[kupfer: 1/7] po: update polish translation
- From: Ulrik Sverdrup <usverdrup src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer: 1/7] po: update polish translation
- Date: Tue, 24 Aug 2010 19:38:10 +0000 (UTC)
commit e6b9032fe6b6f1360f2b04e9b23911d3fec74fa4
Author: Karol BÄ?dkowski <karol bedkowski gmail com>
Date: Tue Aug 24 18:23:25 2010 +0200
po: update polish translation
po/pl.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++---
1 files changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fc9c9bb..9f6442a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-01 22:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-01 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kwiatkowski <kfiadeg gmail com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: \n"
@@ -54,6 +54,9 @@ msgstr "Katalog"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
+msgid "Hide Kupfer when focus is lost"
+msgstr "Ukrywanie Kupfera po utracie skupienia"
+
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
@@ -87,7 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Uwaga: Kufer jest integratorem, nie indeksuje swojej zawartoÅ?ci. Kufer nie "
"jest zaprojektowany do obsÅ?ugi katalogów wiÄ?kszych niż kilka tysiÄ?cy "
-"obiektów i może zrobiÄ? siÄ? powolny gdy duże podkatalogu umieszczone zostanÄ? "
+"obiektów i może zrobiÄ? siÄ? powolny gdy duże podkatalogi umieszczone zostanÄ? "
"na najwyższym poziomie."
msgid "Use single keystroke commands (Space, /, period, comma etc.)"
@@ -1608,6 +1611,22 @@ msgstr "ZakÅ?adki Opery"
msgid "Index of Opera bookmarks"
msgstr "ZakÅ?adki programu Opera"
+#. -*- coding: UTF-8 -*-
+msgid "Opera Mail"
+msgstr "Opera Mail"
+
+msgid "Opera Mail contacts and actions"
+msgstr "Kontakty i akcje programu Opera Mail"
+
+msgid "Compose a new message in Opera Mail"
+msgstr "Tworzy nowÄ? wiadomoÅ?Ä? w Opera Mail"
+
+msgid "Opera Mail Contacts"
+msgstr "Kontakty Opera Mail"
+
+msgid "Contacts from Opera Mail"
+msgstr "Kontakty z ksiÄ?żki adresowej Opera Mail"
+
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
@@ -1828,9 +1847,15 @@ msgstr "Pokaż wÅ?aÅ?ciwoÅ?ci"
msgid "Show information about file in file manager"
msgstr "Pokazuje informacje o pliku w menadżerze plików"
+msgid "Send To..."
+msgstr "WyÅ?lij do..."
+
msgid "Empty Trash"
msgstr "Opóźnij kosz"
+msgid "Thunar Send To Objects"
+msgstr "Obiekty \"WyÅ?lij do\" Thunara"
+
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]