[gimp] Updated Russian translations



commit e7f6350c2f93eba76fb9a1cc8a94b4206acb8b3c
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Wed Aug 25 02:55:35 2010 +0400

    Updated Russian translations

 po-plug-ins/ru.po |  380 +++++++++--------
 po/ru.po          | 1203 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 826 insertions(+), 757 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po
index a880525..ec30dd3 100644
--- a/po-plug-ins/ru.po
+++ b/po-plug-ins/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-22 01:00+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-19 15:43+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 02:44+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:54+0400\n"
 "Last-Translator: Ð?лекÑ?андÑ? Ð?Ñ?окÑ?дин <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,28 @@ msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
 
 #. spinbutton 1
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:298
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
 msgid "From:"
-msgstr "Ð?з:"
+msgstr "Ð?Ñ?:"
 
 #. spinbutton 2
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:324
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:883 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:939
 msgid "To:"
-msgstr "Ð?:"
+msgstr "Ð?о:"
+
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?одное положение"
+
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "To:"
+msgstr "Ð?онеÑ?ное положение"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 msgid "Gray"
 msgstr "СеÑ?Ñ?й"
 
@@ -294,8 +301,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? видимÑ?е Ñ?лои"
 
 #. if and how to center the image on the page
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:423 ../plug-ins/common/align-layers.c:454
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165 ../plug-ins/common/file-ps.c:3242
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254 ../plug-ins/common/file-psp.c:646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165 ../plug-ins/common/file-ps.c:3244
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3256 ../plug-ins/common/file-psp.c:646
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
@@ -609,7 +616,7 @@ msgstr "Ð?о _веÑ?Ñ?икали"
 #. * Create the "background" layer to hold the image...
 #.
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:934
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:722 ../plug-ins/common/file-cel.c:361
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:725 ../plug-ins/common/file-cel.c:361
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:364 ../plug-ins/common/file-dicom.c:609
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:351 ../plug-ins/common/file-pcx.c:418
@@ -902,7 +909,7 @@ msgstr "_Ð?зимÑ?Ñ?:"
 msgid "_Elevation:"
 msgstr "_Ð?озвÑ?Ñ?ение:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
 msgid "_X offset:"
 msgstr "_СмеÑ?ение по X:"
 
@@ -914,7 +921,7 @@ msgstr ""
 "СмеÑ?ение можно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пÑ?и помоÑ?и Ñ?Ñ?едней кнопки мÑ?Ñ?и, пеÑ?емеÑ?аÑ? "
 "изобÑ?ажение пÑ?едваÑ?иÑ?елÑ?ного пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
 msgid "_Y offset:"
 msgstr "См_еÑ?ение по Y:"
 
@@ -985,7 +992,7 @@ msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:189
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:189
 #: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/diffraction.c:500
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:538 ../plug-ins/common/diffraction.c:576
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgid "_Red:"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й:"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:190
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:472 ../plug-ins/common/compose.c:190
 #: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:509
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:547 ../plug-ins/common/diffraction.c:585
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
@@ -1001,7 +1008,7 @@ msgid "_Green:"
 msgstr "_Ð?еленÑ?й:"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:191
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:533 ../plug-ins/common/compose.c:191
 #: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:518
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:556 ../plug-ins/common/diffraction.c:594
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
@@ -1025,14 +1032,14 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки микÑ?еÑ?а каналов"
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2177 ../plug-ins/common/curve-bend.c:884
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:311 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:339 ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:339 ../plug-ins/common/file-gbr.c:367
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:643
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1107
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329 ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:342 ../plug-ins/common/file-png.c:720
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:493 ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3043 ../plug-ins/common/file-psp.c:1703
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3045 ../plug-ins/common/file-psp.c:1703
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:255 ../plug-ins/common/file-raw.c:709
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:390 ../plug-ins/common/file-svg.c:332
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:730 ../plug-ins/common/file-tga.c:441
@@ -1067,12 +1074,12 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки микÑ?еÑ?а каналов"
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:676
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1352
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:779
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:406 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1352
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:661 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:781
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1261 ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:609 ../plug-ins/common/file-mng.c:943
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:475 ../plug-ins/common/file-pcx.c:672
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:523 ../plug-ins/common/file-png.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:484 ../plug-ins/common/file-pcx.c:672
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:523 ../plug-ins/common/file-png.c:1270
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:589 ../plug-ins/common/file-raw.c:617
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 ../plug-ins/common/file-tga.c:1169
@@ -1607,43 +1614,43 @@ msgid "_Color Exchange..."
 msgstr "_Ð?амена Ñ?веÑ?а..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:286
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
 msgid "Color Exchange"
 msgstr "Ð?амена Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310
 msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е Ñ?Ñ?едней кнопкой мÑ?Ñ?и внÑ?Ñ?Ñ?и длÑ? вÑ?боÑ?а «С Ñ?веÑ?а»"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
 msgid "To Color"
 msgstr "Ð?а Ñ?веÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
 msgid "From Color"
 msgstr "С Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379
 msgid "Color Exchange: To Color"
 msgstr "Ð?амена Ñ?веÑ?а: Ð?а Ñ?веÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380
 msgid "Color Exchange: From Color"
 msgstr "Ð?амена Ñ?веÑ?а: С Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:438
 msgid "R_ed threshold:"
 msgstr "Ð?оÑ?ог _кÑ?аÑ?ного:"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:498
 msgid "G_reen threshold:"
 msgstr "Ð?оÑ?ог _зелÑ?ного:"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:559
 msgid "B_lue threshold:"
 msgstr "Ð?оÑ?ог _Ñ?инего:"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:587
 msgid "Lock _thresholds"
 msgstr "Ð?а_Ñ?икÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? поÑ?оги"
 
@@ -1663,6 +1670,11 @@ msgstr "Удаление Ñ?веÑ?а"
 msgid "Color to Alpha"
 msgstr "ЦвеÑ? в алÑ?Ñ?а-канал"
 
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410
+msgctxt "color-to-alpha"
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?Ñ?евÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414
 msgid "Color to Alpha Color Picker"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?веÑ?а в алÑ?Ñ?а-канале"
@@ -1908,7 +1920,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лои изобÑ?ажениÑ? %d"
 msgid "Composing"
 msgstr "СбоÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:696 ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:696 ../plug-ins/common/compose.c:1729
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "Ð?лÑ? Ñ?боÑ?ки необÑ?одимо по кÑ?айней меÑ?е одно изобÑ?ажение"
 
@@ -1938,25 +1950,25 @@ msgstr "Ð?зобÑ?ажение не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?м (bpp=%d)"
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr "Ð?евозможно воÑ?Ñ?оединиÑ?Ñ?, оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1487
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1481
 msgid "Compose"
 msgstr "СобÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1509
 msgid "Compose Channels"
 msgstr "СобÑ?аÑ?Ñ? каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1514
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1519 ../plug-ins/common/decompose.c:1524
 msgid "Color _model:"
 msgstr "ЦвеÑ?оваÑ? _моделÑ?:"
 
 #. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1551
 msgid "Channel Representations"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авление канала"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1614
 msgid "Mask value"
 msgstr "Ð?наÑ?ение маÑ?ки"
 
@@ -2529,23 +2541,23 @@ msgstr "_РазобÑ?аÑ?Ñ?..."
 msgid "Decomposing"
 msgstr "РазбоÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1479
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1489
 msgid "Decompose"
 msgstr "РазобÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1502
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1512
 msgid "Extract Channels"
 msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1549
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1559
 msgid "_Decompose to layers"
 msgstr "_РазобÑ?аÑ?Ñ? на Ñ?лои"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1560
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1570
 msgid "_Foreground as registration color"
 msgstr "Ð?_еÑ?едний план как Ñ?веÑ? пÑ?иводки"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1571
 msgid ""
 "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
 "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2671,7 +2683,7 @@ msgid "Destripe"
 msgstr "Удаление Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?ов"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3168 ../plug-ins/common/file-ps.c:3363
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1132 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
@@ -2983,7 +2995,7 @@ msgid "Engrave"
 msgstr "Ð?Ñ?авиÑ?овка"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176 ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3178 ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1145 ../plug-ins/common/film.c:1002
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
 #: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
@@ -3022,9 +3034,9 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка палиÑ?Ñ?Ñ? KISS"
 #. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
 #. -1  assume there is no floating selection
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:316 ../plug-ins/common/file-dicom.c:344
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:372 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:648 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334 ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:341 ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:601 ../plug-ins/common/file-pix.c:347
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:727 ../plug-ins/common/file-pnm.c:498
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042 ../plug-ins/common/file-raw.c:714
@@ -3035,7 +3047,7 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка палиÑ?Ñ?Ñ? KISS"
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:160 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3328
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3329
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
@@ -3051,11 +3063,11 @@ msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемое Ñ?иÑ?ло Ñ?веÑ?ов (%d)!"
 
 #. init the progress meter
 #. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587 ../plug-ins/common/file-gbr.c:657
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:786 ../plug-ins/common/file-gih.c:1266
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255 ../plug-ins/common/file-pat.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587 ../plug-ins/common/file-gbr.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788 ../plug-ins/common/file-gih.c:1266
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255 ../plug-ins/common/file-pat.c:489
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:633 ../plug-ins/common/file-pix.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276 ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465
@@ -3084,53 +3096,53 @@ msgstr "Ð?еÑ? подÑ?одÑ?Ñ?его Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?, Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?
 msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
 msgstr "Ð?еÑ? знаÑ?имого Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?, попÑ?Ñ?ка опÑ?еделиÑ?Ñ? Ñ?ип по Ñ?одеÑ?жимомÑ? Ñ?айла."
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
 msgid "C source code"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?й код на С"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:703
 msgid "C-Source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?й код на C"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:721
 msgid "_Prefixed name:"
 msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?икÑ?ное имÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:730
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "Ð?о_мменÑ?аÑ?ий:"
 
 #. Use Comment
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:737
 msgid "_Save comment to file"
 msgstr "_СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? комменÑ?аÑ?ий в Ñ?айл"
 
 #. GLib types
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:749
 msgid "_Use GLib types (guint8*)"
 msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?ипÑ? GLib (guint8*)"
 
-#. Use Macros
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:717
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:762
 msgid "Us_e macros instead of struct"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? _макÑ?оÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#. Use RLE
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:775
 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? 1-_байÑ?ное RLE"
 
-#. Alpha
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:788
 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _алÑ?Ñ?а-канал (RGBA/RGB)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:759
+#. RGB-565
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:800
+msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как _RGB565 (16-bit)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:823
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "Ð?_епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -3173,47 +3185,47 @@ msgstr "Ð?евозможно вÑ?полниÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ? Ñ? изобÑ?а
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:391 ../plug-ins/common/file-pat.c:410
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:398 ../plug-ins/common/file-pat.c:417
 #, c-format
 msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
 msgstr ""
 "Ð?епÑ?авилÑ?нÑ?е даннÑ?е заголовка в '%s': Ñ?иÑ?ина=%lu, вÑ?Ñ?оÑ?а=%lu, байÑ?ов=%lu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:415 ../plug-ins/common/file-gbr.c:427
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:422 ../plug-ins/common/file-gbr.c:434
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? киÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:446
 #, c-format
 msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в Ñ?айле киÑ?Ñ?и GIMP \"%s\""
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:454
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Ð?Ñ?ибоÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле киÑ?Ñ?и '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:453 ../plug-ins/common/file-gih.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:460 ../plug-ins/common/file-gih.c:491
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1140
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Ð?езÑ?мÑ?нное"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:651
 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?и GIMP либо в оÑ?Ñ?енкаÑ? Ñ?еÑ?ого или RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:768
 msgid "Brush"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:773 ../plug-ins/common/grid.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:782 ../plug-ins/common/grid.c:790
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал: "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/file-gih.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:557 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:793 ../plug-ins/common/file-gih.c:891
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:566 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
 msgid "Description:"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
 
@@ -3260,13 +3272,13 @@ msgstr ""
 "GIF: Ð?едокÑ?менÑ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?ип композиÑ?ии %d. Ð?озможно, анимаÑ?иÑ? не бÑ?деÑ? "
 "Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? или не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?но."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:465
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:467
 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
 msgstr ""
 "Ð?евозможно далÑ?нейÑ?ее Ñ?менÑ?Ñ?ение Ñ?веÑ?ов.\n"
 "СоÑ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? как непÑ?озÑ?аÑ?ное."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The GIF file format does not support images that are "
@@ -3275,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? '%s'. ФоÑ?маÑ? GIF не поддеÑ?живаеÑ? изобÑ?ажениÑ? болÑ?Ñ?е %d "
 "пикÑ?елов в длинÑ? или Ñ?иÑ?инÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:693
 msgid ""
 "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
 "saved."
@@ -3283,20 +3295,20 @@ msgstr ""
 "ФоÑ?маÑ? GIF поддеÑ?живаеÑ? комменÑ?аÑ?ии Ñ?олÑ?ко в\n"
 "7-Ñ?азÑ?Ñ?дном ASCII. Ð?омменÑ?аÑ?ий не Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:750
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:752
 msgid ""
 "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 msgstr ""
 "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?оÑ?маÑ?е RGB. Ð?Ñ?еобÑ?азÑ?йÑ?е его в "
 "индекÑ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? или в гÑ?адаÑ?ии Ñ?еÑ?ого."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:928
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:930
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
 msgstr ""
 "Ð?адеÑ?жка вÑ?Ñ?Ñ?оена длÑ? пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ениÑ? пеÑ?енагÑ?Ñ?зки пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?а Ñ?ложной  "
 "анимаÑ?ией"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:968
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:970
 msgid ""
 "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
 "beyond the actual borders of the image."
@@ -3304,7 +3316,7 @@ msgstr ""
 "Ð?зобÑ?ажение, коÑ?оÑ?ое вÑ? пÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как GIF Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?лои, вÑ?Ñ?одÑ?Ñ?ие "
 "за дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?е гÑ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:987
 msgid ""
 "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
 "of the layers to the image borders, or cancel this save."
@@ -3312,11 +3324,11 @@ msgstr ""
 "ЭÑ?о недопÑ?Ñ?Ñ?имо в GIF. Ð?Ñ? можеÑ?е или обÑ?езаÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои по гÑ?аниÑ?е "
 "изобÑ?ажениÑ?, или оÑ?мениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?Ñ?анение."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1123
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading UI file '%s':\n"
@@ -3325,29 +3337,29 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке Ñ?айла опиÑ?аниÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1182
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
 msgid "I don't care"
 msgstr "Ð?е важно"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
 msgid "Cumulative layers (combine)"
 msgstr "Ð?аложение Ñ?лоев (об'единение)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1188
 msgid "One frame per layer (replace)"
 msgstr "Ð?дин кадÑ? на Ñ?лой (замена)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1205
 msgid ""
 "You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
 "image you are trying to export only has one layer."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2347
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2349
 msgid "Error writing output file."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и запиÑ?и в Ñ?айл вÑ?вода."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2417
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2419
 #, c-format
 msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий по Ñ?молÑ?аниÑ? огÑ?аниÑ?ен длиной в %d Ñ?имволов."
@@ -3608,11 +3620,13 @@ msgid ""
 "Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. "
 "This is currently not supported."
 msgstr ""
+"РазмеÑ? компоненÑ?а %d изобÑ?ажениÑ? '%s' оÑ?лиÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? оÑ? Ñ?азмеÑ?а изобÑ?ажениÑ?. ЭÑ?о "
+"пока Ñ?Ñ?о не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:331
 #, c-format
 msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
-msgstr ""
+msgstr "У компоненÑ?а %d изобÑ?ажениÑ? '%s' неÑ? ни hstep, ни vstep."
 
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:340
 #, c-format
@@ -3622,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:497 ../plug-ins/common/file-png.c:1759
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:497 ../plug-ins/common/file-png.c:1760
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr ""
 "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?,\n"
@@ -3657,7 +3671,7 @@ msgid "Save creation time"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?емÑ? Ñ?озданиÑ?"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/common/file-png.c:1800
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/common/file-png.c:1801
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -3734,6 +3748,8 @@ msgid ""
 "These options are only available when the exported image has more than one "
 "layer. The image you are exporting only has one layer."
 msgstr ""
+"ЭÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?олÑ?ко пÑ?и Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?е многоÑ?лойного изобÑ?ажениÑ?. Ð? "
+"Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емом изобÑ?ажении Ñ?олÑ?ко один Ñ?лой."
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
 msgid "MNG animation"
@@ -3743,12 +3759,12 @@ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? MNG"
 msgid "GIMP pattern"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:370
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:377
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "Ð?Ñ?ибоÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:551
 msgid "Pattern"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -3841,7 +3857,7 @@ msgstr "%s-Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?"
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? из PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:828 ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:828 ../plug-ins/common/file-ps.c:3097
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
 msgid "_Import"
 msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
@@ -3895,12 +3911,12 @@ msgstr ""
 "Ð? Ñ?айле Ñ?оÑ?маÑ?а PNG Ñ?казано Ñ?меÑ?ение, коÑ?оÑ?ое Ñ?аÑ?полагаеÑ? Ñ?лой за пÑ?еделами "
 "изобÑ?ажениÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении '%s'. Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1818
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке Ñ?айла опиÑ?аниÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а '%s': %s"
@@ -4002,7 +4018,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл Postscript
 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? алÑ?Ñ?а-каналами невозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1765
 #, c-format
 msgid ""
 "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
@@ -4015,107 +4031,107 @@ msgstr ""
 "меÑ?Ñ?оположениÑ? иÑ?полнÑ?емого Ñ?айла Ghostscript.\n"
 "(%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1932 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2599 ../plug-ins/common/file-ps.c:2731
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2881 ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2601 ../plug-ins/common/file-ps.c:2733
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2883 ../plug-ins/common/file-ps.c:3008
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1503 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:849 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "Ð?озникла оÑ?ибка запиÑ?и"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3090
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3092
 msgid "Import from PostScript"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? из PostScript"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3133
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3135
 msgid "Rendering"
 msgstr "Ð?изÑ?ализаÑ?иÑ?"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3149 ../plug-ins/common/file-svg.c:928
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3151 ../plug-ins/common/file-svg.c:928
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:691
 msgid "Resolution:"
 msgstr "РазÑ?еÑ?ение:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3190
 msgid "Pages:"
 msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3197
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? длÑ? загÑ?Ñ?зки (напÑ?.: 1-4 или 1,3,5-7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3203
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206
 msgid "Open as"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? как"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3210
 msgid "Try Bounding Box"
 msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?"
 
 #. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3223
 msgid "Coloring"
 msgstr "Ð?кÑ?аÑ?ивание"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3225
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227
 msgid "B/W"
 msgstr "Ч/Ð?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227 ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3229 ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
 msgid "Color"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3240
 msgid "Text antialiasing"
 msgstr "Сглаживание Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243 ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3245 ../plug-ins/common/file-ps.c:3257
 msgid "Weak"
 msgstr "Слабое"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244 ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3246 ../plug-ins/common/file-ps.c:3258
 msgid "Strong"
 msgstr "СилÑ?ное"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3252
 msgid "Graphic antialiasing"
 msgstr "Сглаживание гÑ?аÑ?ики"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3330
 msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3345
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3347
 msgid "Image Size"
 msgstr "РазмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3396
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3402
 msgid ""
 "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
 "without changing the aspect ratio."
@@ -4124,42 +4140,42 @@ msgstr ""
 "заданного Ñ?азмеÑ?а без изменениÑ? пÑ?опоÑ?Ñ?ий."
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3410
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3412
 msgid "Unit"
 msgstr "Ð?диниÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3414
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3416
 msgid "_Inch"
 msgstr "Ð?Ñ?йм"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3417
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "Ð?иллимеÑ?Ñ?"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3428
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
 msgid "Rotation"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3441
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3443
 msgid "Output"
 msgstr "Ð?Ñ?вод"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3449
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "PostScript level 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "Encapsulated PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467
 msgid "P_review"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3488
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "РазмеÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а:"
 
@@ -4461,24 +4477,24 @@ msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение из %s"
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? заголовок из '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1367
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1369
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1376
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1378
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "RLE Ñ?жаÑ?ие"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1392
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "_Ð?аÑ?ало кооÑ?динаÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1396
 msgid "Bottom left"
 msgstr "СнизÑ? Ñ?лева"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1397
 msgid "Top left"
 msgstr "Ð?веÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лева"
 
@@ -4693,13 +4709,13 @@ msgid "X11 Mouse Cursor"
 msgstr "УказаÑ?елÑ? мÑ?Ñ?и X11"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot set the hot spot!\n"
 "You must arrange layers so that all of them have an intersection."
 msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? гоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?!\n"
-"Ð?Ñ? можеÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?лои Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?е они пеÑ?еÑ?екалиÑ?Ñ?."
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? гоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?!\n"
+"Ð?ам необÑ?одимо вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?лои Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?е они пеÑ?еÑ?екалиÑ?Ñ?."
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:673
 #, c-format
@@ -4856,13 +4872,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1512
 #, c-format
-msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?лоÑ? '%s' Ñ?лиÑ?ком велика. УменÑ?Ñ?иÑ?е ее более Ñ?ем на %dpx."
+msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "ШиÑ?ина '%s' Ñ?лиÑ?ком велика. СокÑ?аÑ?иÑ?е еÑ? более Ñ?ем на %dpx."
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519
 #, c-format
-msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?лоÑ? '%s' Ñ?лиÑ?ком велика. УменÑ?Ñ?иÑ?е ее более Ñ?ем на %dpx."
+msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а '%s' Ñ?лиÑ?ком велика. СокÑ?аÑ?иÑ?е еÑ? более Ñ?ем на %dpx."
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
 #, c-format
@@ -4870,7 +4886,7 @@ msgid "The size of '%s' is zero!"
 msgstr "РазмеÑ? '%s' Ñ?авен нÑ?лÑ?!"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot save the cursor because the hot spot is not on '%s'.\n"
 "Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
@@ -6501,11 +6517,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?обÑ?азиÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?Ñ?"
 msgid "_Plug-In Browser"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?Ñ?ик _Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:371
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:376
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ? поиÑ?к по имени"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:385
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:390
 #, c-format
 msgid "%d plug-in"
 msgid_plural "%d plug-ins"
@@ -6513,11 +6529,11 @@ msgstr[0] "%d Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение"
 msgstr[1] "%d Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 msgstr[2] "%d Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:394
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:399
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Совпадений не найдено"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:397
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:402
 #, c-format
 msgid "%d plug-in matches your query"
 msgid_plural "%d plug-ins match your query"
@@ -6525,38 +6541,38 @@ msgstr[0] "%d модÑ?лÑ? подоÑ?Ñ?л по запÑ?оÑ?Ñ?"
 msgstr[1] "%d модÑ?лÑ? подоÑ?ло по запÑ?оÑ?Ñ?"
 msgstr[2] "%d модÑ?лей подоÑ?ло по запÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:528
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:533
 msgid "No matches"
 msgstr "Совпадений неÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:559
 msgid "Plug-In Browser"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?Ñ?ик Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:602
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:610
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:673
 msgid "Menu Path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? в менÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:618
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:682
 msgid "Image Types"
 msgstr "ТипÑ? изобÑ?ажений"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:628
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:691
 msgid "Installation Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ановки"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:652
 msgid "List View"
 msgstr "Ð? виде Ñ?пиÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:714
 msgid "Tree View"
 msgstr "Ð? виде деÑ?ева"
 
@@ -8438,27 +8454,27 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-канал бÑ?деÑ? пÑ?оигноÑ?иÑ?ован."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:792
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:802
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:803
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "_RLE-кодиÑ?ование"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:815 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:830
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 Ñ?азÑ?Ñ?дов"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:865
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:866
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 Ñ?азÑ?Ñ?да"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:882
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 Ñ?азÑ?Ñ?да"
 
@@ -9065,17 +9081,17 @@ msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во:"
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "Сглаживание:"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3338
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3339
 #, c-format
 msgid "Could not create working folder '%s': %s"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог '%s': %s"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3204
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3205
 #, c-format
 msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: невозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?войÑ?Ñ?в XJT '%s'"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3211
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3212
 #, c-format
 msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: Ñ?айл Ñ?войÑ?Ñ?в XJT '%s' пÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -10431,7 +10447,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?наÑ? плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? мазков киÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
 #. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
 #. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:649
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:651
 #, c-format
 msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -10490,8 +10506,8 @@ msgid "_Size"
 msgstr "РазмеÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
-msgid "Sizes:"
-msgstr "РазмеÑ?Ñ?:"
+msgid "Size variants:"
+msgstr "_ЧиÑ?ло Ñ?азмеÑ?ов:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
 msgid "The number of sizes of brushes to use"
@@ -10514,8 +10530,8 @@ msgid "The largest brush to create"
 msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?аÑ? Ñ?оздаваемаÑ? киÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
-msgid "Size:"
-msgstr "РазмеÑ?:"
+msgid "Size depends on:"
+msgstr "РазмеÑ? завиÑ?иÑ? оÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
 msgid ""
@@ -12795,6 +12811,12 @@ msgstr "_Снимок Ñ?кÑ?ана..."
 msgid "No data captured"
 msgstr "Ð?аннÑ?е не заÑ?ваÑ?енÑ?"
 
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "РазмеÑ?Ñ?:"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "РазмеÑ?:"
+
 #~ msgid "Hotspot _X:"
 #~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?ка по _X:"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cdcdec0..1ac1bf3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-18 05:09+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 18:21+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 02:27+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:43+0400\n"
 "Last-Translator: Ð?лекÑ?андÑ? Ð?Ñ?окÑ?дин <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "GNU Image Manipulation Program"
 
 #: ../app/about.h:29
 msgid ""
-"Copyright © 1995-2009\n"
+"Copyright © 1995-2010\n"
 "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
 msgstr ""
-"Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава © 1995-2009\n"
+"Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава © 1995-2010\n"
 "Spencer Kimball, Peter Mattis и команда Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков GIMP"
 
 #: ../app/about.h:33
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?аммой. Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?о не Ñ?ак, напиÑ?иÑ?е в Фонд Свободного Ð?Ð? (Free "
 "Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA"
 
-#: ../app/app.c:219
+#: ../app/app.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open a test swap file.\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/main.c:175
-msgid "Do not show a startup window"
+msgid "Do not show a splash screen"
 msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? заÑ?Ñ?авкÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
 
 #: ../app/main.c:180
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "(Ð?ведиÑ?е лÑ?бой Ñ?имвол длÑ? закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?ог
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "Ð?Ñ?вод GIMP. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно, но не закÑ?Ñ?вайÑ?е его."
 
-#: ../app/sanity.c:363
+#: ../app/sanity.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е знаÑ?ение пеÑ?еменной окÑ?Ñ?жениÑ? G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:382
+#: ../app/sanity.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -242,12 +242,12 @@ msgstr ""
 "пеÑ?еменной окÑ?Ñ?жениÑ? G_FILENAME_ENCODING."
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:63
+#: ../app/version.c:64
 #, c-format
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
 msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? %s веÑ?Ñ?ии %s (Ñ?обÑ?анной Ñ? веÑ?Ñ?ией %s)"
 
-#: ../app/version.c:126 ../tools/gimp-remote.c:94
+#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
 #, c-format
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s веÑ?Ñ?ии %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Brush Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?и"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
 msgid "Brushes"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?и"
@@ -347,13 +347,13 @@ msgid "Gradient Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Gradients"
 msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp tool presets
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:981
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?или инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
@@ -387,13 +387,13 @@ msgid "Palette Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? палиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 msgid "Palettes"
 msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 msgid "Patterns"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:369
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? маÑ?ка"
 
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Select"
 msgstr "Ð?Ñ?деление"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:986
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:296
 msgid "Templates"
 msgstr "ШаблонÑ?"
@@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:934
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:952
 msgid "Tools"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -451,13 +451,13 @@ msgid "Windows"
 msgstr "Ð?кна"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:583
+#: ../app/actions/actions.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:609
+#: ../app/actions/actions.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s: %d"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Intersect this channel with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? канал Ñ? вÑ?делением"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:85
-#: ../app/actions/channels-commands.c:404
+#: ../app/actions/channels-commands.c:402
 msgid "Channel Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? канала"
 
@@ -745,14 +745,14 @@ msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?веÑ?а канала"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? заливки:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:263
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
 msgid "Channel"
 msgstr "Ð?анал"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:340
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
 msgid "New Channel"
 msgstr "Ð?овÑ?й канал"
 
@@ -766,17 +766,12 @@ msgstr "ЦвеÑ? нового канала"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "Ð?опиÑ? '%s'"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:315 ../app/pdb/selection-cmds.c:454
-#: ../app/pdb/selection-cmds.c:521
-msgid "Channel to Selection"
-msgstr "Ð?анал в вÑ?деление"
-
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Colormap Menu"
@@ -967,13 +962,13 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?делении облаÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:762 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1229
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -987,7 +982,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/data-commands.c:133
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1522
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:378 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ð?ез имени"
@@ -1363,7 +1358,7 @@ msgid "About GIMP"
 msgstr "Ð? GIMP"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:795
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
@@ -2360,10 +2355,10 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? коп_иÑ?..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:135
 msgctxt "file-action"
-msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
-msgstr ""
-"СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем, пÑ?одолжив полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"оÑ?игиналом"
+msgid ""
+"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
+"current state of the image"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?, не пеÑ?еÑ?одÑ? к Ñ?абоÑ?е Ñ? ней"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:140
 msgctxt "file-action"
@@ -3236,7 +3231,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ажение..."
 msgid "Rotating"
 msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?аÑ?ение..."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:692
+#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?езаÑ?Ñ? из-за Ñ?ого,\n"
@@ -3251,7 +3246,7 @@ msgid "Scale Image"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а изобÑ?ажениÑ?"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1158
+#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:405
@@ -3296,573 +3291,550 @@ msgctxt "images-action"
 msgid "Delete this image"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:48
+#: ../app/actions/layers-actions.c:49
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layers Menu"
 msgstr "Ð?енÑ? Ñ?лоев"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:52
+#: ../app/actions/layers-actions.c:53
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Layer"
 msgstr "Сло_й"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:54
+#: ../app/actions/layers-actions.c:55
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Stac_k"
 msgstr "СÑ?опка Ñ?_лоев"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:56
-msgctxt "layers-action"
-msgid "Te_xt to Selection"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? в в_Ñ?деление"
-
-#: ../app/actions/layers-actions.c:58
+#: ../app/actions/layers-actions.c:57
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask"
 msgstr "_Ð?аÑ?ка"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:60
+#: ../app/actions/layers-actions.c:59
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Tr_ansparency"
 msgstr "Ð?Ñ?о_зÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:62
+#: ../app/actions/layers-actions.c:61
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Transform"
 msgstr "Ð?Ñ?е_обÑ?азованиÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:64
+#: ../app/actions/layers-actions.c:63
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_СвойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:66
+#: ../app/actions/layers-actions.c:65
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Opacity"
 msgstr "_Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:68
+#: ../app/actions/layers-actions.c:67
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer _Mode"
 msgstr "Режим Ñ?_лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:71
+#: ../app/actions/layers-actions.c:70
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Te_xt Tool"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:72
+#: ../app/actions/layers-actions.c:71
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Activate the text tool on this text layer"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? в Ñ?Ñ?ом Ñ?екÑ?Ñ?овом Ñ?лое"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:77
+#: ../app/actions/layers-actions.c:76
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Attributes..."
 msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лоÑ?..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:78
+#: ../app/actions/layers-actions.c:77
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
 msgstr "Ð?Ñ?авка названиÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:83 ../app/actions/layers-actions.c:591
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
 msgstr "_СоздаÑ?Ñ? Ñ?лой..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:84
+#: ../app/actions/layers-actions.c:83
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой и добавиÑ?Ñ? его в изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:89 ../app/actions/layers-actions.c:592
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
 msgstr "_СоздаÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:90
+#: ../app/actions/layers-actions.c:89
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer with last used values"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ими паÑ?амеÑ?Ñ?ами"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:95
+#: ../app/actions/layers-actions.c:94
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New from _Visible"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? из _видимого"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:97
+#: ../app/actions/layers-actions.c:96
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой из вÑ?еÑ? видимÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:102
+#: ../app/actions/layers-actions.c:101
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New Layer _Group..."
 msgstr "_СоздаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:103
+#: ../app/actions/layers-actions.c:102
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer group and add it to the image"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в и добавиÑ?Ñ? еÑ? в изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:108
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107
 msgctxt "layers-action"
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? _копиÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:110
+#: ../app/actions/layers-actions.c:109
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?лоÑ? и добавиÑ?Ñ? ее в изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:115
+#: ../app/actions/layers-actions.c:114
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "_УдалиÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:116
+#: ../app/actions/layers-actions.c:115
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete this layer"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:121
+#: ../app/actions/layers-actions.c:120
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "_Ð?однÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:122
+#: ../app/actions/layers-actions.c:121
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой на один Ñ?аг ввеÑ?Ñ? по Ñ?Ñ?опке Ñ?лоев"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:127
+#: ../app/actions/layers-actions.c:126
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой _веÑ?Ñ?ним"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:128
+#: ../app/actions/layers-actions.c:127
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой веÑ?Ñ?ним в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоев"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:133
+#: ../app/actions/layers-actions.c:132
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:134
+#: ../app/actions/layers-actions.c:133
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой на один Ñ?аг вниз по Ñ?Ñ?опке Ñ?лоев"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:139
+#: ../app/actions/layers-actions.c:138
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой _нижним"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:140
+#: ../app/actions/layers-actions.c:139
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой нижним в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоев"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:145
+#: ../app/actions/layers-actions.c:144
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Anchor Layer"
 msgstr "Ð?_Ñ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:146
+#: ../app/actions/layers-actions.c:145
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Anchor the floating layer"
 msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ий Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:151
+#: ../app/actions/layers-actions.c:150
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Do_wn"
 msgstr "Ð?_бÑ?единиÑ?Ñ? Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?им"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:152
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-actions.c:151
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
-msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой Ñ?о Ñ?лоем ниже в Ñ?Ñ?опке"
+msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой Ñ? пеÑ?вÑ?м видимÑ?м Ñ?лоем под ним"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#: ../app/actions/layers-actions.c:156
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?и гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:158
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? Ñ?лои гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в в один обÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+#: ../app/actions/layers-actions.c:162
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? в_идимÑ?е Ñ?лои..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:164
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои в один"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+#: ../app/actions/layers-actions.c:168
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?и _изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:170
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?и вÑ?е Ñ?лои в один и Ñ?далиÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:174
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Discard Text Information"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? _Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:176
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой в обÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:180
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text to _Path"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? в _конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:182
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? из Ñ?Ñ?ого Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:186
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text alon_g Path"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? по к_онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:188
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Warp this layer's text along the current path"
 msgstr "Ð?апÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого Ñ?лоÑ? по акÑ?ивномÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:192
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer B_oundary Size..."
 msgstr "_Ð?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:194
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Adjust the layer dimensions"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:198
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Image Size"
 msgstr "Слой к Ñ?аз_меÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:200
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?авнÑ?м Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#: ../app/actions/layers-actions.c:204
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Scale Layer..."
 msgstr "_РазмеÑ? Ñ?лоÑ?..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:206
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?одеÑ?жимого Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:211
+#: ../app/actions/layers-actions.c:210
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "Ð?_Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+#: ../app/actions/layers-actions.c:211
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
 msgstr "Ð?Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой до Ñ?азмеÑ?ов вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:216
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? _маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:219
+#: ../app/actions/layers-actions.c:218
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr ""
 "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? коÑ?оÑ?ой можно неÑ?азÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? "
 "пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? _алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:225
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? в Ñ?лой инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "_УдалиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:231
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? из Ñ?лоÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:239
+#: ../app/actions/layers-actions.c:238
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "_Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+#: ../app/actions/layers-actions.c:240
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и оÑ? изменений"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:248
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr "РабоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? маÑ?кой Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "_Ð?оказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/layers-actions.c:259
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:261
+#: ../app/actions/layers-actions.c:260
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:269
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? _маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:271
+#: ../app/actions/layers-actions.c:270
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ? маÑ?ки Ñ?лоÑ? и Ñ?далиÑ?Ñ? ее"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:276
+#: ../app/actions/layers-actions.c:275
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "_УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:277
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? и ее Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:284
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "_Ð?аÑ?ка в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:286
+#: ../app/actions/layers-actions.c:285
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:292
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? к Ñ?екÑ?Ñ?емÑ? вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297 ../app/actions/layers-actions.c:326
-#: ../app/actions/layers-actions.c:356
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? из вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:298
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? из Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:303 ../app/actions/layers-actions.c:333
-#: ../app/actions/layers-actions.c:363
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? вÑ?делением"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:304
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?им вÑ?делением"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:312
+#: ../app/actions/layers-actions.c:311
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "Ð?лÑ?_Ñ?а-канал в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:313
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:319 ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:318
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:320
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал к вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:328
+#: ../app/actions/layers-actions.c:327
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал из вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:335
+#: ../app/actions/layers-actions.c:334
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал Ñ? вÑ?делением"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:343
-msgctxt "layers-action"
-msgid "_Text to Selection"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? в в_Ñ?деление"
-
-#: ../app/actions/layers-actions.c:344
-msgctxt "layers-action"
-msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? вÑ?деление из конÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
-
-#: ../app/actions/layers-actions.c:351
-msgctxt "layers-action"
-msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
-msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
-
-#: ../app/actions/layers-actions.c:358
-msgctxt "layers-action"
-msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ? из вÑ?делениÑ?"
-
-#: ../app/actions/layers-actions.c:365
-msgctxt "layers-action"
-msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ? Ñ? вÑ?делением"
-
-#: ../app/actions/layers-actions.c:373
+#: ../app/actions/layers-actions.c:342
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на веÑ?Ñ?ний _Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:374
+#: ../app/actions/layers-actions.c:343
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:379
+#: ../app/actions/layers-actions.c:348
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _нижний Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:380
+#: ../app/actions/layers-actions.c:349
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?амÑ?й низкий Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:385
+#: ../app/actions/layers-actions.c:354
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:386
+#: ../app/actions/layers-actions.c:355
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?лой над Ñ?екÑ?Ñ?им"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:391
+#: ../app/actions/layers-actions.c:360
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:392
+#: ../app/actions/layers-actions.c:361
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?лой ниже Ñ?екÑ?Ñ?его"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:586 ../app/actions/layers-actions.c:587
+#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
+#. on thumbnail"
+#.
+#: ../app/actions/layers-actions.c:442
+msgid "Shortcut: "
+msgstr "Ð?омбинаÑ?иÑ?:"
+
+#. Will be prepended with a modifier key
+#. string, e.g. "Shift"
+#.
+#: ../app/actions/layers-actions.c:447
+msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
 msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
 msgstr "Ð? _новÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:204
+#: ../app/actions/layers-commands.c:203
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:207
+#: ../app/actions/layers-commands.c:206
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?авка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:251 ../app/core/gimplayer.c:257
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:253 ../app/actions/layers-commands.c:321
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:863
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
 msgid "New Layer"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:256
+#: ../app/actions/layers-commands.c:255
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:357
+#: ../app/actions/layers-commands.c:356
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?идимое"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:619
+#: ../app/actions/layers-commands.c:618
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?Ñ? гÑ?аниÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:664
+#: ../app/actions/layers-commands.c:663
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:702
+#: ../app/actions/layers-commands.c:701
 msgid "Crop Layer"
 msgstr "Ð?адÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:841
-msgid "Layer Mask to Selection"
-msgstr "Ð?аÑ?ка Ñ?лоÑ? в вÑ?деление"
-
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1093
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "СнаÑ?ала вÑ?беÑ?иÑ?е канал"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1101
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
@@ -4450,59 +4422,59 @@ msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и вÑ?деленное Ñ? поÑ?ледними знаÑ?ениÑ?ми"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:155
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вка вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:160
+#: ../app/actions/select-commands.c:159
 msgid "Feather selection by"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:197
+#: ../app/actions/select-commands.c:196
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "УменÑ?Ñ?ение вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:201
+#: ../app/actions/select-commands.c:200
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:209
+#: ../app/actions/select-commands.c:208
 msgid "_Shrink from image border"
 msgstr "_УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ? гÑ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:237
+#: ../app/actions/select-commands.c:236
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "УвелиÑ?ение вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:241
+#: ../app/actions/select-commands.c:240
 msgid "Grow selection by"
 msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:267
+#: ../app/actions/select-commands.c:266
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?а из вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:271
+#: ../app/actions/select-commands.c:270
 msgid "Border selection by"
 msgstr "РазмеÑ? гÑ?аниÑ?Ñ?"
 
 #. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:280
+#: ../app/actions/select-commands.c:279
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
 #. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:293
+#: ../app/actions/select-commands.c:292
 msgid "_Lock selection to image edges"
 msgstr "_Ð?Ñ?икÑ?еплÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление к кÑ?аÑ?м изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:343 ../app/actions/select-commands.c:376
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:391 ../app/actions/vectors-commands.c:425
+#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? обводки"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:349
+#: ../app/actions/select-commands.c:348
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -5156,34 +5128,29 @@ msgctxt "vectors-action"
 msgid "Advanced options"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
 msgid "Path Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?авка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:194
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:262
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:202
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
 msgid "Path"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
 msgid "New Path"
 msgstr "Ð?овÑ?й конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
 msgid "New Path Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? нового конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:314 ../app/pdb/paths-cmds.c:645
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1405
-msgid "Path to Selection"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? в вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:397 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990 ../app/vectors/gimpvectors.c:202
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1987
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Ð?бводка по конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -7125,12 +7092,12 @@ msgstr "Ð?локиÑ?овка/Ñ?азблокиÑ?овка алÑ?Ñ?а-канала"
 #: ../app/core/core-enums.c:928
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?екÑ?аÑ?ение изменениÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:929
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
-msgstr "Ð?озобновиÑ?Ñ? изменение Ñ?азмеÑ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
+msgstr "Ð?озобновление изменениÑ? Ñ?азмеÑ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:930
 msgctxt "undo-type"
@@ -7322,7 +7289,7 @@ msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
 msgstr "Ð?Ñ?ожание"
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:326
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
 #: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
 #, c-format
@@ -7430,41 +7397,41 @@ msgstr "Создание папки '%s'..."
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? '%s': %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:595
+#: ../app/core/gimp.c:597
 msgid "Initialization"
 msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ?"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:696
+#: ../app/core/gimp.c:698
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?енние пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:947
+#: ../app/core/gimp.c:949
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?айлов даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimp.c:947
+#: ../app/core/gimp.c:949
 msgid "Parasites"
 msgstr "Ð?аÑ?азиÑ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Ð?инамика Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:976
+#: ../app/core/gimp.c:978
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ? (иÑ? загÑ?Ñ?зка можеÑ? длиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? долго)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:990 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Modules"
 msgstr "Ð?одÑ?ли"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:994
+#: ../app/core/gimp.c:996
 msgid "Updating tag cache"
 msgstr "Ð?бновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? меÑ?ок"
 
@@ -7512,7 +7479,7 @@ msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле киÑ?Ñ?и '%s
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:318
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й"
 
@@ -7597,11 +7564,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?и киÑ?Ñ?и"
 msgid "Brush Hardness"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? киÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:141
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
 msgid "Brush Aspect Ratio"
 msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он киÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
 msgid "Brush Angle"
 msgstr "Угол киÑ?Ñ?и"
 
@@ -7622,21 +7589,20 @@ msgid "Ellipse Select"
 msgstr "ЭллипÑ?иÑ?еÑ?кое вÑ?деление"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ное закÑ?Ñ?гленное вÑ?деление"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-канал в вÑ?деление"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
-msgstr "%s Ð?анал -> Ð?Ñ?деленнаÑ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "%s канал в вÑ?деление"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
 msgctxt "undo-type"
@@ -7648,114 +7614,149 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Ð?Ñ?деление по Ñ?веÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:264
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?еименование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:266
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:267
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:268
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:269
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:583
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Channel to Selection"
+msgstr "Ð?анал в вÑ?деление"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder Channel"
+msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? каналов"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Raise Channel"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие канала"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Raise Channel to Top"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие канала на Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lower Channel"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание канала"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lower Channel to Bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание канала в Ñ?амÑ?й низ"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+msgid "Channel cannot be raised higher."
+msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+msgid "Channel cannot be lowered more."
+msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:309
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вка канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:294
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "СнÑ?Ñ?ие Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вки канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ка канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Ð?аливка канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?иÑ?ование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "УвелиÑ?ение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:300
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "УменÑ?Ñ?ение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:712
+#: ../app/core/gimpchannel.c:728
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Ð?евозможно обвеÑ?Ñ?и пÑ?Ñ?Ñ?ой канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1715
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? канала"
+msgstr "Ð?зменение Ñ?веÑ?а канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1781
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?зменение непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:532
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:532
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:650
+#: ../app/core/gimpcontext.c:640
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:658
+#: ../app/core/gimpcontext.c:648
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "Режим Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
@@ -7777,11 +7778,11 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
-#: ../app/core/gimpitem.c:424 ../app/core/gimpitem.c:427
+#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
 msgid "copy"
 msgstr "копиÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:436
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "Ð?опиÑ? %s"
@@ -7819,16 +7820,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?наÑ? заливка"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness_Contrast"
-msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?_Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?-Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
 msgctxt "undo-type"
@@ -7868,7 +7867,6 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание"
@@ -7907,10 +7905,9 @@ msgid "Posterize"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?иÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
-msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и конÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?овка обводки"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
@@ -7927,8 +7924,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:264
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?лоÑ?"
@@ -8071,16 +8067,14 @@ msgid "Arrange Objects"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?ановка обÑ?екÑ?ов"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановка Ñ?веÑ?овой каÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? Ñ?веÑ?овой каÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?зменение Ñ?леменÑ?а Ñ?веÑ?овой каÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
 msgctxt "undo-type"
@@ -8147,23 +8141,22 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей"
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
-msgstr "Ð?еÑ?еноÑ? обÑ?екÑ?ов"
+msgstr "Ð?еÑ?еноÑ? Ñ?леменÑ?ов"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение обÑ?екÑ?ов"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение Ñ?леменÑ?ов"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение обÑ?екÑ?ов"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение Ñ?леменÑ?ов"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
-msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?леменÑ?ов"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
 msgctxt "undo-type"
@@ -8266,125 +8259,41 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Удаление паÑ?азиÑ?а из изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3283
+#: ../app/core/gimpimage.c:3404
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ð?обавление Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3333 ../app/core/gimpimage.c:3353
+#: ../app/core/gimpimage.c:3454 ../app/core/gimpimage.c:3474
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удаление Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3346
+#: ../app/core/gimpimage.c:3467
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Удаление плаваÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3503
-msgid "Layer cannot be raised higher."
-msgstr "Cлой невозможно поднÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3509
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Raise Layer"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие Ñ?лоÑ?"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3521
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Raise Layer to Top"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие Ñ?лоÑ? навеÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3543
-msgid "Layer cannot be lowered more."
-msgstr "Слой невозможно опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? ниже."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3549
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Lower Layer"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание Ñ?лоÑ?"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3568
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Lower Layer to Bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание Ñ?лоÑ? вниз"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3615
+#: ../app/core/gimpimage.c:3633
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Ð?обавление канала"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3653 ../app/core/gimpimage.c:3665
+#: ../app/core/gimpimage.c:3671 ../app/core/gimpimage.c:3683
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Удаление канала"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3703
-msgid "Channel cannot be raised higher."
-msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3709
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Raise Channel"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие канала"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3721
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Raise Channel to Top"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие канала на Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3744
-msgid "Channel cannot be lowered more."
-msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3750
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Lower Channel"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание канала"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3769
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Lower Channel to Bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание канала в Ñ?амÑ?й низ"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3816
+#: ../app/core/gimpimage.c:3730
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Ð?обавление конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3847
+#: ../app/core/gimpimage.c:3761
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Удаление конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3877
-msgid "Path cannot be raised higher."
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3883
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Raise Path"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие конÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3895
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Raise Path to Top"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие конÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3917
-msgid "Path cannot be lowered more."
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3923
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Lower Path"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание конÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3942
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Lower Path to Bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание конÑ?Ñ?Ñ?а в Ñ?амÑ?й низ"
-
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
 msgid "Folder"
 msgstr "Ð?аÑ?алог"
@@ -8440,28 +8349,27 @@ msgstr[2] "%d Ñ?лоев"
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл миниаÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1543
+#: ../app/core/gimpitem.c:1564
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оединение паÑ?азиÑ?а"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1553
+#: ../app/core/gimpitem.c:1574
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оединение паÑ?азиÑ?а к обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1595 ../app/core/gimpitem.c:1602
+#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Удаление паÑ?азиÑ?а из обÑ?екÑ?а"
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
+msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епление плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:579
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -8475,43 +8383,76 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление в Ñ?лой"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:258
+#: ../app/core/gimplayer.c:266
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?еименование Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:259
+#: ../app/core/gimplayer.c:267
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:260
+#: ../app/core/gimplayer.c:268
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:261
+#: ../app/core/gimplayer.c:269
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:262
+#: ../app/core/gimplayer.c:270
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:263
+#: ../app/core/gimplayer.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:421 ../app/core/gimplayer.c:1458
-#: ../app/core/gimplayermask.c:234
+#: ../app/core/gimplayer.c:274
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder Layer"
+msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? Ñ?лоÑ?в"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:275
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Raise Layer"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие Ñ?лоÑ?"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:276
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Raise Layer to Top"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие Ñ?лоÑ? навеÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:277
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lower Layer"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание Ñ?лоÑ?"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:278
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lower Layer to Bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание Ñ?лоÑ? вниз"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:279
+msgid "Layer cannot be raised higher."
+msgstr "Cлой невозможно поднÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:280
+msgid "Layer cannot be lowered more."
+msgstr "Слой невозможно опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? ниже."
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1491
+#: ../app/core/gimplayermask.c:235
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s маÑ?ка"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:460
+#: ../app/core/gimplayer.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -8520,49 +8461,47 @@ msgstr ""
 "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1382
+#: ../app/core/gimplayer.c:1415
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?, Ñ?ак как Ñ? Ñ?лоÑ? Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? маÑ?ка."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1393
+#: ../app/core/gimplayer.c:1426
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 "Ð?евозможно добавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?, оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
 " Ñ?азмеÑ?ами оÑ? Ñ?казанного Ñ?лоÑ?."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1399
+#: ../app/core/gimplayer.c:1432
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Ð?обавление маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1513
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1546
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
-msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал в маÑ?кÑ?"
+msgstr "Создание маÑ?ки из алÑ?Ñ?а-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1683 ../app/core/gimplayermask.c:260
+#: ../app/core/gimplayer.c:1716 ../app/core/gimplayermask.c:261
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?именение маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1684
+#: ../app/core/gimplayer.c:1717
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Удаление маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1803
+#: ../app/core/gimplayer.c:1836
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Ð?обавление алÑ?Ñ?а-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1857
+#: ../app/core/gimplayer.c:1890
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Удаление алÑ?Ñ?а-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1877
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1910
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Слой к Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
@@ -8572,12 +8511,17 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:184
+#: ../app/core/gimplayermask.c:111
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Layer Mask to Selection"
+msgstr "Ð?аÑ?ка Ñ?лоÑ? в вÑ?деление"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:185
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?в."
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:328
+#: ../app/core/gimplayermask.c:329
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Ð?оказÑ?вание маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
@@ -8744,11 +8688,6 @@ msgstr "УменÑ?Ñ?ение вÑ?делениÑ?"
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "Ð?еÑ? обводимого вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:583
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Channel to Selection"
-msgstr "Ð?анал в вÑ?деление"
-
 #: ../app/core/gimpselection.c:669
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?езаÑ?Ñ?/Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ?: вÑ?деленнаÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?а."
@@ -9004,7 +8943,7 @@ msgstr "_Режим:"
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Ð?_епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:255
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
 msgid "Open layers"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лои"
 
@@ -10487,24 +10426,24 @@ msgstr "Ð?"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_СводиÑ?Ñ? Ñ?лои"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:500
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:502
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п к менÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:614
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:616
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Ð?Ñ?и изменении Ñ?азмеÑ?а окна изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:643
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:645
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:666
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:668
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ? по изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:734
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1319 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:736
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1315 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?да изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -10596,13 +10535,13 @@ msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "ТоÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а акÑ?ивного Ñ?лоÑ? заблокиÑ?ованÑ? оÑ? изменений"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:751
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Ð?овÑ?е Ñ?лои извне"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:828 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?еннÑ?й бÑ?Ñ?еÑ?"
 
@@ -10614,12 +10553,12 @@ msgstr "ЦвеÑ?нÑ?е Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?веÑ?нÑ?е Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:605
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:587
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?оÑ?Ñ?анено в '%s'"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:619
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:601
 #, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в '%s'"
@@ -10654,7 +10593,7 @@ msgstr "(неизменен)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:848
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
 msgid "(none)"
 msgstr "(Ð?еÑ?)"
 
@@ -10741,7 +10680,7 @@ msgstr "не Ñ?айл Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овней GIMP"
 msgid "Documents"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/gui/splash.c:115
+#: ../app/gui/splash.c:114
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к GIMP"
 
@@ -10814,7 +10753,7 @@ msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?оÑ?ек длÑ? обводки"
 msgid "Paint"
 msgstr "РиÑ?ование"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:136
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
 msgid "Brush Scale"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб киÑ?Ñ?и"
 
@@ -10883,7 +10822,7 @@ msgstr "РезкоÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Combine Masks"
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? маÑ?ки"
 
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:941
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:885
 msgid "Plug-In"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение"
 
@@ -11021,56 +10960,72 @@ msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?ное пÑ?Ñ?Ñ?ое название меÑ?ода Ñ?и
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr "Ð?еÑ?од Ñ?иÑ?ованиÑ? '%s' не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:316
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgstr ""
-"Ð?евозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? обÑ?екÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о он не добавлен в "
+"Ð?евозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о он не добавлен в "
 "изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:341
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
+#, c-format
+msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it is attached to another image"
+msgstr ""
+"Ð?евозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о он не добавлен в "
+"изобÑ?ажение"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"Item '%s' (%d) can not be used because it is not a direct child of an item "
+"tree"
+msgstr ""
+"Ð?евозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о он не добавлен в "
+"изобÑ?ажение"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:379
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
-msgstr "Ð?бÑ?екÑ? '%s' (%d) Ñ?же добавлен в изобÑ?ажение"
+msgstr "ЭлеменÑ? '%s' (%d) Ñ?же добавлен в изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:349
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:387
 #, c-format
 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка добавиÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? '%s' (%d) в непÑ?авилÑ?ное изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:368
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
 msgstr ""
-"Ð?евозможно измениÑ?Ñ? обÑ?екÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о его Ñ?одеÑ?жимое запеÑ?Ñ?о оÑ? "
+"Ð?евозможно измениÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о его Ñ?одеÑ?жимое запеÑ?Ñ?о оÑ? "
 "изменений"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:388
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:426
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
-msgstr "Ð?евозможно измениÑ?Ñ? обÑ?екÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о гÑ?Ñ?ппа обÑ?екÑ?ов"
+msgstr "Ð?евозможно измениÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о гÑ?Ñ?ппа обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:409
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:447
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 msgstr ""
 "Ð?евозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? обÑ?екÑ? '%s' (%d), поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о он не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?м Ñ?лоем"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:488
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr ""
 "Ð?зобÑ?ажение '%s' (%d) оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?ипÑ? '%s', Ñ?оÑ?Ñ? ожидалоÑ?Ñ? изобÑ?ажение Ñ?ипа "
 "'%s'"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:473
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:511
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение '%s' (%d) Ñ?же оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?ипÑ? '%s'"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:539
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "Ð?екÑ?оÑ?нÑ?й обÑ?екÑ? %d не Ñ?одеÑ?жиÑ? обводкÑ? Ñ? ID %d"
@@ -11161,7 +11116,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оÑ?едÑ?Ñ?а '%s' вÑ?звана Ñ?о знаÑ?ением '%s' аÑ?гÑ?менÑ?а '%s' (#%d, Ñ?ип %s). "
 "Ð?наÑ?ение вÑ?Ñ?одиÑ? из допÑ?Ñ?Ñ?имого диапазона."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2341
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
@@ -11192,41 +11147,41 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "Смена аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:644
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:587
 msgid "Remove path stroke"
 msgstr "Удаление обводки конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:680
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:623
 msgid "Close path stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:720
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:663
 msgid "Translate path stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:760
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:703
 #, fuzzy
 msgid "Scale path stroke"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:802
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Rotate path stroke"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:842 ../app/pdb/vectors-cmds.c:886
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:785 ../app/pdb/vectors-cmds.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Flip path stroke"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1015 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1137
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1356
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:958 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1080
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Add path stroke"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1189 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1242
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1303
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1132 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1185
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1246
 msgid "Extend path stroke"
 msgstr ""
 
@@ -11453,7 +11408,7 @@ msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнÑ?й"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:335
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
@@ -11974,19 +11929,19 @@ msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? доба
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?веÑ?е"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:440
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:268 ../app/tools/gimpcolortool.c:452
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "СмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?: "
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:444
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Удаление обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:445
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:441
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:453
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?: "
 
@@ -12139,8 +12094,8 @@ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
-msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание Ñ?абоÑ?аеÑ? дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?о Ñ?лоÑ?ми в Ñ?ежиме RGB"
+msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание Ñ?абоÑ?аеÑ? дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?о Ñ?лоÑ?ми в Ñ?ежиме RGB."
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
 msgid "Choose shade of gray based on:"
@@ -12381,7 +12336,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?йÑ?е вÑ?делÑ?емÑ?й обÑ?екÑ?"
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Ð?бведиÑ?е извлекаемÑ?й обÑ?екÑ? на Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:769
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:773
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Ð?Ñ?деление пеÑ?еднего плана"
@@ -12585,7 +12540,7 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?иÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:471
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
 msgid "Size:"
 msgstr "РазмеÑ?:"
 
@@ -12852,19 +12807,19 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение: пеÑ?емеÑ?ение Ñ?лоев, вÑ?деле
 msgid "_Move"
 msgstr "_Ð?еÑ?емеÑ?ение"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:277 ../app/tools/gimpmovetool.c:569
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:285 ../app/tools/gimpmovetool.c:581
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:563
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:575
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:563
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:575
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:569
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:581
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -12878,13 +12833,13 @@ msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:283
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Ð?епÑ?озÑ?.:"
 
@@ -13070,7 +13025,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ное вÑ?деление: вÑ?деление пÑ?Ñ?
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?моÑ?голÑ?ное вÑ?деление"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2103
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2130
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник: "
 
@@ -13079,8 +13034,8 @@ msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление абÑ?олÑ?Ñ?но пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?ей"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
-msgid "Base region_select on all visible layers"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?делении облаÑ?Ñ?и"
+msgid "Base selection on all visible layers"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и Ñ?оздании вÑ?делениÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
 msgid "Select transparent areas"
@@ -13140,7 +13095,7 @@ msgctxt "command"
 msgid "Scale"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:484
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Сглаживание"
 
@@ -13225,34 +13180,34 @@ msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азмазаÑ?Ñ?"
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азмазаÑ?Ñ? линией"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr ""
 "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?ование изменÑ?еÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имвола, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?даÑ?Ñ? более Ñ?Ñ?Ñ?кие Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
 "пÑ?и маленÑ?киÑ? Ñ?азмеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?зÑ?ка Ñ?екÑ?Ñ?а можеÑ? измениÑ?Ñ? внеÑ?ний вид Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:157
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п пеÑ?вой Ñ?Ñ?Ñ?оки"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
 msgid "Adjust line spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал междÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оками"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал междÑ? бÑ?квами"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
 msgid "Text box resize mode"
 msgstr "Режим изменениÑ? Ñ?азмеÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового блока"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
 msgid ""
 "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
 "editing"
@@ -13260,35 +13215,35 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? окно Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?ом Ñ?екÑ?Ñ?а вмеÑ?Ñ?о Ñ?едакÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а пÑ?Ñ?мо на "
 "Ñ?олÑ?Ñ?е"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
 msgid "Font:"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:480
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
 msgid "Use editor"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? диалог Ñ?едакÑ?оÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:500
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
 msgid "Hinting:"
 msgstr "УÑ?оÑ?нение:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:504
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
 msgid "Text Color"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:509
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
 msgid "Color:"
 msgstr "ЦвеÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:515
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
 msgid "Justify:"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ка:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:538
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
 msgid "Box:"
 msgstr "Ð?лок:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:552
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
 msgid "Language:"
 msgstr "ЯзÑ?к:"
 
@@ -13444,296 +13399,363 @@ msgstr ""
 msgid "Selection from Path"
 msgstr "Ð?Ñ?деление из конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?оздание и пÑ?авка конÑ?Ñ?Ñ?ов"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "Ð?о_нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:253
 msgid "The active path is locked."
 msgstr "Ð?кÑ?ивнÑ?й конÑ?Ñ?Ñ? заблокиÑ?ован оÑ? изменений"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Ð?обавка Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:452
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:470
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:493
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "СоединиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? Ñ?гол"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:596
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Удаление Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Удаление Ñ?егменÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:838
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?злов"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?авки"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й компоненÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е или Ñ?Ñ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?озданиÑ? нового Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220 ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1254
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1244
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аги Ñ?иммеÑ?Ñ?иÑ?но"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? измениÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ивой"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1262
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: Ñ?иммеÑ?Ñ?иÑ?но"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1275
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?зел в конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1287
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1291
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оединиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?м конеÑ?нÑ?м Ñ?злом"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азомкнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел Ñ?гловÑ?м"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1811
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1957
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? в вÑ?деление"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1981
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? обводки"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:91
+#: ../app/tools/tools-enums.c:92
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "No guides"
 msgstr "Ð?ез напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:92
+#: ../app/tools/tools-enums.c:93
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Center lines"
 msgstr "Ð?инии по Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:93
+#: ../app/tools/tools-enums.c:94
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Rule of thirds"
 msgstr "Ð?Ñ?авило Ñ?Ñ?еÑ?ей"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:94
+#: ../app/tools/tools-enums.c:95
+msgctxt "rectangle-guide"
+msgid "Rule of fifths"
+msgstr "Ð?Ñ?авило пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? долей"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:96
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Golden sections"
 msgstr "Ð?олоÑ?ое Ñ?еÑ?ение"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:95
+#: ../app/tools/tools-enums.c:97
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Diagonal lines"
 msgstr "Ð?иагоналÑ?нÑ?е линии"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:185
+#: ../app/tools/tools-enums.c:187
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "СооÑ?н. Ñ?Ñ?оÑ?он"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:186
+#: ../app/tools/tools-enums.c:188
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+#: ../app/tools/tools-enums.c:189
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+#: ../app/tools/tools-enums.c:190
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "РазмеÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:217
+#: ../app/tools/tools-enums.c:219
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "Свободное вÑ?деление"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:218
+#: ../app/tools/tools-enums.c:220
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "ФикÑ?. Ñ?азмеÑ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:219
+#: ../app/tools/tools-enums.c:221
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
 msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнÑ?е пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:248
+#: ../app/tools/tools-enums.c:250
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:249
+#: ../app/tools/tools-enums.c:251
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?деление"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:250
+#: ../app/tools/tools-enums.c:252
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:280
+#: ../app/tools/tools-enums.c:282
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Outline"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:281
+#: ../app/tools/tools-enums.c:283
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "СеÑ?ка"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:282
+#: ../app/tools/tools-enums.c:284
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:283
+#: ../app/tools/tools-enums.c:285
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Image + Grid"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение + СеÑ?ка"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:311
+#: ../app/tools/tools-enums.c:313
 msgctxt "transform-grid-type"
 msgid "Number of grid lines"
 msgstr "ЧиÑ?ло линий Ñ?еÑ?ки"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:312
+#: ../app/tools/tools-enums.c:314
 msgctxt "transform-grid-type"
 msgid "Grid line spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал междÑ? линиÑ?ми"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:341
+#: ../app/tools/tools-enums.c:343
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "Создание"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:342
+#: ../app/tools/tools-enums.c:344
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+#: ../app/tools/tools-enums.c:345
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:203
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Ð?еÑ?еименование конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:335
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:204
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:205
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:206
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:434
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip Path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение конÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate Path"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Transform Path"
+msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование конÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Stroke Path"
+msgstr "Ð?бводка по конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Path to Selection"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? в вÑ?деление"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder Path"
+msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? конÑ?Ñ?Ñ?ов"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Raise Path"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие конÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Raise Path to Top"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие конÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lower Path"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание конÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lower Path to Bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание конÑ?Ñ?Ñ?а в Ñ?амÑ?й низ"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
+msgid "Path cannot be raised higher."
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
+msgid "Path cannot be lowered more."
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:351
+msgid "Move Path"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:450
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 ../app/vectors/gimpvectors.c:465
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:481
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201 ../app/vectors/gimpvectors.c:495
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:511
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -13768,7 +13790,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и импоÑ?Ñ?е конÑ?Ñ?Ñ?а из '%s': %s"
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:845
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -13845,10 +13867,6 @@ msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ð?еÑ?)"
 
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134
-msgid "Reorder Channel"
-msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? каналов"
-
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
 msgid "Add the current color to the color history"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?веÑ? к иÑ?Ñ?оÑ?ии Ñ?веÑ?а"
@@ -13963,11 +13981,11 @@ msgstr "ТолÑ?ко Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? изобÑ?ажений м
 msgid "Palette"
 msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:547
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "УменÑ?Ñ?еннÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "УвелиÑ?еннÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
@@ -14353,12 +14371,16 @@ msgctxt "dock"
 msgid " | "
 msgstr " | "
 
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
+msgid "Configure this tab"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? вкладкÑ?"
+
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:351
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
 msgid "Auto"
 msgstr "Ð?вÑ?о"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:362
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
 msgid ""
 "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr ""
@@ -14731,23 +14753,19 @@ msgstr "%g Ã? %g %s"
 msgid "colors"
 msgstr "Ñ?веÑ?ов"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:702
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
 msgid "Lock:"
 msgstr "Ð?лок.:"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1417
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1481
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? видимоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1425
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1489
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? Ñ?леменÑ?ом"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:236
-msgid "Reorder Layer"
-msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? Ñ?лоев"
-
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:326
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
 
@@ -15141,11 +15159,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?азбоÑ?е опÑ?еделен
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[Ð?Ñ?новное изобÑ?ажение]"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116
-msgid "Reorder path"
-msgstr "РеоÑ?ганизоваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
 msgid "Lock path strokes"
 msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? оÑ? изменений"
 
@@ -15294,20 +15308,20 @@ msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Ð?е опÑ?еделено"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:329
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
 msgstr ""
 "ЭÑ?оÑ? Ñ?айл XCF повÑ?ежден! Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е же Ñ?далоÑ?Ñ? воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:340
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
 msgstr "ЭÑ?оÑ? Ñ?айл XCF повÑ?ежден! Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? даже малÑ?Ñ? его Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?!"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:404
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:407
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15401,6 +15415,42 @@ msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов вид
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 
+#~ msgid "Channel to Selection"
+#~ msgstr "Ð?анал в вÑ?деление"
+
+#~ msgctxt "file-action"
+#~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
+#~ msgstr ""
+#~ "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем, пÑ?одолжив полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+#~ "оÑ?игиналом"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Te_xt to Selection"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? в в_Ñ?деление"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "_Text to Selection"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? в в_Ñ?деление"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
+#~ msgstr "СоздаÑ?Ñ? вÑ?деление из конÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
+#~ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ? из вÑ?делениÑ?"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ? Ñ? вÑ?делением"
+
+#~ msgid "Path to selection"
+#~ msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? в вÑ?деление"
+
 #~ msgid "Reset Tool Options"
 #~ msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -15425,9 +15475,6 @@ msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 #~ msgid "Transform"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование"
 
-#~ msgid "Configure this tab"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? вкладкÑ?"
-
 #~ msgid "Pressure:"
 #~ msgstr "Ð?ажим:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]