏ?α;"
+msgstr[1] "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοi Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα %d μηνÏ?μαÏ?α;"
+
+#: ../mail/em-utils.c:152
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί _ξανά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
+
+#: ../mail/em-utils.c:314
msgid "Message Filters"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?α Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:814
+#: ../mail/em-utils.c:848
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Î?ήνÏ?μα αÏ?Ï? %s"
@@ -11048,7 +11108,7 @@ msgstr "Î?ήνÏ?μα αÏ?Ï? %s"
msgid "Search _Folders"
msgstr "_Φάκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:522
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:525
msgid "Add Folder"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?ακÎλοÏ?"
@@ -11089,156 +11149,200 @@ msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "\"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή & Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν\" Ï?λάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?ο evolution να εμÏ?ανίζει Ï?μήμαÏ?α κειμÎνοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? μεγÎθοÏ?Ï?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Always request read receipt"
msgstr "ΠάνÏ?οÏ?ε αίÏ?ηÏ?η βεβαίÏ?Ï?ηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η αναγνÏ?Ï?ιÏ?η emoticons"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η αναγνÏ?Ï?ιÏ?η δεÏ?μÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Citation highlight color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÎÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Citation highlight color."
msgstr "ΧÏ?Ï?μα εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÎÏ?εÏ?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?/εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο Î Ï?οÏ?/Î?οιν/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr ""
+"ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο Î Ï?οÏ?/Î?οιν/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? "
+"Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο address_count."
+
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
-msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο Î Ï?οÏ?/Î?οιν/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο address_count."
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Î?λÎγÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά οι Ï?οÏ?ικÎÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι με Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή "
+"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 30 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
-msgstr "Î?λÎγÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά οι Ï?οÏ?ικÎÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι με Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 30 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ην κεÏ?αλίδα για Ï?ον ÎλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ην κεÏ?αλίδα για Ï?ον ÎλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α, Î? μοÏ?Ï?ή είναι \"headername=value\"."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ην κεÏ?αλίδα για Ï?ον ÎλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α, Î? μοÏ?Ï?ή είναι "
+"\"headername=value\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?νÏ?αξη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?νÏ?αξη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default forward style"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?οÏ?θηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgstr ""
+"Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Default reply style"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?Ï?λ αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?ιμή για Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Default width of the mail browser window."
msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα "
+"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ην "
+"διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ην "
+"διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα. Î?ν βÏ?εθεί η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο μήνÏ?μα δεν θα είναι "
+"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο. Î?κÏ?μα αναζηÏ?ά Ï?Ï?α εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ια για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?. "
+"Î?ν ÎÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνα εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ια διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (Ï?.Ï? LDAP) αÏ?Ï?ή η "
+"λειÏ?οÏ?Ï?γία θα ÎÏ?ει καθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα. Î?ν βÏ?εθεί η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο μήνÏ?μα δεν θα είναι ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο. Î?κÏ?μα αναζηÏ?ά Ï?Ï?α εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ια για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?. Î?ν ÎÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνα εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ια διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (Ï?.Ï? LDAP) αÏ?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα ÎÏ?ει καθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η."
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ον ÎλεγÏ?ο για "
+"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ον ÎλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ον ÎλεγÏ?ο για "
+"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή είναι ενεÏ?γή και οι κεÏ?αλίδεÏ? "
+"αναÏ?ÎÏ?ονÏ?αι, θα βελÏ?ιÏ?θεί η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ελÎγÏ?οÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ον ÎλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή είναι ενεÏ?γή και οι κεÏ?αλίδεÏ? αναÏ?ÎÏ?ονÏ?αι, θα βελÏ?ιÏ?θεί η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ελÎγÏ?οÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι ίδιεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Ï?Ï?ιÏ? γÏ?αμμÎÏ? "
+"Ï?εδίÏ?ν \"Î?Ï?Ï?\" και \"Î?Îμα\" Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη \"Î?ηνÏ?μαÏ?α\" Ï?Ï?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι ίδιεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Ï?Ï?ιÏ? γÏ?αμμÎÏ? Ï?εδίÏ?ν \"Î?Ï?Ï?\" και \"Î?Îμα\" Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη \"Î?ηνÏ?μαÏ?α\" Ï?Ï?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η/αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?νÏ?αξη μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ην "
+"Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr ""
+"Î Ï?οβολή μÏ?νο Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?εÏ?βαίνει κάÏ?οιο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο "
+"μÎγεθοÏ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Do not add signature delimiter"
@@ -11258,19 +11362,28 @@ msgstr "Î?δειαÏ?μα ΦακÎλÏ?ν Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην Îξο
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
+msgstr ""
+"Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
+msgstr ""
+"Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
-msgid "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? HTML. Πολλοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? βÏ?ίÏ?κοÏ?ν Ï?ιÏ? κινοÏ?μενεÏ? εικÏ?νεÏ? εκνεÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÎÏ? και Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?ν να βλÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?αÏ?ικÎÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ην θÎÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? HTML. Πολλοί "
+"Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? βÏ?ίÏ?κοÏ?ν Ï?ιÏ? κινοÏ?μενεÏ? εικÏ?νεÏ? εκνεÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÎÏ? και Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?ν να "
+"βλÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?αÏ?ικÎÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ην θÎÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret, ÎÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να βλÎÏ?εÏ?ε Îνα δÏ?ομÎα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret, ÎÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να βλÎÏ?εÏ?ε Îνα δÏ?ομÎα καÏ?ά Ï?ην "
+"ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Enable or disable magic space bar"
@@ -11278,11 +11391,15 @@ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? μα
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?η Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?η Ï?ημείÏ?Ï?η "
+"Ï?ολλαÏ?λÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην "
+"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Enable search folders"
@@ -11293,630 +11410,993 @@ msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εκκίνηÏ?η."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α για να εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η διαδÏ?αÏ?Ï?ική αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν."
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α για να "
+"εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η διαδÏ?αÏ?Ï?ική αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο για κÏ?λιÏ?η, Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ακÎλÏ?ν."
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο για κÏ?λιÏ?η, "
+"Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ακÎλÏ?ν."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
-msgid "Enable to render message text part of limited size."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η για εμÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? κειμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? μεγÎθοÏ?Ï?."
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? μÏ?νο Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?ο "
+"μÎγεθοÏ? Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ο κλειδί 'message_text_part_limit'."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret"
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η για Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οβολήÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?μοιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για "
+"Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α Outlook/GMail"
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?αÏ?Ï?μοιεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
+"Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï? λίÏ?Ï?εÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard."
-msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α Outlook/GMail. Î?Ï?Ï?ι, οι εÏ?αÏ?μογÎÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να καÏ?ανοοÏ?ν Ï?α UTF-8 ονÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?Îλλει Ï?ο evolution, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?ο λανθαÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο RFC 2047 ανÏ?ί για Ï?ο RFC 2231."
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 ../mail/mail-config.ui.h:48
+msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α Outlook/GMail"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid ""
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+"Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α "
+"Outlook/GMail. Î?Ï?Ï?ι, οι εÏ?αÏ?μογÎÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να καÏ?ανοοÏ?ν Ï?α UTF-8 "
+"ονÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?Îλλει Ï?ο evolution, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?ο "
+"λανθαÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο RFC 2047 ανÏ?ί για Ï?ο RFC 2231."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "Î?άνει αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? ανά Ï?άκελο και αÏ?ομακÏ?Ï?νει Ï?ην εÏ?ιλογή"
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εξεÏ?Ï?ομÎνÏ?ν Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
-msgstr "Î?ν ÎναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α μαζί, να γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αν Ï?Ï?α αλήθεια Ï?ο θÎλει."
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr "Î? Î?μαδική Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η αÏ?εÏ?θÏ?νεÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
-msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνη εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? για Îνα καθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?ο MIME μÎÏ?α Ï?Ï?ο Evolution, Ï?λοι οι Ï?Ï?Ï?οι MIME Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎονÏ?αι με Ï?Ï?οβολÎα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?ν bonobo Ï?Ï?η βάÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν MIME Ï?οÏ? GNOME θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?."
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr ""
+"Î?άνει αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? ανά Ï?άκελο και αÏ?ομακÏ?Ï?νει Ï?ην εÏ?ιλογή"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+"Î?ν ÎναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α μαζί, να "
+"γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αν Ï?Ï?α αλήθεια Ï?ο θÎλει."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-msgid "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνη εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? για Îνα καθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?ο MIME "
+"μÎÏ?α Ï?Ï?ο Evolution, Ï?λοι οι Ï?Ï?Ï?οι MIME Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎονÏ?αι με "
+"Ï?Ï?οβολÎα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?ν bonobo Ï?Ï?η βάÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν MIME Ï?οÏ? GNOME θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? Î?Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+msgid ""
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? "
+"ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-msgid "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid ""
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή "
+"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-msgid "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
+"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή "
+"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? "
+"Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
-msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για Ï?ην μÏ?νιμη διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+"\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην "
+"μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να "
+"μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
-msgid "Last time empty junk was run"
-msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+"\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην "
+"μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να "
+"μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
-msgid "Last time empty trash was run"
-msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
+msgid ""
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι "
+"καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή "
+"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
+"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr ""
+"Î?νÏ?ί για Ï?ην Ï?Ï?Ï?ιολογική Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?\", με Ï?ην εÏ?ιλογή "
+"αÏ?Ï?ή και με Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήληÏ? εÏ?γαλείÏ?ν 'Î?μαδική αÏ?άνÏ?ηÏ?η' θα γίνεÏ?αι "
+"αÏ?άνÏ?ηÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÎÏ?Ï? Ï?ηÏ? οÏ?οίαÏ? ÎÏ?Ï?Ï?ε να λάβεÏ?ε Ï?ο "
+"ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο αÏ?ανÏ?άÏ?ε."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για Ï?ην μÏ?νιμη "
+"διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για για να "
+"ειδοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?Ï?αν Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μία ιδιÏ?Ï?ική αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Îνα μήνÏ?μα Ï?οÏ? λήÏ?θηκε "
+"μÎÏ?Ï? μίαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για να "
+"ειδοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?Ï?αν Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μία αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?ολλά άÏ?ομα."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?ε να "
+"ειδοÏ?οιείÏ?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε μία ιδιÏ?Ï?ική αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Îνα μήνÏ?μα "
+"Ï?οÏ? λήÏ?θηκε μÎÏ?Ï? μίαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αλλά η λίÏ?Ï?α θÎÏ?ει μία Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η: "
+"εÏ?ικεÏ?αλίδα Ï?οÏ? ανακαÏ?εÏ?θÏ?νει Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Layout style"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ διάÏ?αξηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Î?Ï?ικÎÏ?εÏ? και αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ιζÏ?μενα Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?οÏ?Ï?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ν MIME για ÎλεγÏ?ο για εÏ?αÏ?μογÎÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ? bonobo"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?οδεκÏ?Ï?ν αδειÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "List of accounts"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution. Î? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιλαμβάνει αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?οÏ? είναι ονÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο /apps/evolution/mail/accounts."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?α λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution. Î? "
+"λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιλαμβάνει αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?οÏ? είναι ονÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? Ï?Ï?εÏ?ικά "
+"με Ï?ο /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν και αν θα είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνεÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? λεξικÏ?ν γλÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? ÎλεγÏ?ο."
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? λεξικÏ?ν γλÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? "
+"ÎλεγÏ?ο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?οÏ? είναι γνÏ?Ï?Ï?ÎÏ? Ï?Ï?ο Evolution. Î? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιÎÏ?ει αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν name:color Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο HTML hex encoding."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?α εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?οÏ? είναι γνÏ?Ï?Ï?ÎÏ? Ï?Ï?ο Evolution. Î? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιÎÏ?ει "
+"αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν name:color Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο HTML "
+"hex encoding."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? Ï?Ï?α οÏ?οία ÎÏ?ει γίνει αÏ?οδοÏ?ή άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν για μηνÏ?μαÏ?α HTML μÎÏ?Ï? HTTP"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν για μηνÏ?μαÏ?α HTML μÎÏ?Ï? http(s). ΠιθανÎÏ? Ï?ιμÎÏ? είναι: \"0 - Î?α μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?ΠεικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο \"1 - Î?α Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι εικÏ?νεÏ? αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? είναι Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ? \"2 - Î?α Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?άνÏ?οÏ?ε εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr ""
+"ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν για μηνÏ?μαÏ?α HTML μÎÏ?Ï? http(s). ΠιθανÎÏ? Ï?ιμÎÏ? είναι: \"0 - "
+"Î?α μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?ΠεικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο \"1 - Î?α Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι εικÏ?νεÏ? αν "
+"ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? είναι Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ? \"2 - Î?α Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?άνÏ?οÏ?ε εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
+"δίκÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Log filter actions"
msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ή ενεÏ?γειÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ή ενεÏ?γειÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μÎνο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Î?Ï?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? για Ï?ιÏ? ενÎÏ?γειεÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Î?Ï?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? για Ï?ιÏ? ενÎÏ?γειεÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Mail browser height"
msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Mail browser maximized"
msgstr "Î?εγιÏ?Ï?οÏ?οιημÎνο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Mail browser width"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? ανοιγμÎνα μεÏ?ά αÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?νο"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? ανοιγμÎνα μεÏ?ά αÏ?Ï? καθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?νο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?αÏ?αθÎÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\" μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?αÏ?αθÎÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\" μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr "Î?Ï?ιο κειμÎνοÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ εμÏ?άνιÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? (\"normal\" (κανονικÏ?), \"full headers\" (Ï?λήÏ?ειÏ? κεÏ?αλίδεÏ?), \"source\" (Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικαÏ?))"
+msgstr ""
+"ΣÏ?Ï?λ εμÏ?άνιÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? (\"normal\" (κανονικÏ?), \"full headers\" (Ï?λήÏ?ειÏ? "
+"κεÏ?αλίδεÏ?), \"source\" (Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικαÏ?))"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο ημεÏ?Ï?ν μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο"
+msgstr ""
+"Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο ημεÏ?Ï?ν μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο ημεÏ?Ï?ν μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?οÏ? κάδοÏ? καÏ?ά Ï?ην Îξοδο"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο, Ï?ε ημÎÏ?εÏ?."
+msgstr ""
+"Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο, Ï?ε ημÎÏ?εÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?οÏ? κάδοÏ? καÏ?ά Ï?ην Îξοδο, Ï?ε ημÎÏ?εÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?α Ï?εδία Î Ï?οÏ?/ Î?οιν/ Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιθμÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?α Ï?εδία Î Ï?οÏ?/ Î?οιν/ Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?ε κενÏ? θÎμα"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να κάνει εκκαθάÏ?ιÏ?η ενÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? θÎμα."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr ""
+"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οκλÎÏ?Ï?ει ιδιÏ?Ï?ικÎÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr ""
+"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι ιδιÏ?Ï?ική αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? "
+"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?ολλοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? κάνει εκκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει μÏ?νο Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+msgstr ""
+"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α "
+"Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
-msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει HTML Ï?ε εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? δεν εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει HTML Ï?ε εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? δεν "
+"εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οÏ? ή Ï?Ï?ο Î?οινοÏ?οίηÏ?η."
+msgstr ""
+"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? "
+"Ï?Ï?ο Î Ï?οÏ? ή Ï?Ï?ο Î?οινοÏ?οίηÏ?η."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημειÏ?νει Ï?ολλαÏ?λά μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εξαÏ?ομικεÏ?μÎνÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "ΤοÏ?οθÎÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? δείκÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?η emoticons Ï?Ï?ο κείμενο και ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?Ï? με εικÏ?νεÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?η δεÏ?μÏ?ν Ï?Ï?ο κείμενο και ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η δοκιμήÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία."
+msgstr ""
+"Î?κÏ?ÎλεÏ?η δοκιμήÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Save directory"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η καÏ?αλÏ?γοÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?α Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "ΧÏ?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?ν με εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail."
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ε Î?Î?Î?Î?Î?Σ Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?αι ο διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?, Ï?Ï?αν κάνεÏ?ε Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ε Î?Î?Î?Î?Î?Σ Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?αι ο διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?, Ï?Ï?αν κάνεÏ?ε Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Bcc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Cc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr ""
+"Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+msgstr ""
+"Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Show Animations"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Show all message headers"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï? κινοÏ?μενα Ï?Ï?Îδια."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν (με strike-through) Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν (με strike-through) Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Show image animations"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ιμήÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Bcc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Cc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+msgid ""
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Bcc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? "
+"ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? "
+"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? ομάδαÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Cc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? "
+"ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? "
+"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? "
+"ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? ομάδαÏ? "
+"Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? ομάδαÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν. "
+"Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? "
+"ομάδαÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? "
+"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? "
+"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+msgid ""
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? "
+"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid "Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred format and local time zone."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ιμήÏ? κεÏ?αλίδαÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" (με Ï?οÏ?ική Ï?Ï?α αν η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? διαÏ?ÎÏ?ει). Î?ιαÏ?οÏ?εÏ?ικά να Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι η Ï?ιμή καÏ?αλίδαÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" Ï?Ï?ην μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμά ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? και Ï?Ï?ην Ï?οÏ?ική ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+msgid ""
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ιμήÏ? κεÏ?αλίδαÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" (με Ï?οÏ?ική Ï?Ï?α αν η ζÏ?νη "
+"Ï?Ï?αÏ? διαÏ?ÎÏ?ει). Î?ιαÏ?οÏ?εÏ?ικά να Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι η Ï?ιμή καÏ?αλίδαÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" "
+"Ï?Ï?ην μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμά ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? και Ï?Ï?ην Ï?οÏ?ική ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+msgid ""
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
+msgstr ""
+"Î?εÏ?ικÎÏ? λίÏ?Ï?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? θÎÏ?οÏ?ν μία Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η: εÏ?ικεÏ?αλίδα για Ï?ην "
+"εξαÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, ακÏ?μη κι αν "
+"αÏ?Ï?οί θÎλοÏ?ν Ï?ο Evolution να Ï?Ï?είλει μία ιδιÏ?Ï?ική αÏ?άνÏ?ηÏ?η. Î?αθοÏ?ίζονÏ?αÏ? "
+"αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ε Î?ληθή θα Ï?αÏ?αβλÎÏ?εÏ?ε Ï?ÎÏ?οιοÏ? είδοÏ?Ï? Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η: "
+"εÏ?ικεÏ?αλίδεÏ?, ÎÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Evolution να ενεÏ?γεί Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?είÏ? θÎλεÏ?ε. Î?ν "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην ιδιÏ?Ï?ική αÏ?άνÏ?ηÏ?η, θα γίνεÏ?αι ιδιÏ?Ï?ική αÏ?οÏ?Ï?ολή "
+"μηνÏ?μαÏ?οÏ?, ενÏ? αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην 'Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α' θα γίνεÏ?αι Ï?ο "
+"Ï?αÏ?αÏ?άνÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? θα δοÏ?λÎÏ?ει Ï?Ï?γκÏ?ίνονÏ?αÏ? Ï?ην Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η: εÏ?ικεÏ?αλίδα με Ï?ην "
+"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α: εÏ?ικεÏ?αλίδα, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει κάÏ?οιο."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "Spell check inline"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Spell checking color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα ελÎγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?εÏ? ελÎγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Terminal font"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid "Text message part limit"
-msgstr "Î?Ï?ιο Ï?μήμαÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν, Ï?ε ημÎÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?οÏ?ή."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr ""
+"Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν, Ï?ε ημÎÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην (εÏ?οÏ?ή "
+"Ï?ηÏ?) 1η Î?ανοÏ?αÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? 1970."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν, Ï?ε ημÎÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?οÏ?ή."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr ""
+"Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?ιμάÏ?Ï?ν, Ï?ε ημÎÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην (εÏ?οÏ?ή "
+"Ï?ηÏ?) 1η Î?ανοÏ?αÏ?ίοÏ? Ï?οÏ? 1970."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the message list."
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε "
+"Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο "
+"Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η "
+"Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Î? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ? για εμÏ?άνιÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Î? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? για εμÏ?άνιÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?ιθανÎÏ? Ï?ιμÎÏ?. \"0\" για Ï?Ï?άλμαÏ?α. \"1\" για Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. \"2\" για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?ιθανÎÏ? Ï?ιμÎÏ?. \"0\" για Ï?Ï?άλμαÏ?α. \"1\" για "
+"Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. \"2\" για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? οÏ?ίζει Ï?ο μÎγιÏ?Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί ναμοÏ?Ï?οÏ?οιηθεί Ï?Ï?ο evolution. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι 4MB / 4096 KB και μεÏ?Ï?άÏ?αι Ï?ε KB."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+msgid ""
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? οÏ?ίζει Ï?ο μÎγιÏ?Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι Ï?Ï?ο "
+"evolution, καθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?ε KB. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι 4096 (4MB). Î? Ï?ιμή αÏ?Ï?ή "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αιÎ?μÏ?νο Ï?Ï?αν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο Ï?ο κλειδί "
+"'force_message_limit'."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αν και Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν ενεÏ?γÎÏ? και άλλεÏ?. Î?ν η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη, Ï?Ï?Ï?ε δεν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν και οι άλλεÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, "
+"αν και Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν ενεÏ?γÎÏ? και άλλεÏ?. Î?ν η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία "
+"είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη, Ï?Ï?Ï?ε δεν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν και οι άλλεÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί ÎÏ?ει αναγνÏ?Ï?θεί μÏ?νο μια Ï?οÏ?ά, και μεÏ?ά ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ε \"false\" (Ï?εÏ?δÎÏ?). Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?οεÏ?ιλÎγει Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α και αÏ?ομακÏ?Ï?νει Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί ÎÏ?ει αναγνÏ?Ï?θεί μÏ?νο μια Ï?οÏ?ά, και μεÏ?ά ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ε "
+"\"false\" (Ï?εÏ?δÎÏ?). Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?οεÏ?ιλÎγει Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α και αÏ?ομακÏ?Ï?νει "
+"Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
-msgstr "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+msgid ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
+"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
+msgstr ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
+"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr "Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ο κλειδί lookup_addressbook και Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί εάν οι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? θα αναζηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?νο για να μη Ï?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ν ÎλεγÏ?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? γνÏ?Ï?Ï?ÎÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ο κλειδί lookup_addressbook και "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί εάν οι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? θα αναζηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο "
+"Ï?οÏ?ικÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?νο για να μη Ï?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ν ÎλεγÏ?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?α "
+"μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? γνÏ?Ï?Ï?ÎÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή μÏ?οÏ?εί να βοηθήÏ?ει Ï?ην Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α λήÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? οÏ?ίζει Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?εÏ?ά θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Îνα '...'."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+msgid ""
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? οÏ?ίζει Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη "
+"Ï?Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?εÏ?ά θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Îνα '...'."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η καθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξη η ανάÏ?Ï?Ï?ξη αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η καθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξη η ανάÏ?Ï?Ï?ξη "
+"αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η καθοÏ?ίζει για Ï?ο αν οι αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? θα Ï?αξινομοÏ?νÏ?αι με βάÏ?η Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ε κάθε αλληλοÏ?Ï?ία, ανÏ?ί Ï?ηÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? καÏ?ά ημεÏ?ομηνία. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η καθοÏ?ίζει για Ï?ο αν οι αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? θα Ï?αξινομοÏ?νÏ?αι με βάÏ?η "
+"Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ε κάθε αλληλοÏ?Ï?ία, ανÏ?ί Ï?ηÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? καÏ?ά "
+"ημεÏ?ομηνία. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά Î?Îμα"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Î?ήξη Ï?Ï?Ï?νοÏ? για Ï?ημείÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? ανοιγμÎνα"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Î?ήξη Ï?Ï?Ï?νοÏ? για Ï?ημείÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? ανοιγμÎνα."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Î?λÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? UID Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?ογÏ?άμμιÏ?ηÏ? για μη-οÏ?θογÏ?αÏ?ημÎνεÏ? λÎξειÏ? οÏ?θογÏ?άÏ?οÏ? κειμÎνοÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η δαίμονα και Ï?ελάÏ?η Spamasssassin"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η δαίμονα και Ï?ελάÏ?η Spamasssassin (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid "Use custom fonts"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μÏ?νο Ï?οÏ?ικÏ?ν δοκιμÏ?ν spam."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?οÏ?ικÏ?ν δοκιμÏ?ν spam (Ï?Ï?ι DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι ο δÏ?ομÎαÏ? Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή ή Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι ο δÏ?ομÎαÏ? Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή ή Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid "Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή ή Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή ή Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? "
+"μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
msgid "Variable width font"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Î?ν θα Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνα μια βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε κάθε μήνÏ?μα."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική "
+"Ï?Ï?ήλη."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?αναÏ?οÏ?ά ή Ï?Ï?ι Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία θεμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν κεÏ?αλίδεÏ? Σε αÏ?άνÏ?ηÏ?η ή Î?ναÏ?οÏ?ÎÏ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+"Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?αναÏ?οÏ?ά ή Ï?Ï?ι Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία θεμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δεν "
+"Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν κεÏ?αλίδεÏ? Σε αÏ?άνÏ?ηÏ?η ή Î?ναÏ?οÏ?ÎÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?αξινÏ?μηÏ?η αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν με βάÏ?η Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?"
+msgstr ""
+"Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?αξινÏ?μηÏ?η αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν με βάÏ?η Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? "
+"αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+msgid ""
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
+msgstr ""
+"Î?ν θα Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νονÏ?αι Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? "
+"Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?μβεί μÏ?νο αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αν κάÏ?οια ενÎÏ?για "
+"Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ? 'Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?ε' και Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? Îνα λεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην Ï?αÏ?άκληÏ?η "
+"Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? ενÎÏ?γειαÏ?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν Elm"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:327
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:374
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
msgid "Mail"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? Elm Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:115
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:226
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "ΦάκελοÏ? _Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
msgid "Select folder"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ? για ειÏ?αγÏ?γή Ï?ε"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:260
+#. Translators: Column header for a message subject
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:372
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "Î?Îμα"
+
+#. Translators: Column header for a message From address
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:376
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "Î?Ï?Ï?"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:412
#: ../shell/e-shell-utils.c:251
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:261
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:413
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?Ï?οÏ? Berkeley Mailbox"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:71
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή mailbox"
#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:155
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:456
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:562
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:554
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:452
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
#, c-format
-msgid "Importing `%s'"
-msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?αι '%s'"
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? '%s'"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:298
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:295
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?άÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? %s"
@@ -11925,469 +12405,570 @@ msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?άÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? %s"
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν Pine"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:379
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:986
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
msgid "Address Book"
msgstr "Î?ιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:447
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? Pine Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:421
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:448
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:73
+#: ../mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?ε %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:236
-#: ../mail/mail-autofilter.c:275
+#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Î?ήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ον/Ï?ην %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:259
+#: ../mail/mail-autofilter.c:256
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Το θÎμα είναι %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:294
+#: ../mail/mail-autofilter.c:291
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:366
+#: ../mail/mail-autofilter.c:363
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ανÏ?να ΦίλÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:1
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(ΣημείÏ?Ï?η: Î?Ï?αιÏ?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?)"
+#. Translators: The first %s is name of the affected filter rule(s),
+#. the second %s is uri of the removed folder. For more than one filter
+#. rule is each of them on a separate line, with four spaces in front
+#. of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"The filter rule \"%s\" has been updated, because it used just removed "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been updated, because they used just removed folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+"Î? κανÏ?ναÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν \"%s\" ÎÏ?ει ενημεÏ?Ï?θεί, εÏ?ειδή Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α "
+"διαγÏ?αμμÎνο Ï?άκελο\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[1] ""
+"Î?ι ακÏ?λοÏ?θοι κανÏ?νεÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν\n"
+"%s ÎÏ?οÏ?ν ενημεÏ?Ï?θεί, εÏ?ειδή Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?αν Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α διαγÏ?αμμÎνο Ï?άκελο\n"
+"\"%s\"."
+#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
#: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Top Posting </b> (Î?εν Ï?Ï?Ï?Ï?ήνεÏ?αι)"
+msgid "(Not Recommended)"
+msgstr "(Î?εν Ï?Ï?οÏ?είνεÏ?αι)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+msgstr "(ΣημείÏ?Ï?η: Î?Ï?αιÏ?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Account Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:4
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη _νÎαÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Î?α _Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?_Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr ""
+"Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?_Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
+"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "ΠάνÏ?οÏ?ε κοι_νοÏ?οίηÏ?η (Cc) Ï?ε:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "ΠάνÏ?οÏ?ε _κÏ?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η (Bcc) Ï?ε:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Î?α είναι Ï?άνÏ?οÏ?ε ÎμÏ?ιÏ?_Ï?α Ï?α κλειδιά Ï?Ï?ην κλειδοθήκη μοÏ? καÏ?ά Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
+msgstr ""
+"Î?α είναι Ï?άνÏ?οÏ?ε ÎμÏ?ιÏ?_Ï?α Ï?α κλειδιά Ï?Ï?ην κλειδοθήκη μοÏ? καÏ?ά Ï?ην "
+"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κ_Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr ""
+"Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κ_Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
+"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α αίÏ?ηÏ?η _βεβαίÏ?Ï?ηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:993
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?ν ίδιÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν _Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
msgid "Authentication"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ειÏ?αγÏ?γή εικονιδίÏ?ν Ï?αÏ?Ï?οÏ?λαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η _Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Î?_λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? _Ï?αÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?ιμÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? ε_ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκ_Ï?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "Î?λÎγÏ?ει Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Cle_ar"
msgstr "_Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Clea_r"
msgstr "_Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα για ανοÏ?_θÏ?γÏ?αÏ?εÏ? λÎξειÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Composing Messages"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
msgid "Configuration"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Î?Ï?ι_βεβαίÏ?Ï?η Ï?Ï?ην εξάλειÏ?η αÏ?Ï? Îνα Ï?άκελο"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Default Behavior"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη κÏ?_δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Delete Mail"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Î_ξοδο"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Î?α _Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?ηÏ?ιακά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Î?μÏ?ανιζÏ?μενεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
-msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "Î?α μην γίνεÏ?αι μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αν Ï?ο μÎγε_θοÏ? κειμÎνοÏ? ξεÏ?εÏ?νά"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "Î?α μην Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?ο μÎγε_θοÏ? κειμÎνοÏ? ξεÏ?εÏ?νά Ï?ο Ï?Ï?ιο"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "Î?α _μην Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μοÏ?"
+msgstr ""
+"Î?α _μην Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι "
+"Ï?Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Do not quote"
msgstr "Î?α μη γίνεÏ?αι αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?ικοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "_ΦάκελοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Email _Address:"
msgstr "Î?ιεÏ?_θÏ?νÏ?η Email:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Î?δειαÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ιμμά_Ï?Ï?ν Ï?Ï?ην Îξοδο"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Enable Magic S_pacebar"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η μαγικοÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? _διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "Enable Sea_rch Folders"
msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?_Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η εξεÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+#: ../mail/mail-config.ui.h:51
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "ΣÏ?α_θεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Fix_ed width Font:"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?Ï?α_θεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "Font Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε _HTML"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "Î _λήÏ?εÏ? Ï?νομα:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr ""
+"Î? Î?μαδική αÏ?άνÏ?ηÏ?η μεÏ?αβαίνει μÏ?νο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αν είναι αÏ?Ï?Ï? "
+"δÏ?ναÏ?Ï?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "HTML Messages"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α HTML"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? H_TTP:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+#: ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "Headers"
msgstr "Î?εÏ?αλίδεÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η Ï?αÏ?α_θÎÏ?εÏ?ν με"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η Î?Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?: για λίÏ?Ï?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Inline"
msgstr "Î?ÎÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η (Outlook style)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
-#: ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "Languages Table"
msgstr "ΠίνακαÏ? γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Loading Images"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "ΠίνακαÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+#: ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Mailbox"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "Message Display"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Message Fonts"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Message Receipts"
msgstr "Î?Ï?οδείξειÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? _Î?ιακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
-msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
-msgstr "ΣημείÏ?Ï?η: θα Ï?αÏ? γίνει εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για κÏ?δικÏ? μÎÏ?Ï?ι να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+msgid ""
+"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+"first time"
+msgstr ""
+"ΣημείÏ?Ï?η: θα Ï?αÏ? γίνει εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για κÏ?δικÏ? μÎÏ?Ï?ι να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι αν βÏ?εθεί Ï?αίÏ?ιαÏ?μα Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν junk."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι αν βÏ?εθεί Ï?αίÏ?ιαÏ?μα Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν "
+"junk."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Optional Information"
msgstr "Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Î?Ï?_γανιÏ?μÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Port:"
msgstr "Î?Ï?Ï?α:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Î?Ï?ιβε_βαίÏ?Ï?η αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με κÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? (Bcc) μÏ?νο"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?μÎνεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
+msgstr ""
+"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ανακαÏ?εÏ?θÏ?νει Ï?ην ιδιÏ?Ï?ική αÏ?άνÏ?ηÏ?η "
+"Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
+msgstr ""
+"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?ολή ιδιÏ?Ï?ικÏ?ν αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α _λίÏ?Ï?αÏ? "
+"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
+msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?ε _Ï?ολλοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "Proxy Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Proxy"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "Quoted"
msgstr "Σε Ï?αÏ?άθεÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Re_member password"
msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Î?_Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Remember _password"
msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η κ_Ï?δικοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Required Information"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+msgid "SHA384"
+msgstr "SHA384"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+msgid "SHA512"
+msgstr "SHA512"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
msgstr "Το SSL δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "Î?να_ζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα μÏ?νο Ï?ε Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?να_ζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα μÏ?νο Ï?ε Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "S_elect..."
msgstr "Î?Ï?ιλο_γή..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Î?_Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?οδείξεÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Î?ανονική γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? MIME (S/MIME)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Select Drafts Folder"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? HTML Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? HTML Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? HTML μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? HTML μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "Select Junk Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Select Sent Folder"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+msgid "Select Trash Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? αÏ?οÏ?Ï?ιμάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
msgid "Sender Photograph"
msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
msgid "Sending Mail"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "ΦάκελοÏ? _αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα και Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Î? _διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#: ../mail/mail-config.ui.h:126
msgid "Server Configuration"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
msgid "Server _Type:"
msgstr "Î?ίδοÏ? _διακομιÏ?Ï?ή:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? _Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid "Sig_natures"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?α_Ï?ÎÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+#: ../mail/mail-config.ui.h:130
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?α_Ï?ήÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?α_Ï?ή:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid "Signatures"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr "_Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:134
msgid "Spell Checking"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η _Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?άνÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "T_ype:"
msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
-msgstr "Î? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν εδÏ? ανÏ?ικαÏ?οÏ?Ï?Ï?ίζει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? ÎÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο λεξικÏ?."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+msgid ""
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+"Î? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν εδÏ? ανÏ?ικαÏ?οÏ?Ï?Ï?ίζει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? "
+"ÎÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο λεξικÏ?."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -12397,7 +12978,12 @@ msgstr ""
"η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?. Το Ï?νομα Ï?οÏ? θα καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί\n"
"μÏ?νο για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η. "
-#: ../mail/mail-config.ui.h:126
+#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+msgid "Top Posting Option"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -12405,187 +12991,194 @@ msgstr ""
"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα με Ï?ο οÏ?οίο θα αναÏ?ÎÏ?εÏ?Ï?ε για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?.\n"
"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα: \"Work\" or \"Personal\""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
msgid "Us_ername:"
msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:221
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:283
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:620
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:257
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
msgid "User_name:"
msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Î?εÏ?_αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Î?α γίνεÏ?αι _Ï?άνÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
+#: ../mail/mail-config.ui.h:152
msgid "_Authentication Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? _Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μήÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:136
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "Î?_μεÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Î?α μην Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι αιÏ?ήÏ?ειÏ? _Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν (για Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α με Ï?ο Outlook)"
+msgstr ""
+"Î?α μην Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι αιÏ?ήÏ?ειÏ? _Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν (για Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α με Ï?ο Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+#: ../mail/mail-config.ui.h:156
msgid "_Forward style:"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ _Ï?Ï?οÏ?θηÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Junk Folder:"
+msgstr "ΦάκελοÏ? α_νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Languages"
msgstr "_Î?λÏ?Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οÎÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+#: ../mail/mail-config.ui.h:161
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_ΧειÏ?οκίνηÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?η διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_ΣήμανÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα μεÏ?ά αÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Î?α μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?ΠεικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "_Path:"
msgstr "_Î?ιαδÏ?ομή:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "Î?Ï?Ï?_Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν HTML Ï?ε εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?ο θÎλοÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με άδειο θÎμα"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
msgid "_Reply style:"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ α_Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
msgid "_Script:"
msgstr "_Î?ÎÏ?μη ενεÏ?γειÏ?ν:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+#: ../mail/mail-config.ui.h:172
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?αλήÏ? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Server:"
msgstr "_Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ?:"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+#: ../mail/mail-config.ui.h:176
msgid "_Show image animations"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
+#: ../mail/mail-config.ui.h:177
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
+#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
+#: ../mail/mail-config.ui.h:179
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν Î Ï?οÏ?/ Î?οιν /Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν Ï?ε "
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
+#: ../mail/mail-config.ui.h:180
+msgid "_Trash Folder:"
+msgstr "ΦάκελοÏ? _αÏ?οÏ?Ï?ιμάÏ?Ï?ν:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:181
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
+#: ../mail/mail-config.ui.h:182
msgid "_Use system defaults"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλο_γÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+#: ../mail/mail-config.ui.h:183
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν ίδιÏ?ν γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν με Ï?ιÏ? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "a"
msgstr "a"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
+#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
+#: ../mail/mail-config.ui.h:186
msgid "addresses"
msgstr "διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:165
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:187 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
msgid "b"
msgstr "b"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
+#: ../mail/mail-config.ui.h:188
msgid "color"
msgstr "Ï?Ï?Ï?μα"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+#: ../mail/mail-config.ui.h:189
msgid "description"
msgstr "Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All active remote folders"
msgstr "Î?λοι οι ενεÏ?γοί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοι Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Î?λοι οι Ï?οÏ?ικοί και ενεÏ?γοί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοι Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All local folders"
msgstr "Î?λοι οι Ï?οÏ?ικοί Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "Call"
msgstr "Î?λήÏ?η"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
+msgid "Collapse _all"
+msgstr "_ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν"
+
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Digital Signature"
msgstr "ΨηÏ?ιακή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
@@ -12595,58 +13188,66 @@ msgid "Do Not Forward"
msgstr "Î?α μη γίνει Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "E_xpand all"
+msgstr "Î?_νάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "Encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομÎÏ? ΦακÎλÏ?ν"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "Follow-Up"
msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "For Your Information"
msgstr "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?αÏ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Forward"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "License Agreement"
msgstr "Î?δεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Î?εν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "Reply to All"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Review"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "S_erver:"
msgstr "Î?ξ_Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?:"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
+msgid "S_how only items containing:"
+msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν:"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Πηγή Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "Security Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?Ï?άλειαÏ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "Specific folders"
msgstr "ΣÏ?γκεκÏ?ιμÎνοι Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -12654,188 +13255,178 @@ msgstr ""
"Τα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε για Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η είναι Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια ενÎÏ?γεια Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? \"Σημαία\"."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
msgid "_Accept License"
msgstr "_Î?Ï?οδοÏ?ή άδειαÏ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
msgid "_Due By:"
msgstr "_Î?ήξη Ï?ε:"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
msgid "_Flag:"
msgstr "_Σημαία:"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Î?Ï?ιλÎ_ξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? για να αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:898
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:783
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinging %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:95
+#: ../mail/mail-ops.c:84
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-ops.c:254
+#: ../mail/mail-ops.c:245
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:585
+#: ../mail/mail-ops.c:592
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?αÏ?μογήÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:597
-#: ../mail/mail-ops.c:624
+#: ../mail/mail-ops.c:608 ../mail/mail-ops.c:635
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ο %s: %s\n"
-"Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ο Ï?άκελο 'Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα'."
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο %s: %s\n"
+"Î?ίνεÏ?αι εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? Ï?άκελο 'Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα'."
-#: ../mail/mail-ops.c:641
+#: ../mail/mail-ops.c:654
#, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο 'Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα': %s"
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? Ï?άκελο 'Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα': %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:752
-#: ../mail/mail-ops.c:833
+#: ../mail/mail-ops.c:774 ../mail/mail-ops.c:866
msgid "Sending message"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:762
+#: ../mail/mail-ops.c:782
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? %d αÏ?Ï? %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:789
+#: ../mail/mail-ops.c:826
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? %d αÏ?Ï? %d μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-ops.c:791
-#: ../mail/mail-send-recv.c:760
+#: ../mail/mail-ops.c:828 ../mail/mail-send-recv.c:758
msgid "Canceled."
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε."
-#: ../mail/mail-ops.c:793
-#: ../mail/mail-send-recv.c:762
+#: ../mail/mail-ops.c:830 ../mail/mail-send-recv.c:760
msgid "Complete."
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε."
-#: ../mail/mail-ops.c:905
+#: ../mail/mail-ops.c:938
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:982
+#: ../mail/mail-ops.c:1018
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:982
+#: ../mail/mail-ops.c:1018
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1091
+#: ../mail/mail-ops.c:1127
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1199
+#: ../mail/mail-ops.c:1235
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-ops.c:1240
+#: ../mail/mail-ops.c:1276
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακÎλοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1306
+#: ../mail/mail-ops.c:1342
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ον Ï?άκελο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1378
+#: ../mail/mail-ops.c:1414
#, c-format
msgid "Opening store '%s'"
msgstr "Î?νοιγμα αÏ?οθήκηÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1449
+#: ../mail/mail-ops.c:1485
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ο Ï?άκελοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1567
+#: ../mail/mail-ops.c:1609
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?εÏ?αι ο Ï?άκελοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1630
+#: ../mail/mail-ops.c:1672
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Î?ξαλείÏ?εÏ?αι και αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι ο λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1631
+#: ../mail/mail-ops.c:1673
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?εÏ?αι ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1685
+#: ../mail/mail-ops.c:1727
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Î?νανεÏ?νεÏ?αι ο Ï?άκελοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1725
+#: ../mail/mail-ops.c:1767
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Î?ξαλείÏ?εÏ?αι ο Ï?ακÎλοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1770
+#: ../mail/mail-ops.c:1812
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Î?δειαÏ?μα κάδοÏ? Ï?ε '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1771
+#: ../mail/mail-ops.c:1813
msgid "Local Folders"
msgstr "ΤοÏ?ικοί Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-ops.c:1967
+#: ../mail/mail-ops.c:2016
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Î?ήÏ?η %d μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
msgstr[1] "Î?ήÏ?η %d μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-ops.c:2056
+#: ../mail/mail-ops.c:2105
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η %d μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η %d μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-ops.c:2136
+#: ../mail/mail-ops.c:2192
#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο %s:\n"
-" %s"
+msgid "Error saving messages to: %s:\n"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο: %s:\n"
-#: ../mail/mail-ops.c:2208
+#: ../mail/mail-ops.c:2265
msgid "Saving attachment"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2226
-#: ../mail/mail-ops.c:2234
+#: ../mail/mail-ops.c:2285 ../mail/mail-ops.c:2295
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -12844,376 +13435,459 @@ msgstr ""
"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?οÏ?: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2249
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή δεδομÎνÏ?ν: %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:2310
+msgid "Could not write data: "
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή δεδομÎνÏ?ν:"
-#: ../mail/mail-ops.c:2394
+#: ../mail/mail-ops.c:2454
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:2394
+#: ../mail/mail-ops.c:2454
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:2490
+#: ../mail/mail-ops.c:2550
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? '%s' για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../mail/mail-ops.c:2576
+#: ../mail/mail-ops.c:2636
msgid "Checking Service"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ÎλεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:189
+#: ../mail/mail-send-recv.c:184
msgid "Canceling..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ακÏ?Ï?Ï?Ï?η..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:431
+#: ../mail/mail-send-recv.c:424
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή & Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:444
+#: ../mail/mail-send-recv.c:441
msgid "Cancel _All"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:553
+#: ../mail/mail-send-recv.c:551
msgid "Updating..."
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:553
-#: ../mail/mail-send-recv.c:630
+#: ../mail/mail-send-recv.c:551 ../mail/mail-send-recv.c:628
msgid "Waiting..."
msgstr "Î?ναμονή..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:873
+#: ../mail/mail-send-recv.c:866
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ÎλεγÏ?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-session.c:220
+#: ../mail/mail-session.c:225
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ? για %s"
-#: ../mail/mail-session.c:222
+#: ../mail/mail-session.c:227
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-session.c:225
+#: ../mail/mail-session.c:230
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s"
-#: ../mail/mail-session.c:227
+#: ../mail/mail-session.c:232
msgid "Enter Password"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κÏ?δικοÏ?"
-#: ../mail/mail-session.c:269
+#: ../mail/mail-session.c:277
+#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία."
-#: ../mail/mail-session.c:663
-msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+#: ../mail/mail-session.c:724
+#, c-format
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Î?ε δÏ?θηκε διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?. Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/mail-session.c:669
+#: ../mail/mail-session.c:733
+#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? για Ï?Ï?ήÏ?η. Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/mail-tools.c:123
+#: ../mail/mail-tools.c:128
#, c-format
-msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? spool '%s': %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:153
+#: ../mail/mail-tools.c:161
#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?άθεια movemail a non-mbox source '%s'"
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?άθεια μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε μία Ï?ιηγή non-mbox '%s'"
-#: ../mail/mail-tools.c:259
+#: ../mail/mail-tools.c:273
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνο μήνÏ?μα - %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:261
+#: ../mail/mail-tools.c:275
msgid "Forwarded message"
msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/mail-tools.c:301
+#: ../mail/mail-tools.c:318
#, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgid "Invalid folder: '%s'"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?άκελοÏ?: '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:87
+#: ../mail/mail-vfolder.c:85
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: %s"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:232
+#: ../mail/mail-vfolder.c:224
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για '%s:%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:239
+#: ../mail/mail-vfolder.c:231
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1172
+#. Translators: The first %s is name of the affected search folder(s),
+#. the second %s is uri of the removed folder. For more than one search
+#. folder is each of them on a separate line, with four spaces in front
+#. of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-vfolder.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"The Search Folder \"%s\" has been updated, because it used just removed "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been updated, because they used just removed folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+"Î? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"%s\" ÎÏ?ει ενημεÏ?Ï?θεί, εÏ?ειδή Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ε Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α διαγÏ?αμμÎνο Ï?άκελο\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[1] ""
+"Î?ι ακÏ?λοÏ?θοι Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\n"
+"%s ÎÏ?οÏ?ν ενημεÏ?Ï?θεί, εÏ?ειδή Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αν Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α διαγÏ?αμμÎνο Ï?άκελο\n"
+"\"%s\"."
+
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1182
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1274
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1287
msgid "New Search Folder"
msgstr "Î?ÎοÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{0}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr "\"Î?λεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία\" Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{1}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr "\"Î?ναÏ?οÏ?ά ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\" Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr "\"Î?ναÏ?οÏ?ά μη ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\" Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{0}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε "
+"Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{1}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε "
+"Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
msgstr ""
"Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? δεν είναι άδειοÏ? Ï?Ï?ο \"{1}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
"\n"
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, να Ï?ον ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? ή να εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?"
-msgstr "Î?ηÏ?ήθηκε μια βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για \"{1}\". Î?α Ï?Ï?αλεί η ειδοÏ?οίηÏ?η βεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε {0};"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:7
-msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
-msgstr "Î?ια Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{0}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:8
-msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
-msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? καÏ?ανοηÏ?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν για Ï?ο Ï?ι Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαβάÏ?οÏ?ν."
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, να Ï?ον ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε "
+"Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? ή να εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε."
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και Ï?λοι οι διαμεÏ?ολαβηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ?;"
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr ""
+"Î?ηÏ?ήθηκε μια βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για \"{1}\". Î?α Ï?Ï?αλεί η ειδοÏ?οίηÏ?η "
+"βεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε {0};"
#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?;"
+msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{0}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε "
+"Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι διαμεÏ?ολαβηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ?;"
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? καÏ?ανοηÏ?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? "
+"Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν για Ï?ο Ï?ι Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαβάÏ?οÏ?ν."
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα {0} μηνÏ?μαÏ?α;"
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και Ï?λοι οι "
+"διαμεÏ?ολαβηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ?;"
#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?;"
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?;"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί Ï?Ï?ο Ï?άκελο \"{0}\";"
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και να "
+"διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι διαμεÏ?ολαβηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ?;"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν "
+"διαγÏ?αÏ?εί Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?;"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν "
+"διαγÏ?αÏ?εί Ï?Ï?ο Ï?άκελο \"{0}\";"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε μοÏ?Ï?ή HTML;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με μη ÎγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με μη ÎγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με μη ÎγκÏ?Ï?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?;"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με μη ÎγκÏ?Ï?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?Ï?.κοιν;"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?νο Ï?Ï?ο "
+"Ï?εδίο Î?Ï?Ï?Ï?.κοιν;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? θÎμα;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because \"{0}\"."
-msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{0}\"."
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Because \"{2}\"."
-msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{2}\"."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Blank Signature"
msgstr "Î?ενή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\" Ï?ε \"{1}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? λÏ?γÏ? Ï?οÏ? \"{1}\""
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? λÏ?γÏ? Ï?οÏ? \"{1}\""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\" εÏ?ειδή δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\" εÏ?ειδή δεν "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\" Ï?ε \"{1}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ? \"{1}\""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ? \"{1}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ? \"{2}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{2}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? \"{0}\", λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο μÎÏ?Ï?ι να αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? \"{0}\", λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ? "
+"εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο μÎÏ?Ï?ι να "
+"αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ονομαÏ?ίαÏ? \"{0}\" Ï?ε \"{1}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία ή η μεÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία ή η μεÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλλαγÏ?ν Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ον καÏ?άλογο \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?είο \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Check Junk Failed"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ο caps lock δεν είναι Ï?αÏ?ημÎνο."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ο caps lock δεν είναι "
+"Ï?αÏ?ημÎνο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\";"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr "Î?α μ_η γίνει αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Do not d_elete"
-msgstr "Î?α μη γίνει _διαγÏ?αÏ?ή"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "Î?α _μην αÏ?οÏ?Ï?αλεί"
#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Do not delete"
-msgstr "Î?α μη γίνει διαγÏ?αÏ?ή"
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr "Î?α μη γίνει _Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid "Do not disable"
-msgstr "Î?α μη γίνει αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
+"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για Ï?Ï?ήÏ?η "
+"εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η;"
#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
-msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για Ï?Ï?ήÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η;"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?αÏ?;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Enter password."
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μα Ï?Ï?ν οÏ?ιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error while performing operation."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η {0}."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά δεν είναι Îνα κανονικÏ? αÏ?Ï?είο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε δε θα μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
-msgstr "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα και οι Ï?Ï?οÏ?άκελοι Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα και Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?Ï?ν "
+"Ï?Ï?οÏ?ακÎλÏ?ν Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε, Ï?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε, Ï?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -13221,165 +13895,167 @@ msgstr ""
"Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? \n"
"και οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
-msgstr "Î?ν εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δε θα Ï?Ï?αλοÏ?ν μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+"Î?ν εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δε θα Ï?Ï?αλοÏ?ν μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution "
+"ξεκινήÏ?ει ξανά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Ignore"
msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαγÏ?αÏ?ήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Î?ι Ï?άκελοι αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ενημεÏ?Ï?θηκαν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
-msgstr "Πολλά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α email Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?οÏ?ν μια κεÏ?αλίδα Î Ï?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Î?Ï?Ï?ή η κεÏ?αλίδα αν Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί θα εμÏ?ανίÏ?ει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Îνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία Î Ï?οÏ? ή Î?οιν."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+"Πολλά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α email Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?οÏ?ν μια κεÏ?αλίδα Î Ï?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν "
+"μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Î?Ï?Ï?ή η κεÏ?αλίδα αν Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί θα εμÏ?ανίÏ?ει Ï?λοÏ?Ï? "
+"Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον "
+"Îνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία Î Ï?οÏ? ή Î?οιν."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Missing folder."
msgstr "Î?είÏ?ει ο Ï?άκελοÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Î?εν ÎÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί Ï?ηγÎÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Το άνοιγμα Ï?ολλÏ?ν μÏ?νημάÏ?Ï?ν μαζί μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κÎÏ?ει αÏ?κεÏ?ά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Î?λÎγξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?Ï?ε ξανά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ή Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?ο με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η άλλοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ή Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?ο με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η άλλοÏ? "
+"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια ÎγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î Ï?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?άξεÏ?ε για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? email κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î Ï?οÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ο κοÏ?Ï?ί καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια ÎγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î Ï?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
+"Ï?άξεÏ?ε για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? email κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î Ï?οÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ο "
+"κοÏ?Ï?ί καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε μοÏ?Ï?ή HTML:\n"
+"ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε μοÏ?Ï?ή "
+"HTML:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Îνα μοναδικÏ? Ï?νομα για αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Î Ï?Ï?βλημα ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?αλιοÏ? Ï?ακÎλοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή για λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν μηÏ?ανιÏ?μÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή για λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν μηÏ?ανιÏ?μÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Î?α γίνει Ï?Ï?αγμαÏ?ικά διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\" και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ακÎλÏ?ν Ï?οÏ?;"
+msgstr ""
+"Î?α γίνει Ï?Ï?αγμαÏ?ικά διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\" και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ακÎλÏ?ν Ï?οÏ?;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?εί ο Ï?άκελοÏ? \"{0}\";"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-msgid "Report Junk Failed"
-msgstr "Î?ήλÏ?Ï?η μη εÏ?ιθÏ?μηÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Report Not Junk Failed"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε αναÏ?οÏ?ά μη ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr "Î?_διÏ?Ï?ική αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Î?ι Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? ενημεÏ?Ï?θηκαν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Send Receipt"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή βεβαίÏ?Ï?ηÏ?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Send private reply?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή ιδιÏ?Ï?ικήÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?;"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Synchronize"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακÎλÏ?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
-msgstr "Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά και δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ονομαÏ?Ï?οÏ?ν, μεÏ?ακινηθοÏ?ν ή διαγÏ?αÏ?οÏ?ν."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?.\n"
-"\n"
-"Πολλά Ï?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α email Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?οÏ?ν μια κεÏ?αλίδα Î Ï?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Î?Ï?Ï?ή η κεÏ?αλίδα αν Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί θα εμÏ?ανίÏ?ει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Îνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία Î Ï?οÏ? ή Î?οιν."
+"Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά "
+"και δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ονομαÏ?Ï?οÏ?ν, μεÏ?ακινηθοÏ?ν ή διαγÏ?αÏ?οÏ?ν."
#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid ""
-"The following Search Folder(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:\n"
-"{0}\n"
-"Î?καναν Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? διαγÏ?αμμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"Î?αι Ï?Ï?Ï?α Îγινε η ενημÎÏ?Ï?Ï?η."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-msgid ""
-"The following filter rule(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"And have been updated."
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
msgstr ""
-"Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν:\n"
-"{0}\n"
-"Î?καναν Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? διαγÏ?αμμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"Î?αι Ï?Ï?Ï?α Îγινε η ενημÎÏ?Ï?Ï?η."
+"Î? λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ει "
+"Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?.\n"
+"\n"
+"Πολλά Ï?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α email Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?οÏ?ν μια κεÏ?αλίδα Î Ï?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? "
+"ÎÏ?οÏ?ν μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Î?Ï?Ï?ή η κεÏ?αλίδα αν Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί θα εμÏ?ανίÏ?ει "
+"Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε "
+"Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Îνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία Î Ï?οÏ? ή Î?οιν."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:102
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
@@ -13387,7 +14063,7 @@ msgstr ""
"Î? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? δεν ÎÏ?ει μια ÎγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
@@ -13395,220 +14071,284 @@ msgstr ""
"Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν ÎγκÏ?Ï?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο δÎÏ?μηÏ? ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και να είναι εκÏ?ελÎÏ?ιμη."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο Ï?άκελοÏ? μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί κÏ?Ï?Ï?ά.\n"
-"Î?ν αÏ?αιÏ?είÏ?αι Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εικονικοÏ? Ï?ακÎλοÏ? και Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?ο καÏ?ηγοÏ?ημαÏ?ικά."
+"Î?ν αÏ?αιÏ?είÏ?αι Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εικονικοÏ? Ï?ακÎλοÏ? και Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?ο "
+"καÏ?ηγοÏ?ημαÏ?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν ÎÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? με Ï?ον οÏ?οίο εÏ?ιλÎξαÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν ÎÏ?ει "
+"ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? με Ï?ον οÏ?οίο εÏ?ιλÎξαÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν ÎÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει κανÎνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν ÎÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει "
+"κανÎνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
-msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? και μÏ?οÏ?εί να μην Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καθÏ?λοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? και μÏ?οÏ?εί να μην "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καθÏ?λοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή ÎÏ?ει αλλάξει αλλά δεν ÎÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακÎλοÏ?Ï?."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο "
+"Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακÎλοÏ?Ï?."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr ""
+"Î?ε αÏ?Ï?Ï? θα γίνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο "
+"Ï?άκελο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο GroupWise server."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ÎλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?;"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. "
+"Î?ÎλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "Use _Default"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλο_γÏ?ν"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
-"Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î? διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Îνα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? διαγÏ?άÏ?ει και Ï?α Ï?Ï?αγμαÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? ή αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?.\n"
+"Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î? διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Îνα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? διαγÏ?άÏ?ει και "
+"Ï?α Ï?Ï?αγμαÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? ή αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?Ï? "
+"Ï?ακÎλοÏ?Ï?.\n"
"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ανÏ?άÏ?ε ιδιÏ?Ï?ικά Ï?ε Îνα μήνÏ?μα Ï?ο οÏ?οίο λήÏ?θηκε μÎÏ?Ï? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? "
+"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αλλά η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανακαÏ?αÏ?εÏ?θÏ?νει Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? "
+"Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε;"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ανÏ?άÏ?ε Ï?ε Îνα μήνÏ?μα Ï?ο οÏ?οίο λήÏ?θηκε μÎÏ?Ï? μίαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αλλά "
+"αÏ?ανÏ?άÏ?ε ιδιÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα, Ï?Ï?ι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε;"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ανÏ?άÏ?ε Ï?ε Îνα μήνÏ?μα Ï?ο οÏ?οίο Ï?Ï?άλθηκε Ï?ε Ï?ολλοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?. Î?ίÏ?Ï?ε "
+"βÎβαιοÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? αÏ?Ï?οÏ?Ï?;"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgstr ""
+"Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?ει Ï?λα Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μη αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνα μηνÏ?μαÏ?α, θÎλεÏ?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε;"
+msgstr ""
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μη αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνα μηνÏ?μαÏ?α, θÎλεÏ?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή "
+"οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε δÏ?ο λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? με Ï?ο ίδιο Ï?νομα."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?νομα Ï?Ï?ον Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Îνα Ï?άκελο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Îνα Ï?άκελο Ï?Ï? Ï?ηγή.\n"
"Î?ίÏ?ε με Ï?ο να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά, ή/και με Ï?ο να\n"
-"εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?, Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? ή και Ï?α δÏ?ο."
+"εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?, Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? "
+"ή και Ï?α δÏ?ο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Î? είÏ?οδοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή \"{0}\" Ï?Ï? \"{0}\" αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "_Append"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-msgid "_Do not Synchronize"
-msgstr "Î?α _μη γίνει Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:862
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:827
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Î?_δειαÏ?μα Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Expunge"
msgstr "Î?_ξάλειÏ?η"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Open Messages"
msgstr "Î?_νοιγμα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/message-list.c:1122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid "_Send Receipt"
+msgstr "Î?_Ï?οÏ?Ï?ολή βεβαίÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "_ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../mail/message-list.c:1170
msgid "Unseen"
msgstr "Î?η ανοιγμÎνα"
-#: ../mail/message-list.c:1123
+#: ../mail/message-list.c:1171
msgid "Seen"
msgstr "Î?νοιγμÎνα"
-#: ../mail/message-list.c:1124
+#: ../mail/message-list.c:1172
msgid "Answered"
msgstr "Î?Ï?ανÏ?ημÎνα"
-#: ../mail/message-list.c:1125
+#: ../mail/message-list.c:1173
msgid "Forwarded"
msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνο"
-#: ../mail/message-list.c:1126
+#: ../mail/message-list.c:1174
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "ΠολλαÏ?λά μή ανοιγμÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/message-list.c:1127
+#: ../mail/message-list.c:1175
msgid "Multiple Messages"
msgstr "ΠολλαÏ?λά μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/message-list.c:1131
+#: ../mail/message-list.c:1179
msgid "Lowest"
msgstr "ΧαμηλÏ?Ï?εÏ?α"
-#: ../mail/message-list.c:1132
+#: ../mail/message-list.c:1180
msgid "Lower"
msgstr "Χαμηλά"
-#: ../mail/message-list.c:1136
+#: ../mail/message-list.c:1184
msgid "Higher"
msgstr "Î¥Ï?ηλά"
-#: ../mail/message-list.c:1137
+#: ../mail/message-list.c:1185
msgid "Highest"
msgstr "Î¥Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?α"
-#: ../mail/message-list.c:1747
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+#: ../mail/message-list.c:1795 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr ";"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1754
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
+#: ../mail/message-list.c:1802 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ΣήμεÏ?α %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1763
+#: ../mail/message-list.c:1811
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ΧθεÏ? %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1775
+#: ../mail/message-list.c:1823
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %a"
-#: ../mail/message-list.c:1783
+#: ../mail/message-list.c:1831
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1785
+#: ../mail/message-list.c:1833
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2537
+#: ../mail/message-list.c:2598
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι"
-#: ../mail/message-list.c:2588
-#: ../shell/e-shell-view.c:827
-msgid "Shell Backend"
-msgstr "Backend κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4399
-#: ../mail/message-list.c:4895
+#: ../mail/message-list.c:4412 ../mail/message-list.c:4820
msgid "Generating message list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/message-list.c:4726
-msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μήνÏ?μα Ï?οÏ? να Ï?ληÏ?εί Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η->Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ή αλλάξÏ?ε Ï?α."
-
-#: ../mail/message-list.c:4728
-msgid "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden Messages to show them."
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο κÏ?Ï?μμÎνα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Î Ï?οβολή->Î?μÏ?άνιÏ?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να Ï?α εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε."
+#: ../mail/message-list.c:4643
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μήνÏ?μα Ï?οÏ? να Ï?ληÏ?εί Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α "
+"κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η->Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ή αλλάξÏ?ε Ï?α."
-#: ../mail/message-list.c:4730
+#: ../mail/message-list.c:4645
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο."
@@ -13637,7 +14377,7 @@ msgid "Sent Messages"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:567
msgid "Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
@@ -13646,27 +14386,27 @@ msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Î?εÏ?ική αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η θÎμαÏ?οÏ?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1218
msgid "Body contains"
msgstr "Το Ï?Ï?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1225
msgid "Message contains"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1232
msgid "Recipients contain"
msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1239
msgid "Sender contains"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1303
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1246
msgid "Subject contains"
msgstr "Î?Îμα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
@@ -13675,60 +14415,94 @@ msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Î?Îμα ή διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
-msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr "Î?ιαλÎγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL."
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"Î?ιαλÎγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?Ï?ο "
+"διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL."
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
-msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr "Î?ιαλÎγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει TLS."
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"Î?ιαλÎγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?Ï?ο "
+"διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει TLS."
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
-msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
-msgstr "Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL ή TLS. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? θα είναι μη αÏ?Ï?αλήÏ? και θα είÏ?Ï?ε εÏ?άλÏ?Ï?οι Ï?ε εÏ?ιθÎÏ?ειÏ? και Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?. "
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL ή TLS. "
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? θα είναι μη αÏ?Ï?αλήÏ? και θα είÏ?Ï?ε εÏ?άλÏ?Ï?οι Ï?ε "
+"εÏ?ιθÎÏ?ειÏ? και Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?. "
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:592
-msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
+msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο _Î?ενÎθλια και εÏ?ÎÏ?ειοι"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:628
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν _βιβλίοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:736
-msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η θÏ?Ï?α Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή LDAP Ï?Ï?ην οÏ?οία θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ο Evolution. Î?ια λίÏ?Ï?α καθοÏ?ιÏ?μÎνÏ?ν θÏ?Ï?Ï?ν είναι διαθÎÏ?ιμη. ΡÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο Ï?οιά θÏ?Ï?α θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή είναι η θÏ?Ï?α Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή LDAP Ï?Ï?ην οÏ?οία θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ο "
+"Evolution. Î?ια λίÏ?Ï?α καθοÏ?ιÏ?μÎνÏ?ν θÏ?Ï?Ï?ν είναι διαθÎÏ?ιμη. ΡÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ον "
+"διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο Ï?οιά θÏ?Ï?α θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:810
-msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η μÎθοδοÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Evolution για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ε \"Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email\" αÏ?αιÏ?εί ανÏ?νÏ?μη Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή είναι η μÎθοδοÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Evolution για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η "
+"Ï?αÏ?. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ε \"Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email\" αÏ?αιÏ?εί ανÏ?νÏ?μη "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:885
-msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
-msgstr "Το βάθοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?ο βάθοÏ? Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δÎνÏ?Ï?ο Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"sub\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"Îνα\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει μÏ?νο Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μÏ?νο Îνα εÏ?ίÏ?εδο κάÏ?Ï?."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"Το βάθοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?ο βάθοÏ? Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δÎνÏ?Ï?ο Ï?οÏ? "
+"καÏ?αλÏ?γοÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"sub\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? "
+"κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"Îνα\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει "
+"μÏ?νο Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μÏ?νο Îνα εÏ?ίÏ?εδο κάÏ?Ï?."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:991
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
msgid "Server Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διακομιÏ?Ï?ή"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:996
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:997
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:999
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
msgid "Downloading"
msgstr "Î?ήÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1205
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1207
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
msgid "New Address Book"
msgstr "Î?Îο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
@@ -13758,11 +14532,13 @@ msgstr "EFolderList XML για Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ? URIs."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
+msgstr ""
+"Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο κάθεÏ?α."
+msgstr ""
+"Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÎνο κάθεÏ?α."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
msgid "Show autocompleted name with an address"
@@ -13773,557 +14549,475 @@ msgid "Show preview pane"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the contact list."
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε "
+"Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
-msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ληκÏ?Ï?ολογηθοÏ?ν Ï?Ï?ιν να γίνει Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr ""
+"Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ληκÏ?Ï?ολογηθοÏ?ν Ï?Ï?ιν να γίνει "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "URI για Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ο διάλογο εÏ?ιλογήÏ? ονομάÏ?Ï?ν"
+msgstr ""
+"URI για Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ο διάλογο εÏ?ιλογήÏ? ονομάÏ?Ï?ν"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "URI για Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ο διάλογο εÏ?ιλογήÏ? ονομάÏ?Ï?ν."
+msgstr ""
+"URI για Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ο διάλογο εÏ?ιλογήÏ? "
+"ονομάÏ?Ï?ν."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
-msgid "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry."
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά η ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η μαζί με Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?, Ï?Ï?αν αÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά η ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η μαζί με Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? "
+"εÏ?αÏ?ήÏ?, Ï?Ï?αν αÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1151
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
msgid "_Table column:"
msgstr "ΣÏ?ήλη _Ï?ίνακα:"
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
msgid "Autocompletion"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "_ΠάνÏ?α εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θηκε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α"
#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:190
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:517
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Σε διακομιÏ?Ï?ÎÏ? LDAP"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:340
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Î?Ï?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:342
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:755
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
msgid "Create a new contact"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:347
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "_Î?ίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:349
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:762
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:357
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:359
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:685
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
msgid "Create a new address book"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:376
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:394
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:480
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
msgid "Contacts"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:596
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:777
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:587
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:597
-msgid "Source List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?ηγÏ?ν"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:597
-msgid "The registry of address books"
-msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν βιβλίÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:364
-msgid "Current View"
-msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α Î Ï?οβολή"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:365
-msgid "The currently selected address book view"
-msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?οβολή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:374
-msgid "Previewed Contact"
-msgstr "Î Ï?οβεβλημÎνη εÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:375
-msgid "The contact being shown in the preview pane"
-msgstr "Î? εÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:384
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:617
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:639
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:689
-msgid "Preview is Visible"
-msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η είναι οÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:385
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:618
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:640
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:690
-msgid "Whether the preview pane is visible"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:645
-msgid "LDAP Servers"
-msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ÎÏ? LDAP"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:765
-msgid "Autocompletion Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1152
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1166
-msgid ""
-"The format of mailing list contacts has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Î? μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1175
-msgid ""
-"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν αÏ?ιθμÏ?ν Ï?ηλεÏ?Ï?νοÏ? ÎÏ?ει αλλάξει.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1185
-msgid ""
-"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
-msgstr ""
-"Τα αÏ?Ï?εία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? και Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?αÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution Palm Sync ÎÏ?οÏ?ν αλλάξει.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?α δεδομÎνα Pilot Sync..."
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:181
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:761
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:687
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:687
-msgid "Source Selector Widget"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?ιλογÎα Ï?ηγή"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:182
-msgid "This widget displays groups of address books"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?οβάλλει ομάδεÏ? αÏ?Ï? βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
+msgid "Certificates"
+msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:262
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:539
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
msgid "Save as vCard"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:662
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? Ï?ε Îνα άλλο"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:669
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "Î?ια_γÏ?αÏ?ή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Î?εÏ?α_κίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε άλλο βιβλίο"
+msgstr ""
+"Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε άλλο βιβλίο"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Î?Îο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:690
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? _Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:692
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:697
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:911
msgid "_Rename..."
msgstr "_Î?εÏ?ονομαÏ?ία..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:699
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:704
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï? vCard"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï? VCard"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:713
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
msgid "Stop loading"
msgstr "Î?ιακοÏ?ή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "Î?νÏ?_ιγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:720
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:732
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Î Ï?οÏ?θηÏ?η Î?Ï?αÏ?ήÏ?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο άÏ?ομο"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:748
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:753
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Î?Îα εÏ?αÏ?ή..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Î?Îα λίÏ?Ï?α εÏ?α_Ï?Ï?ν..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
msgid "_Open Contact"
msgstr "Î?ν_οιγμα εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
msgid "View the current contact"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Î?Ï?αÏ?ή..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "ΣÏ?είλÏ?ε Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμÎνεÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:783
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
msgid "_Actions"
msgstr "Î?_νÎÏ?γειεÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:790
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1090
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
msgid "_Preview"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
msgid "_Delete"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:803
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
msgid "_Properties"
msgstr "_Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:811
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Î Ï?οε_Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:717
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:881
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1128
msgid "_Classic View"
msgstr "_Î?λαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:724
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:888
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1192
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1135
msgid "_Vertical View"
msgstr "Î?ά_θεÏ?η Ï?Ï?οβολή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
msgid "Any Category"
msgstr "Î?Ï?οιαδήÏ?οÏ?ε καÏ?ηγοÏ?ία"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1636
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:940
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
msgid "Unmatched"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
-#: ../shell/e-shell-content.c:438
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1211
+#: ../shell/e-shell-content.c:462
msgid "Advanced Search"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνη αναζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956
-msgid "Save as vCard..."
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:958
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï? VCard"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:338
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "Î Ï?_οÏ?θηÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:340
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
msgid "_Forward Contact"
msgstr "Î Ï?οÏ?_θηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:373
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:375
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:137
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
msgid "Multiple vCards"
msgstr "ΠολλαÏ?λÎÏ? VCards"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:145
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard για %s"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:184
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? για %s"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-msgid "636"
-msgstr "636"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6
msgid "Anonymously"
msgstr "Î?νÏ?νÏ?μα"
#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgstr "_ΦÏ?λλομÎÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? μÎÏ?Ï?ι να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θεί Ï?ο Ï?Ï?ιο"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Î?ί_Ï?οδοÏ?:"
#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
msgid "One"
msgstr "Î?να"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "Search Filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
msgid "Search _base:"
msgstr "_Î?άÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
msgid "Search _filter:"
msgstr "_ΦίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
-msgid "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr "Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν για Ï?α οÏ?οία Ï?άÏ?νεÏ?ε. Î?ν δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί, η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη αναζήÏ?ηÏ?η είναι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο\"."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
+msgid ""
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
+msgstr ""
+"Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν για Ï?α οÏ?οία Ï?άÏ?νεÏ?ε. Î?ν "
+"δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί, η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη αναζήÏ?ηÏ?η είναι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο\"."
#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διακεκÏ?ιμÎνοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? (DN)"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
msgid "Using email address"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "_Download limit:"
msgstr "Î?Ï?ιο _λήÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η Ï?ιθανÏ?ν βάÏ?εÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "_Login method:"
msgstr "Î?ÎθοδοÏ? _Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
msgid "_Port:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?α:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
msgid "_Search scope:"
msgstr "Î?ά_θοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
msgid "_Timeout:"
msgstr "Î?Ï?ιο _Ï?Ï?Ï?νοÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:33
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "cards"
msgstr "κάÏ?Ï?εÏ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή"
@@ -14344,98 +15038,71 @@ msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή Ï?ε εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
#. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:599
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:110
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:176
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:113
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:535
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:145
msgid "On The Web"
msgstr "ΣÏ?ο δικÏ?Ï?ακÏ? ιÏ?Ï?Ï?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:108
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
msgid "Weather"
msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:483
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Î?ενÎθλια και εÏ?ÎÏ?ειοι"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:446
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:406
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "Ρ_ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:408
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:413
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Î?λοήμεÏ?ο _ΡανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:455
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:415
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ÎνοÏ? νÎοÏ? ολοήμεÏ?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "ΣÏ?_νάνÏ?ηÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:462
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:470
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Î?μεÏ?ο_λÏ?γιο"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:507
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2657
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:717
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2669
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:778
-msgid "The registry of calendars"
-msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:131
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ? ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-
-#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:664
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:591
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?αλαιÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? evolution/config.xmldb"
-
-#. FIXME: domain/code
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:693
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:167
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:162
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:162
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:171
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:165
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:165
#, c-format
msgid ""
"Error on %s\n"
@@ -14444,36 +15111,20 @@ msgstr ""
"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο %s\n"
"%s"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:226
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:239
msgid "Loading calendars"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:615
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:674
+msgid "_New Calendar..."
+msgstr "_Î?Îο ημεÏ?ολÏ?γιο..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:691
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:741
-msgid "Date Navigator Widget"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:742
-msgid "This widget displays a miniature calendar"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει Îνα μίνι ημεÏ?ολÏ?γιο"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:751
-msgid "Default Calendar Client"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:752
-msgid "Default client for calendar operations"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:762
-msgid "This widget displays groups of calendars"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:950
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1032
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Î?νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?ο %s"
@@ -14484,8 +15135,14 @@ msgid "Print"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
-msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
-msgstr "Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λεÏ? Ï?α γεγονÏ?Ï?α Ï?οÏ? είναι Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη ημεÏ?ομηνία. Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε, δε θα μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να Ï?α ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε."
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λεÏ? Ï?α γεγονÏ?Ï?α Ï?οÏ? είναι "
+"Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη ημεÏ?ομηνία. Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε, δε θα μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να "
+"Ï?α ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε."
#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
@@ -14497,298 +15154,298 @@ msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?Ï?ν αÏ?Ï?"
msgid "Copying Items"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:796
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
msgid "Moving Items"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1098
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
msgid "event"
msgstr "γεγονÏ?Ï?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1100
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:494
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:611
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? iCalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1250
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:575
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
msgid "_Copy..."
msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "Î?ια_γÏ?αÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
msgid "Go Back"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?ίÏ?Ï?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1273
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
msgid "Go Forward"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1278
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή _ΣημεÏ?ινήÏ? Î?ÎÏ?αÏ?"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1280
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
msgid "Select today"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ημεÏ?ινήÏ? μÎÏ?αÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1285
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
msgid "Select _Date"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?_μεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
msgid "Select a specific date"
msgstr "Î?Ï?ιλογή μιαÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1292
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Î?Îο Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
msgid "Purg_e"
msgstr "Î?κκα_θάÏ?ιÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?αλαιÏ?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:727
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
msgid "Re_fresh"
msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "Î?_μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Î?_νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "Î?νάθεÏ?η _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? _εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν εμÏ?ανίÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εμÏ?ανίÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1369
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Î?Îο ολοήμεÏ?ο _γεγονÏ?Ï?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? ολοήμεÏ?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:244
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:568
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:692
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Î Ï?οÏ?_θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1383
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Î?Îα _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Î?ε_Ï?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Î?Îο Ρ_ανÏ?εβοÏ?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Î?α γίνει μεÏ?ακινοÏ?μενη αÏ?Ï?ή η εÏ?ανά_ληÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
msgid "_Open Appointment"
msgstr "Î?ν_οιγμα Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "View the current appointment"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1418
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
msgid "_Reply"
msgstr "Î?_Ï?άνÏ?ηÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1432
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
msgid "Save as iCalendar..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? iCalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Î Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? _ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ει Îνα Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1446
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Î?εÏ?α_Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ε Ï?ανÏ?εβοÏ?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ει μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?ε Îνα Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1577
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
+msgid "Quit"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
msgid "Day"
msgstr "Î?μÎÏ?α"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
msgid "Show one day"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μίαÏ? ημÎÏ?αÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1584
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
msgid "List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
msgid "Show as list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï? λίÏ?Ï?α"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1591
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
msgid "Month"
msgstr "Î?ήναÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
msgid "Show one month"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ÎναÏ? μήνα"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1598
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
msgid "Week"
msgstr "Î?βδομάδα"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1600
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
msgid "Show one week"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μίαÏ? εβδομάδαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1607
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
msgid "Show one work week"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μίαÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
msgid "Active Appointments"
msgstr "Î?νεÏ?γά Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1629
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "ΡανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?Ï?μενÏ?ν 7 ημεÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
msgid "Description contains"
msgstr "Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
msgid "Summary contains"
msgstr "Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1713
msgid "Print this calendar"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1759
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
msgid "Go To"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Σε"
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:207
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:492
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:208
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:502
msgid "memo"
msgstr "memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:624
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
msgid "New _Memo"
msgstr "Î?Îo _memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:320
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
msgid "Create a new memo"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:631
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:258
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
msgid "_Open Memo"
msgstr "Î?_νοιγμα Memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
msgid "View the selected memo"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:776
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Î?νοιγμα ιÏ?Ï?ο_Ï?ελίδαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:283
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
@@ -14797,22 +15454,22 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:609
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:619
msgid "task"
msgstr "εÏ?γαÏ?ία"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:671
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Î?νάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:748
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μÎνεÏ?"
@@ -14821,96 +15478,76 @@ msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη ολοκληÏ?Ï?μÎνη"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μÎνεÏ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
msgid "New _Task"
msgstr "Î?Îα εÏ?_γαÏ?ία"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
msgid "Create a new task"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
msgid "_Open Task"
msgstr "Î?_νοιγμα εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
msgid "View the selected task"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? iCalendar..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:997
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
msgid "Print the selected task"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mem_o"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Î?οινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Î?ί_Ï?Ï?α Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:337
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:588
-msgid "The registry of memo lists"
-msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:608
-msgid "The memo table model"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα memo"
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:221
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:233
msgid "Loading memos"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:569
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:613
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:677
-msgid "Default Memo Client"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή memo"
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:678
-msgid "Default client for memo operations"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? memo"
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:688
-msgid "This widget displays groups of memo lists"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? αÏ?Ï? λίÏ?Ï?εÏ? memo"
-
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:868
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:918
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Î?νοιγμα memo Ï?Ï?ο %s"
@@ -14920,63 +15557,63 @@ msgstr "Î?νοιγμα memo Ï?Ï?ο %s"
msgid "Print Memos"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:554
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:561
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ο Memo..."
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:563
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? memo Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:582
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Î?Îα λίÏ?Ï?α Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:696
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:706
msgid "Memo _Preview"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:698
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:708
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:719
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:794
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
@@ -15001,76 +15638,40 @@ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Memo"
msgid "Delete Memo"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Memo"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:278
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ία"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:285
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Î?ναÏ?ιθÎ_μενη εÏ?γαÏ?ία"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:331
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? νÎαÏ? αναÏ?ιθÎμενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:295
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?_Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:341
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
msgid "Create a new task list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:598
-msgid "The registry of task lists"
-msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:630
-msgid "The task table model"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:98
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-
-#. FIXME: domain/code
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:620
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν '%s'"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:221
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:233
msgid "Loading tasks"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:569
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:613
msgid "Task List Selector"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:677
-msgid "Default Task Client"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:678
-msgid "Default client for task operations"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:688
-msgid "This widget displays groups of task lists"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? αÏ?Ï? λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:868
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:918
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Î?νοιγμα ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ο %s"
@@ -15080,106 +15681,108 @@ msgstr "Î?νοιγμα ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ο %s"
msgid "Print Tasks"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:553
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:563
msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μÎνεÏ?. Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε,\n"
+"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?εÏ?ε "
+"Ï?ημειÏ?Ï?ει Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μÎνεÏ?. Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε,\n"
" δε θα μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να Ï?α ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε.\n"
"\n"
"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν;"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:678
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
msgid "_Delete Task"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:685
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?γαÏ?ία..."
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:699
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
msgid "Copy..."
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
msgid "D_elete Task List"
msgstr "Î?ια_γÏ?αÏ?ή λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:713
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
msgid "_New Task List"
msgstr "_Î?Îα λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:755
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη ολοκληÏ?Ï?μÎνη"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ολοκληÏ?Ï?μÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:860
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:870
msgid "Task _Preview"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:862
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:872
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
msgid "Active Tasks"
msgstr "Î?νεÏ?γÎÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:912
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:919
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? 7 ημÎÏ?εÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν λήξει"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? με Ï?Ï?νημμÎνα"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:983
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:990
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
@@ -15203,400 +15806,375 @@ msgid "Delete Task"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:335
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:345
#, c-format
msgid "%d attached messages"
msgstr "%d Ï?Ï?νημμÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
#. Translators: "None" for a junk hook name,
#. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
msgctxt "mail-junk-hook"
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:168
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:171
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Î?ήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:173
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:178
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:181
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_ΦάκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:199
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:207
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:215
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:223
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:513
msgid "Network Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Î?ικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:679
-msgid "Group by Threads"
-msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:680
-msgid "Whether to group messages by threads"
-msgstr "Î?ν θα ομαδοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ία"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:855
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:875
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:820
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:870
msgid "_Disable Account"
msgstr "Î?Ï?ε_νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:857
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:822
msgid "Disable this account"
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:864
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:829
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:834
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?η..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:841
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:843
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?/ Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+msgstr ""
+"Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?/ Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία "
+"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:848
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Î?κκα_θάÏ?ιÏ?η εξεÏ?Ï?ομÎνÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:855
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:892
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:857
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:899
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:864
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Î?Ï?νιμη αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:869
msgid "E_xpunge"
msgstr "Î?_ξάλειÏ?η"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:871
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Î?Ï?νιμη αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο"
+msgstr ""
+"Î?Ï?νιμη αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον "
+"Ï?άκελο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:876
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "_ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:885
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:925
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:890
msgid "_New..."
msgstr "_Î?Îο..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:892
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:934
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:899
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:941
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:906
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:948
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:913
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Î?λλαγή ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:953
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:918
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αλληλοÏ?_Ï?ίαÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:955
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:920
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο ίδιο θÎμα Ï?αν Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:960
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:925
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αλληλοÏ?_Ï?ίαÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:927
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:932
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Î?αÏ?άÏ?γηÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:969
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:934
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο Ï?ακÎλο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:974
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:939
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Î?δειαÏ?μα _αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:941
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:981
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
msgid "_New Label"
msgstr "_Î?Îα εÏ?ικÎÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:955
msgid "N_one"
msgstr "Î?α_νÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:997
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _αναγνÏ?Ï?μÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν αναγνÏ?Ï?Ï?εί"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1004
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1011
-msgid "Show Hidde_n Messages"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κÏ?Ï?_Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1013
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?οκÏ?Ï?Ï?θεί"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1039
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:983
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1041
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1046
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:990
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "Î?_νάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1048
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Î?νάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1053
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:997
msgid "_Message Filters"
msgstr "_ΦίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1055
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία κανÏ?νÏ?ν για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1004
msgid "Search F_olders"
msgstr "_Φάκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1062
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία οÏ?ιÏ?μÏ?ν για Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1011
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_ΣÏ?νδÏ?ομÎÏ?..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1013
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή ή καÏ?άÏ?γηÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ? Ï?ε Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ÎÏ?"
+msgstr ""
+"ΣÏ?νδÏ?ομή ή καÏ?άÏ?γηÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ? Ï?ε Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ÎÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1076
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1020
msgid "F_older"
msgstr "_ΦάκελοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1027
msgid "_Label"
msgstr "_Î?Ï?ικÎÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1123
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Î?ÎοÏ? Ï?άκελοÏ?..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1149
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί και Ï?Ï?ι Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ?Ï? με μια γÏ?αμμή Ï?Ï?η μÎÏ?η"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1156
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1093
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
+msgid "Show _Deleted Messages"
+msgstr "Î Ï?οβολή _διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
+msgid "Show deleted messages with a line through them"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν (με strike-through)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1107
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Î?μα_δοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1109
msgid "Threaded message list"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θÎμα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1137
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1202
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
msgid "All Messages"
msgstr "Î?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1209
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152
msgid "Important Messages"
msgstr "ΣημανÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α 5 Ï?ελεÏ?Ï?αίÏ?ν ημεÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Τα μηνÏ?μαÏ?α είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α με Ï?Ï?νημμÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
msgid "No Label"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? εÏ?ικÎÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1244
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
msgid "Read Messages"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1251
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
msgid "Recent Messages"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
msgid "Unread Messages"
msgstr "Î?η αναγνÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1310
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1253
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Î?Îμα ή διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1263
msgid "All Accounts"
msgstr "Î?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1327
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1270
msgid "Current Account"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1277
msgid "Current Folder"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:891
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:936
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d εÏ?ιλεγμÎνο, "
msgstr[1] "%d εÏ?ιλεγμÎνα, "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:902
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:947
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d διαγÏ?αμμÎνο"
msgstr[1] "%d διαγÏ?αμμÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:908
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:915
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:953
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:960
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο"
msgstr[1] "%d ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:921
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:966
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:927
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:972
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d μη αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνο"
msgstr[1] "%d μη αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:933
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:978
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d Ï?Ï?αλμÎνο"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?αλμÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:945
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d μη αναγνÏ?Ï?μÎνο, "
msgstr[1] "%d μη αναγνÏ?Ï?μÎνα, "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:948
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:993
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
@@ -15607,83 +16185,114 @@ msgstr[1] "Ï?Ï?νολο %d"
msgid "All Account Search"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:685
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:675
msgid "Account Search"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:873
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:868
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?_νδεÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:473
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:133
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Evolution"
+
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:182
+msgid "Account Editor"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:211
+msgid "Enabled"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
msgid "Language(s)"
msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α(εÏ?)"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:96
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Every time"
msgstr "Î?άθε Ï?οÏ?ά"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per day"
msgstr "Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ην ημÎÏ?α"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Once per week"
msgstr "Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ην εβδομάδα"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per month"
msgstr "Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ο μήνα"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:221
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:201
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη κεÏ?αλίδα junk"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:225
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:209
msgid "Header Name:"
msgstr "Î?νομα κεÏ?αλίδαÏ?:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:226
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:210
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Î? κεÏ?αλίδα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:325
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:504
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:310
msgid "Header"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:329
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:314
msgid "Contains Value"
msgstr "ΠεÏ?ιÎÏ?ει Ï?ιμή"
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:722
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:793
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:707 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:778
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "%s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι διαθÎÏ?ιμη και Ï?ο binary είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο."
+msgstr ""
+"%s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι διαθÎÏ?ιμη και Ï?ο binary είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο."
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:730
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:715 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:787
#, c-format
-msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία %s δεν είναι διαθÎÏ?ιμη. Î?λÎγξÏ?ε αν Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο."
+msgid ""
+"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία %s δεν είναι διαθÎÏ?ιμη. Î?λÎγξÏ?ε αν Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο είναι "
+"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο."
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:751
msgid "No junk plugin available"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μήÏ?Ï?ν"
#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1153
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
msgid "_Date header:"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα ημεÏ?ο_μηνίαÏ?:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1154
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
msgid "Show _original header value"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ιμήÏ? κεÏ?αλίδαÏ?"
+#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
+msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgstr ""
+"Î?άθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? ξεκινά Ï?ο Evolution να ελÎγÏ?ει αν είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη "
+"εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:138
+msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
+msgstr ""
+"Î?ÎλεÏ?ε να είναι Ï?ο Evolution η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?;"
+
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
msgstr "Hello Python"
@@ -15700,6 +16309,52 @@ msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Python"
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
msgstr "Î?οκιμÎÏ? για Ï?ον Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν Python Î?Plugin."
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:270
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ην Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε:"
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:302
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "Î?Ï?Ï? %s:"
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:313
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:410
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:388
+msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η ειÏ?αγÏ?γή. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ην \"Î Ï?οÏ?θηÏ?η\" για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:406
+msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
+msgstr ""
+"Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ειÏ?αγÏ?γή. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ην \"Î Ï?οÏ?θηÏ?η\" για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:466
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Î?οηθÏ?Ï? ΡÏ?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:472
+msgid "Welcome"
+msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε"
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
+"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
+"Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ο Evolution. Τα εÏ?Ï?μενα βήμαÏ?α θα εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution να "
+"Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? και να ειÏ?άγει αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? "
+"άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?. \n"
+"\n"
+"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά\" για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. "
+
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?οÏ?ικÏ?ν βιβλίÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution."
@@ -15709,21 +16364,25 @@ msgid "Local Address Books"
msgstr "ΤοÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμÎνοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμÎνοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμÎνοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
+"λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:514
-#: ../plugins/templates/templates.c:413
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
+#: ../plugins/templates/templates.c:409
msgid "Keywords"
msgstr "Î?ÎξειÏ? κλειδιά"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
-msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
-msgstr "Το Evolution βÏ?ήκε μεÏ?ικÎÏ? λÎξειÏ?-κλειδιά Ï?οÏ? Ï?Ï?οδηλÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα Ï?Ï?νημμÎνο, Ï?ο οÏ?οίο Ï?μÏ?Ï? δε βÏ?Îθηκε."
+msgid ""
+"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
+"contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr ""
+"Το Evolution βÏ?ήκε μεÏ?ικÎÏ? λÎξειÏ?-κλειδιά Ï?οÏ? Ï?Ï?οδηλÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα θα "
+"ÎÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα Ï?Ï?νημμÎνο, Ï?ο οÏ?οίο Ï?μÏ?Ï? δε βÏ?Îθηκε."
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Message has no attachments"
@@ -15753,55 +16412,63 @@ msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνοÏ? ήÏ?οÏ?"
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ηÏ?ηÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν μÎÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Î?Ï?ανεκ_κίνηÏ?η Evolution μεÏ?ά αÏ?Ï? backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:209
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? backup Evolution για εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:222
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Î?Ï?ανε_κκίνηÏ?η Evolution μεÏ?ά αÏ?Ï? εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290
-msgid "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal settings, mail filters etc."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î?α γίνει εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?Ï?ν memo Ï?αÏ?. Î?κÏ?μα θα γίνει εÏ?αναÏ?οÏ?ά και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κÏ?λ."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
+msgid ""
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
+"settings, mail filters etc."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î?α γίνει "
+"εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?Ï?ν memo Ï?αÏ?. "
+"Î?κÏ?μα θα γίνει εÏ?αναÏ?οÏ?ά και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?α "
+"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κÏ?λ."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Î?Ï?ανα_Ï?οÏ?ά Evolution αÏ?Ï? Îνα αÏ?Ï?είο ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα αÏ?Ï?είο Evolution για εÏ?αναÏ?οÏ?ά:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? για εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
msgid "Restore from backup"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï? Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:353
-msgid "_Backup Settings..."
-msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? _Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
+msgid "_Backup Evolution Settings..."
+msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο _Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:355
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?ε Îνα αÏ?Ï?είο"
+msgstr ""
+"Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?ε Îνα αÏ?Ï?είο"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:360
-msgid "R_estore Settings..."
-msgstr "Î?Ï?ανα_Ï?οÏ?ά Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
+msgid "R_estore Evolution Settings..."
+msgstr "Î?Ï?ανα_Ï?οÏ?ά Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Evolution..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:362
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution αÏ?Ï? Îνα αÏ?Ï?είο"
@@ -15836,7 +16503,9 @@ msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμ
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Evolution (Î?λληλογÏ?αÏ?ία, Î?Ï?αÏ?ÎÏ?, Î?μεÏ?ολÏ?γιο, Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?, Memo)"
+msgstr ""
+"Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Evolution (Î?λληλογÏ?αÏ?ία, "
+"Î?Ï?αÏ?ÎÏ?, Î?μεÏ?ολÏ?γιο, Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?, Memo)"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
msgid "Backup complete"
@@ -15849,8 +16518,8 @@ msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
-msgid "Backup current Evolution data"
-msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν καÏ?άλογοÏ? Backup Ï?οÏ? Evolution"
+msgid "Back up current Evolution data"
+msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?άλειαÏ? για Ï?α Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α δεδομÎνα Ï?οÏ? Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
msgid "Extracting files from backup"
@@ -15879,33 +16548,39 @@ msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?άκελο %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:453
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:453
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:488
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution δημιοÏ?Ï?γεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution δημιοÏ?Ï?γεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν "
+"δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution εÏ?αναÏ?ÎÏ?ει ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution εÏ?αναÏ?ÎÏ?ει ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν "
+"δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:510
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
-msgstr "Î? εÏ?γαÏ?ία ενδÎÏ?εÏ?αι να διαÏ?κÎÏ?ει ανάλογα με Ï?ην Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?γαÏ?ία ενδÎÏ?εÏ?αι να διαÏ?κÎÏ?ει ανάλογα με Ï?ην Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?ο "
+"λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
@@ -15914,70 +16589,97 @@ msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομ
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution."
+msgstr ""
+"Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution;"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να εÏ?αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?;"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να εÏ?αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο "
+"ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?;"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
-msgstr "Î? εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Evolution μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?θεί μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Evolution είναι κλειÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α μη αÏ?οθηκεÏ?μÎνα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θÎλεÏ?ε Ï?ο Evolution να εκκινήÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
+msgid "Close and Backup Evolution"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο και ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Close and Restore Evolution"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο και εÏ?ανεκκίνηÏ?η Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Î?η εÏ?αÏ?κή δικαιÏ?μαÏ?α"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα ÎγκÏ?Ï?ο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? για εÏ?αναÏ?οÏ?ά."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?άκελοÏ? δεν είναι εγγÏ?άÏ?ιμοÏ?."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?λα Ï?α δεδομÎνα και Ï?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution και θα Ï?α εÏ?αναÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï? Îνα Ï?Ï?οηγοÏ?μενο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î? εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Evolution μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?θεί μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Evolution είναι κλειÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α μη αÏ?οθηκεÏ?μÎνα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θÎλεÏ?ε Ï?ο Evolution να εκκινήÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
+msgid ""
+"To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
+msgstr ""
+"Î?ια να λάβεÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλÎιαÏ? Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?, "
+"Ï?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε "
+"αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?λα Ï?α δεδομÎνα Ï?Ï?ιν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:695
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
+msgid ""
+"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
+"backup."
+msgstr ""
+"Î?ια να εÏ?αναÏ?ÎÏ?εÏ?εÏ?α δεδομÎνα και Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ι Ï?αÏ?, Ï?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να "
+"κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?λα Ï?α "
+"δεδομÎνα Ï?Ï?ιν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε. Î?α διαγÏ?άÏ?ει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α δεδομÎνα και "
+"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution και θα Ï?α εÏ?αναÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?."
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? Î?Ï?αÏ?ÎÏ?"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:710
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία εγγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr ""
+"Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία εγγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
+"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:716
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Î?Ï?ιλογή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ιÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:731
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:746
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "_ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?ίλÏ?ν Ï?οÏ? Pidgin"
+msgstr ""
+"_ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?ίλÏ?ν Ï?οÏ? Pidgin"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Î?Ï?ιλογή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ίλÏ?ν Ï?οÏ? Pidgin"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:763
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με _λίÏ?Ï?α Ï?ίλÏ?ν Ï?Ï?Ï?α"
@@ -15989,34 +16691,39 @@ msgstr "BBDB"
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
-"Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
+"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
msgstr ""
-"ΣÏ?μÏ?ληÏ?Ï?νει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? με Ï?α ονÏ?μαÏ?α και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?.\n"
+"ΣÏ?μÏ?ληÏ?Ï?νει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? με Ï?α ονÏ?μαÏ?α και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? "
+"Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?.\n"
"\n"
"Î?κÏ?μα Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? IM αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? Ï?ίλÏ?ν Ï?αÏ?."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:154
#, c-format
msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
msgstr "Το Bogofilter δεν είναι διαθÎÏ?ιμο. ΠαÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?α."
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:162
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgstr "Î Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η %s: %s."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:190
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "ΠαÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? Bogofilter δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι, διακοÏ?ή Ï?ηÏ?..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:192
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:189
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Î?ναμονή διακοÏ?ήÏ? για Ï?αÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? Bogofilter, γίνεÏ?αι Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ?..."
+msgstr ""
+"Î?ναμονή διακοÏ?ήÏ? για Ï?αÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? Bogofilter, γίνεÏ?αι Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? "
+"Ï?ηÏ?..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:215
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:212
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε Ï?οή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Bogofilter, κÏ?δικαÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?: %d."
@@ -16030,8 +16737,13 @@ msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κειμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Unicode"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
-msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?ε Unicode UTF-8, Ï?Ï?Ï?ε να γίνει Ï?ιο εÏ?κολοÏ? ενÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν διάÏ?οÏ?εÏ? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν."
+msgid ""
+"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
+"different character sets."
+msgstr ""
+"Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?ε Unicode UTF-8, Ï?Ï?Ï?ε να γίνει Ï?ιο εÏ?κολοÏ? "
+"ενÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν διάÏ?οÏ?εÏ? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ειÏ? "
+"Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Bogofilter Junk Filter"
@@ -16045,15 +16757,16 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? Bogofilter"
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:198
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?. Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?. Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:200
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
msgid "Given URL cannot be found."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? URL."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
@@ -16062,37 +16775,31 @@ msgstr ""
"Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?ÎÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα δεδομÎνα.\n"
"%d - %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249
-#: ../plugins/face/face.c:169
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:334
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:585
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάλÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:428
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
msgid "Events"
msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:450
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
msgid "User's calendars"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:558
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:629
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
msgid "Failed to get server URL."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? URL διακομιÏ?Ï?ή."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:627
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:668
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1272
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:666
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
msgid "Could not find any user calendar."
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
@@ -16106,67 +16813,63 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε: %s"
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε με κÏ?δικÏ? %d"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:799
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
#, c-format
-msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
-msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η <b>%s</b> Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή <b>%s</b>"
+msgid "Enter password for user %s on server %s"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:856
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? soup for URL '%s'"
#. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1091
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
msgid "Searching folder content..."
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν Ï?ακÎλοÏ?..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1134
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
msgid "List of available calendars:"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? διαθÎÏ?ιμα ημεÏ?ολÏ?για:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1171
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
msgid "Supports"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? thread: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1357
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "Το URL Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή '%s' δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο URL"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1363
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για ημεÏ?ολÏ?γιο CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:215
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:92
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:219
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:305
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
msgid "Use _SSL"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _SSL"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:228
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή για ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:237
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:178
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:111
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:393
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:323
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:627
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η:"
@@ -16178,31 +16881,31 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? CalDAV Ï?Ï?ο Evolution."
msgid "CalDAV Support"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη CalDAV"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:112
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
msgid "_Customize options"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?_μογή εÏ?ιλογÏ?ν"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:131
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
msgid "File _name:"
msgstr "Î?νομα αÏ?_Ï?είοÏ?:"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:135
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
msgid "Choose calendar file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:183
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
msgid "On open"
msgstr "ΣÏ?ο άνοιγμα"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:184
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
msgid "On file change"
msgstr "Î?αÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:185
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
msgid "Periodically"
msgstr "ΠεÏ?ιοδικά"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "Force read _only"
msgstr "Î?ξαναγκαÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? _μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
@@ -16214,11 +16917,11 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ?ικÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution.
msgid "Local Calendars"
msgstr "ΤοÏ?ικά ημεÏ?ολÏ?για"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
msgid "_Secure connection"
msgstr "Î?Ï?_Ï?αλήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:186
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
msgid "Userna_me:"
msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
@@ -16266,26 +16969,26 @@ msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: Î?αÏ?Ï?εÏ?ιά"
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: Î?αÏ?αιγίδεÏ?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:221
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:222
msgid "Select a location"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
#. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:326
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:328
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:373
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:446
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
msgid "_Units:"
msgstr "Î?ονά_δεÏ?:"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:453
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ική (Î?ελÏ?ίοÏ?, cm, etc)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:454
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Imperial (ΦαÏ?ενάÏ?Ï?, ίνÏ?Ï?εÏ?, κÏ?λ)"
@@ -16308,49 +17011,50 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ενÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?."
+msgstr ""
+"Î Ï?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?."
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
msgid "Map for contacts"
msgstr "ΧάÏ?Ï?ηÏ? για εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
-msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
+msgid "Select folder to import OE folder into"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? για ειÏ?αγÏ?γή Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? OE"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr "Î?άθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? ξεκινά Ï?ο Evolution να ελÎγÏ?ει αν είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:251
+msgid "Importing Outlook Express data"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν Outlook"
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
-msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
+msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Outlook αÏ?Ï? αÏ?Ï?είο DBX"
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
-msgid "Default Mail Client"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
+msgid "Outlook DBX import"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Outlook DBX"
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
-msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ο Evolution Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?;"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
+msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοί Ï?άκελοι 5/6 Outlook (.dbx)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:75
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?ο _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:88
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
msgid "A_utocomplete with this address book"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:97
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?ο _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:98
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? η _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:99
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? η _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo"
@@ -16360,15 +17064,24 @@ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνεÏ? Ï?ηγÎÏ?"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
-msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμÏ?μενοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? και ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
+msgstr ""
+"ΣημείÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμÏ?μενοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? και ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï? "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί οÏ?ίζει Ï?η λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?ε εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α. Î? μοÏ?Ï?ή για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? και Ï?ιμήÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? είναι: Î?νομα Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? \"=\" και οι Ï?ιμÎÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? με \";\""
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί οÏ?ίζει Ï?η λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε "
+"να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?ε εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α. Î? μοÏ?Ï?ή για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? "
+"και Ï?ιμήÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? είναι: Î?νομα Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? \"=\" και "
+"οι Ï?ιμÎÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? με \";\""
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
msgid "Security:"
@@ -16398,12 +17111,12 @@ msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Î?αμία"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:569
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:830
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -16411,12 +17124,12 @@ msgstr ""
"Î? μοÏ?Ï?ή οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ιμήÏ? μιαÏ? Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? είναι:\n"
"Î?νÏ?μαÏ?α Ï?ιμÏ?ν Ï?ηÏ? Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÎνα με \";\"."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:948
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:884
msgid "Key"
msgstr "Î?λειδί"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:959
-#: ../plugins/templates/templates.c:419
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:900
+#: ../plugins/templates/templates.c:415
msgid "Values"
msgstr "ΤιμÎÏ?"
@@ -16435,10 +17148,12 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη κεÏ?αλίδα μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ÎναÏ?ξη Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ηθεί Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ην Ï?Ï?νÏ?αξη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ÎναÏ?ξη Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ηθεί Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ην "
+"Ï?Ï?νÏ?αξη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:119
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ÎναÏ?ξη Ï?Ï?αν γίνει εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία ενÏ?Ï? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
@@ -16448,13 +17163,14 @@ msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "The default command that must be used as the editor."
-msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη ενÏ?ολή Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κειμÎνοÏ?."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη ενÏ?ολή Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κειμÎνοÏ?."
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:108
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Î?νÏ?ολή Ï?Ï?οÏ? εκÏ?ÎλεÏ?η για εκκίνηÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμÎνοÏ?: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
@@ -16462,8 +17178,8 @@ msgstr ""
"Î?ια Ï?ο Emacs Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε \"xemacs\"\n"
"Î?ια Ï?ο VI Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε \"gvim -f\""
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:375
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:377
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "ΣÏ?νÏ?αξη Ï?ε μια εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή"
@@ -16473,7 +17189,9 @@ msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μια εξÏ?Ï?εÏ?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? για Ï?Ï?νÏ?αξη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ήÏ?η μια εξÏ?Ï?εÏ?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? για Ï?Ï?νÏ?αξη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?λοÏ? "
+"κειμÎνοÏ?."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
@@ -16484,28 +17202,46 @@ msgid "Editor not launchable"
msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κειμÎνοÏ? δεν είναι διαθÎÏ?ιμοÏ? για εκκίνηÏ?η"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
-msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
-msgstr "Το Evolution δεν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει Îνα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? αÏ?Ï?είο για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+"Το Evolution δεν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει Îνα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? αÏ?Ï?είο για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η "
+"Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "External editor still running"
msgstr "Î? εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? ακÏ?μα εκÏ?ελείÏ?αι"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
-msgid "The external editor is still running. The mail composer window cannot be closed as long as the editor is active."
-msgstr "Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει ακÏ?μα. Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να κλείÏ?ει ενÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? είναι ακÏ?μα ανοικÏ?Ï?."
+msgid ""
+"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
+"closed as long as the editor is active."
+msgstr ""
+"Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει ακÏ?μα. Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? "
+"μηνÏ?μαÏ?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να κλείÏ?ει ενÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? είναι ακÏ?μα "
+"ανοικÏ?Ï?."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
-msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εκκίνηÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμÎνοÏ? οÏ?ιÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?."
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία εκκίνηÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμÎνοÏ? οÏ?ιÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
+"λειÏ?οÏ?Ï?γία. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?."
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Î?α ειÏ?άγεÏ?αι Ï?άνÏ?α η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
-msgid "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture should be set before checking this, otherwise nothing happens."
-msgstr "Î?άν θα ειÏ?άγεÏ?αι η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή. Î? εικÏ?να Ï?Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ιν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί αÏ?Ï?Ï? εδÏ?, διαÏ?οÏ?εÏ?ικά δεν θα Ï?Ï?μβεί Ï?ίÏ?οÏ?α."
+msgid ""
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
+msgstr ""
+"Î?άν θα ειÏ?άγεÏ?αι η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή. Î? "
+"εικÏ?να Ï?Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ιν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί αÏ?Ï?Ï? εδÏ?, διαÏ?οÏ?εÏ?ικά δεν θα "
+"Ï?Ï?μβεί Ï?ίÏ?οÏ?α."
#: ../plugins/face/face.c:286
msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
@@ -16523,13 +17259,14 @@ msgstr "Î?α ε_ιÏ?άγεÏ?αι Ï?άνÏ?α η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η νÎαÏ? εικÏ?ναÏ? _Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../plugins/face/face.c:415
+#: ../plugins/face/face.c:422
msgid "Include _Face"
msgstr "Î?α Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?αι ει_κÏ?να"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η μιαÏ? μικÏ?ήÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η μιαÏ? μικÏ?ήÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
@@ -16555,22 +17292,19 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε δεν είναι μια ÎγκÏ?Ï?η εικÏ?να .png. ΣÏ?άλμα: {0}"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:82
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:273
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:235
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?</b>"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
+msgid "Server"
+msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν εγγεγÏ?αμμÎνÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν."
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν εγγεγÏ?αμμÎνÏ?ν "
+"ημεÏ?ολογίÏ?ν."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -16579,18 +17313,18 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? Google.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
msgid "Unknown error."
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:631
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
msgid "Cal_endar:"
msgstr "_Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:666
-msgid "Retrieve _list"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
+msgid "Retrieve _List"
msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η _λίÏ?Ï?αÏ?"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
@@ -16601,7 +17335,7 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Google Calendars Ï?Ï?ο Evolution."
msgid "Google Calendars"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για Google"
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
msgid "Checklist"
msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? ελÎγÏ?οÏ?"
@@ -16633,12 +17367,12 @@ msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική αÏ?οδοÏ?ή"
msgid "Rese_nd Meeting..."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή ξανά Ï?ηÏ? _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?..."
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:350
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
msgid "Create folder"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:217
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -16663,19 +17397,19 @@ msgstr ""
"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε 'Î?Ï?αÏ?μογή' για να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο Ï?άκελο\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:237
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:229
msgid "Install the shared folder"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:241
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:233
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:81
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
msgid "Junk Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:94
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
@@ -16688,11 +17422,6 @@ msgstr "Email:"
msgid "Junk List:"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μήÏ?Ï?ν:"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-msgid "_Disable"
-msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
@@ -16711,11 +17440,15 @@ msgstr "_Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η"
msgid "Message Retract"
msgstr "Î?νάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
-msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Î? ανάκληÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?ο αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η. Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ην ενÎÏ?γεια αÏ?Ï?ή;"
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Î? ανάκληÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?ο αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
+"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η. Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ην ενÎÏ?γεια αÏ?Ï?ή;"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:107
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Το μήνÏ?μα ανακλήθηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
@@ -16745,7 +17478,9 @@ msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η ανάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι "{0}" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+msgstr ""
+"Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι "{0}" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
@@ -16758,13 +17493,18 @@ msgid "Invalid user"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid "Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email address and try again."
-msgstr "Î?νεÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? είÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï? "{0}". ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+msgid ""
+"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? είÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï? "{0}". ΠαÏ?ακαλÏ? "
+"ελÎγξÏ?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "{0}" Ï?ε διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "{0}" Ï?ε διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
@@ -16774,20 +17514,26 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε εκÏ?Ï?Ï?ήÏ?ει ήδη δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε εκÏ?Ï?Ï?ήÏ?ει ήδη δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον "
+"Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Îνα ÎγκÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να δÏ?Ï?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Îνα ÎγκÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να δÏ?Ï?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? "
+"διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η κοινή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? με Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "{0}""
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η κοινή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? με Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "{0}""
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α"
+msgstr ""
+"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
msgid "Do you want to resend the meeting?"
@@ -16803,7 +17549,9 @@ msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να ανακαλÎÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? ανÏ?ικε
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr "Το αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν."
+msgstr ""
+"Το αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν "
+"Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
msgid "This is a recurring meeting"
@@ -16811,11 +17559,17 @@ msgstr "Î?α γίνει Ï?ο γεγονÏ?Ï? εÏ?αναλαμβανÏ?μενο"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νÎα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νÎα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
-msgid "This will create a new meeting with the existing meeting details. The recurrence rule needs to be re-entered."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νÎα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î? κανÏ?ναÏ? εÏ?ανάληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηθεί ξανά."
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νÎα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î? κανÏ?ναÏ? εÏ?ανάληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηθεί ξανά."
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
@@ -16828,25 +17582,25 @@ msgid "Would you like to decline it?"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν;"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
-msgid "<b>Users:</b>"
-msgstr "<b>ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?:</b>"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "C_ustomize notification message"
msgstr "_Î Ï?οÏ?αÏ?μογή μηνÏ?μαÏ?οÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "Con_tacts..."
msgstr "Î?_Ï?αÏ?ÎÏ?..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "Î?ι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? θα λάβοÏ?ν Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?ημείÏ?Ï?η.\n"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
+msgid "Users:"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?:"
+
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? κοινή Ï?Ï?ήÏ?η"
@@ -16904,50 +17658,61 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ?"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Account Name</b>"
-msgstr "<b>Î?νομα Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?</b>"
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:230
+msgid "Account Name"
+msgstr "Î?νομα λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
msgid "Proxy Login"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ή"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:210
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:253
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:495
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sÎ?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:692
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-msgstr "Î? καÏ?Ï?Îλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθÎÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
+msgstr ""
+"Î? καÏ?Ï?Îλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθÎÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο "
+"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr "Î? καÏ?Ï?Îλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθÎÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
+msgstr ""
+"Î? καÏ?Ï?Îλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθÎÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο "
+"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:931
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:701
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:700
+msgctxt "GW"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:926
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:691
msgid "Add User"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:213
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
msgid "Advanced send options"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνεÏ? εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:736
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:309
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
msgid "Users"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:310
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:415
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:410
msgid "Sharing"
msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η"
@@ -16955,67 +17720,59 @@ msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η"
msgid "Custom Notification"
msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?ημη ειδοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:741
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:731
msgid "Add "
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:126
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
msgid "Message Status"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
msgid "Subject:"
msgstr "Î?Îμα:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:154
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
msgid "From:"
msgstr "Î?Ï?Ï?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:169
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
msgid "Creation date:"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία δημιοÏ?Ï?γίαÏ?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
msgid "Recipient: "
msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ?: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:216
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
msgid "Delivered: "
msgstr "ΠαÏ?αδοθÎνÏ?α: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:222
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
msgid "Opened: "
msgstr "Î?νοιγμÎνα: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:227
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
msgid "Accepted: "
msgstr "Î?Ï?οδεκÏ?ά: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:232
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
msgid "Deleted: "
msgstr "Î?ιαγÏ?αμμÎνα: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:237
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
msgid "Declined: "
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ιÏ?Ï?Îα: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
msgid "Completed: "
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνα: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:247
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
msgid "Undelivered: "
msgstr "Î?η Ï?αÏ?αδοÏ?Îα: "
-#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
-msgid "Add Hula support to Evolution."
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Hula Ï?Ï?ο Evolution."
-
-#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
-msgid "Hula Support"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Hula"
-
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνη εικÏ?να"
@@ -17024,12 +17781,12 @@ msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνη εικÏ?να"
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν εικÏ?νÏ?ν αÏ?εÏ?θείαÏ? μÎÏ?α Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:328
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:330
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:341
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:343
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Î?εÏ?αλίδεÏ? IMAP"
@@ -17040,10 +17797,12 @@ msgstr "_Î?αÏ?ικÎÏ? και κεÏ?αλίδεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid ""
-"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
+"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να λάβεÏ?ε μαζί με Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?.\n"
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να λάβεÏ?ε μαζί με Ï?ιÏ? "
+"Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?.\n"
"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? αν εÏ?ιλÎξεÏ?ε \"Î?λεÏ? οι κεÏ?αλίδεÏ?\"."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
@@ -17074,34 +17833,37 @@ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομεÏ?ήÏ? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν IMAP."
msgid "IMAP Features"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? IMAP"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:486
+#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
+#. the second '%s' with an error message
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
#, c-format
-msgid "Failed to load the calendar '%s'"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'"
+msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s' (%s)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:652
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:649
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-msgstr "Î?να Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' ÎÏ?Ï?εÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?η με αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
+msgstr ""
+"Î?να Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' ÎÏ?Ï?εÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?η με αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:688
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:685
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Το Ï?ανÏ?εβοÏ? βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:787
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:784
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:794
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:798
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ι'Ï?ν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:799
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? memo Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε λίÏ?Ï?α memo"
@@ -17157,7 +17919,9 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη ÎγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+msgstr ""
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη "
+"ÎγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
#, c-format
@@ -17201,524 +17965,551 @@ msgstr "ημεÏ?ολÏ?γιο.ics"
msgid "Save Calendar"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Το Ï?Ï?νημμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
-msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
-msgstr "Το μήνÏ?μα ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν είναι Îνα ÎγκÏ?Ï?ο iCalendar."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+msgid ""
+"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
+"iCalendar."
+msgstr ""
+"Το μήνÏ?μα ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν "
+"είναι Îνα ÎγκÏ?Ï?ο iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1773
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1666
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Το ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
-msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
-msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει γεγονÏ?Ï?α,εÏ?γαÏ?ίεÏ? ή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1776
+msgid ""
+"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
+"tasks or free/busy information"
+msgstr ""
+"Το μήνÏ?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει γεγονÏ?Ï?α,"
+"εÏ?γαÏ?ίεÏ? ή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1680
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Το Ï?Ï?νημμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?ολλαÏ?λά ανÏ?ικείμενα"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
-msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
-msgstr "Î?ια να γίνει διεÏ?γαÏ?ία Ï?λÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν, Ï?ο αÏ?Ï?είο θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί και να ειÏ?αÏ?θεί Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+msgid ""
+"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
+"imported"
+msgstr ""
+"Î?ια να γίνει διεÏ?γαÏ?ία Ï?λÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν, Ï?ο αÏ?Ï?είο θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να "
+"αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί και να ειÏ?αÏ?θεί Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2454
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
msgid "This task recurs"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2453
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
msgid "This memo recurs"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο memo εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2694
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "Î?ιαγÏ?α_Ï?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ? μεÏ?ά Ï?ην ενÎÏ?γεια"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2692
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2725
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2704
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2737
msgid "Conflict Search"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?εÏ?ν"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2707
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2719
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ημεÏ?ολογίÏ?ν για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
msgstr "ΣήμεÏ?α %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "ΣήμεÏ?α %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:213
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "ΣήμεÏ?α %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:241
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:278
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:330
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:443
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
#, c-format
-msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?Ï?ε εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
-#, c-format
-msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr "Î?ήÏ?θηκε εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? %s δημοÏ?ίεÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+msgid "Please respond on behalf of %s"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?Ï?ε εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?ε εÏ?άÏ?:"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid "Received on behalf of %s"
+msgstr "Î?ήÏ?θηκε εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
+msgstr ""
+"Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid "%s has published the following meeting information:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?ε εÏ?άÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?Ï?ειλε Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μία Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?Ï?ειλε Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "Î?/Î? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μία Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"meeting:"
+msgstr ""
+"Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην "
+"ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr ""
+"Î?/Î? %s θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη "
+"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?είλει Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "%s has sent back the following meeting response:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?είλει Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "%s has canceled the following meeting."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s has proposed the following meeting changes."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> εÏ?ιθÏ?μεί Ï?ην ανάθεÏ?η Ï?οÏ? %s Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει αναθÎÏ?η Ï?ε εÏ?άÏ? μια εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s has declined the following meeting changes."
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?ε εÏ?άÏ? μια εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s through %s has published the following task:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s has published the following task:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
+msgstr "Î?/Î? %s εÏ?ιθÏ?μεί Ï?ην ανάθεÏ?η Ï?οÏ? %s Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s through %s has assigned you a task:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?ε εÏ?άÏ? μία εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s has assigned you a task:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?ε εÏ?άÏ? μία εÏ?γαÏ?ία:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?Ï?ειλε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μία Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?Ï?ειλε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
+msgid "%s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "Î?/Î? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μία Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
+msgstr ""
+"Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην "
+"ακÏ?λοÏ?θη καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνη εÏ?γαÏ?ία:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid ""
+"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgstr ""
+"Î?/Î? %s θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη "
+"καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνη εÏ?γαÏ?ία:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? ανάθεÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
+msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?είλει Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? ανάθεÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
+msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?είλει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s αÏ?νήθηκε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνη εÏ?γαÏ?ία:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη ανάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
+msgid "%s has canceled the following assigned task:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο memo:"
+msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr ""
+"Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? ανάθεÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο memo:"
+msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? ανάθεÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
+#, c-format
+msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνη εÏ?γαÏ?ία:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
+#, c-format
+msgid "%s has declined the following assigned task:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνη εÏ?γαÏ?ία:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
+#, c-format
+msgid "%s through %s has published the following memo:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο memo:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε Îνα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον memo:"
+msgid "%s has published the following memo:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε Îνα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον memo:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε Îνα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo:"
+msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr "Î?/Î? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε Îνα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:552
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
-msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo:"
+msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
+msgstr "Î?/Î? %s μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:676
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
+#, c-format
+msgid "%s has canceled the following shared memo:"
+msgstr "Î?/Î? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "All day:"
msgstr "Î?λη μÎÏ?α:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
msgid "Start day:"
msgstr "Î?μÎÏ?α ÎναÏ?ξηÏ?:"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
msgid "Start time:"
msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ÎναÏ?ξηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
msgid "End day:"
msgstr "Î?μÎÏ?α Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ?:"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1056
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
msgid "End time:"
msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? λήξηÏ?:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Î?_νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:869
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
msgid "_Decline"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
-msgid "_Accept"
-msgstr "_Î?Ï?οδοÏ?ή"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
+msgid "A_ccept"
+msgstr "Î?_Ï?οδοÏ?ή"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
msgid "_Decline all"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?λÏ?ν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Tentative all"
msgstr "Î?λα _δοκιμαÏ?Ï?ικά"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:865
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
msgid "_Tentative"
msgstr "_Î?οκιμαÏ?Ï?ικά"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
-msgid "_Accept all"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+msgid "A_ccept all"
msgstr "_Î?Ï?οδοÏ?ή Ï?λÏ?ν"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
msgid "_Send Information"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
msgid "_Update"
msgstr "Î?_νημÎÏ?Ï?Ï?η"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1130
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
msgid "Comment:"
msgstr "ΣÏ?Ï?λιο:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1115
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή α_Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1145
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνοÏ?Ï?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "Î?_Ï?αÏ?μογή Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
msgid "Show time as _free"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï? ελεÏ?_θεÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1166
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "Î?α _κληÏ?ονομηθεί η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1915
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1917
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
msgid "_Memos:"
msgstr "_Memo:"
@@ -17731,16 +18522,21 @@ msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip Formatter"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "{1}"?"
-msgstr ""{0}" ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο "{1}";"
+msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
+msgstr ""
+"Î?/Î? '{0}' ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο "
+"'{1}';"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η ÎÏ?ει αναÏ?εθεί"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? Îνα Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?;"
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? Îνα Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ο "
+"αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?;"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
@@ -17763,8 +18559,12 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γεί Îνα μήνÏ?μα D-BUS Ï?Ï?αν καÏ?αÏ?θάνει Îνα νÎο μήνÏ?μα."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
-msgstr "Î?ν \"true\", Ï?Ï?Ï?ε ήÏ?οÏ? μÏ?ιÏ?, αλλιÏ?Ï? να γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ? Ï?Ï?ην άÏ?ιξη νÎÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid ""
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr ""
+"Î?ν \"true\", Ï?Ï?Ï?ε ήÏ?οÏ? μÏ?ιÏ?, αλλιÏ?Ï? να γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ? Ï?Ï?ην "
+"άÏ?ιξη νÎÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -17776,7 +18576,9 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μη
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι ενεÏ?γÏ? Ï?ο beep."
+msgstr ""
+"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι ενεÏ?γÏ? "
+"Ï?ο beep."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Popup message together with the icon."
@@ -17784,7 +18586,9 @@ msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο μήνÏ?μα μαÏ?ί με εικονίδιο."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
-msgstr "Î?ιδοÏ?οιεί Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με Îνα εικονίδιο νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?θάνει Îνα νÎο μήνÏ?μα."
+msgstr ""
+"Î?ιδοÏ?οιεί Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με Îνα εικονίδιο νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή "
+"ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?θάνει Îνα νÎο μήνÏ?μα."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file name to be played."
@@ -17792,7 +18596,9 @@ msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ? για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι ενεÏ?γÏ? Ï?ο beep."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?είο για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι "
+"ενεÏ?γÏ? Ï?ο beep."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Use sound theme"
@@ -17804,7 +18610,8 @@ msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι μήνÏ?μα Ï?άνÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?αν καÏ?αÏ?θάνει Îνα νÎο μήνÏ?μα."
+msgstr ""
+"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι μήνÏ?μα Ï?άνÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?αν καÏ?αÏ?θάνει Îνα νÎο μήνÏ?μα."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
msgid "Whether the icon should blink or not."
@@ -17814,16 +18621,15 @@ msgstr "Î?ν Ï?ο εικονίδιο θα Ï?άλλεÏ?αι ή Ï?Ï?ι."
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Î?ν γίνεÏ?αι ειδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο για νÎα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ομÎνα."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:344
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:369
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:366
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:391
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#. To translators: '%d' is the count of mails received and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:495
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:527
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17838,67 +18644,69 @@ msgstr[1] ""
"Î?Ï?εÏ?ε %d νÎα μηνÏ?μαÏ?α\n"
" Ï?Ï?ο %s."
-#. To Translators: "From:" is preceding a new mail sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Î?Ï?Ï?: %s"
-#. To Translators: "Subject:" is preceding a new mail subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:518
+#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
+#. * subject, like "Subject: It happened again"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:552
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Î?Îμα: %s"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:527
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:562
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Î?Ï?εÏ?ε %d νÎο μήνÏ?μα."
msgstr[1] "Î?Ï?εÏ?ε %d νÎα μηνÏ?μαÏ?α."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:545
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:550
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:584
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:591
msgid "New email"
msgstr "Î?Îo email"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:604
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:652
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην _Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:680
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "Πα_λλÏ?μενο εικονίδιο Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:642
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο _μήνÏ?μα μαζί με εικονίδιο"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:827
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:877
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην ά_Ï?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:856
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:906
msgid "_Beep"
msgstr "Î?_Ï?ιÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:869
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:919
msgid "Use sound _theme"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ή_Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:888
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:938
msgid "Play _file:"
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?_Ï?είοÏ?:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:899
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:949
msgid "Select sound file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:957
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:1007
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "_Î?ιδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο για νÎα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αÏ?θάνοÏ?ν Ï?Ï?α ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:966
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:1016
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? _D-Bus"
@@ -17911,120 +18719,198 @@ msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "ΣαÏ? ειδοÏ?οιεί καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη ενÏ?Ï? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:166
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï? Îνα μήνÏ?μα αÏ?Ï? %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
#, c-format
-msgid "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the old event?"
-msgstr "Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Ï?ο γεγονÏ?Ï? '%s'. Î?ÎλεÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? γεγονÏ?Ï?;"
+msgid ""
+"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
+"old event?"
+msgstr ""
+"Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Ï?ο γεγονÏ?Ï? '%s'. Î?ÎλεÏ?ε να "
+"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? γεγονÏ?Ï?;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:499
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
#, c-format
-msgid "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the old task?"
-msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Ï?ην εÏ?γαÏ?ία '%s'. Î?α θÎλαÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην Ï?αλιά εÏ?γαÏ?ία;"
+msgid ""
+"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
+"old task?"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Ï?ην εÏ?γαÏ?ία '%s'. Î?α θÎλαÏ?ε να "
+"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην Ï?αλιά εÏ?γαÏ?ία;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:502
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
#, c-format
-msgid "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the old memo?"
-msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Ï?ο memo '%s'. Î?α θÎλαÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? memo;"
+msgid ""
+"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
+"old memo?"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Ï?ο memo '%s'. Î?α θÎλαÏ?ε να "
+"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? memo;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:519
-msgid "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would you like to create new events anyway?"
-msgstr "Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη μεÏ?ικά γεγονÏ?Ï?α για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎα γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
+msgid ""
+"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+"you like to create new events anyway?"
+msgstr ""
+"Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη μεÏ?ικά γεγονÏ?Ï?α για Ï?α δοθÎνÏ?α "
+"μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎα γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
-msgid "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would you like to create new tasks anyway?"
-msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη μεÏ?ικÎÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
+msgid ""
+"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+"you like to create new tasks anyway?"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη μεÏ?ικÎÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? για Ï?α δοθÎνÏ?α "
+"μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:525
-msgid "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would you like to create new memos anyway?"
-msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη μεÏ?ικά memo για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎα memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
+msgid ""
+"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+"you like to create new memos anyway?"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη μεÏ?ικά memo για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α "
+"θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎα memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:543
-msgid "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you like to create new event anyway?"
-msgid_plural "Selected calendar contains events for the given mails already. Would you like to create new events anyway?"
-msgstr[0] "Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Îνα γεγονÏ?Ï? για Ï?ο δοθÎν μήνÏ?μα. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Îνα νÎο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-msgstr[1] "Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη γεγονÏ?Ï?α για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎα γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
+msgid ""
+"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+"like to create new event anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+"like to create new events anyway?"
+msgstr[0] ""
+"Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Îνα γεγονÏ?Ï? για Ï?ο δοθÎν μήνÏ?μα. Î?α "
+"θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Îνα νÎο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+msgstr[1] ""
+"Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη γεγονÏ?Ï?α για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α "
+"θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎα γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
-msgid "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you like to create new task anyway?"
-msgid_plural "Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you like to create new tasks anyway?"
-msgstr[0] "Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη μια εÏ?γαÏ?ία για Ï?ο δοθÎν μήνÏ?μα. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νÎα εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-msgstr[1] "Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη εÏ?γαÏ?ίεÏ? για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
+msgid ""
+"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+"like to create new task anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+"like to create new tasks anyway?"
+msgstr[0] ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη μια εÏ?γαÏ?ία για Ï?ο δοθÎν μήνÏ?μα. Î?α "
+"θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νÎα εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+msgstr[1] ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη εÏ?γαÏ?ίεÏ? για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. "
+"Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
-msgid "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you like to create new memo anyway?"
-msgid_plural "Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you like to create new memos anyway?"
-msgstr[0] "Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Îνα memo για Ï?ο δοθÎν μήνÏ?μα. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Îνα νÎο memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-msgstr[1] "Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη memo για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎα memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
+msgid ""
+"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+"like to create new memo anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+"like to create new memos anyway?"
+msgstr[0] ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Îνα memo για Ï?ο δοθÎν μήνÏ?μα. Î?α θÎλαÏ?ε "
+"να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Îνα νÎο memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
+msgstr[1] ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη memo για Ï?α δοθÎνÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θÎλαÏ?ε "
+"να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νÎα memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να ÎÏ?ει;"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:614
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
msgid "[No Summary]"
msgstr "[ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? εÏ?ÎÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Îνα μη ÎγκÏ?Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:696
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Î Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην διεÏ?γαÏ?ία: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:732
-msgid "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please."
-msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
+"η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:735
-msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
-msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
+"η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
-msgid "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please."
-msgstr "Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία memo. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
+"η δημιοÏ?Ï?γία memo. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγήÏ?. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1060
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1071
msgid "Create an _Event"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? γε_γονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1062
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1073
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1067
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1078
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? mem_o"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1069
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1080
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? memo αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1085
msgid "Create a _Task"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?_γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1087
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1095
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1086
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1097
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
@@ -18032,55 +18918,56 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλ
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε νÎα εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:283
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:291
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?_Ï?είοÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:285
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Î?ήÏ?η ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία ανήκει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:290
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:298
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν _Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:292
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ην οÏ?οία ανήκει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:297
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:305
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με ι_διοκÏ?ήÏ?η λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:299
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ικοινÏ?νία με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:304
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:312
msgid "_Post Message to List"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ο_λή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε λίÏ?Ï?α"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:306
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:311
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:319
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:313
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:318
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:326
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:320
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:328
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?Ï?οÏ? ανήκει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:327
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:335
msgid "Mailing _List"
msgstr "Î?ί_Ï?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
@@ -18090,7 +18977,9 @@ msgstr "Î?νÎÏ?γειεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
-msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει ενÎÏ?γειεÏ? για κοινÎÏ? ενÏ?ολÎÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Ï?Ï?νδÏ?ομή,αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, κÏ?λ)."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ÎÏ?ει ενÎÏ?γειεÏ? για κοινÎÏ? ενÏ?ολÎÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Ï?Ï?νδÏ?ομή,"
+"αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, κÏ?λ)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
@@ -18098,13 +18987,17 @@ msgstr "Î? ενÎÏ?γεια δεν είναι διαθÎÏ?ιμη"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
+"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
+"has been sent."
msgstr ""
-"Î?να μήνÏ?μα email θα Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?ο URL \"{0}\". Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α,ή να Ï?ο δείÏ?ε και να Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε.\n"
+"Î?να μήνÏ?μα email θα Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?ο URL \"{0}\". Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα "
+"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α,ή να Ï?ο δείÏ?ε και να Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε.\n"
"\n"
-"Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να λάβεÏ?ε Ï?Ï?νÏ?ομα μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?αν Ï?Ï?αλθεί Ï?ο μήνÏ?μα."
+"Î?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να λάβεÏ?ε Ï?Ï?νÏ?ομα μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?αν "
+"Ï?Ï?αλθεί Ï?ο μήνÏ?μα."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
@@ -18119,8 +19012,13 @@ msgid "Posting not allowed"
msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
-msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. ΠιθανÏ?Ï? να είναι μια λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? για λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?."
+msgid ""
+"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
+"mailing list. Contact the list owner for details."
+msgstr ""
+"Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. ΠιθανÏ?Ï? να είναι "
+"μια λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η "
+"Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? για λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
@@ -18128,11 +19026,13 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?α
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
-"The action could not be performed. The header for this action did not contain any action that could be processed.\n"
+"The action could not be performed. The header for this action did not "
+"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÎÏ?γειαÏ?. Î? κεÏ?αλίδα για αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÎÏ?γεια δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε ενÎÏ?γεια Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?με να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με.\n"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÎÏ?γειαÏ?. Î? κεÏ?αλίδα για αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÎÏ?γεια "
+"δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε ενÎÏ?γεια Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?με να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με.\n"
"\n"
"Î?εÏ?αλίδα: {0}"
@@ -18142,13 +19042,18 @@ msgid ""
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
-"Î? {0} κεÏ?αλίδα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι κακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μÎνη και δεν μÏ?οÏ?εί να γίνει διεÏ?γαÏ?ία.\n"
+"Î? {0} κεÏ?αλίδα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι κακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μÎνη και δεν μÏ?οÏ?εί να "
+"γίνει διεÏ?γαÏ?ία.\n"
"\n"
"Î?εÏ?αλίδα: {1}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid "This message does not contain the header information required for this action."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κεÏ?αλίδαÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÎÏ?γεια."
+msgid ""
+"This message does not contain the header information required for this "
+"action."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κεÏ?αλίδαÏ? για αÏ?Ï?ή "
+"Ï?ην ενÎÏ?γεια."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
@@ -18163,18 +19068,22 @@ msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Î?Ï?ιλογή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακÎλοÏ?Ï?;"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
-msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
-msgstr "Î?ÎλεÏ?ε αν γίνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακÎλοÏ?Ï?;"
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Î?ÎλεÏ?ε αν γίνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο "
+"Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακÎλοÏ?Ï?;"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:168
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:194
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "ΣÏ?ο Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? _Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:182
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:208
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Σε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον _Ï?άκελο μÏ?νο"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:402
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:437
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "ΣήμανÏ?η μη_νÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
@@ -18201,7 +19110,8 @@ msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ÎαÏ?(είÏ?)"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "ΣημείÏ?Ï?η: Î?εÏ?ικÎÏ? αλλαγÎÏ? δεν θα Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν μÎÏ?Ï?ι Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr ""
+"ΣημείÏ?Ï?η: Î?εÏ?ικÎÏ? αλλαγÎÏ? δεν θα Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν μÎÏ?Ï?ι Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
msgid "Overview"
@@ -18231,37 +19141,47 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?ιμά αÏ?λÏ? κείμενο"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï? αÏ?λÏ? κείμενο, ακÏ?μα και αν ÎÏ?οÏ?ν HTML Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï? αÏ?λÏ? κείμενο, ακÏ?μα και αν ÎÏ?οÏ?ν HTML "
+"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η HTML αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Το Evolution να εÏ?ιλÎγει Ï?ο καλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?ημείο για να εμÏ?ανίÏ?ει."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ? αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
-msgid "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best part to show."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. Î?ιαÏ?οÏ?εÏ?ικά να εÏ?ιλÎγει Ï?ο Evolution Ï?ο καλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?μήμα."
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+msgid ""
+"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
+"part to show."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. Î?ιαÏ?οÏ?εÏ?ικά να εÏ?ιλÎγει Ï?ο "
+"Evolution Ï?ο καλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?μήμα."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
-msgid "Always show plain text part and make attachments from other parts, if requested."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ? και δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν για Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?μήμαÏ?α, αν ζηÏ?ηθεί."
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+msgid ""
+"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
+"requested."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ? και δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν για Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α "
+"Ï?μήμαÏ?α, αν ζηÏ?ηθεί."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η κÏ?Ï?μμÎνÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν HTML Ï?Ï? Ï?Ï?νημμÎνα"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:270
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
msgid "HTML _Mode"
msgstr "_Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία HTML"
@@ -18285,32 +19205,35 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Outlook PST"
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοί Ï?άκελοι Outlook (.pst)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:299
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:295
msgid "_Mail"
msgstr "_Î?λληλογÏ?αÏ?ία"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:307
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
+
#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:317
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:313
msgid "_Address Book"
msgstr "Î?ιβλίο _διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:324
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
msgid "A_ppointments"
msgstr "ΡανÏ?ε_βοÏ?"
#. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:330
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
msgid "_Journal entries"
msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? _ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:347
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν Outlook"
@@ -18466,57 +19389,62 @@ msgstr "iCal"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: Ï?ο backend ημεÏ?ολογίοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?λÎον"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: Ï?ο backend ημεÏ?ολογίοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
+"Ï?λÎον"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:476
msgid "New Location"
msgstr "Î?Îα Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
msgid "Edit Location"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:126
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:121
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
msgstr "Το SpamAssassin δεν βÏ?Îθηκε, κÏ?δικαÏ?: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:129
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:137
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:181
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:176
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:236
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "ΠαÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? SpamAssassin δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι, διακοÏ?ή Ï?ηÏ?..."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? SpamAssassin δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι, διακοÏ?ή Ï?ηÏ?..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:234
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Î?ναμονή Ï?ηÏ? διακοÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? θÏ?γαÏ?Ï?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? SpamAssassin και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?..."
+msgstr ""
+"Î?ναμονή Ï?ηÏ? διακοÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? θÏ?γαÏ?Ï?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? SpamAssassin και "
+"Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:247
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε Ï?οή για Ï?ο SpamAssassin, κÏ?δικαÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:510
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:506
#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
msgstr "Το SpamAssassin δεν είναι διαθÎÏ?ιμο. ΠαÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?α."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:930
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:927
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ο SpamAssasin Ï?ιο αξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο αλλά και Ï?ιο αÏ?γÏ?"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:935
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "ΣÏ?μÏ?εÏ?ιλα_μβάνονÏ?αι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνεÏ? δοκιμÎÏ?"
@@ -18633,75 +19561,26 @@ msgstr "%FT%T"
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "μοÏ?Ï?ή RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:111
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
msgid "_Format:"
msgstr "_Î?οÏ?Ï?ή:"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:172
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
msgid "Select destination file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:325
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:356
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memo Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
-#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "Guides you through your initial account setup."
-msgstr "Î?δηγÏ?Ï? για Ï?ην αÏ?Ï?ική Ï?Ï?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
-
-#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Setup Assistant"
-msgstr "Î?οηθÏ?Ï? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:110
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Î?οηθÏ?Ï? ΡÏ?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:115
-msgid "Welcome"
-msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε"
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:118
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ο Evolution. Τα εÏ?Ï?μενα βήμαÏ?α θα εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? και να ειÏ?άγει αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?. \n"
-"\n"
-"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά\" για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. "
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:153
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:385
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ην Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε:"
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:168
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:542
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Î?Ï?Ï? %s:"
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:185
-msgid "Importing files"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:248
-msgid "Importing data."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν."
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:250
-msgid "Please wait"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε"
-
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Sort mail message threads by subject."
msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θÎμα."
@@ -18715,27 +19594,31 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θÎμα"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία καÏ?ά θÎμα"
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
-msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Templates, για ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? κείμενο."
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Templates, για ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η "
+"κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? κείμενο."
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία βαÏ?ιÏ?μÎνη Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../plugins/templates/templates.c:617
+#: ../plugins/templates/templates.c:620
msgid "No Title"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
-#: ../plugins/templates/templates.c:688
+#: ../plugins/templates/templates.c:691
msgid "Save as _Template"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Î Ï?ο_Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:690
+#: ../plugins/templates/templates.c:693
msgid "Save as Template"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Î Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
@@ -18755,27 +19638,27 @@ msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνεÏ? VCards"
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η vCard αÏ?εÏ?θείαÏ? μÎÏ?α Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:160
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:181
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:266
msgid "Show Full vCard"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λήÏ?οÏ?Ï? VCard"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:163
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:184
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μικÏ?ήÏ? VCard"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:224
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
msgid "There is one other contact."
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια άλλη εÏ?αÏ?ή."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:233
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει %d άλλη εÏ?αÏ?ή."
msgstr[1] "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν %d άλλεÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:275
msgid "Save in Address Book"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
@@ -18791,11 +19674,11 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ? WebDAV"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:245
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:271
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?γή IfMatch (αναγκαίο Ï?Ï?ο apache < 2.2.8)"
@@ -18840,8 +19723,11 @@ msgid "Enable express mode"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η γÏ?ήγοÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
-msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? ή μη HTTP Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο."
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η "
+"αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? ή μη HTTP Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
@@ -18865,11 +19751,21 @@ msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?η
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "ID ή alias Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
+msgstr ""
+"ID ή alias Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
-msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
-msgstr "Î?άν αληθÎÏ?, Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η. Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ανακÏ?άÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" κλειδί Gconf, και ο κÏ?δικÏ?Ï? ανακÏ?άÏ?αι είÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο gnome-keyring ή αÏ?Ï? Ï?ο ~/.gnome2_private/Evolution αÏ?Ï?είο κÏ?δικÏ?ν."
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"Î?άν αληθÎÏ?, Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν "
+"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η. Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ανακÏ?άÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο \"/apps/evolution/shell/"
+"network_config/authentication_user\" κλειδί Gconf, και ο κÏ?δικÏ?Ï? ανακÏ?άÏ?αι "
+"είÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο gnome-keyring ή αÏ?Ï? Ï?ο ~/.gnome2_private/Evolution αÏ?Ï?είο "
+"κÏ?δικÏ?ν."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
@@ -18884,16 +19780,23 @@ msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? για Ï?οÏ?Ï? διαλÏ?γοÏ?Ï? GtkFileChooser."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
-msgid "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List View."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?Ï?οβολή για Ï?α widget μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν. \"0\" για Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν, \"1\" για Ï?Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ?."
+msgid ""
+"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
+"View."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ική Ï?Ï?οβολή για Ï?α widget μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν. \"0\" για Ï?Ï?οβολή "
+"εικονιδίÏ?ν, \"1\" για Ï?Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημεÏ?Ï?μÎνη ÎκδοÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? διαδÏ?ομÎÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι Ï?Ï?ο δίÏ?κο για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? διαδÏ?ομÎÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι Ï?Ï?ο δίÏ?κο για "
+"εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Non-proxy hosts"
@@ -18924,8 +19827,16 @@ msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Î?Ï?Ï?α διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? HTTP"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
-msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
-msgstr "Î?Ï?ιλογή μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?. Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιμÎÏ? είναι οι 0, 1, 2 και 3 ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?αÏ? \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?\", \"Ï?Ï?Ï?ίÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?\", \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ειÏ?οκίνηÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν\" και \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? URL αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?\" ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?Ï?Ï?."
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλογή μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?. Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιμÎÏ? είναι οι "
+"0, 1, 2 και 3 ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?αÏ? \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?\", \"Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
+"διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?\", \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ειÏ?οκίνηÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν\" και \"Ï?Ï?ήÏ?η "
+"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? URL αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?\" ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?Ï?Ï?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
@@ -18935,8 +19846,7 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "ΠαÏ?άκαμÏ?η Ï?οÏ? διάλογοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
-#: ../shell/main.c:326
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:331
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
@@ -18945,8 +19855,12 @@ msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
-msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr "Î? ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μÎγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
+msgid ""
+"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
+"(for example \"2.6.0\")."
+msgstr ""
+"Î? ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μÎγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για "
+"Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The default X coordinate for the main window."
@@ -18969,8 +19883,12 @@ msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Το Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
-msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία αναβαθμιÏ?μÎνη ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μÎγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
+msgid ""
+"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
+"configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr ""
+"Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία ενημεÏ?Ï?μÎνη ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μÎγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο "
+"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
@@ -18985,24 +19903,51 @@ msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Î?νομα διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? socks."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
-msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
-msgstr "Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\"."
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/"
+"apps/evolution/shell/network_config/http_host\"."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
-msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
-msgstr "Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\"."
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/"
+"apps/evolution/shell/network_config/secure_host\"."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
-msgstr "Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\"."
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/"
+"apps/evolution/shell/network_config/socks_host\"."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να είναι \"text\" (κείμενο), \"icons\" (εικονίδια), \"both\" (και Ï?α δÏ?ο), \"toolbar\" (εÏ?γαλειοθήκη). Î?ν οÏ?ιÏ?θεί \"toolbar\", Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν καθοÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? GNOME."
+msgid ""
+"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
+"by the GNOME toolbar setting."
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να είναι \"text\" (κείμενο), \"icons"
+"\" (εικονίδια), \"both\" (και Ï?α δÏ?ο), \"toolbar\" (εÏ?γαλειοθήκη). Î?ν "
+"οÏ?ιÏ?θεί \"toolbar\", Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν καθοÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? "
+"εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? GNOME."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
-msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μια λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? (hosts) Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε αÏ?εÏ?θείαÏ? (Ï?Ï?Ï?ίÏ? μεÏ?ολάβηÏ?η). Î?ι Ï?ιμÎÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να είναι hostnames, domains (με Ï?Ï?ήÏ?η μÏ?αλανÏ?ÎÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? *.foo.com), IP host διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? ( IPv4 ή IPv6) και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? με netmask (Ï?.Ï?. 192.168.0.0/24)."
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μια λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? (hosts) Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε αÏ?εÏ?θείαÏ? (Ï?Ï?Ï?ίÏ? μεÏ?ολάβηÏ?η). Î?ι Ï?ιμÎÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να είναι hostnames, "
+"domains (με Ï?Ï?ήÏ?η μÏ?αλανÏ?ÎÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? *.foo.com), IP host διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? ( IPv4 ή "
+"IPv6) και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? με netmask (Ï?.Ï?. 192.168.0.0/24)."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Toolbar is visible"
@@ -19018,11 +19963,15 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ήÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? "
+"HTTP."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr "Î?ν Ï?ο Evolution θα ξεκινάει Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η ανÏ?ί να είναι με Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?ο Evolution θα ξεκινάει Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η ανÏ?ί να "
+"είναι με Ï?Ï?νδεÏ?η."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
@@ -19041,8 +19990,11 @@ msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η εÏ?γαλειοθήκη."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
-msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "Î?ν θα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?εÏ?αι ο διάλογοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï? ανάÏ?Ï?Ï?ξη εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution."
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgstr ""
+"Î?ν θα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?εÏ?αι ο διάλογοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï? ανάÏ?Ï?Ï?ξη εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? "
+"Evolution."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
@@ -19056,58 +20008,34 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?λ κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Τα κοÏ?μÏ?ιά Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? είναι οÏ?αÏ?ά"
-#: ../shell/e-shell-content.c:499
-#: ../shell/e-shell-content.c:500
+#: ../shell/e-shell-content.c:523 ../shell/e-shell-content.c:524
msgid "Searches"
msgstr "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
-#: ../shell/e-shell-content.c:541
+#: ../shell/e-shell-content.c:566
msgid "Save Search"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-migrate.c:287
-#: ../shell/e-shell-migrate.c:288
-#, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%ld KB"
-
#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:918
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:924
msgid "Sho_w:"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:949
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:955
msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1010
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1016
msgid "i_n"
msgstr "_Ï?ε"
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:463
-msgid "Toolbar Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:464
-msgid "The switcher's toolbar style"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:480
-#: ../shell/e-shell-window.c:762
-msgid "Toolbar Visible"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εÏ?γαλειοθήκη"
-
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:481
-msgid "Whether the switcher is visible"
-msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ?"
-
#: ../shell/e-shell-utils.c:253
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf)"
@@ -19120,82 +20048,6 @@ msgstr "iCalendar (.ics)"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία (*)"
-#: ../shell/e-shell-view.c:779
-msgid "Switcher Action"
-msgstr "Î?νÎÏ?γεια κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:780
-msgid "The switcher action for this shell view"
-msgstr "Î? ενÎÏ?γεια Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:795
-msgid "Page Number"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?ελίδαÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:796
-msgid "The notebook page number of the shell view"
-msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ελίδαÏ? Ï?οÏ? notebook Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:812
-msgid "Search Rule"
-msgstr "Î?ανÏ?ναÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:813
-msgid "Criteria for the current search results"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήÏ?ια για Ï?α Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:828
-msgid "The EShellBackend for this shell view"
-msgstr "Το EShellBackend για αÏ?Ï?ήν Ï?η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:843
-msgid "Shell Content Widget"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:844
-msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
-msgstr "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο δεξιÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:860
-msgid "Shell Sidebar Widget"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? καλÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:861
-msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
-msgstr "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:876
-msgid "Shell Taskbar Widget"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:877
-msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
-msgstr "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:892
-msgid "Shell Window"
-msgstr "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:893
-msgid "The window to which the shell view belongs"
-msgstr "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο οÏ?οίο ανήκει η Ï?Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:909
-msgid "The key file holding widget state data"
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο κλειδί Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?α δεδομÎνα καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν widget"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:924
-msgid "The title of the shell view"
-msgstr "Î? Ï?ίÏ?λοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:938
-msgid "Current View ID"
-msgstr "ΤÏ?ÎÏ?ον ID Ï?Ï?οβολήÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:939
-msgid "The current GAL view ID"
-msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α GAL view ID"
-
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
@@ -19209,6 +20061,7 @@ msgstr ""
" ΠαναγιÏ?Ï?ηÏ? ΠάκοÏ? <aeikiniton yahoo com>\n"
" Î?ίκοÏ? ΧαÏ?Ï?νιÏ?άκηÏ? <charosn her forthnet gr>\n"
" Î?Ï?Ï?Ï?αÏ? ΠαÏ?αδήμαÏ? <pkst gnome org>\n"
+" Î?ιάννηÏ? Î?αÏ?Ï?αμÏ?ίÏ?ηÏ? <juankatsampirhs gmail com>\n"
"\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/"
@@ -19216,415 +20069,303 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Website"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1224
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο Bug buddy."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1226
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1238
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? Bug buddy."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1343
-msgid "GNOME Pilot is not installed."
-msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο GNOME Pilot."
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1345
-msgid "GNOME Pilot could not be run."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? GNOME Pilot."
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
msgid "_Close Window"
msgstr "_Î?λείÏ?ιμο Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
msgid "_Contents"
msgstr "Πε_Ï?ιεÏ?Ï?μενα"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? οδηγοÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "Evolution _FAQ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?νÏ?ν εÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή κÏ?δικÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ν κÏ?δικÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
msgid "I_mport..."
msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
msgid "New _Window"
msgstr "Î?Îο Ï?αÏ?ά_θÏ?Ï?ο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νÎοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζει αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?οβολή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
msgid "Configure Evolution"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Î?Ï?ήγοÏ?η αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ? Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
msgid "Exit the program"
msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1535
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνη αναζήÏ?ηÏ?η..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Î?αÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ιο Ï?Ï?νθεÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ν αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ν αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να αλλάξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
msgid "_Find Now"
msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η Ï?Ï?Ï?α"
#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή / _Î?ήÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αναμονή και λήÏ?η νÎÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Î?ηλÏ?Ï?Ï?ε Îνα Ï?Ï?Ï?βλημα με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Bug Buddy"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
-msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
-msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? GNOME Pilot..."
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
-msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η GNOME Pilot"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Το Evolution Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
msgid "_Work Online"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία ε_νÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Το Evolution Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629
msgid "Lay_out"
msgstr "_Î?ιάÏ?αξη"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
msgid "_New"
msgstr "_Î?Îο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1643
msgid "_Search"
msgstr "Î?να_ζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1650
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?_μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1664
msgid "_Window"
msgstr "ΠαÏ?ά_θÏ?Ï?ο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1706
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λεÏ?Ï?ική _Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1708
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
msgid "Show the side bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _κοÏ?μÏ?ιÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? _καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1724
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
msgid "Show the status bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?γαλειο_θήκηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1732
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
msgid "_Icons Only"
msgstr "_Î?ικονίδια μÏ?νο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1756
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μÏ?νο με εικονίδια"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
msgid "_Text Only"
msgstr "_Î?είμενο μÏ?νο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μÏ?νο με κείμενο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Î?ικονίδια _και κείμενο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? με εικονίδια και κείμενο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειο_θήκηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? "
+"εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1785
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
msgid "Define Views..."
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1787
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
msgid "Create or edit views"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οβολÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1792
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
msgid "Save current custom view"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1801
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
msgid "C_urrent View"
msgstr "_ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?οβολή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1811
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
msgid "Custom View"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Î Ï?οβολή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1813
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?οβολή είναι μια Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Ï?Ï?οβολή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1823
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2200
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2183
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Î?λλαγή Ï?ε %s"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2413
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2396
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:568
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:576
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
+#: ../shell/e-shell-window.c:419
msgid "New"
msgstr "Î?Îο"
-#: ../shell/e-shell-window.c:638
-msgid "Active Shell View"
-msgstr "Î?νεÏ?γή Ï?Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:639
-msgid "Name of the active shell view"
-msgstr "Î?νομα Ï?ηÏ? ενεÏ?γήÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:654
-msgid "The shell window's EFocusTracker"
-msgstr "Το EFocusTracker Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:668
-#: ../shell/e-shell.c:802
-msgid "Geometry"
-msgstr "Î?εÏ?μεÏ?Ï?ία"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:669
-#: ../shell/e-shell.c:803
-msgid "Initial window geometry string"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά γεÏ?μεÏ?Ï?ίαÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:684
-msgid "Safe Mode"
-msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:685
-msgid "Whether the shell window is in safe mode"
-msgstr "Î?άν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï? θα είναι Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:716
-msgid "Sidebar Visible"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:717
-msgid "Whether the shell window's side bar is visible"
-msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:731
-msgid "Switcher Visible"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ά κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:732
-msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
-msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:747
-msgid "Taskbar Visible"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εÏ?γαλειοθήκη"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:748
-msgid "Whether the shell window's task bar is visible"
-msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:763
-msgid "Whether the shell window's tool bar is visible"
-msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η εÏ?γαλειοθήκη Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:777
-msgid "UI Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η UI"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:778
-msgid "The shell window's GtkUIManager"
-msgstr "Το GtkUIManager Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell.c:218
+#: ../shell/e-shell.c:229
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η..."
-#: ../shell/e-shell.c:268
+#: ../shell/e-shell.c:279
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία για εÏ?γαÏ?ία με Ï?Ï?νδεÏ?η..."
-#: ../shell/e-shell.c:336
+#: ../shell/e-shell.c:338
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία για Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?..."
-#: ../shell/e-shell.c:818
-msgid "Module Directory"
-msgstr "Î?αÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell.c:819
-msgid "The directory from which to load EModules"
-msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν EModules"
-
-#: ../shell/e-shell.c:834
-msgid "Network Available"
-msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμο δίκÏ?Ï?ο"
-
-#: ../shell/e-shell.c:835
-msgid "Whether the network is available"
-msgstr "Î?ν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
-
-#: ../shell/e-shell.c:850
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:134
-msgid "Online"
-msgstr "Σε Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../shell/e-shell.c:851
-msgid "Whether the shell is online"
-msgstr "Î?άν Ï?ο κÎλÏ?Ï?οÏ? είναι ακÏ?μα Ï?ε Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../shell/e-shell.c:866
-msgid "Shell Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
-
-#: ../shell/e-shell.c:867
-msgid "Application-wide settings"
-msgstr "Î?αθολικÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
-
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:168
+#: ../shell/main.c:180
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19659,7 +20400,7 @@ msgstr ""
"Î?λÏ?ίζοÏ?με Ï?α αÏ?ολαÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? Ï?κληÏ?ήÏ? μαÏ? δοÏ?λειάÏ?\n"
"και Ï?εÏ?ιμÎνοÏ?με με ανÏ?Ï?ομονηÏ?ία Ï?η Ï?Ï?μβολή Ï?αÏ?!\n"
-#: ../shell/main.c:192
+#: ../shell/main.c:204
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19667,59 +20408,57 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με\n"
"Î? ομάδα Ï?οÏ? Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:199
+#: ../shell/main.c:211
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:327
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution με ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ?"
-#: ../shell/main.c:324
+#: ../shell/main.c:329
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ηÏ? δοθείÏ?ηÏ? γεÏ?μεÏ?Ï?ίαÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-#: ../shell/main.c:328
+#: ../shell/main.c:333
msgid "Start in online mode"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/main.c:330
+#: ../shell/main.c:335
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε \"γÏ?ήγοÏ?η\" λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:338
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Î?ίαιο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../shell/main.c:337
-msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-msgstr "Î?ίαια εÏ?αναειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.4"
-
-#: ../shell/main.c:340
+#: ../shell/main.c:341
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενÏ?οÏ?ιÏ?μÎνÏ?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?ε αÏ?Ï?είο."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενÏ?οÏ?ιÏ?μÎνÏ?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?ε αÏ?Ï?είο."
-#: ../shell/main.c:342
+#: ../shell/main.c:343
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν."
-#: ../shell/main.c:344
+#: ../shell/main.c:345
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?αÏ?Ï?ν και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?αÏ?Ï?ν και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../shell/main.c:348
+#: ../shell/main.c:349
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr "URI ή ονÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν ειÏ?αγÏ?γήÏ? δίνονÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οι Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι."
-#: ../shell/main.c:350
+#: ../shell/main.c:351
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η για Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? μιαÏ? εκÏ?ελοÏ?μενηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../shell/main.c:465
+#: ../shell/main.c:475 ../shell/main.c:483
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Î?Ï?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και PIM Evolution"
-#: ../shell/main.c:491
+#: ../shell/main.c:545
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19733,84 +20472,54 @@ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι αÏ?οθηκεÏ?μÎνοι κÏ?δικοί;"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-msgid "Continue"
-msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια"
+msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
+msgstr "Î?εν είναι Ï?Ï?ναÏ?ή η αÏ?εÏ?θείαÏ? αναβάθμιÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην ÎκδοÏ?η {0}"
#: ../shell/shell.error.xml.h:3
-msgid "Delete old data from version {0}?"
-msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?αλιά δεδομÎνα αÏ?Ï? Ï?ην ÎκδοÏ?η {0};"
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
-msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
-msgstr "Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε να ξεÏ?αÏ?θοÏ?ν Ï?λοι οι κÏ?δικοί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι κÏ?δικοί Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?η μνήμη Ï?Ï?Ï?ε να ξαναζηÏ?ηθοÏ?ν Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά."
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:6
-msgid "Insufficient disk space for upgrade."
-msgstr "Î?νεÏ?αÏ?κήÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η αναβάθμιÏ?ηÏ?."
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:7
-msgid "Really delete old data?"
-msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?αλιÏ?ν δεδομÎνÏ?ν;"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid ""
-"The entire contents of the "evolution" directory are about to be permanently removed.\n"
-"\n"
-"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
-"\n"
-"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
+"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
+"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
+"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
-"Î?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? "evolution" Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά.\n"
-"\n"
-"Î Ï?οÏ?είνεÏ?αι να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?λη η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, εÏ?αÏ?ÎÏ? και δεδομÎνα ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν, και Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ιν να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?αλιά δεδομÎνα.\n"
-"\n"
-"Î?Ï?αν διαγÏ?αÏ?οÏ?ν δε θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ε Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η Ï?αÏ?ÎμβαÏ?η.\n"
+"To Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ια Ï?ην Ï?ην αÏ?εÏ?θείαÏ? ενημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ην ÎκδοÏ?η "
+"{0}. ΠαÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά, Ï?αν εÏ?ίλÏ?Ï?η μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ο "
+"Evolution 2, και Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ο Evolution 3."
-#: ../shell/shell.error.xml.h:14
+#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
-"The previous version of Evolution stored its data in a different location.\n"
-"\n"
-"If you choose to remove this data, the entire contents of the "evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of "evolution" at your convenience.\n"
+"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
+"reprompted next time they are needed."
msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? evolution αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?α δεδομÎνα Ï?ηÏ? Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?οÏ?οθεÏ?ία. \n"
-"\n"
-"Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α δεδομÎνα, Ï?λοÏ? ο καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? "evolution" θα διαγÏ?αÏ?εί οÏ?ιÏ?Ï?ικά. Î?ν διαλÎξεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α δεδομÎνα, Ï?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομÎνα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? "evolution" με Ï?ο Ï?ÎÏ?ι Ï?Ï?οÏ?ε Ï?ο θελήÏ?εÏ?ε.\n"
+"Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε να ξεÏ?αÏ?θοÏ?ν Ï?λοι οι κÏ?δικοί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι "
+"κÏ?δικοί Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?η μνήμη Ï?Ï?Ï?ε να ξαναζηÏ?ηθοÏ?ν Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά."
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:7
+msgid "Quit Now"
+msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? άμεÏ?α"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:18
+#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη ÎκδοÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε:"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:19
-msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
-"\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
-msgstr ""
-"Î? αναβάθμιÏ?η Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί μÎÏ?Ï?ι και {0} αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο, αλλά ÎÏ?εÏ?ε μÏ?νο {1} διαθÎÏ?ιμα.\n"
-"\n"
-"Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:22
+#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "_Forget"
msgstr "_Î?ÎÏ?αÏ?ε"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:23
-msgid "_Keep Data"
-msgstr "_Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Î?εδομÎνÏ?ν"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:24
-msgid "_Remind Me Later"
-msgstr "Î¥Ï?εν_θÏ?μιÏ?ε Î?οÏ? Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:25
+#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+"data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
-"Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε, μÏ?οÏ?εί να μην ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α Ï?αλιά Ï?αÏ? δεδομÎνα.\n"
+"Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε, μÏ?οÏ?εί να μην ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α "
+"Ï?αλιά Ï?αÏ? δεδομÎνα.\n"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
msgctxt "New"
@@ -19893,7 +20602,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?ιλογÏ?ν διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19905,75 +20614,94 @@ msgstr ""
"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ?:"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
-msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
-msgstr "Î?Ï?ειδή εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξÎδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?, εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
+msgid ""
+"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
+"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
+"indicated here"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ειδή εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξÎδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? "
+"εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?, εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο "
+"δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
-msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
-msgstr "Î?Ï?ειδή δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξÎδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?, δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
+msgid ""
+"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
+"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
+"unless otherwise indicated here"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ειδή δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξÎδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
+"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?, δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? "
+"εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:135
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:382
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:610
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? για ειÏ?αγÏ?γή..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία PKCS12"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:150
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:397
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:624
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
msgid "All files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:487
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:712
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
+msgid "Failed to import user's certificate"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
msgid "Certificate Name"
msgstr "Î?νομα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:505
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
msgid "Purposes"
msgstr "ΣκοÏ?οί"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:292
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
#: ../smime/lib/e-cert.c:566
msgid "Serial Number"
msgstr "ΣειÏ?ιακÏ?Ï? Î?Ï?ιθμÏ?Ï?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:300
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
msgid "Expires"
msgstr "Î?ήγει"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:391
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
msgid "All email certificate files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? email"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:496
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
+msgid "Failed to import contact's certificate"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η E-Mail"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:619
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? CA"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
-msgid "Certificates"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
+msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:332
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Î Ï?οβολήÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?: %s"
#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για '%s'"
+msgid "Enter the password for '%s'"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?ον '%s'"
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:69
@@ -20003,7 +20731,7 @@ msgstr ""
"Î?κδÏ?θηκε αÏ?Ï?:\n"
" Î?Îμα: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:165
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
msgid "Select certificate"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
@@ -20016,179 +20744,170 @@ msgid "Authorities"
msgstr "Î?Ï?Ï?ÎÏ?"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
-msgid "Backup"
-msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+msgid "Backup _All"
+msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?_λÏ?ν"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
-msgid "Backup All"
-msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?λÏ?ν"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
-msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
-msgstr "Î Ï?ιν να εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην CA για οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε Ï?κοÏ?Ï?, θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να εξεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? και Ï?ην Ï?ολιÏ?ική Ï?ηÏ? (αν είναι διαθÎÏ?ιμη)."
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+"Î Ï?ιν να εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην CA για οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε Ï?κοÏ?Ï?, θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να "
+"εξεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? και Ï?ην Ï?ολιÏ?ική Ï?ηÏ? (αν είναι διαθÎÏ?ιμη)."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
msgid "Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νη Î?Ï?Ï?ήÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Πεδία ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ία ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Certificate details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificates Table"
msgstr "ΠίνακÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Î?οινÏ? Î?νομα (CN)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Î?α μην είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η η αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
-msgid "Edit"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Î?μÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν Email"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η email"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?οÏ? email"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Expires On"
msgstr "Î?ήγει Ï?Ï?ιÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "Field Value"
msgstr "Τιμή Ï?εδίοÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Fingerprints"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
-msgid "Import"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Issued By"
msgstr "Î?κδÏ?θηκε αÏ?Ï?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Issued On"
msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Issued To"
msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?ε"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα MD5"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Organization (O)"
msgstr "Î?Ï?γανιÏ?μÏ?Ï? (O)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Î?ονάδα Î?Ï?γανιÏ?μοÏ? (OU)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα SHA1"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:815
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ελάÏ?η SSL"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
-#: ../smime/lib/e-cert.c:819
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSL"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? ÎÏ?ει εÏ?ιβεβαιÏ?θεί για Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Î?α είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η η αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικο'Ï?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "Î?α είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η αÏ?Ï?ή η CA για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν email."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "Î?α είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η αÏ?Ï?ή η CA για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
+msgid "Trust this CA to identify websites."
msgstr "Î?α είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η αÏ?Ï?ή η CA για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδÏ?ν."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Validity"
msgstr "Î?γκÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-msgid "View"
-msgstr "Î Ï?οβολή"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά αÏ?Ï? οÏ?γανιÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν εÏ?άÏ?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?Ï?ÎÏ? "
+"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Your Certificates"
msgstr "Τα ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
+msgid "_Backup"
+msgstr "_Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ? CA"
-#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:711
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:228
-#: ../smime/lib/e-cert.c:238
+#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -20229,129 +20948,143 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 MD5 με RSA"
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 SHA-1 με RSA"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:663
+#: ../smime/lib/e-cert.c:639
+msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 SHA-256 με RSA"
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:642
+msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 SHA-384 με RSA"
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:645
+msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 SHA-512 με RSA"
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 RSA"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:666
+#: ../smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κλειδιοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:669
+#: ../smime/lib/e-cert.c:678
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Netscape"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:672
+#: ../smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? κλειδί αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:684
+#: ../smime/lib/e-cert.c:693
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:735
+#: ../smime/lib/e-cert.c:744
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? αλγοÏ?ίθμοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:743
+#: ../smime/lib/e-cert.c:752
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι αλγοÏ?ίθμοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:765
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δημοÏ?ίοÏ? κλειδιοÏ? θÎμαÏ?οÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:770
+#: ../smime/lib/e-cert.c:779
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? δημοÏ?ίοÏ? κλειδιοÏ? θÎμαÏ?οÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:785
+#: ../smime/lib/e-cert.c:794
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?Ï?οκειμÎνοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:806
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "ΣÏ?άλμα: Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? εÏ?ÎκÏ?αÏ?ηÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:827
-#: ../smime/lib/e-cert.c:839
+#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
msgid "Object Signer"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:831
+#: ../smime/lib/e-cert.c:840
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? SSL"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:835
+#: ../smime/lib/e-cert.c:844
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? ηλεκ. αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "Signing"
msgstr "ΨηÏ?ιακή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:876
msgid "Non-repudiation"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:880
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η κλειδιοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:884
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:879
+#: ../smime/lib/e-cert.c:888
msgid "Key Agreement"
msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?νία κλειδιοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:883
+#: ../smime/lib/e-cert.c:892
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:887
+#: ../smime/lib/e-cert.c:896
msgid "CRL Signer"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ÎαÏ? CRL"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:935
+#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Critical"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιμο"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:937
-#: ../smime/lib/e-cert.c:940
+#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949
msgid "Not Critical"
msgstr "Î?η κÏ?ίÏ?ιμο"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:961
+#: ../smime/lib/e-cert.c:970
msgid "Extensions"
msgstr "Î?Ï?εκÏ?άÏ?ειÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1030
+#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
+#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
+#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
+#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
+#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
+#.
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
msgid "Issuer"
msgstr "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Î?οναδικÏ? αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? εκδÏ?Ï?η"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Î?οναδικÏ? αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? θÎμαÏ?οÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Τιμή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
@@ -20375,8 +21108,7 @@ msgstr "Î?αÏ?ά ε_Ï?αιÏ?εία"
msgid "_Address Cards"
msgstr "Î?άÏ?Ï?εÏ? _διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "Î Ï?ο_βολή λίÏ?Ï?αÏ?"
@@ -20441,11 +21173,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Î?ε κα_Ï?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:226
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:436
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:776
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -20463,29 +21195,26 @@ msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μενο κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?α
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? για να μεγεθÏ?νεÏ?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η και εÏ?ιλÎξÏ?ε μια ζÏ?νη αλλαγήÏ? Ï?Ï?αÏ?.\n"
+"Î?άνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? για να μεγεθÏ?νεÏ?ε μια "
+"Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η και εÏ?ιλÎξÏ?ε μια ζÏ?νη αλλαγήÏ? Ï?Ï?αÏ?.\n"
"Î?ε Ï?ο δεξί Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? κάνεÏ?ε Ï?μίκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?η."
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
msgid "_Selection"
msgstr "Î?Ï?ιλο_γή"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:74
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
-msgid "Collection"
-msgstr "ΣÏ?λλογή"
-
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:327
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν για %s"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:337
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
msgid "Define Views"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν"
@@ -20498,11 +21227,7 @@ msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν για \"%s\""
msgid "Table"
msgstr "ΠίνακαÏ?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:223
-msgid "Instance"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:274
msgid "Save Current View"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
@@ -20514,11 +21239,7 @@ msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
msgid "_Replace existing view"
msgstr "Î?νÏ?ι_καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:67
-msgid "Factory"
-msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?άÏ?ιο"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:98
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
msgid "Define New View"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? νÎαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
@@ -20534,130 +21255,122 @@ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
msgid "Type of view:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?:"
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:351
msgid "De_fault"
msgstr "Î Ï?οε_Ï?ιλογή"
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
-msgid "Account Name"
-msgstr "Î?νομα λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:261
msgid "Protocol"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
-#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:388
-msgid "Action"
-msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
-
-#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:389
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "Î?να GtkRadioAction"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:330
msgid "_Filename:"
msgstr "Î?νομα _αÏ?Ï?είοÏ?:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:365
msgid "MIME Type:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? MIME:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:373
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?αÏ?η για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:97
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
msgid "Could not set as background"
msgstr "Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
msgid "Set as _Background"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
msgstr[1] "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
msgid "_Send To..."
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή Ï?ε..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν κάÏ?οÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:503
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542
msgid "Loading"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:515
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
msgid "Saving"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:98
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
-msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
-msgid "Show _Attachment Bar"
+msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:513
msgid "Add Attachment"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:516
msgid "A_ttach"
msgstr "Î?Ï?ι_Ï?Ï?ναÏ?η"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:579
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1779
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2319
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:608
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1784 ../widgets/misc/e-attachment.c:2324
msgid "attachment.dat"
msgstr "Ï?Ï?νημμÎνο.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:300
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:351
msgid "S_ave All"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:326
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?νημμÎνοÏ?..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:401
msgid "_Hide"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?_Ï?η"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:357
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:408
+msgid "Hid_e All"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:415
msgid "_View Inline"
msgstr "Î Ï?οβολή μÎ_Ï?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:639
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:422
+msgid "Vie_w All Inline"
+msgstr "Î Ï?ο_βολή Ï?λÏ?ν μÎÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:739
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "Î?νοιγμα με \"%s\""
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:642
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:742
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?νημμÎνοÏ? Ï?ε %s"
@@ -20666,410 +21379,309 @@ msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?νημμÎνοÏ? Ï?ε %s"
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1002
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997
msgid "Attached message"
msgstr "ΣÏ?νημμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1820
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2621
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1825 ../widgets/misc/e-attachment.c:2626
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Î?ια διεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ήδη Ï?ε εξÎλιξη"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1833 ../widgets/misc/e-attachment.c:2634
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Î?ια διεÏ?γαÏ?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ήδη Ï?ε εξÎλιξη"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1920
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1925
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? '%s'"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1928
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2199
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2204
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? '%s'"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2202
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2207
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2642
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Î?εν ÎÏ?οÏ?ν Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2713
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2718
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? '%s'"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2716
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2721
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Î?λικ για άνοιγμα δεÏ?μοÏ?"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1254
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1258
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
msgid "Month Calendar"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο μήνα"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472
-#: ../widgets/text/e-text.c:3399
-#: ../widgets/text/e-text.c:3400
-msgid "Fill color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
-#: ../widgets/text/e-text.c:3406
-#: ../widgets/text/e-text.c:3407
-#: ../widgets/text/e-text.c:3413
-#: ../widgets/text/e-text.c:3414
-msgid "GDK fill color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ? GDK"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
-#: ../widgets/text/e-text.c:3420
-#: ../widgets/text/e-text.c:3421
-msgid "Fill stipple"
-msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ικÏ?ο γÎμιÏ?μα"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
-msgid "X1"
-msgstr "X1"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
-msgid "X2"
-msgstr "X2"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:513
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:514
-msgid "Y1"
-msgstr "Y1"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:520
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:521
-msgid "Y2"
-msgstr "Y2"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1009
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2884
-msgid "Minimum width"
-msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1010
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2885
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:101
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
-msgid "Spacing"
-msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ιÏ?ο"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96
msgid "Character Encoding"
msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:120
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:339
msgid "Other..."
msgstr "Î?λλο..."
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:502
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:505
msgid "Date and Time"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή κειμÎνοÏ? για ειÏ?αγÏ?γή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
msgid "No_w"
msgstr "_ΤÏ?Ï?α"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:672
msgid "_Today"
msgstr "_ΣήμεÏ?α"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:680
msgid "_None"
msgstr "Î?α_νÎνα"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1685 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1917
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?ιμή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1856
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?ιμή Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:238
-msgid "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list."
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?ο Evolution, αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:249
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?ο "
+"Evolution, αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:255
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:266
msgid "F_ilename:"
msgstr "Î?νομα _αÏ?Ï?είοÏ?:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:265
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:276
msgid "Select a file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:455
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:290
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:465
msgid "File _type:"
msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:322
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:916
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:347
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:358
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? ειÏ?αγÏ?γÎα Ï?οÏ? θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:366
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?α_λαιÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:374
msgid "Import a _single file"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή μο_ναδικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:439
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:526
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
+"like to try again, please click the \"Back\" button."
+msgstr ""
+"Το Evolution ÎÏ?αξε για Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?:"
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Î?εν βÏ?Îθηκαν Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
+"ειÏ?αÏ?θοÏ?ν. Î?ν θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε ξανά, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"ΠίÏ?Ï?\"."
+
+#. Install a custom "Cancel Import" button.
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:773
+msgid "_Cancel Import"
+msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
+msgid "Preview data to be imported"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? θα ειÏ?αÏ?θοÏ?ν"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1350
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1359
+msgid "Import Data"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:929
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:516
-msgid "Evolution checked for settings to import from the following applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would like to try again, please click the \"Back\" button."
-msgstr "Το Evolution ÎÏ?αξε για Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?:Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Î?εν βÏ?Îθηκαν Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ειÏ?αÏ?θοÏ?ν. Î?ν θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε ξανά, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"ΠίÏ?Ï?\"."
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1187
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1214
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1274
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1196
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1248
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
msgid "Import Location"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ΤοÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1207
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of importing external files into Evolution."
+"With this assistant you will be guided through the process of importing "
+"external files into Evolution."
msgstr ""
"Î?αλÏ?Ï? ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Î?οηθÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution.\n"
-"Î? βοηθÏ?Ï? θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution αÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικά αÏ?Ï?εία."
+"Î? βοηθÏ?Ï? θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution "
+"αÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικά αÏ?Ï?εία."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1223
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
msgid "Importer Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γÎα"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1232
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για ειÏ?αγÏ?γή"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1240
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
msgid "Select a File"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Îνα Î?Ï?Ï?είο"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1255
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?Ï?αÏ?μογή\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Evolution."
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1261
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
-msgid "Import Data"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν"
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?Ï?αÏ?μογή\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο "
+"Evolution."
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#: ../widgets/misc/e-map.c:557
msgid "World Map"
msgstr "ΠαγκÏ?Ï?μιοÏ? Ï?άÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:631
-msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr "Î?ιαδÏ?αÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?ονÏ?ικοÏ? για Ï?ην εÏ?ιλογή ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?. Î?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?ιλÎξοÏ?ν Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογÏ?ν."
+#: ../widgets/misc/e-map.c:559
+msgid ""
+"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
+msgstr ""
+"Î?ιαδÏ?αÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?ονÏ?ικοÏ? για Ï?ην εÏ?ιλογή ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?. Î?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
+"Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?ιλÎξοÏ?ν Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κοÏ?Ï?ί "
+"εÏ?ιλογÏ?ν."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
-msgstr "Το Evolution είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνο Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε."
+msgstr ""
+"Το Evolution είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνο Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να "
+"αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
-msgstr "Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
+msgstr ""
+"Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr "Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? εÏ?ειδή Ï?ο δίκÏ?Ï?ο δεν είναι διαθÎÏ?ιμο."
-
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:135
-msgid "The button state is online"
-msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? είναι \"Ï?ε Ï?Ï?νδεÏ?η\""
-
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:306
-msgid "Horizontal Position"
-msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια θÎÏ?η"
-
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:307
-msgid "Pane position when oriented horizontally"
-msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αν ÎÏ?ει οÏ?ιζÏ?νÏ?ιο Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:318
-msgid "Vertical Position"
-msgstr "Î?άθεÏ?η θÎÏ?η"
-
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:319
-msgid "Pane position when oriented vertically"
-msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αν ÎÏ?ει κάθεÏ?ο Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:330
-msgid "Proportion"
-msgstr "Î?ναλογία"
-
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:331
-msgid "Proportion of the 2nd pane size"
-msgstr "Î? αναλογία Ï?οÏ? μεγÎθοÏ?Ï? Ï?οÏ? 2οÏ? Ï?αμÏ?λÏ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:342
-msgid "Fixed Resize"
-msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αλλαγή μεγÎθοÏ?Ï?"
-
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:343
-msgid "Keep the 2nd pane fixed during resize"
-msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? 2οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή μεγÎθοÏ?Ï?"
-
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:95
-msgid "Sync with:"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με:"
-
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?ν Î?Ï?Ï?είÏ?ν:"
-
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:112
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?:"
+msgstr ""
+"Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? εÏ?ειδή Ï?ο δίκÏ?Ï?ο δεν είναι διαθÎÏ?ιμο."
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:218
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:278
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Evolution"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:81
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "ΤαιÏ?ιάÏ?μαÏ?α: %d"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:558
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
msgid "Close the find bar"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?ηÏ? μÏ?άÏ?αÏ? εÏ?Ï?εÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:566
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
msgid "Fin_d:"
msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η:"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:578
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
msgid "Clear the search"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:601
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:600
msgid "_Previous"
msgstr "_Î Ï?οηγοÏ?μενο"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
msgid "_Next"
msgstr "Î?Ï?Ï?με_νο"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?Ï?μενηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λÎξηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:633
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Ταί_Ï?ιαÏ?μα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:661
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:660
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?α Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ?, Ï?Ï?νεÏ?ίζÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αÏ?Ï?ή"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:683
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:682
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?α Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ?, Ï?Ï?νεÏ?ίζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ÎλοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
-msgid "Cursor Row"
-msgstr "Î?Ï?αμμή δÏ?ομÎα"
-
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:600
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:810
-msgid "Cursor Column"
-msgstr "ΣÏ?ήλη δÏ?ομÎα"
-
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
-msgid "Sorter"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η"
-
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:231
-msgid "Cursor Mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία δÏ?ομÎα"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
msgid "When de_leted:"
msgstr "Î?Ï?α γίνεÏ?αι δια_γÏ?αÏ?ή:"
@@ -21141,78 +21753,81 @@ msgstr "Î?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?_θεί:"
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Î?Ï?αν α_Ï?οÏ?Ï?ίÏ?Ï?ονÏ?αι:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
+#. Translators: This is part of 'Within [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "Wi_thin"
msgstr "Î?Î_Ï?α"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
-msgid "_After:"
-msgstr "_Î?εÏ?ά:"
+#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
+msgid "_After"
+msgstr "Î?_Ï?Ï?εÏ?α"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "Î?_λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Classification:"
msgstr "Î?ια_βάθμιÏ?η:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Î?αθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Delivered"
msgstr "_ΠαÏ?αδÏ?θηκε"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_Set expiration date"
msgstr "Î?_Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ? λήξηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
-msgid "_Until:"
-msgstr "_Î?ÎÏ?Ï?ι:"
+#. Translators: This is part of 'Until [ date ]', where [ date ] is a date picker
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
+msgid "_Until"
+msgstr "_Î?ÎÏ?Ï?ι"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
msgid "_When convenient"
msgstr "Î?_Ï?αν είναι βολικÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:41
msgid "_When opened:"
msgstr "Î?_Ï?αν ανοίγονÏ?αι:"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:524
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
msgid "Unnamed"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:213
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η και Î?λείÏ?ιμο"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:391
msgid "Edit Signature"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:406
msgid "_Signature Name:"
msgstr "Î?νομα _Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?:"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:298
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:363
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:579
msgid "Add _Script"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη _Î?ÎÏ?μηÏ? Î?νεÏ?γειÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:268
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -21222,55 +21837,53 @@ msgstr ""
"Το Ï?νομα Ï?οÏ? θα καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί μÏ?νο\n"
"για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η."
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:313
msgid "S_cript:"
msgstr "_Î?ÎÏ?μη ενεÏ?γειÏ?ν:"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:344
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο δÎÏ?μηÏ? ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι εκÏ?ελÎÏ?ιμο."
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για μεÏ?άβαÏ?η Ï?ε URL"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:360
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:374
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? δεÏ?μοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:362
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:376
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? δεÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:370
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:384
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Î?ν_οιγμα δεÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:372
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Î?νοιγμα δεÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:380
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:394
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή διεÏ?_θÏ?νÏ?ηÏ? Email"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:409
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1035
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:423 ../widgets/misc/e-web-view.c:1078
msgid "Select all text and images"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? και Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:800
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:802
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:804
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:855 ../widgets/misc/e-web-view.c:857
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:859
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Î?λικ εδÏ? για κλήÏ?η Ï?ε %s"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:806
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:861
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Î?λικ για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η/αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:808
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:863
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Î?λικ για άνοιγμα %s"
@@ -21289,7 +21902,7 @@ msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο: αÏ?Ï? %s Ï?ε %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ανÏ?ικείμενο ημεÏ?ολογίοÏ? evolution"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
msgid "popup list"
msgstr "αναδÏ?Ï?μενη λίÏ?Ï?α"
@@ -21307,7 +21920,7 @@ msgstr "Î?ανÎνα"
msgid "OK"
msgstr "Î?νÏ?άξει"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:878
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Ï?η μοÏ?Ï?ή: %s"
@@ -21316,56 +21929,17 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Ï?η μοÏ?Ï?ή: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Î? Ï?οÏ?οÏ?Ï?ιαία μονάδα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι μεÏ?αξÏ? 0 και 100, Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:357
-msgid "Selected Column"
-msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνη ΣÏ?ήλη"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:364
-msgid "Focused Column"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ιαÏ?μÎνη Ï?Ï?ήλη"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:371
-msgid "Unselected Column"
-msgstr "Î?η εÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?ήλη"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1631
-msgid "Strikeout Column"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?ημαÏ?μÎνη Ï?Ï?ήλη"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1638
-msgid "Underline Column"
-msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?η Ï?Ï?ήληÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1645
-msgid "Bold Column"
-msgstr "Î?νÏ?ονη Ï?Ï?ήλη"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1652
-msgid "Color Column"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?ήληÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1666
-msgid "BG Color Column"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα BG ΣÏ?ήληÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:586
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
msgid "click to add"
msgstr "κλικ για Ï?Ï?οÏ?θήκη"
-#
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
-msgid "State"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Î?Ï?ξοÏ?Ï?α)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
msgid "(Descending)"
msgstr "(ΦθίνοÏ?Ï?α)"
@@ -21377,12 +21951,12 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
msgid "No grouping"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? ομαδοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:647
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίÏ?ν"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:667
msgid "Available Fields"
msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμα Ï?εδία"
@@ -21391,7 +21965,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Î?ιαθÎÏ?ιμα Ï?εδία:"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
msgid "Ascending"
msgstr "Î?Ï?ξοÏ?Ï?α"
@@ -21404,7 +21978,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?_λÏ?ν"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
msgid "Descending"
msgstr "ΦθίνοÏ?Ï?α"
@@ -21464,7 +22038,7 @@ msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?εδίÏ?ν με Ï?ειÏ?ά:"
msgid "_Sort..."
msgstr "Τα_ξινÏ?μηÏ?η..."
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:114
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
msgid "Add a Column"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
@@ -21476,265 +22050,112 @@ msgstr ""
"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?ον Ï?ίνακα Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ην\n"
"Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ην οÏ?οία θÎλεÏ?ε να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:342
-#, c-format
-msgid "%s : %s (%d item)"
-msgid_plural "%s : %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s : %s (%d ανÏ?ικείμενο)"
-msgstr[1] "%s : %s (%d ανÏ?ικείμενα)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:348
+#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
+#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
+#. The first %s is replaced with a column title.
+#. The second %s is replaced with an actual group value.
+#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
+#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
+#.
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%d item)"
+msgid_plural "%s: %s (%d items)"
+msgstr[0] "%s: %s (%d ανÏ?ικείμενο)"
+msgstr[1] "%s: %s (%d ανÏ?ικείμενα)"
+
+#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
+#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
+#. The %s is replaced with an actual group value.
+#. The %d is replaced with count of items in this group.
+#. Example: "Smith (13 items)"
+#.
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d ανÏ?ικείμενο)"
msgstr[1] "%s (%d ανÏ?ικείμενα)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2842
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2843
-msgid "Alternating Row Colors"
-msgstr "Î?ναλλαγÎÏ? γÏ?αμμÎÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2849
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2850
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3373
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3374
-msgid "Horizontal Draw Grid"
-msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2856
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2857
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3379
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3380
-msgid "Vertical Draw Grid"
-msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2863
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2864
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3386
-msgid "Draw focus"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?ηÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2870
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2871
-msgid "Cursor mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία δÏ?ομÎα"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2835
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2836
-msgid "Selection model"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο εÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2877
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2878
-#: ../widgets/table/e-table.c:3339
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3367
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3368
-msgid "Length Threshold"
-msgstr "Î?ιάÏ?κεια αÏ?εÏ?ηÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2911
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2912
-#: ../widgets/table/e-table.c:3346
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3399
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3400
-msgid "Uniform row height"
-msgstr "Î?μοιÏ?μοÏ?Ï?ο Ï?Ï?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657
-msgid "Frozen"
-msgstr "ΠαγÏ?μÎνο"
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1546
msgid "Customize Current View"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1508
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Î?Ï?_ξοÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1511
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Φ_θίνοÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1514
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
msgid "_Unsort"
msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1517
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1576
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? _Ï?εδίοÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1520
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
msgid "Group By _Box"
msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η καÏ?ά _κοÏ?Ï?ί"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1524
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? _Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1527
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? Ï?_Ï?ήληÏ?..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1590
msgid "A_lignment"
msgstr "ΣÏ?οί_Ï?ιÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
msgid "B_est Fit"
msgstr "Î?α_λÏ?Ï?εÏ?ο Ï?αίÏ?ιαÏ?μα"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η _Ï?Ï?ηλÏ?ν..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Î Ï?οÏ?α_Ï?μογή Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1659
msgid "_Sort By"
msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1618
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1677
msgid "_Custom"
msgstr "_Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2821
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2822
-msgid "Table header"
-msgstr "Î?εÏ?αλίδα Ï?ίνακα"
-
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2828
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2829
-msgid "Table model"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα"
-
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2904
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2905
-msgid "Cursor row"
-msgstr "Î?Ï?αμμή δÏ?ομÎα"
-
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
-msgid "Sort Info"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table.c:3353
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3406
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3407
-msgid "Always search"
-msgstr "ΠάνÏ?α αναζήÏ?ηÏ?η"
-
-#: ../widgets/table/e-table.c:3360
-msgid "Use click to add"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κλικ για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η"
-
-#: ../widgets/table/e-table.c:3374
-msgid "Vertical Row Spacing"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η κάθεÏ?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-table.c:3375
-msgid "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
-msgstr "Î?άθεÏ?ο διάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? γÏ?αμμÏ?ν. Î Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή και Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
-
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3392
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3393
-msgid "ETree table adapter"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογÎαÏ? Ï?ίνακα etree"
-
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3413
-msgid "Retro Look"
-msgstr "Î?Ï?η Ï?εÏ?Ï?Ï?"
-
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3414
-msgid "Draw lines and +/- expanders."
-msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? γÏ?αμμÏ?ν και +/- expanders."
-
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3420
-msgid "Expander Size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Expander"
-
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3421
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? expander"
-
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
-msgid "popup"
-msgstr "αναδÏ?Ï?μενο"
-
-#. action name
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
+#. Translators: description of a "popup" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
msgid "popup a child"
msgstr "ανάδÏ?Ï?η ενÏ?Ï? θÏ?γαÏ?Ï?ικοÏ?"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:616
-msgid "edit"
-msgstr "εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:617
+#. Translators: description of an "edit" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
msgid "begin editing this cell"
msgstr "ξεκίνημα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελιοÏ?"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:169
-msgid "toggle"
-msgstr "εναλλαγή"
-
-#. action name
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:170
+#. Translators: description of a "toggle" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
msgstr "εναλλαγή Ï?οÏ? κελιοÏ?"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210
-msgid "expand"
-msgstr "διαÏ?Ï?ολή"
-
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:211
+#. Translators: description of an "expand" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ει Ï?η γÏ?αμμή Ï?Ï?ο ETree Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αÏ? Ï?ο κελί"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216
-msgid "collapse"
-msgstr "Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξη"
-
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:217
+#. Translators: description of a "collapse" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?ο ETree Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αÏ? Ï?ο κελί"
@@ -21750,169 +22171,1291 @@ msgstr "κλικ"
msgid "sort"
msgstr "Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2486
+#: ../widgets/text/e-text.c:2533
msgid "Select All"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2498
+#: ../widgets/text/e-text.c:2545
msgid "Input Methods"
msgstr "Î?Îθοδοι ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3315
-#: ../widgets/text/e-text.c:3316
-msgid "Event Processor"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3322
-#: ../widgets/text/e-text.c:3323
-msgid "Text"
-msgstr "Î?είμενο"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3329
-#: ../widgets/text/e-text.c:3330
-msgid "Bold"
-msgstr "Î?νÏ?ονα"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3336
-#: ../widgets/text/e-text.c:3337
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Î?Ï?ιγÏ?άμμιÏ?η"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3343
-#: ../widgets/text/e-text.c:3344
-msgid "Anchor"
-msgstr "Î?γκÏ?Ï?α"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3350
-#: ../widgets/text/e-text.c:3351
-msgid "Justification"
-msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3357
-#: ../widgets/text/e-text.c:3358
-msgid "Clip Width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? clip"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3364
-#: ../widgets/text/e-text.c:3365
-msgid "Clip Height"
-msgstr "Î?Ï?οÏ? clip"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3371
-#: ../widgets/text/e-text.c:3372
-msgid "Clip"
-msgstr "Clip"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3378
-#: ../widgets/text/e-text.c:3379
-msgid "Fill clip rectangle"
-msgstr "Î?ÎμιÏ?μα οÏ?θογÏ?νίοÏ? Ï?οÏ? clip"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3385
-#: ../widgets/text/e-text.c:3386
-msgid "X Offset"
-msgstr "Î?ιάÏ?αξη X"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3392
-#: ../widgets/text/e-text.c:3393
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Î?ιάÏ?αξη Y"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3427
-#: ../widgets/text/e-text.c:3428
-msgid "Text width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3434
-#: ../widgets/text/e-text.c:3435
-msgid "Text height"
-msgstr "Î?Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3448
-#: ../widgets/text/e-text.c:3449
-msgid "Use ellipsis"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ÎλλειÏ?ηÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3455
-#: ../widgets/text/e-text.c:3456
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "Î?λλειÏ?ηÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3462
-#: ../widgets/text/e-text.c:3463
-msgid "Line wrap"
-msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η γÏ?αμμήÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3469
-#: ../widgets/text/e-text.c:3470
-msgid "Break characters"
-msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? Break"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3476
-#: ../widgets/text/e-text.c:3477
-msgid "Max lines"
-msgstr "Î?εγ. γÏ?αμμÎÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3497
-#: ../widgets/text/e-text.c:3498
-msgid "Draw borders"
-msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η Ï?εÏ?ιγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3504
-#: ../widgets/text/e-text.c:3505
-msgid "Allow newlines"
-msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι νÎεÏ? γÏ?αμμÎÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3511
-#: ../widgets/text/e-text.c:3512
-msgid "Draw background"
-msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3518
-#: ../widgets/text/e-text.c:3519
-msgid "Draw button"
-msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? κοÏ?μÏ?ιοÏ?"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3525
-#: ../widgets/text/e-text.c:3526
-msgid "Cursor position"
-msgstr "Î?ÎÏ?η δÏ?ομÎα"
-
-#. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3533
-#: ../widgets/text/e-text.c:3535
-msgid "IM Context"
-msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενο IM"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3541
-#: ../widgets/text/e-text.c:3542
-msgid "Handle Popup"
-msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
+#~ msgid "{0}"
+#~ msgstr "{0}"
+
+#~ msgid "{1}"
+#~ msgstr "{1}"
+
+#~ msgid "Default Sync Address:"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?:"
+
+#~ msgid "Could not load address book"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
+#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
+
+#~ msgid "Web Log:"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο:"
+
+#~ msgid "_Web Log:"
+#~ msgstr "_Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο:"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γάÏ?ιμο"
+
+#~ msgid "Source Book"
+#~ msgstr "Πηγαίο βιβλίο"
+
+#~ msgid "Target Book"
+#~ msgstr "Î?ιβλίο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Is New Contact"
+#~ msgstr "Î?ίναι νÎα εÏ?αÏ?ή"
+
+#~ msgid "Writable Fields"
+#~ msgstr "Î?γγÏ?άÏ?ιμα Ï?εδία"
+
+#~ msgid "Required Fields"
+#~ msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενα Ï?εδία"
+
+#~ msgid "Changed"
+#~ msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε"
+
+#~ msgid "Shell"
+#~ msgstr "Î?ÎλÏ?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "The EShell singleton"
+#~ msgstr "Το EShell singleton"
+
+#~ msgid "Book"
+#~ msgstr "Î?ιβλίο"
+
+#~ msgid "Is New List"
+#~ msgstr "Î?ίναι νÎα λίÏ?Ï?α"
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα"
+
+#~ msgid "Model"
+#~ msgstr "Î?ονÏ?Îλο"
+
+#~ msgid "Shell View"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Πηγή"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Has Focus"
+#~ msgstr "Î?Ï?ει εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Πεδίο"
+
+#~ msgid "Field Name"
+#~ msgstr "Î?νομα Ï?εδίοÏ?"
+
+#~ msgid "Text Model"
+#~ msgstr "Î?ονÏ?Îλο κειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "Max field name length"
+#~ msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?ο μάκÏ?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?εδίοÏ?"
+
+#~ msgid "Column Width"
+#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
+
+#~ msgid "Adapter"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογÎαÏ?"
+
+#~ msgid "Selected"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνα"
+
+#~ msgid "Has Cursor"
+#~ msgstr "Î?Ï?ει Î?Ï?ομÎα"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ία"
+
+#~ msgid "Backend busy"
+#~ msgstr "Το backend είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνο"
+
+#~ msgid "Repository offline"
+#~ msgstr "Το αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνο"
+
+#~ msgid "Address Book does not exist"
+#~ msgstr "Το εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+
+#~ msgid "No Self Contact defined"
+#~ msgstr "Î?εν οÏ?ίÏ?θηκε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εÏ?αÏ?ή"
+
+#~ msgid "Permission denied"
+#~ msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η"
+
+#~ msgid "Contact not found"
+#~ msgstr "Î? εÏ?αÏ?ή δε βÏ?Îθηκε"
+
+#~ msgid "Contact ID already exists"
+#~ msgstr "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
+
+#~ msgid "Protocol not supported"
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
+
+#~ msgid "Could not cancel"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#~ msgid "Authentication Failed"
+#~ msgstr "Î? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#~ msgid "Authentication Required"
+#~ msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#~ msgid "TLS not Available"
+#~ msgstr "TLS δεν είναι διαθÎÏ?ιμο"
+
+#~ msgid "No such source"
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ÎÏ?οια Ï?ηγή"
+
+#~ msgid "Not available in offline mode"
+#~ msgstr "Î?εν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#~ msgid "Other error"
+#~ msgstr "Î?λλο Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Invalid server version"
+#~ msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η ÎκδοÏ?η διακομιÏ?Ï?ή"
+
+#~ msgid "Unsupported authentication method"
+#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Calendar repository is offline."
+#~ msgstr "Το αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο ημεÏ?ολογίÏ?ν είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνο."
+
+#~ msgid "Error on '{0}'"
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο '{0}'"
+
+#~ msgid "No response from the server."
+#~ msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι."
+
+#~ msgid "Unable to load the calendar"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#~ msgid "{0}."
+#~ msgstr "{0}."
+
+#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν Multi-Day:"
+
+#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? evolution-data-server"
+
+#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
+
+#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Memo Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αλάμηÏ?"
+
+#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Memo Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
+
+#~ msgid "Default Priority:"
+#~ msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
+
+#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή "
+#~ "ΠαλάμηÏ?"
+
+#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή "
+#~ "ΠαλάμηÏ?"
+
+#~ msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο "
+#~ "Evolution."
+
+#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ? και "
+#~ "εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?."
+
+#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?μÏ?άνιÏ?η α_Ï?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? cobra"
+
+#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? cobra"
+
+#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo λÏ?γÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? cobra"
+
+#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? cobra"
+
+#~ msgid "Appoint_ment"
+#~ msgstr "ΡανÏ?ε_βοÏ?"
+
+#~ msgid "Attendee_s..."
+#~ msgstr "ΠαÏ?εÏ?_Ï?ιÏ?κÏ?μενοι..."
+
+#~ msgid "_Task"
+#~ msgstr "Î?_Ï?γαÏ?ία"
+
+#~ msgid "Default Client"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "A_ttendees..."
+#~ msgstr "ΠαÏ?εÏ?_Ï?ιÏ?κÏ?μενοι..."
+
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "_Select Today"
+#~ msgstr "_Î?Ï?ιλογή Ï?ημεÏ?ινήÏ? μÎÏ?αÏ?"
+
+#~ msgid "_From Field"
+#~ msgstr "Πεδίο _Î?Ï?Ï?"
+
+#~ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+#~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλογÎα Î?Ï?Ï?"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
+
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η"
+
+#~ msgid "New Tab"
+#~ msgstr "Î?Îα καÏ?Ï?Îλα"
+
+#~ msgid "address card"
+#~ msgstr "κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "calendar information"
+#~ msgstr "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#~ msgid "Name of the logger"
+#~ msgstr "Î?νομα Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? καÏ?αγÏ?άÏ?εÏ?αι"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#~ msgid "The filename of the module"
+#~ msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Whether the plugin is enabled"
+#~ msgstr "Î?άν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη ή Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+
+#~ msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Focus Tracker"
+#~ msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Shell Module"
+#~ msgstr "Î?Ï?θÏ?Ï?μα κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The mail shell backend"
+#~ msgstr "Το backend Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "Show Deleted"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή διαγÏ?αμμÎνÏ?ν"
+
+#~ msgid "To Do"
+#~ msgstr "Î Ï?Ï?Ï? ΤακÏ?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#~ msgid "Later"
+#~ msgstr "Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
+
+#~ msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ακÎλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α mailboxes για '%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+#~ "since Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο "
+#~ "Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
+
+#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα old POP keep-on-server data '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? POP3 keep-on-server data '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? POP3 keep-on-server data '%s': %s"
+
+#~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? '%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
+#~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution, "
+#~ "Ï?ο 'evolution/config.xmldb' είÏ?ε λείÏ?ει ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνο."
+
+#~ msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?ο evolution να εμÏ?ανίζει Ï?μήμαÏ?α κειμÎνοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? "
+#~ "μεγÎθοÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Enable to render message text part of limited size."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η για εμÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? κειμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? "
+#~ "μεγÎθοÏ?Ï?."
+
+#~ msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled "
+#~ "from the View menu when a mail account is chosen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. "
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? ελÎγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î Ï?οβολή Ï?Ï?αν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί ÎναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? "
+#~ "αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+
+#~ msgid "Text message part limit"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιο Ï?μήμαÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? κειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Top Posting </b> (Î?εν Ï?Ï?Ï?Ï?ήνεÏ?αι)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Because \"{0}\"."
+#~ msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Because \"{2}\"."
+#~ msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{2}\"."
+
+#~ msgid "Do not d_elete"
+#~ msgstr "Î?α μη γίνει _διαγÏ?αÏ?ή"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following Search Folder(s):\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "Used the now removed folder:\n"
+#~ " \"{1}\"\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "Î?καναν Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? διαγÏ?αμμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?:\n"
+#~ " \"{1}\"\n"
+#~ "Î?αι Ï?Ï?Ï?α Îγινε η ενημÎÏ?Ï?Ï?η."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following filter rule(s):\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "Used the now removed folder:\n"
+#~ " \"{1}\"\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν:\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "Î?καναν Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? διαγÏ?αμμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?:\n"
+#~ " \"{1}\"\n"
+#~ "Î?αι Ï?Ï?Ï?α Îγινε η ενημÎÏ?Ï?Ï?η."
+
+#~ msgid "Shell Backend"
+#~ msgstr "Backend κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
+#~ "Messages to show them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο κÏ?Ï?μμÎνα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε "
+#~ "Î Ï?οβολή->Î?μÏ?άνιÏ?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να Ï?α εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε."
+
+#~ msgid "Source List"
+#~ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?ηγÏ?ν"
+
+#~ msgid "The registry of address books"
+#~ msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν βιβλίÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
+#~ msgid "Current View"
+#~ msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α Î Ï?οβολή"
+
+#~ msgid "The currently selected address book view"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?οβολή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
+#~ msgid "Previewed Contact"
+#~ msgstr "Î Ï?οβεβλημÎνη εÏ?αÏ?ή"
+
+#~ msgid "The contact being shown in the preview pane"
+#~ msgstr "Î? εÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Preview is Visible"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η είναι οÏ?αÏ?ή"
+
+#~ msgid "Whether the preview pane is visible"
+#~ msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "LDAP Servers"
+#~ msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ÎÏ? LDAP"
+
+#~ msgid "Autocompletion Settings"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+#~ "since Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution "
+#~ "1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The format of mailing list contacts has changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν αÏ?ιθμÏ?ν Ï?ηλεÏ?Ï?νοÏ? ÎÏ?ει αλλάξει.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τα αÏ?Ï?εία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? και Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?αÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution Palm Sync ÎÏ?οÏ?ν "
+#~ "αλλάξει.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?α δεδομÎνα Pilot Sync..."
+
+#~ msgid "Source Selector Widget"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?ιλογÎα Ï?ηγή"
+
+#~ msgid "This widget displays groups of address books"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?οβάλλει ομάδεÏ? αÏ?Ï? βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
+#~ msgid "Save as vCard..."
+#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
+
+#~ msgid "3268"
+#~ msgstr "3268"
+
+#~ msgid "389"
+#~ msgstr "389"
+
+#~ msgid "636"
+#~ msgstr "636"
+
+#~ msgid "The registry of calendars"
+#~ msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
+#~ "since Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ? ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο "
+#~ "Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
+
+#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?αλαιÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? evolution/config.xmldb"
+
+#~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'"
+
+#~ msgid "Date Navigator Widget"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
+
+#~ msgid "This widget displays a miniature calendar"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει Îνα μίνι ημεÏ?ολÏ?γιο"
+
+#~ msgid "Default Calendar Client"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή ημεÏ?ολογίÏ?ν"
+
+#~ msgid "Default client for calendar operations"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#~ msgid "This widget displays groups of calendars"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν"
+
+#~ msgid "The registry of memo lists"
+#~ msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
+
+#~ msgid "The memo table model"
+#~ msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα memo"
+
+#~ msgid "Default Memo Client"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή memo"
+
+#~ msgid "Default client for memo operations"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? memo"
+
+#~ msgid "This widget displays groups of memo lists"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? αÏ?Ï? λίÏ?Ï?εÏ? memo"
+
+#~ msgid "The registry of task lists"
+#~ msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid "The task table model"
+#~ msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
+#~ "since Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο "
+#~ "Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
+
+#~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν '%s'"
+
+#~ msgid "Default Task Client"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid "Default client for task operations"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid "This widget displays groups of task lists"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? αÏ?Ï? λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid "Group by Threads"
+#~ msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid "Whether to group messages by threads"
+#~ msgstr "Î?ν θα ομαδοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ία"
+
+#~ msgid "Hide _Read Messages"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _αναγνÏ?Ï?μÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν αναγνÏ?Ï?Ï?εί"
+
+#~ msgid "Hide S_elected Messages"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Show Hidde_n Messages"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κÏ?Ï?_Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?οκÏ?Ï?Ï?θεί"
+
+#~ msgid "Hide _Deleted Messages"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί και Ï?Ï?ι Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ?Ï? με "
+#~ "μια γÏ?αμμή Ï?Ï?η μÎÏ?η"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+#~ "body."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμÎνοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
+#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
+#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
+#~ "proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, "
+#~ "please enable the toggle button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Evolution μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?θεί μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Evolution "
+#~ "είναι κλειÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α μη "
+#~ "αÏ?οθηκεÏ?μÎνα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θÎλεÏ?ε Ï?ο Evolution να "
+#~ "εκκινήÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
+#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
+#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
+#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
+#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?λα Ï?α δεδομÎνα και Ï?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution και θα "
+#~ "Ï?α εÏ?αναÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï? Îνα Ï?Ï?οηγοÏ?μενο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î? εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? "
+#~ "Evolution μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?θεί μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Evolution είναι κλειÏ?Ï?Ï?. "
+#~ "ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α μη αÏ?οθηκεÏ?μÎνα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά "
+#~ "Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θÎλεÏ?ε Ï?ο Evolution να εκκινήÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά "
+#~ "Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
+
+#~ msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?λεγÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή "
+#~ "αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+
+#~ msgid "Default Mail Client"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Users:</b>"
+#~ msgstr "<b>ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Account Name</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?νομα Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?</b>"
+
+#~ msgid "Add Hula support to Evolution."
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Hula Ï?Ï?ο Evolution."
+
+#~ msgid "Hula Support"
+#~ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Hula"
+
+#~ msgid "_Accept"
+#~ msgstr "_Î?Ï?οδοÏ?ή"
+
+#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
+#~ msgstr "Î?δηγÏ?Ï? για Ï?ην αÏ?Ï?ική Ï?Ï?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
+
+#~ msgid "Setup Assistant"
+#~ msgstr "Î?οηθÏ?Ï? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Importing data."
+#~ msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν."
+
+#~ msgid "Please wait"
+#~ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε"
+
+#~ msgid "%ld KB"
+#~ msgstr "%ld KB"
+
+#~ msgid "Toolbar Style"
+#~ msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
+
+#~ msgid "The switcher's toolbar style"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
+
+#~ msgid "Toolbar Visible"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εÏ?γαλειοθήκη"
+
+#~ msgid "Whether the switcher is visible"
+#~ msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ?"
+
+#~ msgid "Switcher Action"
+#~ msgstr "Î?νÎÏ?γεια κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
+
+#~ msgid "The switcher action for this shell view"
+#~ msgstr "Î? ενÎÏ?γεια Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Page Number"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?ελίδαÏ?"
+
+#~ msgid "The notebook page number of the shell view"
+#~ msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ελίδαÏ? Ï?οÏ? notebook Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Search Rule"
+#~ msgstr "Î?ανÏ?ναÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Criteria for the current search results"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήÏ?ια για Ï?α Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "The EShellBackend for this shell view"
+#~ msgstr "Το EShellBackend για αÏ?Ï?ήν Ï?η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Shell Content Widget"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο δεξιÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?οÏ? "
+#~ "Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Shell Sidebar Widget"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? καλÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? "
+#~ "Ï?αμÏ?λÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Shell Taskbar Widget"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
+#~ "Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Shell Window"
+#~ msgstr "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The window to which the shell view belongs"
+#~ msgstr "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο οÏ?οίο ανήκει η Ï?Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The key file holding widget state data"
+#~ msgstr "Το αÏ?Ï?είο κλειδί Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?α δεδομÎνα καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν widget"
+
+#~ msgid "The title of the shell view"
+#~ msgstr "Î? Ï?ίÏ?λοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Current View ID"
+#~ msgstr "ΤÏ?ÎÏ?ον ID Ï?Ï?οβολήÏ?"
+
+#~ msgid "The current GAL view ID"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α GAL view ID"
+
+#~ msgid "GNOME Pilot is not installed."
+#~ msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο GNOME Pilot."
+
+#~ msgid "GNOME Pilot could not be run."
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? GNOME Pilot."
+
+#~ msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
+#~ msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? GNOME Pilot..."
+
+#~ msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η GNOME Pilot"
+
+#~ msgid "Active Shell View"
+#~ msgstr "Î?νεÏ?γή Ï?Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Name of the active shell view"
+#~ msgstr "Î?νομα Ï?ηÏ? ενεÏ?γήÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The shell window's EFocusTracker"
+#~ msgstr "Το EFocusTracker Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Geometry"
+#~ msgstr "Î?εÏ?μεÏ?Ï?ία"
+
+#~ msgid "Initial window geometry string"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά γεÏ?μεÏ?Ï?ίαÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Safe Mode"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+
+#~ msgid "Whether the shell window is in safe mode"
+#~ msgstr "Î?άν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï? θα είναι Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+
+#~ msgid "Sidebar Visible"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
+
+#~ msgid "Whether the shell window's side bar is visible"
+#~ msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Switcher Visible"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ά κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ?"
+
+#~ msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
+#~ msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Taskbar Visible"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εÏ?γαλειοθήκη"
+
+#~ msgid "Whether the shell window's task bar is visible"
+#~ msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Whether the shell window's tool bar is visible"
+#~ msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η εÏ?γαλειοθήκη Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "UI Manager"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η UI"
+
+#~ msgid "The shell window's GtkUIManager"
+#~ msgstr "Το GtkUIManager Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Module Directory"
+#~ msgstr "Î?αÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "The directory from which to load EModules"
+#~ msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν EModules"
+
+#~ msgid "Network Available"
+#~ msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμο δίκÏ?Ï?ο"
+
+#~ msgid "Whether the network is available"
+#~ msgstr "Î?ν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
+
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Σε Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#~ msgid "Whether the shell is online"
+#~ msgstr "Î?άν Ï?ο κÎλÏ?Ï?οÏ? είναι ακÏ?μα Ï?ε Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#~ msgid "Shell Settings"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Application-wide settings"
+#~ msgstr "Î?αθολικÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
+
+#~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
+#~ msgstr "Î?ίαια εÏ?αναειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.4"
+
+#~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
+#~ msgstr "Î?νεÏ?αÏ?κήÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η αναβάθμιÏ?ηÏ?."
+
+#~ msgid "Really delete old data?"
+#~ msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?αλιÏ?ν δεδομÎνÏ?ν;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The entire contents of the "evolution" directory are about to "
+#~ "be permanently removed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
+#~ "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
+#~ "correctly before deleting this old data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
+#~ "without manual intervention.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? "evolution" Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να "
+#~ "διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Î Ï?οÏ?είνεÏ?αι να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?λη η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, εÏ?αÏ?ÎÏ? και "
+#~ "δεδομÎνα ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν, και Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution "
+#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ιν να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?αλιά δεδομÎνα.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Î?Ï?αν διαγÏ?αÏ?οÏ?ν δε θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ε Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? "
+#~ "Evolution Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η Ï?αÏ?ÎμβαÏ?η.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The previous version of Evolution stored its data in a different "
+#~ "location.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose to remove this data, the entire contents of the ""
+#~ "evolution" directory will be removed permanently. If you choose to "
+#~ "keep this data, then you may manually remove the contents of ""
+#~ "evolution" at your convenience.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? evolution αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?α δεδομÎνα Ï?ηÏ? Ï?ε "
+#~ "διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?οÏ?οθεÏ?ία. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α δεδομÎνα, Ï?λοÏ? ο καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? ""
+#~ "evolution" θα διαγÏ?αÏ?εί οÏ?ιÏ?Ï?ικά. Î?ν διαλÎξεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α "
+#~ "δεδομÎνα, Ï?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομÎνα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? ""
+#~ "evolution" με Ï?ο Ï?ÎÏ?ι Ï?Ï?οÏ?ε Ï?ο θελήÏ?εÏ?ε.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
+#~ "but you only have {1} available.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
+#~ "you can continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? αναβάθμιÏ?η Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί μÎÏ?Ï?ι και {0} "
+#~ "αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο, αλλά ÎÏ?εÏ?ε μÏ?νο {1} διαθÎÏ?ιμα.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?ιν να "
+#~ "Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
+
+#~ msgid "_Keep Data"
+#~ msgstr "_Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Î?εδομÎνÏ?ν"
+
+#~ msgid "_Remind Me Later"
+#~ msgstr "Î¥Ï?εν_θÏ?μιÏ?ε Î?οÏ? Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή"
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "ΣÏ?λλογή"
+
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
+
+#~ msgid "Factory"
+#~ msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?άÏ?ιο"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
+
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "Î?να GtkRadioAction"
+
+#~ msgid "Show _Attachment Bar"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
+
+#~ msgid "Fill color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "GDK fill color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ? GDK"
+
+#~ msgid "Fill stipple"
+#~ msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ικÏ?ο γÎμιÏ?μα"
+
+#~ msgid "X1"
+#~ msgstr "X1"
+
+#~ msgid "X2"
+#~ msgstr "X2"
+
+#~ msgid "Y1"
+#~ msgstr "Y1"
+
+#~ msgid "Y2"
+#~ msgstr "Y2"
+
+#~ msgid "Minimum width"
+#~ msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ιÏ?ο"
+
+#~ msgid "The button state is online"
+#~ msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? είναι \"Ï?ε Ï?Ï?νδεÏ?η\""
+
+#~ msgid "Horizontal Position"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια θÎÏ?η"
+
+#~ msgid "Pane position when oriented horizontally"
+#~ msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αν ÎÏ?ει οÏ?ιζÏ?νÏ?ιο Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?"
+
+#~ msgid "Vertical Position"
+#~ msgstr "Î?άθεÏ?η θÎÏ?η"
+
+#~ msgid "Pane position when oriented vertically"
+#~ msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αν ÎÏ?ει κάθεÏ?ο Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?"
+
+#~ msgid "Proportion"
+#~ msgstr "Î?ναλογία"
+
+#~ msgid "Proportion of the 2nd pane size"
+#~ msgstr "Î? αναλογία Ï?οÏ? μεγÎθοÏ?Ï? Ï?οÏ? 2οÏ? Ï?αμÏ?λÏ?"
+
+#~ msgid "Fixed Resize"
+#~ msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αλλαγή μεγÎθοÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Keep the 2nd pane fixed during resize"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? 2οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή μεγÎθοÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Sync with:"
+#~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με:"
+
+#~ msgid "Sync Private Records:"
+#~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?ν Î?Ï?Ï?είÏ?ν:"
+
+#~ msgid "Sync Categories:"
+#~ msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?:"
+
+#~ msgid "Cursor Row"
+#~ msgstr "Î?Ï?αμμή δÏ?ομÎα"
+
+#~ msgid "Cursor Column"
+#~ msgstr "ΣÏ?ήλη δÏ?ομÎα"
+
+#~ msgid "Sorter"
+#~ msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η"
+
+#~ msgid "Selection Mode"
+#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?ιλογήÏ?"
+
+#~ msgid "Cursor Mode"
+#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία δÏ?ομÎα"
+
+#~ msgid "Selected Column"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνη ΣÏ?ήλη"
+
+#~ msgid "Focused Column"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ιαÏ?μÎνη Ï?Ï?ήλη"
+
+#~ msgid "Unselected Column"
+#~ msgstr "Î?η εÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?ήλη"
+
+#~ msgid "Strikeout Column"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?ημαÏ?μÎνη Ï?Ï?ήλη"
+
+#~ msgid "Underline Column"
+#~ msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?η Ï?Ï?ήληÏ?"
+
+#~ msgid "Bold Column"
+#~ msgstr "Î?νÏ?ονη Ï?Ï?ήλη"
+
+#~ msgid "Color Column"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?ήληÏ?"
+
+#~ msgid "BG Color Column"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα BG ΣÏ?ήληÏ?"
+
+#
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#~ msgid "Alternating Row Colors"
+#~ msgstr "Î?ναλλαγÎÏ? γÏ?αμμÎÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Horizontal Draw Grid"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Vertical Draw Grid"
+#~ msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Draw focus"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Cursor mode"
+#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία δÏ?ομÎα"
+
+#~ msgid "Selection model"
+#~ msgstr "Î?ονÏ?Îλο εÏ?ιλογήÏ?"
+
+#~ msgid "Length Threshold"
+#~ msgstr "Î?ιάÏ?κεια αÏ?εÏ?ηÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "Uniform row height"
+#~ msgstr "Î?μοιÏ?μοÏ?Ï?ο Ï?Ï?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
+
+#~ msgid "Frozen"
+#~ msgstr "ΠαγÏ?μÎνο"
+
+#~ msgid "Table header"
+#~ msgstr "Î?εÏ?αλίδα Ï?ίνακα"
+
+#~ msgid "Table model"
+#~ msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα"
+
+#~ msgid "Cursor row"
+#~ msgstr "Î?Ï?αμμή δÏ?ομÎα"
+
+#~ msgid "Sort Info"
+#~ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Always search"
+#~ msgstr "ΠάνÏ?α αναζήÏ?ηÏ?η"
+
+#~ msgid "Use click to add"
+#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κλικ για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η"
+
+#~ msgid "Vertical Row Spacing"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η κάθεÏ?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?άθεÏ?ο διάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? γÏ?αμμÏ?ν. Î Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή και Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? "
+#~ "γÏ?αμμήÏ?"
+
+#~ msgid "ETree table adapter"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογÎαÏ? Ï?ίνακα etree"
+
+#~ msgid "Retro Look"
+#~ msgstr "Î?Ï?η Ï?εÏ?Ï?Ï?"
+
+#~ msgid "Draw lines and +/- expanders."
+#~ msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? γÏ?αμμÏ?ν και +/- expanders."
+
+#~ msgid "Expander Size"
+#~ msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Expander"
+
+#~ msgid "Size of the expander arrow"
+#~ msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? expander"
+
+#~ msgid "popup"
+#~ msgstr "αναδÏ?Ï?μενο"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#~ msgid "toggle"
+#~ msgstr "εναλλαγή"
+
+#~ msgid "expand"
+#~ msgstr "διαÏ?Ï?ολή"
+
+#~ msgid "Event Processor"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία γεγονÏ?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Î?είμενο"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Î?νÏ?ονα"
+
+#~ msgid "Strikeout"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιγÏ?άμμιÏ?η"
+
+#~ msgid "Anchor"
+#~ msgstr "Î?γκÏ?Ï?α"
+
+#~ msgid "Justification"
+#~ msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
+
+#~ msgid "Clip Width"
+#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? clip"
+
+#~ msgid "Clip Height"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ? clip"
+
+#~ msgid "Clip"
+#~ msgstr "Clip"
+
+#~ msgid "Fill clip rectangle"
+#~ msgstr "Î?ÎμιÏ?μα οÏ?θογÏ?νίοÏ? Ï?οÏ? clip"
+
+#~ msgid "X Offset"
+#~ msgstr "Î?ιάÏ?αξη X"
+
+#~ msgid "Y Offset"
+#~ msgstr "Î?ιάÏ?αξη Y"
+
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? κειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "Text height"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "Use ellipsis"
+#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ÎλλειÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Ellipsis"
+#~ msgstr "Î?λλειÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Line wrap"
+#~ msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η γÏ?αμμήÏ?"
+
+#~ msgid "Break characters"
+#~ msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? Break"
+
+#~ msgid "Max lines"
+#~ msgstr "Î?εγ. γÏ?αμμÎÏ?"
+
+#~ msgid "Draw borders"
+#~ msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η Ï?εÏ?ιγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Allow newlines"
+#~ msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι νÎεÏ? γÏ?αμμÎÏ?"
+
+#~ msgid "Draw background"
+#~ msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?"
+
+#~ msgid "Draw button"
+#~ msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? κοÏ?μÏ?ιοÏ?"
+
+#~ msgid "Cursor position"
+#~ msgstr "Î?ÎÏ?η δÏ?ομÎα"
+
+#~ msgid "IM Context"
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενο IM"
+
+#~ msgid "Handle Popup"
+#~ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "Table column:"
#~ msgstr "ΣÏ?ήλη Ï?ίνακα:"
+
#~ msgid "Error loading address book."
#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+
#~ msgid "Server Version"
#~ msgstr "Î?κδοÏ?η διακομιÏ?Ï?ή"
+
#~ msgid "<b>Email</b>"
#~ msgstr "<b>Email</b>"
+
#~ msgid "<b>Home</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ικία</b>"
+
#~ msgid "<b>Job</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?γαÏ?ία</b>"
+
#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ιάÏ?οÏ?α</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Notes</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ικία</b>"
+
#~ msgid "<b>Other</b>"
#~ msgstr "<b>Î?λλο</b>"
+
#~ msgid "<b>Telephone</b>"
#~ msgstr "<b>ΤηλÎÏ?Ï?νο</b>"
+
#~ msgid "<b>Work</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?γαÏ?ία</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Mr.\n"
@@ -21927,36 +23470,47 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?οι\n"
#~ "Î?νιÏ?\n"
#~ "Î?Ï?"
+
#~ msgid "<b>Members</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Îλη:</b> "
+
#~ msgid ""
#~ "%s already exists\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "Το %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
#~ "Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
+
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
#~ msgid "contact"
#~ msgid_plural "contacts"
#~ msgstr[0] "Î?Ï?αÏ?ή"
#~ msgstr[1] "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?"
+
#~ msgid "Save Appointment"
#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
#~ msgid "Save Memo"
#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η memo"
+
#~ msgid "Save Task"
#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
#~ msgid "<b>Alarm</b>"
#~ msgstr "<b>ΣÏ?ναγεÏ?μÏ?Ï?</b>"
+
#~ msgid "<b>Options</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ?</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "before\n"
#~ "after"
#~ msgstr ""
#~ "Ï?Ï?ιν\n"
#~ "μεÏ?ά"
+
#~ msgid ""
#~ "minute(s)\n"
#~ "hour(s)\n"
@@ -21965,6 +23519,7 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "λεÏ?Ï?Ï?(-ά)\n"
#~ "Ï?Ï?α(-εÏ?)\n"
#~ "ημÎÏ?α(-εÏ?)"
+
#~ msgid ""
#~ "minutes\n"
#~ "hours\n"
@@ -21973,14 +23528,17 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "λεÏ?Ï?ά\n"
#~ "Ï?Ï?εÏ?\n"
#~ "ημÎÏ?εÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "start of appointment\n"
#~ "end of appointment"
#~ msgstr ""
#~ "αÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
#~ "Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
#~ msgid "Attach file(s)"
#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?(Ï?ν)"
+
#~ msgid ""
#~ "60 minutes\n"
#~ "30 minutes\n"
@@ -21997,18 +23555,23 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ναγεÏ?μοί</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ναγεÏ?μοί</span>"
#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?α</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ίαÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?α</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?γάÏ?ιμη εβδομάδα</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
@@ -22017,6 +23580,7 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?εÏ?Ï?ά\n"
#~ "Î?Ï?εÏ?\n"
#~ "Î?μÎÏ?εÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
@@ -22033,6 +23597,7 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή\n"
#~ "ΣάββαÏ?ο\n"
#~ "Î?Ï?Ï?ιακή"
+
#~ msgid ""
#~ "15 minutes before appointment\n"
#~ "1 hour before appointment\n"
@@ -22041,16 +23606,20 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "15 λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
#~ "1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
#~ "1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "a\n"
#~ "b"
#~ msgstr ""
#~ "α\n"
#~ "β"
+
#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "<b>Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
+
#~ msgid "<b>Recurrence</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?ανεμÏ?άνιÏ?η</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "day(s)\n"
#~ "week(s)\n"
@@ -22061,6 +23630,7 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "εβδομάδα(-εÏ?)\n"
#~ "μήναÏ?(-εÏ?)\n"
#~ "ÎÏ?οÏ?(-η)"
+
#~ msgid ""
#~ "for\n"
#~ "until\n"
@@ -22069,12 +23639,16 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "για\n"
#~ "μÎÏ?Ï?ι\n"
#~ "για Ï?άνÏ?α"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ιάÏ?οÏ?α</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η</span>"
+
#~ msgid "Loading appointments at %s"
#~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε %s"
+
#~ msgid "_Security"
#~ msgstr "_Î?Ï?Ï?άλεια"
@@ -22085,16 +23659,20 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Show BCC"
#~ msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η: "
+
#~ msgid "Directories can not be attached to Messages."
#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?ε Î?ηνÏ?μαÏ?α."
+
#~ msgid ""
#~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ι εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÏ?νο για λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Novell "
#~ "Groupwise και Microsoft Exchange."
+
#~ msgid "Send options not available."
#~ msgstr "Î?ι εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? δεν είναι διαθÎÏ?ιμεÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
#~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
@@ -22103,90 +23681,120 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?ια να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε είÏ?ε να "
#~ "εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά ή να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Îνα "
#~ "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μÎνο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? και να Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε."
+
#~ msgid "Unfinished messages found"
#~ msgstr "Î?Ï?Îθηκαν μη ολοκληÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
+
#~ msgid "Warning: Modified Message"
#~ msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημÎνο Î?ήνÏ?μα"
+
#~ msgid "Evolution Information"
#~ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Query"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα Evolution"
+
#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?;"
+
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Î?οκιμή"
+
#~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ανÏ?νεÏ? _ΦίλÏ?Ï?οÏ?</b>"
+
#~ msgid "Rule name"
#~ msgstr "'Î?νομα κανÏ?να: "
+
#~ msgid "Select _All Text"
#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
+
#~ msgid "message"
#~ msgstr "μήνÏ?μα"
-#~ msgid ""
-#~ "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is "
-#~ "required before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/ αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για "
-#~ "Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, Ï?Ï?ιν Ï?ην μεÏ?άβαÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-#~ "Ï?Ï?νδεÏ?η. "
+
#~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
#~ msgstr ""
#~ "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η για ÎλεγÏ?ο για Ï?ο αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? θÎλει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθεί αμÎÏ?Ï?Ï?."
+
#~ msgid "Show the \"Preview\" pane"
#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\""
+
#~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\"."
+
#~ msgid "Thread the message list."
#~ msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+
#~ msgid "Thread the message-list"
#~ msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#, fuzzy
#~ msgid " Ch_eck for Supported Types"
#~ msgstr "Î?_λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
+
#~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
#~ msgstr "<b>Î¥Ï?ο_γÏ?αÏ?ÎÏ?:</b>"
+
#~ msgid "<b>_Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Î?_λÏ?Ï?Ï?εÏ?</b>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμιÏ?η</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη ΣÏ?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οβαλλÏ?μενεÏ? _κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Î?ικÏ?νÏ?ν</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?μÏ?άνιÏ?η Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÎÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?ιλογÎÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ιμεÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενεÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?Ï?άλεια</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα και Î Ï?Ï?Ï?ειÏ?α Î?ηνÏ?μαÏ?α</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμιÏ?η διακομιÏ?Ï?ή</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΤÏ?Ï?οÏ? _ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</span>"
@@ -22196,28 +23804,40 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Inline\n"
#~ "Quoted"
#~ msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
+
#~ msgid "Message Composer"
#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
#~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
#~ msgstr "<b>ΠηγÎÏ? Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</b>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΨηÏ?ιακή Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η</span>"
+
#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή \"{0}\";"
+
#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
#~ msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?;"
+
#~ msgid "Discard changes?"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν;"
+
#~ msgid "Mark all messages as read"
#~ msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
+
#~ msgid "Querying server"
#~ msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με διακομιÏ?Ï?ή"
+
#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Î?άÏ?η"
+
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "Î?_νοιγμα"
+
#~ msgid ""
#~ "389\n"
#~ "636\n"
@@ -22226,12 +23846,16 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "389\n"
#~ "636\n"
#~ "3268"
+
#~ msgid "<b>Authentication</b>"
#~ msgstr "<b>ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η</b>"
+
#~ msgid "<b>Downloading</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ήÏ?η</b>"
+
#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ναζήÏ?ηÏ?η</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Anonymously\n"
#~ "Using email address\n"
@@ -22240,17 +23864,20 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?νÏ?νÏ?μα\n"
#~ "ΧÏ?ήÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?\n"
#~ "ΧÏ?ήÏ?η διακεκÏ?ιμÎνοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? (DN)"
+
#~ msgid ""
#~ "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
#~ msgstr ""
#~ "Το Evolution θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ήν Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ή Ï?αÏ? "
#~ "Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
#~ msgid ""
#~ "One\n"
#~ "Sub"
#~ msgstr ""
#~ "Î?να\n"
#~ "Î¥Ï?Ï?"
+
#~ msgid ""
#~ "SSL encryption\n"
#~ "TLS encryption\n"
@@ -22259,6 +23886,7 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL\n"
#~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS\n"
#~ "ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
+
#~ msgid ""
#~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
#~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
@@ -22267,106 +23895,141 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î? βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι Ï?ο διακεκÏ?ιμÎνο Ï?νομα (DN) Ï?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ? "
#~ "θα ξεκινοÏ?ν οι αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?αÏ?. Î?ν Ï?ο αÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? κενÏ?, η αναζήÏ?ηÏ?η θα "
#~ "ξεκινά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιζικÏ? καÏ?άλογο Ï?οÏ? δÎνÏ?Ï?οÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
#~ "com\"."
#~ msgstr ""
#~ "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ? Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή ldap. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα , \"ldap."
#~ "mycompany.com\"."
+
#~ msgid ""
#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
#~ "be too large will slow down your address book."
#~ msgstr ""
#~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο μÎγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν για λήÏ?η. Î? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ενÏ?Ï? "
#~ "μεγάλοÏ? αÏ?ιθμοÏ? θα κάνει αÏ?γÏ? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
#~ "folder list. It is for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?νομα για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή και θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακÎλÏ?ν "
#~ "Ï?οÏ? Evolution. Î?ίναι μÏ?νο για λÏ?γοÏ?Ï? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?. "
+
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?..."
#, fuzzy
#~ msgid "Deleting selected memos..."
#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν..."
+
#~ msgid "Copy selected memo"
#~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
+
#~ msgid "Cut selected memo"
#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
#, fuzzy
#~ msgid "Deleting selected tasks..."
#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν..."
+
#~ msgid "Copy selected tasks"
#~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
#~ msgid "Cut selected tasks"
#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
#~ msgid "Select _All Messages"
#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
#~ msgid "Open Other User's Folder"
#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακÎλοÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+
#~ msgid "_Account:"
#~ msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
+
#~ msgid "_Folder Name:"
#~ msgstr "Î?νομα _Ï?ακÎλοÏ?:"
+
#~ msgid "_User:"
#~ msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?:"
+
#~ msgid "Secure Password"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? κÏ?δικÏ?Ï?"
+
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
#~ "(NTLM) authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η "
#~ "Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλή κÏ?δικοÏ? (NTLM)."
+
#~ msgid "Plaintext Password"
#~ msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
#~ "password authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
#~ "Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? κανονικοÏ? κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?."
+
#~ msgid "Out Of Office"
#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
#~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
#~ msgstr ""
#~ "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μήνÏ?μα θα Ï?Ï?ÎλνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο καθÎνα Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Îλνει\n"
#~ "μήνÏ?μα Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?."
+
#~ msgid "I am out of the office"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?οÏ?Ï?ιάζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
+
#~ msgid "I am in the office"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
+
#~ msgid "Change the password for Exchange account"
#~ msgstr "Î?λλαγή Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange"
+
#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Î?λλαγή κÏ?δικοÏ?"
+
#~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
#~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange "
+
#~ msgid "Delegation Assistant"
#~ msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? ανάθεÏ?ηÏ?"
+
#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? μεγÎθοÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Exchange"
+
#~ msgid "Folders Size"
#~ msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?ακÎλÏ?ν"
+
#~ msgid "Exchange Settings"
#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Exchange "
+
#~ msgid "_OWA URL:"
#~ msgstr "_OWA URL:"
+
#~ msgid "A_uthenticate"
#~ msgstr "Πι_Ï?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+
#~ msgid "_Mailbox:"
#~ msgstr "_Î?λληλογÏ?αÏ?ία:"
+
#~ msgid "%s KB"
#~ msgstr "%s KB"
+
#~ msgid "0 KB"
#~ msgstr "0 KB"
+
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Î?ÎγεθοÏ?:"
+
#~ msgid ""
#~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
#~ "Please switch to online mode for such operations."
@@ -22374,37 +24037,51 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Το Evolution είναι Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η. Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
#~ "δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ακÎλοÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ε "
#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η για Ï?ÎÏ?οιεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "The current password does not match the existing password for your "
#~ "account. Please enter the correct password"
#~ msgstr ""
#~ "Î? Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν κÏ?δικÏ?Ï? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ον Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α κÏ?δικÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? "
#~ "Ï?αÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? κÏ?δικÏ?"
+
#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ι δÏ?ο κÏ?δικοί δεν Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï?."
+
#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?:"
+
#~ msgid "Current Password:"
#~ msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν κÏ?δικÏ?Ï?:"
+
#~ msgid "New Password:"
#~ msgstr "Î?ÎοÏ? κÏ?δικÏ?Ï?:"
+
#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
#~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? ÎÏ?ει λήξει. ΠαÏ?ακαλÏ? αλλάξÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?α."
+
#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
#~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα λήξει Ï?Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? %d ημÎÏ?εÏ?"
+
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο"
+
#~ msgid "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία, εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία)"
+
#~ msgid "Author (read, create)"
#~ msgstr "ΣÏ?νÏ?άκÏ?ηÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία)"
+
#~ msgid "Reviewer (read-only)"
#~ msgstr "Î?Ï?ιμεληÏ?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η - μÏ?νο)"
+
#~ msgid "Delegate Permissions"
#~ msgstr "Î?νάθεÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
#~ msgid "Permissions for %s"
#~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α για %s"
+
#~ msgid ""
#~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
#~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
@@ -22413,40 +24090,58 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα ÎÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να Ï?αÏ? "
#~ "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε "
#~ "μηνÏ?μαÏ?α εκ μÎÏ?οÏ?Ï? μοÏ?."
+
#~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? μοÏ?:"
+
#~ msgid "You are also permitted to see my private items."
#~ msgstr "Î?κÏ?μα ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να δείÏ?ε Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά μοÏ? ανÏ?ικείμενα."
+
#~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
#~ msgstr "Î?μÏ?Ï? δεν ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να δείÏ?ε Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά μοÏ? ανÏ?ικείμενα."
+
#~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
#~ msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για %s"
+
#~ msgid "Delegate To"
#~ msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε"
+
#~ msgid "Remove the delegate %s?"
#~ msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s;"
+
#~ msgid "Could not access Active Directory"
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ο Active Directory"
+
#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εαÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Active Directory"
+
#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s Ï?Ï?ο Active Directory"
+
#~ msgid "Could not remove delegate %s"
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s"
+
#~ msgid "Could not update list of delegates."
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
+
#~ msgid "Could not add delegate %s"
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s"
+
#~ msgid "Error reading delegates list."
#~ msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+
#~ msgid "C_alendar:"
#~ msgstr "_Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
+
#~ msgid "Co_ntacts:"
#~ msgstr "Î?_Ï?αÏ?ÎÏ?: "
+
#~ msgid "Delegates"
#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οι"
+
#~ msgid "Permissions for"
#~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α για"
+
#~ msgid ""
#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
#~ "and access your folders with the permissions you give them."
@@ -22454,30 +24149,43 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?Ï?Ï?οί οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ÎλνοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία εκ μÎÏ?οÏ?Ï?\n"
#~ "Ï?αÏ? και να ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ? με Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?Ï? "
#~ "δÏ?Ï?εÏ?ε."
+
#~ msgid "_Delegate can see private items"
#~ msgstr "Î? ε_κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να δει ιδιÏ?Ï?ικά ανÏ?ικείμενα"
+
#~ msgid "_Inbox:"
#~ msgstr "Î?ι_Ï?εÏ?Ï?Ï?μενα:"
+
#~ msgid "_Summarize permissions"
#~ msgstr "_ΠεÏ?ίληÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
#~ msgid "Permissions..."
#~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α..."
+
#~ msgid "Folder Name"
#~ msgstr "Î?νομα Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "Folder Size"
#~ msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "User"
#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
+
#~ msgid "Subscribe to Other User's Folder"
#~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
#~ msgid "Exchange Folder Tree"
#~ msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο Ï?ακÎλοÏ? Exchange"
+
#~ msgid "Unsubscribe Folder..."
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο..."
+
#~ msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο \"%s\";"
+
#~ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο \"%s\""
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
#~ "\n"
@@ -22486,10 +24194,13 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "<b>Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ? είναι \"Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?\". </b>\n"
#~ "\n"
#~ "Î?ÎλεÏ?ε να αλλάξει Ï?ε \"ΣÏ?ο γÏ?αÏ?είο\"; "
+
#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ήνÏ?μα Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?:</b>"
+
#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "<b>Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
#~ "person who sends\n"
@@ -22498,62 +24209,91 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "<small>Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μήνÏ?μα θα Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο καθÎνα Ï?οÏ? Ï?αÏ? "
#~ "Ï?Ï?Îλνει\n"
#~ "μήνÏ?μα Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?.</small>"
+
#~ msgid "I am currently in the office"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
+
#~ msgid "I am currently out of the office"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?οÏ?Ï?ιάζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
+
#~ msgid "No, Don't Change Status"
#~ msgstr "Î?Ï?ι. Î?α μη γίνει αλλαγή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
#~ msgid "Out of Office Assistant"
#~ msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
+
#~ msgid "Yes, Change Status"
#~ msgstr "Î?αι, Î?λλαγή Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
#~ msgid "Password Expiry Warning..."
#~ msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η λήξηÏ? κÏ?δικοÏ?..."
+
#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
#~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα λήξει Ï?ε 7 ημÎÏ?εÏ?..."
+
#~ msgid "_Change Password"
#~ msgstr "Î?_λλαγή κÏ?δικοÏ?"
+
#~ msgid "(Permission denied.)"
#~ msgstr "(Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η)"
+
#~ msgid "Add User:"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+
#~ msgid "<b>Permissions</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ικαιÏ?μαÏ?α</b>"
+
#~ msgid "Cannot Delete"
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
#~ msgid "Cannot Edit"
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
#~ msgid "Create items"
#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
+
#~ msgid "Create subfolders"
#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?ακÎλÏ?ν"
+
#~ msgid "Delete Any Items"
#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
+
#~ msgid "Delete Own Items"
#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν μοÏ?"
+
#~ msgid "Edit Any Items"
#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
+
#~ msgid "Edit Own Items"
#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν Ï?αÏ?"
+
#~ msgid "Folder contact"
#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "Folder owner"
#~ msgstr "Î?διοκÏ?ήÏ?ηÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "Folder visible"
#~ msgstr "ΦάκελοÏ? οÏ?αÏ?Ï?Ï?"
+
#~ msgid "Read items"
#~ msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα ανÏ?ικείμενα"
+
#~ msgid "Role: "
#~ msgstr "ΡÏ?λοÏ?:"
+
#~ msgid "<b>Message Settings</b>"
#~ msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?</b>"
+
#~ msgid "<b>Tracking Options</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?</b>"
+
#~ msgid "Exchange - Send Options"
#~ msgstr "Exchange - Î?Ï?ιλογλεÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
+
#~ msgid "I_mportance: "
#~ msgstr "Σ_Ï?οÏ?δαιÏ?Ï?ηÏ?α"
+
#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "High\n"
@@ -22562,6 +24302,7 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?ανονική\n"
#~ "Î¥Ï?ηλή\n"
#~ "Χαμηλή"
+
#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Personal\n"
@@ -22572,44 +24313,61 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?\n"
#~ "Î?διÏ?Ï?ικÏ?\n"
#~ "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
#~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
#~ msgstr "Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δει_ξη Ï?αÏ?αλαβήÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
+
#~ msgid "Request a _read receipt for this message"
#~ msgstr "Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δειξη ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
+
#~ msgid "Send as Delegate"
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
#~ msgid "_Sensitivity: "
#~ msgstr "Î?_Ï?αιÏ?θηÏ?ία:"
+
#~ msgid "_User"
#~ msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
+
#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
#~ msgid "Address Book..."
#~ msgstr "Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
+
#~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
#~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
#~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
#~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
#~ msgid "Exchange Operations"
#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Exchange "
+
#~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
#~ msgstr ""
#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?αμÏ?Îλα \"Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Exchange\" Ï?Ï?αν ο "
#~ "Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνοÏ?."
+
#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?."
+
#~ msgid "Cannot display folders."
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ακÎλÏ?ν"
+
#~ msgid ""
#~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
#~ "after restarting Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ι αλλαγÎÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange \"{0}\" θα "
#~ "Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν, μεÏ?ά Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
+
#~ msgid "Could not authenticate to server."
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
#~ msgid "Could not change password."
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "Could not configure Exchange account because \n"
#~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
@@ -22618,34 +24376,48 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange εÏ?ειδή \n"
#~ "Ï?Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα. Î?λÎγξÏ?ε Ï?ο URL, \n"
#~ "Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ο κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?, και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
#~ msgid "Could not connect to Exchange server."
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange."
+
#~ msgid "Could not connect to server {0}."
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή {0}."
+
#~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ? γα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
+
#~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Exchange Web Storage System."
+
#~ msgid "Could not locate server {0}."
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? διακομιÏ?Ï?ή {0}."
+
#~ msgid "Could not make {0} a delegate"
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία {0} εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
#~ msgid "Could not read folder permissions"
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "Could not read folder permissions."
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "Could not read out-of-office state"
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? 'εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?'"
+
#~ msgid "Could not update folder permissions."
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "Could not update out-of-office state"
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? 'Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?'"
+
#~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
#~ msgstr ""
#~ "Το Evolution Ï?Ï?ειάζεÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
#~ "εγγεγÏ?αμμÎνοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
#~ msgid "Exchange Account is offline."
#~ msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange είναι Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+
#~ msgid ""
#~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
#~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -22672,70 +24444,91 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ " "
+
#~ msgid "Folder already exists"
#~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη."
+
#~ msgid "Folder does not exist"
#~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+
#~ msgid "Folder offline"
#~ msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
#~ msgid "Generic error"
#~ msgstr "Î?ενικÏ? Ï?Ï?άλμα"
+
#~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
#~ msgstr "Î? Global Catalog server δεν είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμοÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
#~ "account configuration dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ν Ï?ο OWA εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική διαδÏ?ομή, θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ο καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε "
#~ "Ï?Ï?ο διάλογοÏ?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
+
#~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
#~ msgstr "Το Mailbox για {0} δεν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
#~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
#~ msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο URL είναι ÎγκÏ?Ï?ο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
#~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα διακομιÏ?Ï?ή είναι ÎγκÏ?Ï?ο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
#~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και ο κÏ?δικÏ?Ï? είναι ÎγκÏ?Ï?α και "
#~ "Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
#~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
#~ msgstr "Î?εν ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Global Catalog server για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
+
#~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει mailbox για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η {0} Ï?ε {1}."
+
#~ msgid "No such user {0}"
#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ÎÏ?οιοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? {0}"
+
#~ msgid "Password successfully changed."
#~ msgstr "Î?λλάÏ?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
#~ msgstr ""
#~ "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ID ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? ή αÏ?οεÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή "
#~ "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
#~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
#~ msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Global Catalog Server είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?."
+
#~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Evolution για να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν οι αλλαγÎÏ?"
-#~ msgid "Please select a user."
-#~ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+
#~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
#~ msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?ιÏ?ε Ï?ο κÏ?δικÏ? γιαÏ?ί είναι Ï?ολÏ? αδÏ?ναÏ?οÏ?."
+
#~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
#~ msgstr ""
#~ "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution"
+
#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
#~ msgstr ""
#~ "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί με Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution"
+
#~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
#~ msgstr ""
#~ "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï? με Ï?ο Exchange Connector."
+
#~ msgid ""
#~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
#~ msgstr ""
#~ "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "και Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μÏ?νο Microsoft Exchange 2000 και 2003."
+
#~ msgid ""
#~ "This probably means that your server requires \n"
#~ "you to specify the Windows domain name \n"
@@ -22748,64 +24541,85 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Ï?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? username Ï?αÏ? (Ï?.Ï?. "DOMAIN\\user").\n"
#~ "\n"
#~ "Î? Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?ει Ï?ο κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? λανθαÏ?μÎνα."
+
#~ msgid "Try again with a different password."
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά με Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? κÏ?δικÏ?."
+
#~ msgid "Unable to add user to access control list:"
#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ελÎγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?:"
+
#~ msgid "Unable to edit delegates."
#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+
#~ msgid "Unknown error looking up {0}"
#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα looking up {0}"
+
#~ msgid "Unknown type"
#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
#~ msgid "Unsupported operation"
#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+
#~ msgid ""
#~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ίÏ?Ï?ε κονÏ?ά Ï?Ï?ην εξάνÏ?ληÏ?η Ï?οÏ? οÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
#~ "Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
#~ msgid ""
#~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μÏ?νο Îνα μήνÏ?μα εκ μÎÏ?οÏ?Ï? ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?ην Ï?οÏ?ά."
+
#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
#~ msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
+
#~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ?βεί Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
#~ "some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι: {0} KB. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο "
#~ "διαγÏ?άÏ?ονÏ?αÏ? κάÏ?οια μηνÏ?μαÏ?α."
+
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
#~ "receive mail now."
#~ msgstr ""
#~ "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι : {0} KB. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε ή να "
#~ "λαμβάνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?α."
+
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
#~ "you clear up some space by deleting some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι : {0} KB. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α "
#~ "μÎÏ?Ï?ι να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?ο."
+
#~ msgid "Your password has expired."
#~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? ÎÏ?ει λήξει"
+
#~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
#~ msgstr "{0} δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ελÎγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
+
#~ msgid "{0} is already a delegate"
#~ msgstr "{0} είναι ήδη εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
#~ msgid "{0} is already in the list"
#~ msgstr "{0} είναι ήδη Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
+
#~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
#~ msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
#~ msgid "Check folder permissions"
#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "PNG files"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εία PNG"
+
#~ msgid "_Face"
#~ msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
@@ -22822,18 +24636,25 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "48*48. Î? εικÏ?να είναι base64 encoded και αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?άκελο ~/."
#~ "evolution/faces. Î?Ï?Ï?ή θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι και Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? "
#~ "εδÏ? και Ï?ÎÏ?α."
+
#~ msgid "GroupWise Account Setup"
#~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Groupwise"
+
#~ msgid "<b>Junk List:</b>"
#~ msgstr "<b>Î?ίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν:</b>"
+
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Î?νομα</b>"
+
#~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
#~ msgstr "<b>Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?:</b> "
+
#~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
#~ msgstr "<b>Î?εÏ?αλίδεÏ? IMAP</b> "
+
#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
#~ msgstr "Î?εν ÎÏ?ει Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί ο Hardware Abstraction Layer"
+
#~ msgid ""
#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
@@ -22841,24 +24662,30 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία \"hald\" αÏ?αιÏ?είÏ?αι αλλά δεν εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?ιγμή. "
#~ "ΠαÏ?ακαλÏ? ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία και εκÏ?ελÎÏ?Ï?ε ξανά Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα, ή "
#~ "εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
#~ "not connected to the system or it is not powered on."
#~ msgstr ""
#~ "Το Evolution δεν βÏ?ήκε Îνα iPod για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?. Î?ίÏ?ε δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?νδεθεί "
#~ "Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?, ή δεν ÎÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί."
+
#~ msgid "Synchronize to iPod"
#~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με iPod"
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
#~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με iPod"
+
#~ msgid "Prefer PLAIN"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?ιμά Î?Î Î?Î?"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΤοÏ?οθεÏ?ία</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠηγÎÏ?</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "Secure FTP (SSH)\n"
#~ "Public FTP\n"
@@ -22886,40 +24713,54 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "εβδομάδα(-εÏ?)\n"
#~ "μήναÏ?(-εÏ?)\n"
#~ "ÎÏ?οÏ?(-η)"
+
#~ msgid ""
#~ "iCal\n"
#~ "Free/Busy"
#~ msgstr ""
#~ "iCal\n"
#~ "Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α"
+
#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?Ï?Ï?είοÏ?"
+
#~ msgid "_Synchronization Options..."
#~ msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? _Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?..."
+
#~ msgid "<b>Field Value</b>"
#~ msgstr "<b>Τιμή ΠεδίοÏ?</b>"
+
#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α</b>"
+
#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε Î?Ï?Ï?</b>"
+
#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε Σε</b>"
+
#~ msgid "Dummy window only"
#~ msgstr "Î?Ï?νο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο dummy"
+
#~ msgid "<b>Time Zones</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?νεÏ? Î?Ï?αÏ?</b>"
+
#~ msgid "<b>_Selection</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλο_γή</b>"
+
#~ msgid "Hide _Attachment Bar"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
#, fuzzy
#~ msgid "Source Action"
#~ msgstr "ΠηγαίοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+
#~ msgid "<b>Replies</b>"
#~ msgstr "<b>Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ?</b>"
+
#~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
#~ msgstr "<b>ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Proprietary\n"
@@ -22934,6 +24775,7 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο\n"
#~ "Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο\n"
#~ "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "Undefined\n"
#~ "High\n"
@@ -22944,327 +24786,470 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î¥Ï?ηλή\n"
#~ "Î?ανονική\n"
#~ "Χαμηλή"
+
#~ msgid "Add a column..."
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήληÏ?..."
+
#~ msgid "Field Chooser"
#~ msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? Ï?εδίοÏ?"
+
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο"
+
#~ msgid "search bar"
#~ msgstr "μÏ?άÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
#~ msgid "evolution calendar search bar"
#~ msgstr "μÏ?άÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Combo Button"
#~ msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Combo"
+
#~ msgid "Activate Default"
#~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλογήÏ?"
+
#~ msgid "Popup Menu"
#~ msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?"
+
#~ msgid "C_ontacts"
#~ msgstr "Î?_Ï?αÏ?ÎÏ?"
+
#~ msgid "Configure autocomplete here"
#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η"
+
#~ msgid "Evolution Address Book"
#~ msgstr "Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Address Book address popup"
#~ msgstr "Î Ï?οβολή διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
#~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? κάÏ?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Address Book component"
#~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν S/Mime Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?ακÎλοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
#~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν S/MIME εδÏ?"
+
#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν ή Ï?ακÎλÏ?ν."
+
#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
#~ msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ακÎλοÏ? \"%s\" Ï?ε:"
+
#~ msgid "Rename Folder"
#~ msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ακÎλοÏ?"
+
#~ msgid "Save As vCard..."
#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
+
#~ msgid "Contact Source Selector"
#~ msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? Ï?ηγήÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
#~ "preview pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? ανάμεÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? καÏ?Ï?ÎλαÏ?, λίÏ?Ï?αÏ? και "
#~ "Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+
#~ msgid "Look up in address books"
#~ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
#~ msgid "_Notes:"
#~ msgstr "Ση_μειÏ?Ï?ειÏ?:"
+
#~ msgid "Name begins with"
#~ msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?ίζει με"
+
#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?_Ï?Ï?Ï?η"
+
#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
#~ msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
+
#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
#~ msgstr "Î?ε_Ï?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
+
#~ msgid "Cu_t"
#~ msgstr "_Î?Ï?οκοÏ?ή"
+
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή"
+
#~ msgid "P_aste"
#~ msgstr "Î?Ï?ι_κÏ?λληÏ?η"
+
#~ msgid "Querying Address Book..."
#~ msgstr "Î¥Ï?οβολή εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
+
#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?, Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?."
+
#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
#~ msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ?/Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution's Calendar component"
#~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution's Memos component"
#~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο Memo Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution's Tasks component"
#~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Evolution."
+
#~ msgid "Memo_s"
#~ msgstr "Memo_s"
+
#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
#~ msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bonobo"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
#~ "running..."
#~ msgstr ""
#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?γοÏ?Ï?αÏ?ίοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?, "
#~ "ίÏ?Ï?Ï? να εκÏ?ελείÏ?αι ήδη..."
+
#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
#~ "pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κάθεÏ?οÏ? Ï?ίνακα, ανάμεÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν και Ï?ον Ï?ίνακα "
#~ "Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+
#~ msgid "Category is"
#~ msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία είναι"
+
#~ msgid "Comment contains"
#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
+
#~ msgid "Location contains"
#~ msgstr "Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
+
#~ msgid "_Make available for offline use"
#~ msgstr "Î?α είναι δια_θÎÏ?ιμα για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
#~ msgid "_Do not make available for offline use"
#~ msgstr "Î?α μην εί_ναι αÏ?Ï?Ï? διαθÎÏ?ιμο για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
#~ msgid "Failed upgrading calendars."
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν."
+
#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s' για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?Ï?ν και "
#~ "Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+
#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμο ημεÏ?ολÏ?γιο για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?Ï?ν και "
#~ "Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+
#~ msgid "New appointment"
#~ msgstr "Î?Îο ΡανÏ?εβοÏ?"
+
#~ msgid "New meeting"
#~ msgstr "Î?Îα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
+
#~ msgid "New all day appointment"
#~ msgstr "Î?Îο ολοήμεÏ?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
#~ msgid "Error while opening the calendar"
#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
#~ msgstr "Î? μÎθοδοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
#~ msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η για Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή για _θεÏ?ινή Ï?Ï?α"
+
#~ msgid "_Add "
#~ msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη"
+
#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η _Ï?Ï?..."
+
#~ msgid "P_rint..."
#~ msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
+
#~ msgid "C_ut"
#~ msgstr "_Î?Ï?οκοÏ?ή"
+
#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "Î?Ï?ι_κÏ?λληÏ?η"
+
#~ msgid "_Forward as iCalendar"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?_θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar"
+
#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
#~ msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μÎνεÏ?"
+
#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
#~ msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? μη ολοκληÏ?Ï?μÎνεÏ?"
+
#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
#~ msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?Ï?ιλεγμÎνÏ?ν Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
+
#~ msgid "Select T_oday"
#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή _ΣημεÏ?ινήÏ? Î?ÎÏ?αÏ?"
+
#~ msgid "_Select Date..."
#~ msgstr "Î?Ï?ιλο_γή Î?μεÏ?ομηνίαÏ?..."
+
#~ msgid "Pri_nt..."
#~ msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
+
#~ msgid "_Delete Selected Memos"
#~ msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Memo"
+
#~ msgid "Completing tasks..."
#~ msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν..."
+
#~ msgid "_Custom View"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?α_Ï?μοÏ?μÎνη Ï?Ï?οβολή"
+
#~ msgid "_Save Custom View"
#~ msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
+
#~ msgid "_Define Views..."
#~ msgstr "Î?α_θοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν..."
+
#~ msgid "Loading tasks at %s"
#~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?ε %s"
+
#~ msgid "Loading memos at %s"
#~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memo Ï?ε %s"
+
#~ msgid "Failed upgrading memos."
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? memos."
+
#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo '%s' για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?Ï?ν και "
#~ "Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+
#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
#~ msgstr "δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμο ημεÏ?ολÏ?γιο για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία memo"
+
#~ msgid "New shared memo"
#~ msgstr "Î?Îο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo"
+
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Memo li_st"
#~ msgstr "_Î?ίÏ?Ï?α memo"
+
#~ msgid "Failed upgrading tasks."
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+
#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν '%s' για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?Ï?ν "
#~ "και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+
#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
#~ msgstr "δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμο ημεÏ?ολÏ?γιο για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
#~ msgid "New task"
#~ msgstr "Î?Îα εÏ?γαÏ?ία"
+
#~ msgid "New assigned task"
#~ msgstr "Î?Îα ανάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? "
+
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Tas_k list"
#~ msgstr "Î?ί_Ï?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
#~ msgid "Could not open autosave file"
#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
+
#~ msgid "_Post-To Field"
#~ msgstr "Πεδίο _Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ε"
+
#~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
#~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ε"
+
#~ msgid "_Subject Field"
#~ msgstr "_Πεδίο Î?ÎμαÏ?οÏ?"
+
#~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
#~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? θÎμαÏ?οÏ?"
+
#~ msgid "_To Field"
#~ msgstr "Πεδίο _Î Ï?οÏ?"
+
#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
#~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Î Ï?οÏ?"
+
#~ msgid "Component"
#~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο"
+
#~ msgid "Label name cannot be empty."
#~ msgstr "Το Ï?νομα εÏ?ικÎÏ?αÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να είναι κενÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
#~ "your label."
#~ msgstr ""
#~ "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μια εÏ?ικÎÏ?α με Ï?ο ίδιο Ï?νομα. ΠαÏ?ακαλÏ? μεÏ?ονομάÏ?Ï?ε Ï?ην "
#~ "εÏ?ικÎÏ?α."
+
#~ msgid ""
#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
#~ msgstr ""
#~ "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομÎνηÏ? Ï?ηÏ? "
#~ "αÏ?Ï?άλειαÏ? και Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
#~ msgstr ""
#~ "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ον ÎλεγÏ?ο οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ÎÏ? και Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή "
#~ "μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
#~ msgid "Configure your network connection settings here"
#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογÎÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ήÏ? Ï?αÏ?"
+
#~ msgid "Evolution Mail"
#~ msgstr "Evolution Mail"
+
#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Mail component"
#~ msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Mail composer"
#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Evolution Mail"
+
#~ msgid "Evolution Network configuration control"
#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ΣÏ?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
#~ msgid "[Default]"
#~ msgstr "[Î Ï?οεÏ?ιλογή]"
+
#~ msgid "Signature(s)"
#~ msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή(ÎÏ?)"
+
#~ msgid "_Copy to Folder"
#~ msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο"
+
#~ msgid "_Move to Folder"
#~ msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ε Ï?άκελο"
-#~ msgid "Cancel _Drag"
-#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η _Drag"
+
#~ msgid "Open in _New Window"
#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?ε _νÎο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
+
#~ msgid "_Move..."
#~ msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η..."
+
#~ msgid "_Unread Search Folder"
#~ msgstr "_Î?η αναγνÏ?Ï?μÎνοÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
#~ msgid "U_ndelete"
#~ msgstr "Î?_ναίÏ?εÏ?η Î?ιαγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
#~ msgid "Fla_g Completed"
#~ msgstr "Ση_μαία ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
#~ msgid "Cl_ear Flag"
#~ msgstr "Î?κκα_θάÏ?ιÏ?η Ï?ημαίαÏ?"
+
#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
#~ msgstr "Î?η_μιοÏ?Ï?γία κανÏ?να αÏ?Ï? Ï?ο Î?ήνÏ?μα"
+
#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
#~ msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _Î?Îμα"
+
#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
#~ msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
+
#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
#~ msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
+
#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
#~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο _θÎμα"
+
#~ msgid "Filter based on Sen_der"
#~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?ον Î?_Ï?οÏ?Ï?ολÎα"
+
#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
#~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï? ΠαÏ?α_λήÏ?Ï?εÏ?"
+
#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
#~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α _Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+
#~ msgid "Retrieving Message..."
#~ msgstr "ΠαÏ?αλαμβάνεÏ?αι μήνÏ?μα..."
+
#~ msgid "C_all To..."
#~ msgstr "Î?_λήÏ?η Ï?ε..."
+
#~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε Ï?ε %B %d, %Y, %l:%M %p"
+
#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "αÏ?Ï? %B %d, %Y, %l:%M %p"
+
#~ msgid "_Fit to Width"
#~ msgstr "_Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
+
#~ msgid " (%a, %R %Z)"
#~ msgstr " (%a, %R %Z)"
+
#~ msgid " (%R %Z)"
#~ msgstr " (%R %Z)"
+
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?α"
+
#~ msgid "untitled_image.%s"
#~ msgstr "ανÏ?νÏ?μη_εικÏ?να.%s"
+
#~ msgid "_Reply to sender"
#~ msgstr "Î?_Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
+
#~ msgid "Open in %s..."
#~ msgstr "Î?νοιγμα με %s..."
+
#~ msgid "Add address"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
+
#~ msgid "Default height of the message window."
#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
#~ msgid "Default width of the message window."
#~ msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
@@ -23275,70 +25260,99 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "ξεκινάει διαδÏ?αÏ?Ï?ική αναζήÏ?ηÏ?η καθÏ?Ï? Ï?ληκÏ?Ï?ολλογείÏ?ε Ï?ο κείμενο. "
#~ "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε εÏ?κολα Îνα Ï?άκελο Ï?Ï?ην "
#~ "Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
#~ "vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ν Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?\" είναι ενεÏ?γÏ?, Ï?Ï?Ï?ε να εμÏ?ανίζεÏ?αι "
#~ "διÏ?λά-δίÏ?λα και Ï?Ï?ι κάθεÏ?α."
+
#~ msgid "Message Window default height"
#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
#~ msgid "Message Window default width"
#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η δίÏ?λα-δίÏ?λα ή Ï?λαÏ?ιάÏ? διάÏ?αξηÏ?"
+
#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν."
+
#~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν."
+
#~ msgid "View/Cc menu item is checked"
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?οιν."
+
#~ msgid "View/Cc menu item is checked."
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?οιν."
+
#~ msgid "View/From menu item is checked"
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?Ï?Ï?"
+
#~ msgid "View/From menu item is checked."
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?Ï?Ï?."
+
#~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ε"
+
#~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ε."
+
#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε"
+
#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
#~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μÎνο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο Î Ï?οβολή/Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε."
+
#~ msgid "New Mail Message"
#~ msgstr "Î?Îο Î?ήνÏ?μα ΤαÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+
#~ msgid "New Mail Folder"
#~ msgstr "Î?ÎοÏ? Ï?άκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ακÎλÏ?ν."
+
#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
#~ msgstr "Î?αλÏ?ικήÏ? (ISO-8859-13)"
+
#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
#~ msgstr "Î?αλÏ?ικήÏ? (ISO-8859-4)"
+
#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr "Î?_λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
+
#~ msgid "Email Accounts"
#~ msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί Email"
+
#~ msgid "Signatures Table"
#~ msgstr "ΠίνακαÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?Ï?ν"
+
#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "_Î?ιάκÏ?ιÏ?η ΠεζÏ?ν αÏ?Ï? Î?εÏ?αλαία"
+
#~ msgid "F_ind:"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ε_Ï?η:"
+
#~ msgid "Find in Message"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?ο Î?ήνÏ?μα"
+
#~ msgid "Subject or Recipients contains"
#~ msgstr "Î?Îμα ή ΠαÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
+
#~ msgid "Provides core functionality for local address books."
#~ msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α για Ï?α Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+
#~ msgid ""
#~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
#~ "attachment is missing"
#~ msgstr ""
#~ "Î?ναζηÏ?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν Ï?ε Îνα μήνÏ?μα και Ï?Ï?οειδοÏ?οιεί αν Ï?ο "
#~ "Ï?Ï?νημμÎνο λείÏ?ει."
+
#~ msgid ""
#~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
#~ "to play them directly from Evolution."
@@ -23346,22 +25360,30 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει Ï?Ï?νημμÎνα ήÏ?οÏ? μÎÏ?α "
#~ "Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να Ï?α αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι αÏ?εÏ?θείαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
#~ "evolution."
+
#~ msgid "Audio inline plugin"
#~ msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ήÏ?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
+
#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για backup και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν "
#~ "Ï?οÏ? Evolution."
+
#~ msgid "CalDAV Calendar sources"
#~ msgstr "Î Ï?Ï?οι CalDAV Calendar"
+
#~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
#~ msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α για Ï?α Ï?οÏ?ικά ημεÏ?ολÏ?για."
+
#~ msgid "HTTP Calendars"
#~ msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για HTTP "
+
#~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
#~ msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α για ημεÏ?ολÏ?για http και webcal."
+
#~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
#~ msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α για ημεÏ?ολÏ?για καιÏ?οÏ?."
+
#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
#~ "things to the clipboard."
@@ -23369,59 +25391,78 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?ια δοκιμαÏ?Ï?ική Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?ιδεικνÏ?ει μια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ο "
#~ "Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο."
+
#~ msgid "Copy tool"
#~ msgstr "Î?Ï?γαλείο ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
#~ "default one."
#~ msgstr ""
#~ "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? ή Ï?οÏ? "
#~ "εÏ?Ï?εÏ?ηÏ?ίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+
#~ msgid "S_pecify the mailbox name"
#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ονÏ?μαÏ?οÏ? mailbo_x"
+
#~ msgid ""
#~ "A plugin that manages a collection of Exchange account specific "
#~ "operations and features."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Exchange."
+
#~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
#~ msgstr ""
#~ "Î?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ο μενοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? "
#~ "Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?."
+
#~ msgid "Unsubscribe Folders"
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
+
#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ν google calendar και google "
#~ "contacts."
+
#~ msgid "Google sources"
#~ msgstr "Î Ï?Ï?οι Google"
+
#~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηγÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?Ï?ν "
#~ "εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? groupwise."
+
#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
#~ msgstr "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηγÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? hula."
+
#~ msgid "Hula Account Setup"
#~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Hula"
+
#~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? IMAP."
+
#~ msgid ""
#~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
#~ msgstr ""
#~ "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?/βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν/εÏ?γαÏ?ίαÏ? με "
#~ "Apple iPod"
+
#~ msgid "_Tasks :"
#~ msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?:"
+
#~ msgid "Memos :"
#~ msgstr "Memos:"
+
#~ msgid "Allows disabling of accounts."
#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?ην αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν."
+
#~ msgid "Specify _filename:"
#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?_Ï?είοÏ?:"
+
#~ msgid "Pl_ay"
#~ msgstr "Î?ναÏ?α_Ï?αγÏ?γή"
+
#~ msgid ""
#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
#~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
@@ -23429,4 +25470,3 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgstr ""
#~ "Î?ιδοÏ?οιεί Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με Îνα εικονίδιο Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? και με Îνα "
#~ "μήνÏ?μα ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?θάνει Îνα νÎο μήνÏ?μα."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]