[libgdata] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Danish translation
- Date: Tue, 24 Aug 2010 07:40:41 +0000 (UTC)
commit 892f77e28597331ad933c7d1f635f1f6d8170744
Author: Kris Thomsen <lakristho gmail com>
Date: Tue Aug 24 09:41:16 2010 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 51c9609..140b759 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-04 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til proxy-serveren."
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr ""
-"Ugyldig forespørgsels-URI eller -teksthoved, eller uunderstøttet parameter "
-"der ikke er standard: %s"
+"Ugyldig forespørgselsadresse eller -teksthoved, eller uunderstøttet "
+"parameter der ikke er standard: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:451
@@ -210,9 +210,9 @@ msgstr "Fejlkode %u under oplægning: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
-msgstr "Fejlkode %u under godkendelse: %s"
+msgstr "Fejlkode %u under kørsel af batchoperation: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:643
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
@@ -241,6 +241,8 @@ msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
"username and password. (%s)"
msgstr ""
+"Denne konto er blevet migreret. Log venligst ind online for at modtage dit "
+"nye brugernavn og adgangskode. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: ../gdata/gdata-service.c:702
@@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Denne tjeneste er ikke tilgængelig i øjeblikket. (%s)"
#: ../gdata/gdata-service.c:988
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
-msgstr "Ugyldig omdirigerings-URI: %s"
+msgstr "Ugyldig omdirigeringsadresse: %s"
#: ../gdata/gdata-service.c:1581
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
@@ -302,9 +304,8 @@ msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Du skal godkendes for at forespørge dine egne kalendere."
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
-#, fuzzy
msgid "The calendar did not have a content URI."
-msgstr "Kalenderen havde ikke nogen indholdskilde."
+msgstr "Kalenderen havde ikke nogen indholdsadresse."
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:116
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:162
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]