[gtk+] Added Armenian translation - po file in ./po and ./po-properties directories. Modified LINGUAS.
- From: Norayr Chilingaryan <noch src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Added Armenian translation - po file in ./po and ./po-properties directories. Modified LINGUAS.
- Date: Tue, 24 Aug 2010 05:02:04 +0000 (UTC)
commit 1e33284d60be5910bbdc7ae26995975694b19ec1
Author: noch <norayr arnet am>
Date: Tue Aug 24 09:54:38 2010 +0500
Added Armenian translation - po file in ./po and ./po-properties directories. Modified LINGUAS.
po-properties/hy.po | 6097 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/hy.po | 3724 ++++++--------------------------
2 files changed, 3737 insertions(+), 6084 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/hy.po b/po-properties/hy.po
index 25a2a65..62b1a3b 100644
--- a/po-properties/hy.po
+++ b/po-properties/hy.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to armenian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Translation of gtk+-properties to Armenian
+# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
# Lilit Azizbekyan <lilita support17>, 2005.
# Lilit Sargsyan <magicliliac yahoo co uk>, 2005.
# Norayr Chilingaryan <norik freenet am>, 2005.
+# Anahit Hayrapetyan <anahitprog yahoo com>, 2010
+# Nune <nune instigatedesign com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-property.HEAD.hy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 12:55+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 18:02+0400\n"
-"Last-Translator: Narine Martirosyan <training instigate am>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 14:59+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 17:51+0400\n"
+"Last-Translator: Nune <nune instigatedesign com>\n"
"Language-Team: <norik freenet am>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,448 +19,378 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
-msgid "Loop"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¯Õ¬"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
-msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¾Õ«, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
-msgid "Number of Channels"
-msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ²Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "Õ?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
-msgid "Colorspace"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ "
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
-msgid "Has Alpha"
-msgstr "Õ?Õ?Õ¶Õ« Alpha"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ² pixbuf-Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« alpha Õ¯Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ²Õ«"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr "Ô²Õ«Õ¿Õ¥Ö?Õ¨ Õ¨Õ½Õ¿ Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ«"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
-msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "Ô²Õ«Õ¿Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¨Õ½Õ¿ Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ«"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:597
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-msgid "Width"
-msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ«Õ¾Õ¨ pixbuf-Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:606
-msgid "Height"
-msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "pixbuf-Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
-msgid "Rowstride"
-msgstr "Rowstride"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "Ô²Õ¡ÕµÕ¿Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö?"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
-msgid "Pixels"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¯Õ½Õ¥Õ¬"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "pixbuf-Õ« ÕºÕ«Õ¯Õ½Õ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
-
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
msgid "Default Display"
-msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶ (Display)"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "The default display for GDK"
-msgstr " GDK-Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
+msgstr "GDK-Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶ (Display)"
-#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:86
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 ../gtk/gtkstatusicon.c:285
-#: ../gtk/gtkwindow.c:680
-msgid "Screen"
-msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶"
-
-#: ../gdk/gdkpango.c:539
-msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "GdkScreen Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#: ../gdk/gdkscreen.c:75
+#: ../gdk/gdkscreen.c:73
msgid "Font options"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:76
+#: ../gdk/gdkscreen.c:74
msgid "The default font options for the screen"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¶ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:83
+#: ../gdk/gdkscreen.c:81
msgid "Font resolution"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:84
+#: ../gdk/gdkscreen.c:82
msgid "The resolution for fonts on the screen"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶Õ¨ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:549 ../gdk/gdkwindow.c:550
+#: ../gdk/gdkwindow.c:421 ../gdk/gdkwindow.c:422
msgid "Cursor"
msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320
msgid "Program name"
msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-"Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¨Õ½Õ¿ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
+"Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
"g_get_application_name()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:313
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
msgid "Program version"
msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
msgid "The version of the program"
msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:350
msgid "Copyright string"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:329
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:351
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:368
msgid "Comments string"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369
msgid "Comments about the program"
-msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
+msgid "License Type"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420
+msgid "The license type of the program"
+msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "Website URL"
-msgstr "Ô¿Õ¡ÕµÖ?Õ« URL"
+msgstr "Ô¿Õ¡ÕµÖ?Õ« URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:437
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "URL Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ°Õ²Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:397
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
msgid "Website label"
msgstr "Ô¿Õ¡ÕµÖ?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
"Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ°Õ²Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:414
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469
msgid "Authors"
msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:415
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:431
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486
msgid "Documenters"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö? Õ°Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:432
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¤Õ¯Õ¡Õ¶Ö? Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¨, Õ¸Õ¾Ö?Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ¿Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:448
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
msgid "Artists"
msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:449
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¤Õ¯Õ¡Õ¶Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Õ¾Ö?Õ¥Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ£Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Ö?Õ¤Õ¯Õ¡Õ¶Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Õ¾Ö?Õ¥Ö? Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ£Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ½Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ±Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ "
+"Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:466
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Translator credits"
msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¹Õ« Õ¯Ö?Õ¥Õ¤Õ«Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:467
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr "Ô¿Ö?Õ¥Õ¤Õ«Õ¿ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶Ö? Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¶Õ·Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ²"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¶Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶Ö? Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Õ²Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¶Õ·Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ "
+"Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¯Õ¡"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:482
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:537
msgid "Logo"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:483
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:538
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-" Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶ «ԾÖ?Õ¡Õ£Ö?Õ« մասին» ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ¶ "
+"Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶ «ԾÖ?Õ¡Õ£Ö?Õ« մասին» ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ¶ "
"Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:498
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:553
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:499
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:554
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
"Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ «ԾÖ?Õ¡Õ£Ö?Õ« մասին» ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« "
"ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Ö?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:512
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:567
msgid "Wrap license"
msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:568
msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬ Õ¬Õ«Ö?Õ¥Õ¶Õ¦Õ«Õ¸Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨Ö?"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ?Õ¥Ö?Õ®Õ¡Õ¶Õ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ®Õ¡Õ¶Õ«Õ¹, Õ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ½Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ®Õ¡Õ¶Õ«Õ¹, Õ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ½Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:202
msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:203
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿, Õ¸Ö?Õ¨ Õ°Õ½Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©, Õ¸Ö?Õ¨ Õ°Õ½Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaction.c:225 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:130
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
#: ../gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkaction.c:226
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Õ¦Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkaction.c:244 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:195
-#: ../gtk/gtkframe.c:114 ../gtk/gtklabel.c:528 ../gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:204 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:213
+#: ../gtk/gtkframe.c:136 ../gtk/gtklabel.c:550 ../gtk/gtkmenuitem.c:315
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
msgid "Label"
msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkaction.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
-"Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ "
+"Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ "
"Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:261
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ³ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkaction.c:262
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
-"Ô¿Õ¡Ö?Õ³ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¬, Õ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+"Ô¿Õ¡Ö?Õ³ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:270
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkaction.c:271
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? "
-#: ../gtk/gtkaction.c:286
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
msgid "Stock Icon"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkaction.c:287
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
-"Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ "
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ "
"Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:307 ../gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:256
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:308 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
-#: ../gtk/gtkimage.c:344 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkimage.c:342 ../gtk/gtkstatusicon.c:257
msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr "GIcon-Õ¶ Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯ GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:328 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
-#: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkprinter.c:179 ../gtk/gtkstatusicon.c:242
-#: ../gtk/gtkwindow.c:672
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:324 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
+#: ../gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Icon Name"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaction.c:329 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
-#: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkimage.c:325 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ "
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ "
-#: ../gtk/gtkaction.c:336 ../gtk/gtktoolitem.c:185
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:184
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ°Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§"
-#: ../gtk/gtkaction.c:337 ../gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:185
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ "
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ "
"Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:352
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Õ¥Ö?Õ¢ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkaction.c:353
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
-"ÔµÖ?Õ¢ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ "
-"Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+"ÔµÖ?Õ¢ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¥Õ¶ "
+"Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:360 ../gtk/gtktoolitem.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:191
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ§"
-#: ../gtk/gtkaction.c:361 ../gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:192
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? "
-"Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ§Ö?"
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ "
+"Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:368 ../gtk/gtktoolitem.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:198
msgid "Is important"
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö? Õ§"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Ö?Õ¸Õ?Ö? Õ§"
-#: ../gtk/gtkaction.c:369
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Ö? ÔµÖ?Õ¢ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« "
-"Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ "
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Ö? ÔµÖ?Õ¢ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« "
+"ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:377
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Õ©Õ¥ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ§"
-#: ../gtk/gtkaction.c:378
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-"ÔµÖ?Õ¢ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶Ö?"
+"ÔµÖ?Õ¢ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:384 ../gtk/gtkactiongroup.c:177
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:615
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280 ../gtk/gtkwidget.c:616
msgid "Sensitive"
msgstr "Ô¶Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkaction.c:385
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:391 ../gtk/gtkactiongroup.c:184
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:301 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
-#: ../gtk/gtkwidget.c:608
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: ../gtk/gtkwidget.c:609
msgid "Visible"
msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«"
-#: ../gtk/gtkaction.c:392
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:398
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
msgid "Action Group"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkaction.c:399
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
-"GtkActionGroup this GtkAction, Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¯Õ¡Õ´ "
-"NULL (Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?)Ö?"
+"GtkActionGroup-Õ¨, Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¡ÕµÕ½ GtkAction-Õ¨ Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¯Õ¡Õ´ NULL (Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ "
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?)Ö?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:417 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:171
msgid "Always show image"
msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¿ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaction.c:418 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ´Õ«Õ·Õ¿ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ«"
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group."
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕÕ´Õ¢Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕÕ´Õ¢Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:308
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:307
msgid "Related Action"
-msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:309
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:308
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
-msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡ Ö? Õ¯Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?"
+msgstr ""
+"Ô±ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¯Õ¢Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® "
+"Õ¿Õ¥Õ²Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:331
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:330
msgid "Use Action Appearance"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö? Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ?Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:332
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:331
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ¸Õ² Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ¸Õ² Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:222 ../gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:124
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:292
msgid "Value"
msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?"
@@ -481,15 +412,15 @@ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¹Õ« Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¹Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Step Increment"
-msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô±Õ³"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¹Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ´Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¹Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ³"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "Page Increment"
@@ -507,328 +438,327 @@ msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¨"
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¹Õ« Õ§Õ»Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:117
+#: ../gtk/gtkalignment.c:120
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:118 ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:121 ../gtk/gtkbutton.c:292
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
-"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´Ö? 0.0-Õ¶ Õ±Õ¡Õ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¶ Õ§, Õ«Õ½Õ¯ "
-"1.0-Õ¶Õ? Õ¡Õ» Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ "
+"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´Ö? 0.0-Õ¶ Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? "
+"Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¶ Õ§, Õ«Õ½Õ¯ 1.0-Õ¶Õ? Õ¡Õ»Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:127
+#: ../gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Õ?Õ?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:131 ../gtk/gtkbutton.c:311
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
-"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¤Õ«Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´Ö? 0.0-Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¶ Õ§, Õ«Õ½Õ¯ "
-"1.0-Õ¶Õ? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ "
+"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´Ö? 0.0-Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? "
+"Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¶ Õ§, Õ«Õ½Õ¯ 1.0-Õ¶Õ? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:136
+#: ../gtk/gtkalignment.c:139
msgid "Horizontal scale"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:140
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ® Õ§ Ö?Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Õ¶, Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Õ«Ö? "
-"Õ«Õ¶Õ¹Ö?Õ¡Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¥ÕÕ¡ÕµÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? 0.0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¸Õ¹Õ«Õ¶Õ¹, 1.0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ® Õ§, Ö?Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶, Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Õ«Ö? "
+"Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? 0.0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¸Õ¹Õ«Õ¶Õ¹, 1.0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
"Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¨"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:145
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148
msgid "Vertical scale"
-msgstr "Õ?Õ?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¹Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:146
+#: ../gtk/gtkalignment.c:149
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ® Õ§ Ö?Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Õ«Ö? "
-"Õ«Õ¶Õ¹Ö?Õ¡Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¥ÕÕ¡ÕµÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? 0.0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¸Õ¹Õ«Õ¶Õ¹, 1.0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ® Õ§, Ö?Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Õ«Ö? "
+"Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? 0.0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¸Õ¹Õ«Õ¶Õ¹, 1.0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
"Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¨"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:163
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
msgid "Top Padding"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Ö? Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:164
+#: ../gtk/gtkalignment.c:167
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:180
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "Bottom Padding"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ« Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:181
+#: ../gtk/gtkalignment.c:184
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:197
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
msgid "Left Padding"
msgstr "Õ?Õ¡Õ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:198
+#: ../gtk/gtkalignment.c:201
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ±Õ¡Õ Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:214
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
msgid "Right Padding"
msgstr "Ô±Õ» Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:215
+#: ../gtk/gtkalignment.c:218
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¡Õ» Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¡Õ»Õ«Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:95
+#: ../gtk/gtkarrow.c:100
msgid "Arrow direction"
msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:96
+#: ../gtk/gtkarrow.c:101
msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr "Õ?Õ?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¸Ö? Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ¶Õ·Õ«"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¸Ö? Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ¶Õ·Õ«"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:104
+#: ../gtk/gtkarrow.c:109
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:105
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ Õ·Ö?Õ»Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Õ² Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:112 ../gtk/gtkmenu.c:718 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkarrow.c:117 ../gtk/gtkmenu.c:738 ../gtk/gtkmenuitem.c:378
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:113
+#: ../gtk/gtkarrow.c:118
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:105
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:106
msgid "X alignment of the child"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« X Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« X Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Õ?Õ?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:113
msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Y Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Y Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
msgid "Ratio"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:120
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr "Ô¿Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ obey_child -Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ¯Õ«Ö?Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ obey_child -Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
msgid "Obey child"
-msgstr "Õ?ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Õ¶"
+msgstr "Õ?ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:127
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
-"Õ?Õ¡Ö?Õ¯Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨, Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶Õ«Õ¶"
+"Ô¿Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ¯Õ«Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ¯Ö?Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:308
+#: ../gtk/gtkassistant.c:312
msgid "Header Padding"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:309
+#: ../gtk/gtkassistant.c:313
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»Ö?"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:316
+#: ../gtk/gtkassistant.c:320
msgid "Content Padding"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:317
+#: ../gtk/gtkassistant.c:321
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¢Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ§Õ»Õ¥Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»Ö?"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:333
+#: ../gtk/gtkassistant.c:337
msgid "Page type"
msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:338
msgid "The type of the assistant page"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Ö?Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:355
msgid "Page title"
msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
msgid "The title of the assistant page"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:368
+#: ../gtk/gtkassistant.c:372
msgid "Header image"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:373
msgid "Header image for the assistant page"
-msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:385
+#: ../gtk/gtkassistant.c:389
msgid "Sidebar image"
msgstr "Ô¿Õ¸Õ²Õ¡Õ½ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:390
msgid "Sidebar image for the assistant page"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ¡Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ²Õ¡Õ½ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:401
+#: ../gtk/gtkassistant.c:405
msgid "Page complete"
-msgstr "Ô·Õ»Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+msgstr "Ô·Õ»Õ¨ Õ¬Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:402
+#: ../gtk/gtkassistant.c:406
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¸Õ² Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¥Ö?Õ¨ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:129
+#: ../gtk/gtkbbox.c:138
msgid "Minimum child width"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:130
+#: ../gtk/gtkbbox.c:139
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¯Õ²Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ "
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ "
-#: ../gtk/gtkbbox.c:138
+#: ../gtk/gtkbbox.c:147
msgid "Minimum child height"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:139
+#: ../gtk/gtkbbox.c:148
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¯Õ²Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:147
+#: ../gtk/gtkbbox.c:156
msgid "Child internal width padding"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ½Õ¿ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:148
+#: ../gtk/gtkbbox.c:157
msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö?Õ«Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¾ Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:156
+#: ../gtk/gtkbbox.c:165
msgid "Child internal height padding"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ½Õ¿ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:157
+#: ../gtk/gtkbbox.c:166
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¾ Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:165
+#: ../gtk/gtkbbox.c:174
msgid "Layout style"
-msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ¡Õ£Õ®Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:166
+#: ../gtk/gtkbbox.c:175
msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
+"How to layout the buttons in the box. Possible values are spread, edge, "
+"start and end"
msgstr ""
-"Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Ö?Õ¯Õ²Õ¸Ö?Õ´Ö? Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¥Õ¶ default "
-"(«լռելյայն»), spread («տաÖ?ածված»), edge («եզÖ?Õ¥Ö?ով»), start («սկզբիÖ?») и end "
+"Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Ö? Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶`
+spread («տաÖ?ածված»), edge («եզÖ?Õ¥Ö?ով»), start («սկզբիÖ?») и end "
"(«վեÖ?Õ»Õ«Ö?») "
-#: ../gtk/gtkbbox.c:174
+#: ../gtk/gtkbbox.c:183
msgid "Secondary"
-msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:175
+#: ../gtk/gtkbbox.c:184
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£ "
-"ÕÕ´Õ¢Õ¸Ö?Õ´, Õ°Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö? Õ§, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯, Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕÕ´Õ¢Õ¸Ö?Õ´, "
+"Õ°Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö? Õ§, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯, Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:212 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:680
+#: ../gtk/gtkbox.c:225 ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtkiconview.c:675
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Spacing"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbox.c:213
+#: ../gtk/gtkbox.c:226
msgid "The amount of space between children"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbox.c:222 ../gtk/gtktable.c:165 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkbox.c:235 ../gtk/gtktable.c:181 ../gtk/gtktoolbar.c:526
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
msgid "Homogeneous"
msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¥Õ¼"
-#: ../gtk/gtkbox.c:223
+#: ../gtk/gtkbox.c:236
msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ«"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ«"
-#: ../gtk/gtkbox.c:239 ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:252 ../gtk/gtktoolbar.c:518 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkbox.c:240
+#: ../gtk/gtkbox.c:253
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?, Õ¥Ö?Õ¢ Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ "
-"Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtkbox.c:269 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
msgid "Fill"
msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkbox.c:257
+#: ../gtk/gtkbox.c:270
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Õ¶ Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ "
-"Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿, Õ©Õ¥ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« "
+"Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´, Õ©Õ¥ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:163
+#: ../gtk/gtkbox.c:277 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
msgid "Padding"
msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkbox.c:265
+#: ../gtk/gtkbox.c:278
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
-"Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Ö? Õ¶Ö?Õ¡ Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö?Õ? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö? Õ¶Ö?Õ¡ Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkbox.c:271
+#: ../gtk/gtkbox.c:284
msgid "Pack type"
msgstr "Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtknotebook.c:667
+#: ../gtk/gtkbox.c:285 ../gtk/gtknotebook.c:699
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-"GtkPackType Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¡Õ´Ö?Õ¸Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ´Õ¥Õ»Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¸Õ¾ Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ« "
-"Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´, Õ©Õ¥ Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ¸Ö?Õ´"
+"GtkPackType Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ«Õ¶Õ¹Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢ Õ§ Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ®Õ¶Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« "
+"Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ«, Õ©Õ¥Õ? Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkbox.c:278 ../gtk/gtknotebook.c:645 ../gtk/gtkpaned.c:242
-#: ../gtk/gtkruler.c:148 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtknotebook.c:677 ../gtk/gtkpaned.c:268
+#: ../gtk/gtkruler.c:154 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Position"
msgstr "Ô´Õ«Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:279 ../gtk/gtknotebook.c:646
+#: ../gtk/gtkbox.c:292 ../gtk/gtknotebook.c:678
msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ«Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½Õ¨ Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ«Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½Õ¨ Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´"
#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
msgid "Translation Domain"
@@ -838,1716 +768,1772 @@ msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¹Õ« Õ?Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext -Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¹Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:242
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
-msgstr ""
-"Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:549
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320 ../gtk/gtktoolbutton.c:211
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkexpander.c:221 ../gtk/gtklabel.c:571
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:330 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:550
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:321
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:572
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:331
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¾Õ¡Õ®Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ "
-"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ´Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«"
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:152
msgid "Use stock"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ·Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¯Õ¡, Õ¡ÕµÕ¬ Õ¸Õ¹ Õ©Õ¥ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:799
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: ../gtk/gtkbutton.c:265 ../gtk/gtkcombobox.c:814
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390
msgid "Focus on click"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ£Õ¡Õ¬ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ« ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkbutton.c:266 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ§ Õ£Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¶Ö?Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:273
msgid "Border relief"
-msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¥Ö?"
+msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¼Õ¥Õ¬Õ«Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:274
msgid "The border relief style"
-msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¥Ö?Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
+msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¼Õ¥Õ¬Õ«Õ¥Ö?Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:291
msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:310
msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: ../gtk/gtkbutton.c:327 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:137
msgid "Image widget"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328
msgid "Child widget to appear next to the button text"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¿Õ¨ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¸Õ²Ö?Õ«Õ¶"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¸Õ²Ö?Õ«Õ¶ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:342
msgid "Image position"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:343
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ«Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Default Spacing"
-msgstr "Õ½Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? GTK_CAN_DEFAULT Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? GTK_CAN_DEFAULT Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ô±Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ·Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ô±Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
-"Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? GTK_CAN_DEFAULT Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¸Ö?Õ¨ Õ´Õ«Õ·Õ¿ "
-"Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ«Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½"
+"Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? GTK_CAN_DEFAULT Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¸Ö?Õ¨ Õ´Õ«Õ·Õ¿ "
+"Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ«Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:484
msgid "Child X Displacement"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« X Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:485
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-"x -Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ«Õ¶Õ¹Ö?Õ¡Õ¶ Õ°Õ¥Õ¼Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ "
-"Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+"x Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ«Õ¶Õ¹Ö?Õ¡Õ¶ Õ°Õ¥Õ¼Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:492
msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Y Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:493
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-"y Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶ Õ°Õ¥Õ¼Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
+"y Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶ Õ°Õ¥Õ¼Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509
msgid "Displace focus"
-msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? child_displacement_x/_y Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ÕºÕ¥Õ½ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Õ¶ "
-"Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
+"Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:697 ../gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:696 ../gtk/gtkentry.c:1741
msgid "Inner Border"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Ô¼Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Border between button edges and child."
-msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
msgid "Image spacing"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:538
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Ö? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:538
+#: ../gtk/gtkbutton.c:552
msgid "Show button images"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:539
+#: ../gtk/gtkbutton.c:553
msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:440
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:481
msgid "Year"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ«"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:441
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
msgid "The selected year"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:454
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:495
msgid "Month"
msgstr "Ô±Õ´Õ«Õ½"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:455
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:496
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ´Õ«Õ½ (Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? 0â??Õ«Ö? Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? 11â??Õ¨)"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ´Õ«Õ½ (Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ©Õ«Õ¾ 0â??Õ«Ö? Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? 11â??Õ¨)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:510
msgid "Day"
msgstr "Õ?Ö?"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:511
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
-"Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ (Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ©Õ«Õ¾Õ? 1-Õ«Ö? 31 Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¸Ö?Õ´, Õ¯Õ¡Õ´ 0Õ? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® "
-"Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?)"
+"Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Ö? (Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ©Õ«Õ¾Õ? 1-Õ«Ö? 31 Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¸Ö?Õ´, Õ¯Õ¡Õ´ 0Õ? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ Ö?Ö?Õ¾Õ¡ "
+"Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:525
msgid "Show Heading"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:526
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¶ Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:540
msgid "Show Day Names"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Ö?Õ¾Õ¡ Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
msgid "If TRUE, day names are displayed"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:554
msgid "No Month Change"
-msgstr "Õ?Õ¯Õ¡ Ô±Õ´Õ½Õ¾Õ¡ Õ?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Ô±Õ´Õ«Õ½Õ¨ Õ¹Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:555
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ´Õ«Õ½Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¥Õ¬"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ´Õ«Õ½Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:569
msgid "Show Week Numbers"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Õ¡Õ¢Õ¡Õ©Õ¾Õ¡ Ô¹Õ¾Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Õ¡Õ¢Õ¡Õ©Õ¾Õ¡ Õ?Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:570
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ¸Õ¬Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ·Õ¡Õ¢Õ¡Õ©Õ¾Õ¡ Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ·Õ¡Õ¢Õ¡Õ©Õ¾Õ¡ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:585
msgid "Details Width"
-msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Ô´Õ¥Õ¿Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:545
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:586
msgid "Details width in characters"
msgstr "Ô´Õ¥Õ¿Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:560
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:601
msgid "Details Height"
-msgstr "Ô´Õ¥Õ¿Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô´Õ¥Õ¿Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:561
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:602
msgid "Details height in rows"
msgstr "Ô´Õ¥Õ¿Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:577
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
msgid "Show Details"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Ô´Õ¥Õ¿Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ô´Õ¥Õ¿Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:578
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
msgid "If TRUE, details are shown"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö?"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¤Õ¥Õ¿Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcelleditable.c:43
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+msgid "Inner border"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
+msgid "Inner border space"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+msgid "Vertical separation"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
+msgid "Space between day headers and main area"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¾Õ¡ Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ´Õ¡Õ½Õ« Ö? Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:655
+msgid "Horizontal separation"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:656
+msgid "Space between week headers and main area"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¢Õ¡Õ©Õ¾Õ¡ Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ´Õ¡Õ½Õ« Ö? Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
msgid "Editing Canceled"
msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ?Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ§ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcelleditable.c:44
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
msgid "Indicates that editing has been canceled"
-msgstr "Õ?Õ·Õ¥Õ¬, Õ¸Ö? ÕÕ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¹Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ§ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¸Ö? ÕÕ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¹Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ§ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:264
msgid "mode"
msgstr "Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:265
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
-msgstr "CellRenderer-Õ« Õ¢Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+msgstr "CellRenderer-Õ« ÕÕ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
msgid "visible"
msgstr "Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
msgid "Display the cell"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ« Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288
msgid "xalign"
-msgstr "x Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "x Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
msgid "The x-align"
-msgstr "x Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "x Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
msgid "yalign"
msgstr "y Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
msgid "The y-align"
msgstr "y-Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
msgid "xpad"
-msgstr "x-Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö?Ö?"
+msgstr "Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "The xpad"
-msgstr "x Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
msgid "ypad"
-msgstr "y-Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö?Ö?"
+msgstr "Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "The ypad"
-msgstr "y Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
msgid "width"
msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "The fixed width"
msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
msgid "height"
msgstr "Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "The fixed height"
msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
msgid "Is Expander"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¸Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "Row has children"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:357
msgid "Is Expanded"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ?Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¨ Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ½Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Õ², Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
msgid "Cell background color name"
msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:366
msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
msgid "Cell background color"
msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
msgid "Editing"
-msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ¨ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕÕ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:390
msgid "Cell background set"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ»Õ»Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:391
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¢Õ»Õ»Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:134
msgid "Accelerator key"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:135
msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« keyval -Õ¨"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:151
msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:189
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Õ¹Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:190
msgid "The type of accelerators"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
msgid "Model"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:104
msgid "Text Column"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:105
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Õ´, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ²Õ«Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¾Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ²Õ«Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "Has Entry"
msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ§, Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬ Õ´Õ« Õ¿Õ¸Ö?Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?, Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Ô½Ô±Ô¼ Õ§, Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬ Õ¹Õ¿Õ¡Õ¬ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
msgid "The pixbuf to render"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "Pixbuf Ô²Õ¡Ö? Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Pixbuf Ô²Õ¡Ö? Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr "Pixbuf Õ¢Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Pixbuf Õ¢Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr "Pixbuf Õ?Õ¡Õ Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ«Õ¹"
+msgstr "Pixbuf Õ?Õ¡Õ¯ Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:138
msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Ö?Õ¡Õ¯ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:268
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:234
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 ../gtk/gtkimage.c:266
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:232
msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« IDÕ? Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:305 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
msgid "Size"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ½"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr ""
+msgstr "GtkIconSize-Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
msgid "Detail"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ«Õ¶ Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
msgid "Follow State"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ "
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® pixbuf-Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ« Õ¨Õ½Õ¿ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ«"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:343
-#: ../gtk/gtkwindow.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 ../gtk/gtkimage.c:341
+#: ../gtk/gtkwindow.c:631
msgid "Icon"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:125
msgid "Value of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: ../gtk/gtkentry.c:740 ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200 ../gtk/gtkprogressbar.c:138
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:142 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:239 ../gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
msgid "Text"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:143
msgid "Text on the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:166 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
msgid "Pulse"
msgstr "Ô»Õ´ÕºÕ¸Ö?Õ¬Õ½"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:167
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
-"Õ?Õ¡ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ«Ö? Õ¤Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶, Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ¶Õ·Õ¾Õ«, Õ¸Ö? Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö? Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§, "
-"Õ¢Õ¡ÕµÖ? Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ£Õ«Õ¿Õ¥Ö?, Õ©Õ¸ Õ«Õ¶Õ¹ Õ¹Õ¡Ö?Õ«Ö?"
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¤Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?, Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ¶Õ·Õ¾Õ«, Õ¸Ö? Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö? Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¥Õ¬, Õ¢Õ¡ÕµÖ? "
+"Õ¹Õ£Õ«Õ¿Õ¥Ö? Õ©Õ¥ Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:183
msgid "Text x alignment"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« x Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« x Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:184
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´, 0-Õ«Ö? (Õ±Õ¡Õ) 1 (Õ¡Õ»)Ö? Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? RTL "
+"Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ·Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:200
msgid "Text y alignment"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« y Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« y Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:201
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´, 0-Õ«Ö? (Õ¾Õ¥Ö?Ö?) 1 (Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?)"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:744
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkprogressbar.c:113
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:333 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:739
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62 ../gtk/gtkprogressbar.c:118
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "Ô¿Õ¸Õ²Õ´Õ¶Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:114
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:218 ../gtk/gtkprogressbar.c:119
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¶Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö? Õ¡Õ³Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkrange.c:394
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:241 ../gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:399
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:231
msgid "Adjustment"
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:232
+msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ°Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ¿Õ¿Õ¸Õ² Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
msgid "Climb rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:240
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ® Õ§ ÕºÕ¡Õ°Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:218
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "Digits"
msgstr "Ô¹Õ¾Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:250
msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ«Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
-#: ../gtk/gtkmenu.c:508 ../gtk/gtkspinner.c:128 ../gtk/gtktoggleaction.c:130
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkmenu.c:528 ../gtk/gtkspinner.c:125 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
msgid "Active"
msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¿Õ¿Õ«Õ¹Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ§(Õ¯Õ¡Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ§) Õ¢Õ»Õ»Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¿Õ¿Õ«Õ¹Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ§ (Õ¯Õ¡Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§) Õ¢Õ»Õ»Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Õ?Õ¿Õ¿Õ¡Õ¶Õ« Õ«Õ´ÕºÕ¸Ö?Õ¬Õ½Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr ""
+msgstr "GtkIconSize-Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¿Õ¿Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230
msgid "Text to render"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237
msgid "Markup"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ«Ö?"
+msgstr "Õ?Õ·Õ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238
msgid "Marked up text to render"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:535
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtklabel.c:557
msgid "Attributes"
msgstr "Ô±Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¸Õ³Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "ÔµÕ¦Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¯ Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
-msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¥Õ¦Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ´Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
-#: ../gtk/gtktexttag.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtkcellview.c:178
+#: ../gtk/gtktexttag.c:178
msgid "Background color name"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161
-#: ../gtk/gtktexttag.c:184
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 ../gtk/gtkcellview.c:179
+#: ../gtk/gtktexttag.c:179
msgid "Background color as a string"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167
-#: ../gtk/gtktexttag.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtkcellview.c:185
+#: ../gtk/gtktexttag.c:186
msgid "Background color"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkcellview.c:186
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:202
msgid "Foreground color name"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 ../gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:131
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:210
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "Foreground color"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287
msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ GdkColor "
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:664
-#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkentry.c:663
+#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:661
msgid "Editable"
msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252
-#: ../gtk/gtktextview.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtktextview.c:662
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Font"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? \"Sans Italic 12\""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? \"Sans Italic 12\""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ PangoFontDescription Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ PangoFontDescription Õ½Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtktexttag.c:259
msgid "Font family"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321 ../gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: ../gtk/gtktexttag.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329
+#: ../gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Font style"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: ../gtk/gtktexttag.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338
+#: ../gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font variant"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: ../gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
+#: ../gtk/gtktexttag.c:285
msgid "Font weight"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ·Õ«Õ¼Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: ../gtk/gtktexttag.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font stretch"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: ../gtk/gtktexttag.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
+#: ../gtk/gtktexttag.c:305
msgid "Font size"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:325
msgid "Font points"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¥Õ¿Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font size in points"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¥Õ¿Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ¯Õ¥Õ¿Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font scale"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
msgid "Font scaling factor"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Rise"
-msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:396
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¥Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö? (Õ°Õ¥Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡Õ³Õ¨ "
+"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¨ Õ°Õ¥Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö? (Õ°Õ¥Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡Õ³Õ¨ "
"Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§ )"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407 ../gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtktexttag.c:442
msgid "Underline"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416 ../gtk/gtktexttag.c:443
msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:424 ../gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Language"
msgstr "Ô¼Õ¥Õ¦Õ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
-"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¬Õ¥Õ¦Õ¸Ö?Õ¶ Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ ISO Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨Ö? Pango -Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ "
-"Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¡ÕµÕ½ "
-"ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¨, Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ¤Ö?Õ¡ Õ¯Õ¡Ö?Õ«Ö?Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¬Õ¥Õ¦Õ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾ Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ§ ISO Õ¯Õ¸Õ¤Õ«Õ¶Ö? Pango -Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ "
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¥Ö? "
+"Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¨, Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Õ¤Ö?Õ¡ Õ¯Õ¡Ö?Õ«Ö?Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:660
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
msgid "Ellipsize"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Õ±Ö? "
+msgstr "Ô·Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Õ²Õ« Õ§Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ², Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Õ²Õ¨ Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« "
+"Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¡Ö? Õ¿Õ¥Õ² Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¿Õ¸Õ²Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: ../gtk/gtklabel.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418
+#: ../gtk/gtklabel.c:703
msgid "Width In Characters"
-msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466 ../gtk/gtklabel.c:704
msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨` Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490 ../gtk/gtklabel.c:764
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491
+msgid "The maximum width of the cell, in characters"
+msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:451
msgid "Wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
+"Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¡Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ·Õ¡Õ¿ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ«, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Õ² Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« "
+"Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¡Ö? Õ¿Õ¥Õ²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:688
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtkcombobox.c:703
msgid "Wrap width"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530
msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ« Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Alignment"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551
msgid "How to align the lines"
msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtkcellview.c:208
+#: ../gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Background set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ¨ Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtkcellview.c:209
+#: ../gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:567 ../gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Foreground set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:568 ../gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:571 ../gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Editability set"
-msgstr ""
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:572 ../gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« ÕÕ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:575 ../gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font family set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?Õ«Õ¶"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579 ../gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font style set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Font variant set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:587 ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Font weight set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« ÕÕ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ£Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:588 ../gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ£Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:591 ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Font stretch set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ±Õ£Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:592 ../gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ±Õ£Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:595 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Font size set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599 ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Font scale set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿Õ¥Õ¶Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ¨Õ½Õ¿ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ¯Ö?Õ«"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:603 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Rise set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ³Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¾Õ¥Ö?Õ¥Õ¬Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:607 ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:608 ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¾Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:611 ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Underline set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:612 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:615 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Language set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¬Õ¥Õ¦Õ¸Ö?Õ¶ "
+msgstr "Ô¼Õ¥Õ¦Õ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¬Õ¥Õ¦Õ¾Õ« Õ¾Ö?Õ¡, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619
msgid "Ellipsize set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ô·Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Õ±Ö?Õ¨"
+msgstr "Ô·Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Õ±Ö? Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ§Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623
msgid "Align set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:624
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
msgid "Toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
msgid "The toggle state of the button"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Inconsistent state"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¡Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Radio state"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¤Õ«Õ¸Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¼Õ¡Õ¤Õ«Õ¸Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
msgid "Indicator size"
msgstr "Ô»Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ´ Õ¼Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:182
+#: ../gtk/gtkcellview.c:200
msgid "CellView model"
-msgstr ""
+msgstr "CellView Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtkcellview.c:201
msgid "The model for cell view"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ»Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:68 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
msgid "Indicator Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkexpander.c:271
msgid "Indicator Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ´ Õ¼Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:108
msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ \"inconsistent\" Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ \"Õ¡Õ¶Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶\" Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¼Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ§ Õ¼Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:159
msgid "Use alpha"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¬Ö?Õ¡"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
-msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¬Ö?Õ¡ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:160
+msgid "Whether to give the color an alpha value"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:429 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:404
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:295
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorsel.c:302
msgid "Current Color"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190
msgid "The selected color"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:302
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 ../gtk/gtkcolorsel.c:309
msgid "Current Alpha"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Ô±Õ¬Ö?Õ¡"
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
+"Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶Õ¨ (0 Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¸Õ¾Õ«Õ¶ Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯, 65535 Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¸Õ¾Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:281
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:288
msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ´Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ°Õ½Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:282
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:289
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ "
+"Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:288
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:295
msgid "Has palette"
-msgstr "Õ?Õ?Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¦Õ´"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:289
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:296
msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:296
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:303
msgid "The current color"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:303
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:310
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
+"Õ?Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ (0 Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¸Õ¾Õ«Õ¶ Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯, 65535 Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¸Õ¾Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö? )"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
msgid "Custom palette"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:318
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
msgid "Color Selection"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ»"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
msgid "OK Button"
msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
msgid "Cancel Button"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
msgid "Help Button"
msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:671
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "ComboBox model"
msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:672
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
msgid "The model for the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:689
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:711
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
msgid "Row span column"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:712
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr ""
+msgstr "TreeModel Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö? ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:733
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Column span column"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:734
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr ""
+msgstr "TreeModel Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:755
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:770
msgid "Active item"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¯Õ¡"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:756
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:771
msgid "The item which is currently active"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:775 ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790 ../gtk/gtkuimanager.c:224
msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:776
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:791
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:791 ../gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:806 ../gtk/gtkentry.c:688
msgid "Has Frame"
msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:800
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:815
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ§ Õ£Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¶Ö?Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾"
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ§ Õ£Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¥Ö?Õ¢ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¶Ö?Õ¡ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:815 ../gtk/gtkmenu.c:563
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkmenu.c:583
msgid "Tearoff Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:816
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?, Õ¸Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?, Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² "
+"ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:833
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Popup shown"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:834
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
msgid "Button Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:851
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:866
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Õ² Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¨ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ§"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:873
msgid "Appears as list"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Õ¹ Õ©Õ¥ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ«"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
msgid "Arrow Size"
msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:891 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkhandlebox.c:175
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:231 ../gtk/gtktoolbar.c:568
-#: ../gtk/gtkviewport.c:150
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:197
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:188 ../gtk/gtkstatusbar.c:247 ../gtk/gtktoolbar.c:576
+#: ../gtk/gtkviewport.c:160
msgid "Shadow type"
-msgstr "Õ?Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:907
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:248
msgid "Resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:239
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:249
msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ·Õ¥Õ¬, Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¥Õ¶ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
msgid "Border width"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:247
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:257
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¥Õ¦Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:265
msgid "Child"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:266
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ¶Õ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:145
+#: ../gtk/gtkdialog.c:149
msgid "Has separator"
msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:146
+#: ../gtk/gtkdialog.c:150
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶ Õ«Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹ Õ·Õ¥Ö?Õ¿"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:439
+#: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:433
msgid "Content area border"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:192
+#: ../gtk/gtkdialog.c:196
msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:209 ../gtk/gtkinfobar.c:456
+#: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:450
msgid "Content area spacing"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:210
+#: ../gtk/gtkdialog.c:214
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:217 ../gtk/gtkinfobar.c:472
+#: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:466
msgid "Button spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:218 ../gtk/gtkinfobar.c:473
+#: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:467
msgid "Spacing between buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:226 ../gtk/gtkinfobar.c:488
+#: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:482
msgid "Action area border"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:227
+#: ../gtk/gtkdialog.c:231
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:635
msgid "Text Buffer"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:637
+#: ../gtk/gtkentry.c:636
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ°Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:623
+#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:645
msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:645 ../gtk/gtklabel.c:624
+#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:646
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:633
+#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:655
msgid "Selection Bound"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¨ "
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:655 ../gtk/gtklabel.c:634
+#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:656
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkentry.c:665
+#: ../gtk/gtkentry.c:664
msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:673 ../gtk/gtkentrybuffer.c:384
+#: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
+"Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨Ö? Ô¶Ö?Õ¸, Õ¥Õ©Õ¥ "
+"Õ¡Õ¶Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¯ Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:680
msgid "Visibility"
msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:682
+#: ../gtk/gtkentry.c:681
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ \"Õ¡Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬\" Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶ "
+"(Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:690
+#: ../gtk/gtkentry.c:689
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ«Ö? Õ»Õ¶Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:698
+#: ../gtk/gtkentry.c:697
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ö? Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ¨Ö? Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ inner-border Õ¸Õ³Õ« "
+"Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270
msgid "Invisible character"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:706 ../gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ "
+"(Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:712
msgid "Activates default"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:714
+#: ../gtk/gtkentry.c:713
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
+"Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ?Õ¬ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ (Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ "
+"Õ´Õ¥Õ») Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Enter"
-#: ../gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:719
msgid "Width in chars"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkentry.c:721
+#: ../gtk/gtkentry.c:720
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¿Õ¥Õ² Õ§ ÕºÕ¡Õ°Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:729
msgid "Scroll offset"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ·Õ¥Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:731
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
+"Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ±Õ¡Õ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:741
+#: ../gtk/gtkentry.c:740
msgid "The contents of the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:81
msgid "X align"
msgstr "X Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:757 ../gtk/gtkmisc.c:74
+#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:82
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ 0-Õ«Ö? (Õ±Õ¡Õ) 1(Õ¡Õ»)â?¤ Õ?Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ® RTL Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Truncate multiline"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¿Õ¥Õ?Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? Õ´Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ«"
-#: ../gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:789
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-"Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ«Õ½Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö? Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ», Õ¥Ö?Õ¢ «ոÖ?Õ¶Õ«-Õ·Ö?ջանակ»-Õ¨ "
-"Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+"Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ«Õ½Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö? Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ», Õ¥Ö?Õ¢ has-frame-Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtktextview.c:741
msgid "Overwrite mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:805
msgid "Whether new text overwrites existing text"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:820 ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
msgid "Text length"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
msgid "Length of the text currently in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:836
-msgid "Invisible char set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+#: ../gtk/gtkentry.c:835
+msgid "Invisible character set"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:837
-msgid "Whether the invisible char has been set"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
+#: ../gtk/gtkentry.c:836
+msgid "Whether the invisible character has been set"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:854
msgid "Caps Lock warning"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock Õ¦Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:856
+#: ../gtk/gtkentry.c:855
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡ Õ¦Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Caps Lock"
-#: ../gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:869
msgid "Progress Fraction"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¿Õ¸Ö?Õ¡Õ¯"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¸Õ¯Õ¸Õ½"
-#: ../gtk/gtkentry.c:871
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¯Õ¸Õ¿Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¸Õ¯Õ¸Õ½Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ´ÕºÕ¸Ö?Õ¬Õ½Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬"
-#: ../gtk/gtkentry.c:889
+#: ../gtk/gtkentry.c:888
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
+"Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½, Õ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ Õ´Õ« gtk_entry_progress_pulse"
+"() Õ¯Õ¡Õ¶Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¡Õ³"
-#: ../gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:904
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:906
+#: ../gtk/gtkentry.c:905
msgid "Primary pixbuf for the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:919
msgid "Secondary pixbuf"
-msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£ pixbuf"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:921
+#: ../gtk/gtkentry.c:920
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Primary stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:936
+#: ../gtk/gtkentry.c:935
msgid "Stock ID for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:949
msgid "Secondary stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:951
+#: ../gtk/gtkentry.c:950
msgid "Stock ID for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:964
msgid "Primary icon name"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:966
+#: ../gtk/gtkentry.c:965
msgid "Icon name for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:979
msgid "Secondary icon name"
-msgstr "Õ?Ô»Õ»Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:980
msgid "Icon name for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:994
msgid "Primary GIcon"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:995
msgid "GIcon for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "GIcon Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1009
msgid "Secondary GIcon"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
msgid "GIcon for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "GIcon Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1024
msgid "Primary storage type"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ°Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
msgid "The representation being used for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
msgid "Secondary storage type"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Õº"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
msgid "The representation being used for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Primary icon activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Whether the primary icon is activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ?Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1083
msgid "Secondary icon activatable"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1084
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ?Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Primary icon sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ?Õ¶ Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1128
msgid "Secondary icon sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1130
+#: ../gtk/gtkentry.c:1129
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ?Õ¶ Õ§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1146
+#: ../gtk/gtkentry.c:1145
msgid "Primary icon tooltip text"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1147 ../gtk/gtkentry.c:1183
+#: ../gtk/gtkentry.c:1146 ../gtk/gtkentry.c:1182
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkentry.c:1162
msgid "Secondary icon tooltip text"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1164 ../gtk/gtkentry.c:1202
+#: ../gtk/gtkentry.c:1163 ../gtk/gtkentry.c:1201
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "Primary icon tooltip markup"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1200
msgid "Secondary icon tooltip markup"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:769
msgid "IM module"
msgstr "IM Õ?Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1222 ../gtk/gtktextview.c:687
+#: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:770
msgid "Which IM module should be used"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö? IM Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ«"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1235
msgid "Icon Prelight"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1236
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr ""
+"Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ« Õ¥Ö?Õ¢ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Ö?Õ¡ Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1249
msgid "Progress Border"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ£Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ£Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1251
+#: ../gtk/gtkentry.c:1250
msgid "Border around the progress bar"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÖ?Õ¸Õ£Ö?Õ¥Õ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ£Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1743
+#: ../gtk/gtkentry.c:1742
msgid "Border between text and frame."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¤Ö?Õ« Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1757
+#: ../gtk/gtkentry.c:1756
msgid "State Hint"
-msgstr "Ô»Ö?Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1758
+#: ../gtk/gtkentry.c:1757
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ´ Ö?Õ¸Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1763 ../gtk/gtklabel.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:1762 ../gtk/gtklabel.c:904
msgid "Select on focus"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ¢Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1764
+#: ../gtk/gtkentry.c:1763
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ§ Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¶Õ·Õ¾Õ«, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ«"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1778
+#: ../gtk/gtkentry.c:1777
msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1779
+#: ../gtk/gtkentry.c:1778
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
+"Õ?Ö?Ö?Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ Õ©Õ¡Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:354
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:369
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
msgid "Completion Model"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:278
msgid "The model to find matches in"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
msgid "Minimum Key Length"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Ô²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? ÔµÖ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:285
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö? Ö?Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:601
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:301 ../gtk/gtkiconview.c:596
msgid "Text column"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302
msgid "The column of the model containing the strings."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ² ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
msgid "Inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ®Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:336
msgid "Popup completion"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¬Õ¶Õ¸Õ² Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ¥Õ»"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:352
msgid "Popup set width"
msgstr "ÔµÕ¬Õ¶Õ¥Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨, Õ«Õ¶Õ¹ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ«Õ¶Õ¨ "
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨, Õ«Õ¶Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ "
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:371
msgid "Popup single match"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¬Õ¶Õ¸Õ² Õ´Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ« Õ¥Õ¦Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¾Õ« Õ´Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Õ¾Ö?"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:386
msgid "Inline selection"
-msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¿Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387
msgid "Your description here"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ½ÕµÕ¿Õ¥Õ²"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶ Õ¡Õ½ÕµÕ¿Õ¥Õ²"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
@@ -2558,1004 +2544,1039 @@ msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ«Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§, Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ Õ¹Õ¥Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ« Ö? "
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
+"Ô»Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« "
+"Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ Õ«Ö?Õ¥Õ¶Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ«"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:205
msgid "Expanded"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¡Õ®"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:206
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ«Õ¹Õ¨ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:196
+#: ../gtk/gtkexpander.c:214
msgid "Text of the expander's label"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ«Õ¹Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ "
-#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:542
+#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtklabel.c:564
msgid "Use markup"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:543
+#: ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtklabel.c:565
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ XML Õ¶Õ·Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´Ö? Õ?Õ¥Õ½ pango_parse_markup()"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:220
+#: ../gtk/gtkexpander.c:238
msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:156 ../gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
+#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtkframe.c:178 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
msgid "Label widget"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "«Õ?իտակ» Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:230
+#: ../gtk/gtkexpander.c:248
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ«Õ¹ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:255
+msgid "Label fill"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:256
+msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
-#: ../gtk/gtktreeview.c:779
+#: ../gtk/gtkexpander.c:262 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktreeview.c:781
msgid "Expander Size"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
-#: ../gtk/gtktreeview.c:780
+#: ../gtk/gtkexpander.c:263 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
+#: ../gtk/gtktreeview.c:782
msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:246
+#: ../gtk/gtkexpander.c:272
msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
msgid "Action"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766 ../gtk/gtkrecentchooser.c:281
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765 ../gtk/gtkrecentchooser.c:279
msgid "Filter"
msgstr "Õ?Õ«Õ¬Õ¿Ö?"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Ö?Õ«Õ¬Õ¿Ö?"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
msgid "Local Only"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ?Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨(Õ¥Ö?Õ¨) ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
msgid "Preview widget"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Õ¡Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
msgid "Preview Widget Active"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¥Õ¬ Widget Active"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Ö?Ö?Õ¡ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Õ¡Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
msgid "Use Preview Label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ¨ Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
msgid "Extra widget"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¡Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:802 ../gtk/gtkrecentchooser.c:220
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:801 ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Select Multiple"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Ô» Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ½Õ¨"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ½Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:803
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:802
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:809
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:808
msgid "Show Hidden"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ô¹Õ¡Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ô¹Õ¡Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:810
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:809
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨ Ö? ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:825
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
msgid "Do overwrite confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:826
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:825
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ "
+"Õ¤Õ«Õ¡Õ¬Õ¸Õ£, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:842
-msgid "Allow folders creation"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:841
+msgid "Allow folder creation"
+msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:843
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:842
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
+"Ô²Õ¡Ö? Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ«Õ¶ "
+"Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
msgid "Dialog"
msgstr "ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:374
msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:405
msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:561
+#: ../gtk/gtkfixed.c:96 ../gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "X Õ¤Õ«Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:562
+#: ../gtk/gtkfixed.c:97 ../gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« X Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:571
+#: ../gtk/gtkfixed.c:106 ../gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Y Õ¤Õ«Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:572
+#: ../gtk/gtkfixed.c:107 ../gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Y Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:196
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223
msgid "Font name"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
msgid "The name of the selected font"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
msgid "Use font in label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯ Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ¨ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
msgid "Use size in label"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ¨ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
msgid "Show style"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¸Ö?Ö? Õ¸Õ³Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
msgid "Show size"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¹Õ¡Ö?Õ½"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:197
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "The string that represents this font"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²Õ¨"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:204
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:210
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
msgid "Preview text"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¶Õ¡ÕÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´."
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¶Õ¡ÕÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:211
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
-#: ../gtk/gtkframe.c:115
+#: ../gtk/gtkframe.c:137
msgid "Text of the frame's label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkframe.c:122
+#: ../gtk/gtkframe.c:144
msgid "Label xalign"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ«Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ x Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkframe.c:123
+#: ../gtk/gtkframe.c:145
msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ«Õ¹Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:153
msgid "Label yalign"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ«Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ y Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkframe.c:132
+#: ../gtk/gtkframe.c:154
msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ«Õ¹Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkframe.c:140 ../gtk/gtkhandlebox.c:168
+#: ../gtk/gtkframe.c:162 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? shadow_type"
-#: ../gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:169
msgid "Frame shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:170
msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
msgid "Handle position"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Õ²Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Õ²Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
msgid "Snap edge"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¦Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
+"Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¨, Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:224
msgid "Snap edge set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¦Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶ Õ¨Õ½Õ¿ Õ¥Õ¦Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? snap_edge Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨, Õ©Õ¥ handle_position-Õ«Ö? "
+"ÕªÕ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ£Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:232
msgid "Child Detached"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:211
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:233
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Õ² Õ¿Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkiconview.c:559
msgid "Selection mode"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:565
+#: ../gtk/gtkiconview.c:560
msgid "The selection mode"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:583
+#: ../gtk/gtkiconview.c:578
msgid "Pixbuf column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+#: ../gtk/gtkiconview.c:579
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf-Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:602
+#: ../gtk/gtkiconview.c:597
msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:621
+#: ../gtk/gtkiconview.c:616
msgid "Markup column"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:622
+#: ../gtk/gtkiconview.c:617
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬, Õ¥Õ©Õ¥ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Pango Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:624
msgid "Icon View Model"
-msgstr ""
+msgstr "Icon View Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: ../gtk/gtkiconview.c:625
msgid "The model for the icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:641
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:647
+#: ../gtk/gtkiconview.c:642
msgid "Number of columns to display"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:664
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Width for each item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:665
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "The width used for each item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:681
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ« Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:696
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Row Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¿Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:697
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ¿"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:712
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
msgid "Column Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:713
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
msgid "Space which is inserted between grid columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¥Õ²Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:728
+#: ../gtk/gtkiconview.c:723
msgid "Margin"
msgstr "Ô¼Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:729
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¦Õ¥Õ¿Õ¥Õ²Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:745
+#: ../gtk/gtkiconview.c:740
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¥Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:761 ../gtk/gtktreeview.c:614
+#: ../gtk/gtkiconview.c:756 ../gtk/gtktreeview.c:616
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Õ«"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:762 ../gtk/gtktreeview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:757 ../gtk/gtktreeview.c:617
msgid "View is reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Ö?Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:769 ../gtk/gtktreeview.c:765
+#: ../gtk/gtkiconview.c:764 ../gtk/gtktreeview.c:767
msgid "Tooltip Column"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:770
+#: ../gtk/gtkiconview.c:765
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:787
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Item Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:788
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Padding around icon view items"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:797
+#: ../gtk/gtkiconview.c:792
msgid "Selection Box Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:798
+#: ../gtk/gtkiconview.c:793
msgid "Color of the selection box"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:804
+#: ../gtk/gtkiconview.c:799
msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô±Õ¬Ö?Õ¡Õ¶ "
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:805
+#: ../gtk/gtkiconview.c:800
msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:218
+#: ../gtk/gtkimage.c:233 ../gtk/gtkstatusicon.c:216
msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:228 ../gtk/gtkstatusicon.c:219
+#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:217
msgid "A GdkPixbuf to display"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:241
msgid "Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Pixmap"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236
+#: ../gtk/gtkimage.c:242
msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:243 ../gtk/gtkmessagedialog.c:262
-msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GdkPixmap"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:251
+#: ../gtk/gtkimage.c:249
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkimage.c:252
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkimage.c:250
+msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
+msgstr "GdkPixmap-Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¢Õ«Õ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkimage.c:259 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: ../gtk/gtkimage.c:257 ../gtk/gtkrecentmanager.c:290
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:224
msgid "Filename"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkimage.c:260 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: ../gtk/gtkimage.c:258 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
msgid "Filename to load and display"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:267 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« ID Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:276
+#: ../gtk/gtkimage.c:274
msgid "Icon set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:275
msgid "Icon set to display"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:284 ../gtk/gtkscalebutton.c:232 ../gtk/gtktoolbar.c:485
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:991
+#: ../gtk/gtkimage.c:282 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:493
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkimage.c:285
+#: ../gtk/gtkimage.c:283
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
-"Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ¹Õ¡Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö? Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® "
-"ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+"Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ¹Õ¡Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ´ "
+"Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkimage.c:301
+#: ../gtk/gtkimage.c:299
msgid "Pixel size"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkimage.c:302
+#: ../gtk/gtkimage.c:300
msgid "Pixel size to use for named icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkimage.c:308
msgid "Animation"
msgstr "Ô±Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
-#: ../gtk/gtkimage.c:311
+#: ../gtk/gtkimage.c:309
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GdkPixbufAnimation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:351 ../gtk/gtkstatusicon.c:266
+#: ../gtk/gtkimage.c:349 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
msgid "Storage type"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Õº"
-#: ../gtk/gtkimage.c:352 ../gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: ../gtk/gtkimage.c:350 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
msgid "The representation being used for image data"
-msgstr ""
+msgstr "Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¸Õ²Ö?Õ«Õ¶ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:523
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:186 ../gtk/gtkmenu.c:543
msgid "Accel Group"
-msgstr "Accel Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ Õ¡Ö?Õ¡Õ£ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
msgid "Show menu images"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:384 ../gtk/gtkmessagedialog.c:175
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:378 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:385 ../gtk/gtkmessagedialog.c:176
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:379 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "The type of message"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:440
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:434
msgid "Width of border around the content area"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:457
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:451
msgid "Spacing between elements of the area"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:489
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:483
msgid "Width of border around the action area"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:283 ../gtk/gtkwindow.c:662
+msgid "Screen"
+msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:681
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:92 ../gtk/gtkwindow.c:663
msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtklabel.c:529
+#: ../gtk/gtklabel.c:551
msgid "The text of the label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtklabel.c:536
+#: ../gtk/gtklabel.c:558
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢ Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¸Õ² Õ¸Õ³Õ« Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtklabel.c:557 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:579 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:678
msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtklabel.c:558
+#: ../gtk/gtklabel.c:580
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ«Ö?Õ¡Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢Ö? Õ?Õ¡ Õ¹Õ« Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« "
+"Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡ Õ«Ö? Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´Ö? Õ?Õ¥Õ½ GtkMisc::xalign"
-#: ../gtk/gtklabel.c:566
+#: ../gtk/gtklabel.c:588
msgid "Pattern"
msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·"
-#: ../gtk/gtklabel.c:567
+#: ../gtk/gtklabel.c:589
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
+"_Ô³Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¸Õ², Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« "
+"Õ°Õ¥Õ¿, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ£Õ®Õ¥Õ¬ "
-#: ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtklabel.c:596
msgid "Line wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±"
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:597
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Ö?Õ«Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡ Õ·Õ¡Õ¿ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¥Õ¬, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¹Õ¡Ö?Õ¡Õ¦Õ¡Õ¶Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtklabel.c:590
+#: ../gtk/gtklabel.c:612
msgid "Line wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtklabel.c:591
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ°Õ½Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ§ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ "
-"Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ°Õ½Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ§ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ´Õ¨ "
+"Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtklabel.c:598
+#: ../gtk/gtklabel.c:620
msgid "Selectable"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtklabel.c:599
+#: ../gtk/gtklabel.c:621
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¶Õ·Õ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:627
msgid "Mnemonic key"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:628
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯ Õ¡Ö?Õ¡Õ£ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:636
msgid "Mnemonic widget"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtklabel.c:615
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtklabel.c:661
+#: ../gtk/gtklabel.c:683
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Õ²Õ« Õ§Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ², Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¡Ö? Õ¿Õ¥Õ² "
+"Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¿Õ¸Õ²Õ¨"
-#: ../gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtklabel.c:724
msgid "Single Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:725
msgid "Whether the label is in single line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ´Õ«Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtklabel.c:742
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Angle at which the label is rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
-msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾ ÕºÕ¿Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtklabel.c:743
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtklabel.c:761
+#: ../gtk/gtklabel.c:783
msgid "Track visited links"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¡Õ® Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtklabel.c:762
+#: ../gtk/gtklabel.c:784
msgid "Whether visited links should be tracked"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ® Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ "
-#: ../gtk/gtklabel.c:883
+#: ../gtk/gtklabel.c:905
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ§ Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
-#: ../gtk/gtklayout.c:581 ../gtk/gtkviewport.c:134
+#: ../gtk/gtklayout.c:623 ../gtk/gtkviewport.c:144
msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtklayout.c:582 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: ../gtk/gtklayout.c:624 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:234
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr ""
+msgstr "GtkAdjustment Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtklayout.c:589 ../gtk/gtkviewport.c:142
+#: ../gtk/gtklayout.c:631 ../gtk/gtkviewport.c:152
msgid "Vertical adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtklayout.c:590 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: ../gtk/gtklayout.c:632 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr ""
+msgstr "GtkAdjustment Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtklayout.c:598
+#: ../gtk/gtklayout.c:639 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+msgid "Width"
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:648
+msgid "Height"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtklayout.c:607
+#: ../gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:143
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:144
msgid "The URI bound to this button"
-msgstr ""
+msgstr "URIÕ? Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ¡ÕµÕ½ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¥Õ¿"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:158
msgid "Visited"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:161
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:159
msgid "Whether this link has been visited."
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶ Õ¡ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¥Õ²Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:509
+#: ../gtk/gtkmenu.c:529
msgid "The currently selected menu item"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ§Õ»Õ« Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:524
+#: ../gtk/gtkmenu.c:544
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£ ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢, Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:538 ../gtk/gtkmenuitem.c:290
+#: ../gtk/gtkmenu.c:558 ../gtk/gtkmenuitem.c:300
msgid "Accel Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:539
+#: ../gtk/gtkmenu.c:559
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°, Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ°Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö? Õ±Ö?Õ¸Õ¾ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°Õ¶Õ¥Ö? "
+"Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:555
+#: ../gtk/gtkmenu.c:575
msgid "Attach Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:576
msgid "The widget the menu is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨, Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:564
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¹Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ½ "
+"Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:578
+#: ../gtk/gtkmenu.c:598
msgid "Tearoff State"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ®Õ« Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:579
+#: ../gtk/gtkmenu.c:599
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:593
+#: ../gtk/gtkmenu.c:613
msgid "Monitor"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:594
+#: ../gtk/gtkmenu.c:614
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¥Ö?Ö?Õ¡ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:600
+#: ../gtk/gtkmenu.c:620
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkmenu.c:621
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:623
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Reserve Toggle Size"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ² Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¹Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:624
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
+"Õ?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? "
+"Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¹Õ« Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:630
+#: ../gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Horizontal Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:631
+#: ../gtk/gtkmenu.c:651
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¡Õ» Ö? Õ±Õ¡Õ Õ¥Õ¦Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:639
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Õ?Õ?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õª"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:660
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-"ÔµÖ?Õ¢ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ½Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¯, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ "
-"Õ§ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö?"
+"ÔµÖ?Õ¢ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ½Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¡Õ® "
+"Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:668
msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õª"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:649
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-"ÔµÖ?Õ¢ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ½Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¯, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ "
-"Õ§ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+"ÔµÖ?Õ¢ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ½Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¡Õ® "
+"Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:677
msgid "Double Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:658
+#: ../gtk/gtkmenu.c:678
msgid "When scrolling, always show both arrows."
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ ÕºÕ¿Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ´Õ«Õ·Õ¿ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ§Õ¬ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:691
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ©Õ¥ Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:700
msgid "Left Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:681 ../gtk/gtktable.c:174
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701 ../gtk/gtktable.c:190
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¯Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Õ¶ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ±Õ¡Õ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:708
msgid "Right Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ» Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¯Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Õ¶ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¡Õ» Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:696
+#: ../gtk/gtkmenu.c:716
msgid "Top Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨â?¤ Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¯Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Õ¶ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:724
msgid "Bottom Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:705 ../gtk/gtktable.c:195
+#: ../gtk/gtkmenu.c:725 ../gtk/gtktable.c:211
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¯Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Õ¶ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:719
+#: ../gtk/gtkmenu.c:739
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ ÕºÕ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:806
+#: ../gtk/gtkmenu.c:826
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:807
+#: ../gtk/gtkmenu.c:827
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:812
+#: ../gtk/gtkmenu.c:832
msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:813
+#: ../gtk/gtkmenu.c:833
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö? Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡, Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? "
+"Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ«"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:820
+#: ../gtk/gtkmenu.c:840
msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:821
+#: ../gtk/gtkmenu.c:841
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
+"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:168
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:162
msgid "Pack direction"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:169
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:163
msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:185
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:179
msgid "Child Pack direction"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:186
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:180
msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:195
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:189
msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtktoolbar.c:543
msgid "Internal padding"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:203
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ´Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:204
msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Õ² Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:211
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:267
msgid "Right Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ» Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:258
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:268
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
-"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ» Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Õ¶ "
-"Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ» Õ¥Õ¦Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:272
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
msgid "Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:273
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:283
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
+"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶, Õ¯Õ¡Õ´ NULL, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¤ÕºÕ«Õ½Õ«Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ«"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:291
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:301
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ«Õ¶ "
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:306
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:316
msgid "The text for the child label"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:379
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¦Õ¢Õ¡Õ²Õ¥Ö?Ö?Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¥Õ´Õ¡Õ¿"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
msgid "Width in Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:393
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:381
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
msgid "Take Focus"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ£Õ¡Õ¬"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:382
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:381
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-msgstr "Ô²Õ¸Ö?Õ¬Õ¥Õ¡Õ¶, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ«"
+msgstr ""
+"Õ?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ«Ö? Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
+"Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ«"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
msgid "Menu"
@@ -3563,501 +3584,525 @@ msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:244
msgid "The dropdown menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Õ² Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:145
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Image/label border"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ«/ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:146
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ» ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:161
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use separator"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:162
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö?"
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö?"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
msgid "Message Buttons"
msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:223
msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:240
msgid "The primary text of the message dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:255
msgid "Use Markup"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ«Ö?"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ·Õ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:217
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:256
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Pango Õ¶Õ·Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:270
msgid "Secondary Text"
-msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£ Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:232
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:271
msgid "The secondary text of the message dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:247
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:286
msgid "Use Markup in secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:248
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:287
msgid "The secondary text includes Pango markup."
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Pango Õ¶Õ·Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:263
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:301
+msgid "Image"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:302
msgid "The image"
msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:83
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:318
+msgid "Message area"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:319
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö? Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ² GtkVBox"
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:91
msgid "Y align"
msgstr "Y Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:84
+#: ../gtk/gtkmisc.c:92
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´, 0-Õ«Ö?(Õ¾Õ¥Ö?Ö?) 1(Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?)"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:93
+#: ../gtk/gtkmisc.c:101
msgid "X pad"
msgstr "X Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:94
+#: ../gtk/gtkmisc.c:102
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Õ¶ Õ¡Õ»Õ«Ö? Ö? Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y pad"
msgstr "Y Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:104
+#: ../gtk/gtkmisc.c:112
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
msgid "Parent"
msgstr "Ô¾Õ¶Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "The parent window"
-msgstr "Ô¾Õ¶Õ¸Õ²Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+msgstr "Ô¾Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
msgid "Is Showing"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Are we showing a dialog"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¶Ö? Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
msgid "The screen where this window will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:571
+#: ../gtk/gtknotebook.c:603
msgid "Page"
msgstr "Ô·Õ»"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:572
+#: ../gtk/gtknotebook.c:604
msgid "The index of the current page"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ§Õ»Õ« Õ«Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:580
+#: ../gtk/gtknotebook.c:612
msgid "Tab Position"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:581
+#: ../gtk/gtknotebook.c:613
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ¸Ö? Õ´Õ¡Õ½Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:588
+#: ../gtk/gtknotebook.c:620
msgid "Show Tabs"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:589
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtknotebook.c:621
+msgid "Whether tabs should be shown"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:627
msgid "Show Border"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:596
-msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtknotebook.c:628
+msgid "Whether the border should be shown"
+msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ«"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:602
+#: ../gtk/gtknotebook.c:634
msgid "Scrollable"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:603
+#: ../gtk/gtknotebook.c:635
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¡Ö?Õ«Ö? "
+"Õ·Õ¡Õ¿ Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:609
+#: ../gtk/gtknotebook.c:641
msgid "Enable Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:610
+#: ../gtk/gtknotebook.c:642
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¡Õ» Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ«Ö? Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?, "
+"Õ¸Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¥Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Õ£Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
-#: ../gtk/gtknotebook.c:624 ../gtk/gtkradioaction.c:140
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:159 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:353
+#: ../gtk/gtknotebook.c:656 ../gtk/gtkradioaction.c:135
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:162 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:360
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:625
+#: ../gtk/gtknotebook.c:657
msgid "Group for tabs drag and drop"
-msgstr ""
+msgstr "Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:631
+#: ../gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Tab label"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:632
+#: ../gtk/gtknotebook.c:664
msgid "The string displayed on the child's tab label"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:638
+#: ../gtk/gtknotebook.c:670
msgid "Menu label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:639
+#: ../gtk/gtknotebook.c:671
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:652
+#: ../gtk/gtknotebook.c:684
msgid "Tab expand"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:653
-msgid "Whether to expand the child's tab or not"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+msgid "Whether to expand the child's tab"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:659
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Tab fill"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:660
-msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtknotebook.c:692
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:666
+#: ../gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Tab pack type"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:673
+#: ../gtk/gtknotebook.c:705
msgid "Tab reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:674
-msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtknotebook.c:706
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:680
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Tab detachable"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² (Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Õ²) Õ§"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:681
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713
msgid "Whether the tab is detachable"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:696 ../gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:697
+#: ../gtk/gtknotebook.c:729
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:744 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Secondary forward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ» Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:713
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ» Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ "
+"Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:727 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:759 ../gtk/gtkscrollbar.c:66
msgid "Backward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿ Õ¥Õ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:742 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Forward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ» Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:743 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿ Õ¡Õ¼Õ¡Õ» Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:757
+#: ../gtk/gtknotebook.c:789
msgid "Tab overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡Õ®Õ¡Õ®Õ¯ (Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:758
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
msgid "Size of tab overlap area"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ« Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:773
+#: ../gtk/gtknotebook.c:805
msgid "Tab curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:806
msgid "Size of tab curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:822
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:791
+#: ../gtk/gtknotebook.c:823
msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr "Õ?Õ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63
msgid "The orientation of the orientable"
-msgstr "Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¶Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:243
+#: ../gtk/gtkpaned.c:269
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
+"Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ (0 Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¨, Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? Õ±Õ¡Õ Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:252
+#: ../gtk/gtkpaned.c:278
msgid "Position Set"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:253
+#: ../gtk/gtkpaned.c:279
msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ«"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:259
+#: ../gtk/gtkpaned.c:285
msgid "Handle Size"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:260
+#: ../gtk/gtkpaned.c:286
msgid "Width of handle"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:276
+#: ../gtk/gtkpaned.c:302
msgid "Minimal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:277
+#: ../gtk/gtkpaned.c:303
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
-msgstr ""
+msgstr "\"position\" Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:294
+#: ../gtk/gtkpaned.c:320
msgid "Maximal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:295
+#: ../gtk/gtkpaned.c:321
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
-msgstr ""
+msgstr "\"position\" Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:312
+#: ../gtk/gtkpaned.c:338
msgid "Resize"
-msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ¹Õ¡Ö?Õ½Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:313
+#: ../gtk/gtkpaned.c:339
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ¿"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:328
+#: ../gtk/gtkpaned.c:354
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:329
+#: ../gtk/gtkpaned.c:355
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡Õ¶ Õ¶Ö?Õ¡ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶ Õ§"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¡Õ®Õ«Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkplug.c:171 ../gtk/gtkstatusicon.c:317
+#: ../gtk/gtkplug.c:169 ../gtk/gtkstatusicon.c:315
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
-#: ../gtk/gtkplug.c:172
-msgid "Whether or not the plug is embedded"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkplug.c:170
+msgid "Whether the plug is embedded"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ®Õ¶Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:184
msgid "Socket Window"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Õ¯Õ¡ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:185
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Õ¯Õ¡ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶, Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:131
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Name of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:137
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:138
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Backend for the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:144
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Is Virtual"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ« Õ§"
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ¿Õ¸Ö?Õ¡Õ?Õ¬ Õ§"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:145
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ Õ«Ö?Õ¥Õ¶Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿ÕºÕ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:151
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ PDF"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:152
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
-msgstr "Õ?Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ PDF"
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ PDF Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ« Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:158
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Accepts PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ PostScript"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:159
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ½ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ PostScript"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:165
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
msgid "State Message"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:166
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "String giving the current state of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:172
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Location"
msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:173
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
msgid "The location of the printer"
-msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:180
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:186
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
msgid "Job Count"
-msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ·Õ¾Õ¡Ö?Õ¯"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ·Õ¾Õ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:187
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:205
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
msgid "Paused Printer"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¥Õ¬ Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ¨"
+msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:206
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
msgid "TRUE if this printer is paused"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ½ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§ "
-#: ../gtk/gtkprinter.c:219
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
msgid "Accepting Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:220
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ½ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Õ¸Ö? Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® PrinterOption"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
msgid "Title of the print job"
-msgstr "Õ?ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?ÕºÕ¾Õ¸Õ² Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
msgid "Printer"
msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer to print the job to"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
msgid "Settings"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Printer settings"
msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:302
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
msgid "Page Setup"
-msgstr "Ô·Õ»Õ« Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¹"
+msgstr "Ô·Õ»Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "Track Print Status"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
+"Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ¯Õ·Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬ status-changed Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶, Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ«Õ¶ "
+"Õ¯Õ¡Õ´ Õ¿ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Default Page Setup"
-msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ§Õ»Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "GtkPageSetup-Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
msgid "Print Settings"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
-msgstr "GtkPrintSettings -Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr ""
+"GtkPrintSettings -Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
msgid "Job Name"
-msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
msgid "A string used for identifying the print job."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068
msgid "Number of Pages"
@@ -4065,31 +4110,35 @@ msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
msgid "The number of pages in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¸Ö?Õ´ Õ§Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
msgid "Current Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ§Õ»"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:311
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
msgid "The current page in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ§Õ»Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
msgid "Use full page"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö? Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ§Õ»Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ§Õ»Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
+"Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿ÕºÕ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¯Õ«Õ¦Õ¢Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ§Õ»Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¸Õ¹ Õ©Õ¥ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ² "
+"Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ "
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
+"Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ·Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¿ÕºÕ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿ÕºÕ«Õ¹ Õ¯Õ¡Õ´ "
+"Õ¿ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ« Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¥Õ¬"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
msgid "Unit"
@@ -4097,15 +4146,15 @@ msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö?Õ¸Õ¾ Õ¹Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169
msgid "Show Dialog"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193
msgid "Allow Async"
@@ -4113,7 +4162,7 @@ msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Ô±Õ½Õ«Õ¶Ö?Ö?Õ¸Õ¶"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ½Õ«Õ¶Ö?Ö?Õ¸Õ¶"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Export filename"
@@ -4125,48 +4174,49 @@ msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232
msgid "The status of the print operation"
-msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬ Ö?ÕºÕ¥Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
msgid "Status String"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
msgid "A human-readable description of the status"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271
msgid "Custom tab label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
msgid "Support Selection"
-msgstr "Ô±Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶"
+msgstr "Ô±Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¿ÕºÕ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:353
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
msgid "Has Selection"
-msgstr "Õ?Õ?Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
msgid "TRUE if a selection exists."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ¶Õ¥Õ¬ Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""
-"Õ?Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ GtkPrintDialog-Õ¸Ö?Õ´"
+"Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ Õ§Õ»Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ GtkPrintDialog-"
+"Õ¸Ö?Õ´"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342
msgid "Number of Pages To Print"
@@ -4174,617 +4224,649 @@ msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343
msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:303
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "GtkPageSetup-Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
msgid "Selected Printer"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ¨ "
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?ÕºÕ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® GtkPrinter"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:336
-msgid "Manual Capabilites"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+msgid "Manual Capabilities"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Ö?Õ« Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:337
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
msgid "Capabilities the application can handle"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?, Õ¸Ö? Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
msgid "Whether the dialog supports selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:354
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
msgid "Whether the application has a selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§ Õ§Õ»Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ "
+"Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ Õ§Õ»Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ "
"GtkPrintUnixDialog-Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:122
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:127
msgid "Fraction"
-msgstr "Ô¿Õ¸Õ¿Õ¸Ö?Õ¡Õ¯"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¸Õ¯Õ¸Õ½Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:123
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:128
msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¡Õ½Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:130
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135
msgid "Pulse Step"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ´ÕºÕ¸Ö?Õ¬Õ½Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:131
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:136
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
+"Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ¨, Õ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ«Õ´ÕºÕ¸Ö?Õ¬Õ½Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ "
+"Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ³"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:151
msgid "Show text"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:147
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Õ²Õ« Õ§Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ², Õ¥Õ©Õ¥ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» "
+"Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¡Ö? Õ¿Õ¥Õ²"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
-msgid "XSpacing"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
+msgid "X spacing"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ "
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
-msgid "YSpacing"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:187
+msgid "Y spacing"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:183
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
-msgid "Min horizontal bar width"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
+msgid "Minimum horizontal bar width"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:209
-msgid "Min horizontal bar height"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
+msgid "Minimum horizontal bar height"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
-msgid "Min vertical bar width"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
+msgid "Minimum vertical bar width"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:223
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ£Ö?Õ¥Õ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
-msgid "Min vertical bar height"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:240
+msgid "Minimum vertical bar height"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:236
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:241
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ£Ö?Õ¥Õ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:123
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
msgid "The value"
msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:124
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
+"gtk_radio_action_get_current_value() Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Õ® Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ½ "
+"Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ«Ö? ÕÕ´Õ¢Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶ Õ§"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:141
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ« ÕÕ´Õ¢Õ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:156
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
msgid "The current value"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:157
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
+"Ô±ÕµÕ¶ ÕÕ´Õ¢Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ "
+"Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯, Õ¸Ö?Õ« ÕÕ´Õ¢Õ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨"
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:354
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:361
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?, Õ¸Ö?Õ« ÕÕ´Õ¢Õ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨"
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯, Õ¸Ö?Õ« ÕÕ´Õ¢Õ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:385
+#: ../gtk/gtkrange.c:390
msgid "Update policy"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶"
-#: ../gtk/gtkrange.c:386
+#: ../gtk/gtkrange.c:391
msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¨ Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ« Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkrange.c:395
+#: ../gtk/gtkrange.c:400
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr ""
+msgstr "GtkAdjustment, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:402
+#: ../gtk/gtkrange.c:407
msgid "Inverted"
msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ®"
-#: ../gtk/gtkrange.c:403
+#: ../gtk/gtkrange.c:408
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¥Õ¬ Õ¸Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ«Õ¹Õ¨, Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ´Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:415
msgid "Lower stepper sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ¥ÕºÕ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö? Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:416
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ« "
+"Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkrange.c:419
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
msgid "Upper stepper sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ¥ÕºÕ« Õ¾Õ¥Ö?Ö? Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ« "
+"Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkrange.c:437
+#: ../gtk/gtkrange.c:442
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:438
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¬Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ£Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¯Õ¨ Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkrange.c:454
+#: ../gtk/gtkrange.c:459
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:455
+#: ../gtk/gtkrange.c:460
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ¥Õ£Õ«Õ®Õ¨ Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Ö?"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Ö?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:470
+#: ../gtk/gtkrange.c:475
msgid "Fill Level"
msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkrange.c:471
+#: ../gtk/gtkrange.c:476
msgid "The fill level."
msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Slider Width"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:487
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
msgid "Trough Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ»Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
-#: ../gtk/gtkrange.c:488
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ«/Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Stepper Size"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ« Õ®Õ¡ÕµÖ?Õ«Ö? Õ´ÕµÕ¸Ö?Õ½ Õ®Õ¡ÕµÖ?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#: ../gtk/gtkrange.c:516
msgid "Stepper Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:519
+#: ../gtk/gtkrange.c:524
msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« X Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« X Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:525
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ Õ¹Õ¡Ö?Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ« Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢, Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:532
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Y Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:533
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ Õ¹Õ¡Ö?Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ« Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢, Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:541
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ ACTIVE ÕºÕ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ·Õ¥Ö?Õ¿Õ¨ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ½ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ¨ Õ¯Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ« Ô±Ô¿Õ?Ô»Õ? Ö? Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ¸Õ¾Õ? "
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ½ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Ô±Ô¿Õ?Ô»Õ? Ö? Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ¸Õ¾Õ? "
"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
msgid "Trough Side Details"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ»Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ ÕºÕ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ·Õ¥Ö?Õ¿Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö? "
+"Õ±Ö?Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ "
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
msgid "Trough Under Steppers"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Õ¯ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ®Ö?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:569
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
+"Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢, Õ©Õ¥ Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ "
+"Õ¸Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:587
msgid "Arrow scaling"
-msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrange.c:583
+#: ../gtk/gtkrange.c:588
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:602
+msgid "Stepper Position Details"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Ô´Õ«Ö?Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
+msgid ""
+"When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
+"position information"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Ô·, Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:255
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
msgid "Show Numbers"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ô¹Õ¾Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:256
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Recent Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:150
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "The RecentManager object to use"
-msgstr ""
+msgstr "RecentManager Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿ Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:164
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Show Private"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:165
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:178
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:176
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:179
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:177
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
msgid "Show Icons"
-msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Ö?Õ«Õ¶ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:207
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205
msgid "Show Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:208
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ¸Ö? Õ°Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¼Õ¥Õ½Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:221
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:219
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
msgid "Local only"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ·Õ¾Õ¸Õ² Õ¼Õ¥Õ½Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¬Õ¸Õ¯Õ¡Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:251 ../gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
msgid "Limit"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
msgid "The maximum number of items to be displayed"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:266
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Sort Type"
msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:267
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
msgid "The sorting order of the items displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:282
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:280
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¯Õ¡ Õ¼Õ¥Õ½Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Ö?Õ«Õ¬Õ¿Ö?"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:291
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°Õ¨"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:230
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:306
msgid "The size of the recently used resources list"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ¼Õ¥Õ½Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkruler.c:128
+#: ../gtk/gtkruler.c:134
msgid "Lower"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkruler.c:129
+#: ../gtk/gtkruler.c:135
msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶ "
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkruler.c:138
+#: ../gtk/gtkruler.c:144
msgid "Upper"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkruler.c:139
+#: ../gtk/gtkruler.c:145
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkruler.c:149
+#: ../gtk/gtkruler.c:155
msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkruler.c:158
+#: ../gtk/gtkruler.c:164
msgid "Max Size"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ?Õ¡Ö?Õ½"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ?Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkruler.c:159
+#: ../gtk/gtkruler.c:165
msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ«Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkruler.c:174
+#: ../gtk/gtkruler.c:180
msgid "Metric"
msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ«Õ¯Õ¡"
-#: ../gtk/gtkruler.c:175
+#: ../gtk/gtkruler.c:181
msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
-#: ../gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkscale.c:220
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ©Õ¾Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscale.c:228
+#: ../gtk/gtkscale.c:229
msgid "Draw Value"
msgstr "Ô³Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:229
+#: ../gtk/gtkscale.c:230
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¸Õ² Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ«Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸"
-#: ../gtk/gtkscale.c:236
+#: ../gtk/gtkscale.c:237
msgid "Value Position"
msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscale.c:237
+#: ../gtk/gtkscale.c:238
msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscale.c:244
+#: ../gtk/gtkscale.c:245
msgid "Slider Length"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:246
msgid "Length of scale's slider"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
msgid "Value spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ö? Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ«/Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¥Õ²Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:223
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
msgid "The value of the scale"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:233
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231
msgid "The icon size"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:242
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
+"GtkAdjustment, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:270
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
msgid "Icons"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:271
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269
msgid "List of icon names"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:52
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ« Ö?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:61
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨, ÕºÕ¡Ö?Õ¦Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Ö?Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ± Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Õ¡Õ¼Õ¡Õ» Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235 ../gtk/gtktreeview.c:574
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233 ../gtk/gtktreeview.c:576
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:242 ../gtk/gtktreeview.c:582
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240 ../gtk/gtktreeview.c:584
msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Õ?Õ?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:248
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:255
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:256
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:264
msgid "Window Placement"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:265
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
+"Õ?Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ§ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¾Õ¡Õ® Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢Ö? Ô±ÕµÕ½ "
+"Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ«Õ´Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Ö? Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ \"window-placement-set\"-"
+"Õ¨ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:282
msgid "Window Placement Set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:283
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
+"\"window-placement\" ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ "
+"Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢Ö?"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:291
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289
msgid "Shadow Type"
msgstr "Õ?Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290
msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:306
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
msgid "Scrollbars within bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¥Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ·Õ¥Ö?Õ¿"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:307
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¶Õ¥Ö? Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ·Õ¥Ö?Õ¿Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Ö? Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:329
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:330
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
+"Õ?Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢, "
+"Õ¥Õ©Õ¥ Õ¶Ö?Õ¡ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:125
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
msgid "Draw"
msgstr "Ô³Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:126
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ©Õ¥ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¶ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯"
-#: ../gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:224
msgid "Double Click Time"
-msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô¿Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ« Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ¬Õ¨"
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô¿Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ« ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:225
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -4792,768 +4874,807 @@ msgstr ""
"Õ?Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ¡ÕµÕ¶ "
"Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö? (Õ´Õ«Õ¬Õ«Õ¾Õ¡ÕµÖ?Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:232
msgid "Double Click Distance"
-msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô¿Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô¿Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ« ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:233
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
-"Õ?Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö?, Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ¶Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ "
-"Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? (ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾)"
+"Õ?Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ¨ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö?, Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ¶Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ "
+"Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¸Ö? (ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:249
msgid "Cursor Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ©Õ¸Õ² Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:250
msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ«"
-#: ../gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:257
msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:258
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ«Õ¯Õ¬Õ« Õ¿Ö?Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¬Õ«Õ¾Õ¡ÕµÖ?Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:277
msgid "Cursor Blink Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:278
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¾Õ¡ÕµÖ?Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾, Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨ Õ¤Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:285
msgid "Split Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:286
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
+"ÔµÖ?Õ¯Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Õ¶ Õ¡Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ Ö? Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ» ÕÕ¡Õ¼Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:293
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:295
+#: ../gtk/gtksettings.c:294
msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr ""
+msgstr "RC Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:302
msgid "Icon Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:311
msgid "Fallback Icon Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:312
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¿Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:320
msgid "Key Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:321
msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr ""
+msgstr "RC Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:329
msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¹Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:338
msgid "Drag threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¾Ö?Õ¡ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨ Ö?Õ¡Õ·Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
-#: ../gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Font Name"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
msgid "Name of default font to use"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:370
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:379
msgid "GTK Modules"
-msgstr ""
+msgstr "GTK Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
msgid "List of currently active GTK modules"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ GTK Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:389
msgid "Xft Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "Xft Õ°Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:390
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Xft-Õ¸Õ¾; 0=Õ¸Õ¹, 1=Õ¡ÕµÕ¸, -1=Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:399
msgid "Xft Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Xft Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Xft; 0=Õ¸Õ¹, 1=Õ¡ÕµÕ¸, -1=Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Xft Hint Style"
-msgstr ""
+msgstr "Xft Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Õ³"
-#: ../gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¹ Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬; Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¯Õ¡(hintnone), Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬(hintslight), "
+"Õ´Õ«Õ»Õ«Õ¶ (hintmedium) Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ (hintfull)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: ../gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:420
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨; Õ¹Õ¯Õ¡ (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:429
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: ../gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
+"Xft-Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¬Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶; 1024 * Õ¯Õ¥Õ¿/Õ¤ÕµÕ¸Ö?ÕµÕ´Ö? -1Õ? Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
-#: ../gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:439
msgid "Cursor theme name"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¯Õ¡Õ´ NULLÕ? Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:448
msgid "Cursor theme size"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr ""
+"Ô¿Õ¸Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¹Õ¡Ö?Õ¨, Õ¯Õ¡Õ´ 0Õ? Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:459
msgid "Alternative button order"
-msgstr "Ô±ÕµÕ¬Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Ô±ÕµÕ¬Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:460
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr ""
+"ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡ÕµÕ¬Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ "
+"Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "Alternative sort indicator direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ¬Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:479
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Ö? Õ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ± Õ¥Õ¶ "
+"Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ°Õ¡Õ´Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¡Õ® (Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö? Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ³)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ 'Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?'-Õ« Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬ Õ¿Õ¡ Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ "
+"Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ 'Insert Unicode Control Character' Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬ Õ¿Õ¡ Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ "
+"Õ°Õ½Õ¯Õ¸Õ² Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
msgid "Start timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:505
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¸Ö?Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:514
msgid "Repeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:515
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:524
msgid "Expand timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:525
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¦Õ¢Õ¡Õ²Õ¥Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Õ¸Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:560
msgid "Color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½ÕÕ¥Õ´Õ¡"
-#: ../gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:561
msgid "A palette of named colors for use in themes"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:570
msgid "Enable Animations"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô±Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?:"
-#: ../gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:589
msgid "Enable Touchscreen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Touchscreen Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:590
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¸Õ¹ Õ´Õ« "
+"Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ« Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:607
msgid "Tooltip timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
msgid "Timeout before tooltip is shown"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
-#: ../gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:633
msgid "Tooltip browse timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¶Õ¶Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:634
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´, Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»â?¤ Õ¥Ö?Õ¢ Õ¦Õ¶Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:655
msgid "Tooltip browse mode timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¶Õ¶Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¸Ö?Õ´, Õ¸Ö?Õ«Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¦Õ¶Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¶ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:675
msgid "Keynav Cursor Only"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:676
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:693
msgid "Keynav Wrap Around"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¨ Ö?Õ«Õ¯Õ¬Õ« Õ´Õ¥Õ» Õ§ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:694
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¨ Ö?Õ«Õ¯Õ¬Õ« Õ´Õ¥Õ» Õ§ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ "
+"Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:714
msgid "Error Bell"
-msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬ Ô¶Õ¡Õ¶Õ£"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:715
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¨ Ö? Õ¡ÕµÕ¬ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ "
+"Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¶ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:732
msgid "Color Hash"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:733
msgid "A hash table representation of the color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:741
msgid "Default file chooser backend"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ«Õ¹"
-#: ../gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:742
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² GtkFileChooser Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ«Õ¹Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:759
msgid "Default print backend"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
-#: ../gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:760
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² GtkPrintBackend Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:783
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¸Õ² Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:784
msgid "Command to run when displaying a print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¸Õ² Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:800
msgid "Enable Mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:801
msgid "Whether labels should have mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:817
msgid "Enable Accelerators"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:818
msgid "Whether menu items should have accelerators"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:835
msgid "Recent Files Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:836
msgid "Number of recently used files"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
msgid "Default IM module"
msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ IM Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬"
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
msgid "Which IM module should be used by default"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö? IM Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:873
msgid "Recent Files Max Age"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ·Õ¸Ö?Õ¿ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ®Õ« Õ¾Õ¡Õ²Õ¥Õ´Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:874
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ¥Ö?Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ«Ö?Õ¨Õ? Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:883
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Fontconfig Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:884
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ fontconfig Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:906
msgid "Sound Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:907
msgid "XDG sound theme name"
-msgstr ""
+msgstr "XDG Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:929
msgid "Audible Input Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¼Õ¥Õ¡Õ¯Ö?Õ«Õ¡ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢"
-#: ../gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:930
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ«Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¼Õ¥Õ¡Õ¯Ö?Õ«Õ¡"
-#: ../gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
msgid "Enable Event Sounds"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô»Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô»Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:953
+#: ../gtk/gtksettings.c:952
msgid "Whether to play any event sounds at all"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¥Ö?Õ« Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:968
+#: ../gtk/gtksettings.c:967
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:968
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¥Ö?Ö?Õ¡ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:981
msgid "Toolbar style"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:983
+#: ../gtk/gtksettings.c:982
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
+"Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿, Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿ Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?, "
+"Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö? Ö? Õ¡ÕµÕ¬Õ¶Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:997
+#: ../gtk/gtksettings.c:996
msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¨"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:997
msgid "The size of icons in default toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1015
+#: ../gtk/gtksettings.c:1014
msgid "Auto Mnemonics"
-msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ?Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö?"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ?Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1016
+#: ../gtk/gtksettings.c:1015
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
+"Õ?Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ«Õ¶Ö?Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Õ¥Ö?Ö?Õ¡Õ¶ Ö? Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¨ "
+"Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1041
+#: ../gtk/gtksettings.c:1040
msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¸Ö?Õ£ Õ©Õ¥Õ´Õ¡"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1042
+#: ../gtk/gtksettings.c:1041
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ£ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ£ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:320
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:342
msgid "Mode"
msgstr "Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:321
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:343
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
+"Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ «ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ Õ¨Õ½Õ¿ Õ¹Õ¡Ö?ի» Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ«Ö? Õ´Õ¥Õ» Õ´Õ¿Õ¶Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« "
+"Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:337
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:359
msgid "Ignore hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¥Õ¬ Õ©Õ¡Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:338
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:360
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¹Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕÕ´Õ¢Õ« "
+"Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:209
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
msgid "Climb Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Snap to Ticks"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ´Õ¸Õ¿ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Õ²Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
+"Õ?ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ«Õ¶Ö?Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¿Õ¿Õ¸Õ² Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ´Õ¸Õ¿ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:267
msgid "Numeric"
msgstr "Ô¹Õ¾Õ¡ÕµÕ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¹ Õ©Õ¾Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ«"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:276
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
+"Õ?Õ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ« Õ´ÕµÕ¸Ö?Õ½ Õ®Õ¡ÕµÖ?Õ«Õ¶ Õ«Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:283
msgid "Update Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:284
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ«Õ·Õ¿ Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ«, Õ©Õ¥ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ§"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Õ¸Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:129
+#: ../gtk/gtkspinner.c:126
msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ§"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:143
+#: ../gtk/gtkspinner.c:140
msgid "Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:144
+#: ../gtk/gtkspinner.c:141
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
+"Õ?Õ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨Ö? "
+"Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ« Õ´Õ¥Õ¯ Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¨ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¾Õ¡ÕµÖ?Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ (Õ¿Õ¥Õ½ #GtkSpinner:"
+"cycle-duration)."
-#: ../gtk/gtkspinner.c:159
+#: ../gtk/gtkspinner.c:156
msgid "Animation duration"
msgstr "Ô±Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¿Ö?Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:160
+#: ../gtk/gtkspinner.c:157
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
+msgstr "ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ´Õ«Õ¬Õ«Õ¾Õ¡ÕµÖ?Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾, Õ¸Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¿Õ¿Õ«Õ¹Õ¨ Õ¯Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» ÕºÕ¿Õ¸Ö?ÕµÕ¿"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:186
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:202
msgid "Has Resize Grip"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:203
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Õ¦Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:232
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:248
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:274
msgid "The size of the icon"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:286
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶, Õ¸Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¥Ö?Ö?Õ¡ Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291
msgid "Blinking"
msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:294
-msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
+msgid "Whether the status icon is blinking"
+msgstr "Õ?Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ©Õ¸Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
-msgid "Whether or not the status icon is visible"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:300
+msgid "Whether the status icon is visible"
+msgstr "Õ?Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¥Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:318
-msgid "Whether or not the status icon is embedded"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:316
+msgid "Whether the status icon is embedded"
+msgstr "Õ?Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:334 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:123
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:332 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:121
msgid "The orientation of the tray"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:361 ../gtk/gtkwidget.c:724
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 ../gtk/gtkwidget.c:725
msgid "Has tooltip"
-msgstr "Õ?Õ?Õ¶Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:362
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:360
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:387 ../gtk/gtkwidget.c:745
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:746
msgid "Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:388 ../gtk/gtkwidget.c:746 ../gtk/gtkwidget.c:767
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:386 ../gtk/gtkwidget.c:747 ../gtk/gtkwidget.c:768
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:411 ../gtk/gtkwidget.c:766
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 ../gtk/gtkwidget.c:767
msgid "Tooltip markup"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ¡Ö?Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:412
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:410
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:430
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:428
msgid "The title of this tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktable.c:129
+#: ../gtk/gtktable.c:145
msgid "Rows"
msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktable.c:130
+#: ../gtk/gtktable.c:146
msgid "The number of rows in the table"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktable.c:138
+#: ../gtk/gtktable.c:154
msgid "Columns"
msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktable.c:139
+#: ../gtk/gtktable.c:155
msgid "The number of columns in the table"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktable.c:147
+#: ../gtk/gtktable.c:163
msgid "Row spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¿Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtktable.c:164
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ¸Ö? Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktable.c:156
+#: ../gtk/gtktable.c:172
msgid "Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:173
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ¸Ö? Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:182
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨/Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktable.c:173
+#: ../gtk/gtktable.c:189
msgid "Left attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktable.c:180
+#: ../gtk/gtktable.c:196
msgid "Right attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ» Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktable.c:181
+#: ../gtk/gtktable.c:197
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¡Õ» Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Õ¯Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktable.c:187
+#: ../gtk/gtktable.c:203
msgid "Top attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtktable.c:188
+#: ../gtk/gtktable.c:204
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¯Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:210
msgid "Bottom attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtktable.c:217
msgid "Horizontal options"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¢Õ¶Õ¸Ö?Õ©Õ¡Õ£Ö?Õ¸Õ² Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:224
msgid "Vertical options"
-msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:225
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¾Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¢Õ¶Õ¸Ö?Õ©Õ¡Õ£Ö?Õ¸Õ² Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtktable.c:231
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:232
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
+"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö? Õ¶Ö?Õ¡ Õ¡Õ» Ö? Õ±Õ¡Õ Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ "
+"ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:238
msgid "Vertical padding"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtktable.c:239
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
+"ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö? Õ¶Ö?Õ¡ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ? "
+"ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
msgid "Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
msgid "Text Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:199
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
msgid "Current text of the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
msgid "Has selection"
-msgstr "Õ?Õ?Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:214
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
msgid "Cursor position"
msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:231
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ (Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ½Õ¯Õ½Õ¡Õ® Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ«Ö?)"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ (Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õª Õ½Õ¯Õ½Õ¡Õ® Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ«Ö?)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
msgid "Copy target list"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ·Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:247
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
+"Ô¹Õ«Ö?Õ¡ÕÕ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö? Õ¡Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? "
+"Ö? DND Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
msgid "Paste target list"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ¶Õ¥Õ¬ Õ©Õ«Ö?Õ¡ÕÕ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:263
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
+"Ô¹Õ«Ö?Õ¡ÕÕ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¸Ö? Õ¡Õ»Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¤Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ö? "
+"DND Õ¶ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
#: ../gtk/gtktextmark.c:90
msgid "Mark name"
@@ -5561,893 +5682,886 @@ msgstr "Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtktextmark.c:97
msgid "Left gravity"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ Õ£Ö?Õ¡Õ¾Õ«Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Õ±Õ¡ÕÕ«Ö?"
#: ../gtk/gtktextmark.c:98
msgid "Whether the mark has left gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ±Õ¡Õ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:173
+#: ../gtk/gtktexttag.c:168
msgid "Tag name"
msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:174
+#: ../gtk/gtktexttag.c:169
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ Õ°Õ²Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö? NULL Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:187
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ (Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¶Õ½ Õ¹Õ¢Õ¡Õ·ÕÕ¾Õ¡Õ®) GdkColor"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:194
msgid "Background full height"
msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ« Õ¬Ö?Õ«Õ¾ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtktexttag.c:195
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ©Õ¥ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ "
+"ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:209
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:226
+#: ../gtk/gtktexttag.c:211
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¡Õ¡Ö?ÕºÕ¥Õ½ (Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¶Õ½ Õ¹Õ¢Õ¡Õ·ÕÕ¾Õ¡Õ®) GdkColor"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:234
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:235
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ (Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¶Õ½ Õ¹Õ¢Õ¡Õ·ÕÕ¾Õ¡Õ®) GdkColor"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:242
+#: ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Text direction"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:243
+#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¡ÕµÕ½Õ«Õ¶Ö?Õ¶ Õ¡Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ Õ¯Õ¡Õ´ Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ»"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ PangoStyle, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:301
+#: ../gtk/gtktexttag.c:277
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯ PangoVariant Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¸Õ¾, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtktexttag.c:286
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ·Õ«Õ¼Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾, Õ¿Õ¥Õ½ Õ¶Õ¡ÕÕ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® PangoWeight Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨, "
+"Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:321
+#: ../gtk/gtktexttag.c:297
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ±Õ£Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ PangoStretch, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:330
+#: ../gtk/gtktexttag.c:306
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Pango Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:340
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ« Õ½Õ¡Õ¶Õ¤Õ²Õ¡Õ¯ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ« "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢Ö? Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ°Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿, Õ¡ÕµÕ¤ "
+"ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ¾ Õ§Õ¬ Õ°Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§Ö? Pango-Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¶Õ¥Ö?, "
+"Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:679
msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ, Õ¡Õ» Õ¯Õ¡Õ´ Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:379
+#: ../gtk/gtktexttag.c:355
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
-" Ô¼Õ¥Õ¦Õ¸Õ¾, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾ Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨, Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ ISO Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨Ö? Pango-Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¡ÕµÕ¶ "
-"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, "
-"Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶Õ¨ Õ¯Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ«"
+"Ô¼Õ¥Õ¦Õ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾ Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨, ISO Õ¯Õ¸Õ¤Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¸Õ¾Ö? Pango-Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¡ÕµÕ¶ "
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§, "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶Õ¨ Õ¯Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktexttag.c:362
msgid "Left margin"
msgstr "Õ?Õ¡Õ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:605
+#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:688
msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¬Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:372
msgid "Right margin"
msgstr "Ô±Õ» Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:698
msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ» Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:707
msgid "Indent"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ£Õ¬Õ¸Ö?Õ"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ« Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:708
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¡Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:419
+#: ../gtk/gtktexttag.c:395
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
-"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ°Õ¥Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?(Õ°Õ¥Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡Õ³Õ¨ "
+"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¨Õ? Õ°Õ¥Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö? (Õ°Õ¥Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡Õ³Õ¨ "
"Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§) Pango Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:428
+#: ../gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Pixels above lines"
-msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:632
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:438
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Pixels below lines"
-msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:559
+#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:642
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:448
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ´Õ¥Õ»"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:652
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:587
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:670
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
+"ÔµÖ?Õ¢Õ¥Ö? Õ¹Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨, Õ©Õ¥ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ´ "
+"Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:717
msgid "Tabs"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+msgstr "Ô¹Õ¡Õ¢Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Ö?Õ«Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:635
+#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:718
msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:504
+#: ../gtk/gtktexttag.c:480
msgid "Invisible"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:505
+#: ../gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:495
msgid "Paragraph background color name"
-msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:520
+#: ../gtk/gtktexttag.c:496
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Paragraph background color"
-msgstr "ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:536
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ (Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¶Õ½ Õ¹Õ¢Õ¡Õ·ÕÕ¾Õ¡Õ®) GdkColor"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Margin Accumulates"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Whether left and right margins accumulate."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ» Ö? Õ±Õ¡Õ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Background full height set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ¬Ö?Õ«Õ¾ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ¬Ö?Õ«Õ¾ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Background stipple set"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:573
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:581
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Justification set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""
"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Left margin set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ±Õ¡Õ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ "
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ±Õ¡Õ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ±Õ¡Õ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Indent set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ£Õ¬Õ¸Ö?ÕÕ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Pixels above lines set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Pixels below lines set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ« ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
+"Ô±ÕµÕ½ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Right margin set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ» Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ» Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ» Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:660
+#: ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Wrap mode set"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Tabs set"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ©Õ¡Õ¢Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ©Õ¡Õ¢Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:668
+#: ../gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Invisible set"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:672
+#: ../gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtktextview.c:548
+#: ../gtk/gtktextview.c:631
msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextview.c:558
+#: ../gtk/gtktextview.c:641
msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ« ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextview.c:568
+#: ../gtk/gtktextview.c:651
msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextview.c:586
+#: ../gtk/gtktextview.c:669
msgid "Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtktextview.c:604
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Left Margin"
msgstr "Õ?Õ¡Õ Ô¼Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtktextview.c:614
+#: ../gtk/gtktextview.c:697
msgid "Right Margin"
msgstr "Ô±Õ» Ô¼Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtktextview.c:642
+#: ../gtk/gtktextview.c:725
msgid "Cursor Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
-#: ../gtk/gtktextview.c:643
+#: ../gtk/gtktextview.c:726
msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextview.c:650
+#: ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Buffer"
msgstr "Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktextview.c:651
+#: ../gtk/gtktextview.c:734
msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextview.c:659
+#: ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ£Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ²Õ« Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ«Ö?"
-#: ../gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¾Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Tab-Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¤ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ«"
-#: ../gtk/gtktextview.c:696
+#: ../gtk/gtktextview.c:779
msgid "Error underline color"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktextview.c:697
+#: ../gtk/gtktextview.c:780
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:115
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ«Õ¶Õ¹Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¼Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¿"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
+"Ô±ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¼Õ¡Õ¤Õ«Õ¸ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ½Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131
-msgid "If the toggle action should be active in or not"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
+msgid "Whether the toggle action should be active"
+msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ§"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+msgid "If the toggle button should be pressed in"
+msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ \"in between\" Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "Draw Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ô»Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¸Õ² Õ´Õ¡Õ½Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:456 ../gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:464 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:457
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:465
msgid "How to draw the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:464
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:472
msgid "Show Arrow"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:465
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:473
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ?Õ¬ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:486
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:494
msgid "Size of icons in this toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« - Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ «պատկեÖ?Õ¡Õ¯Õ«-Õ¹Õ¡Ö?» Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ "
+"Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:527 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨, Õ«Õ¶Õ¹ Õ´ÕµÕ¸Ö?Õ½ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¥Õ¼ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:526
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:534
msgid "Spacer size"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:527
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:535
msgid "Size of spacers"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:552
msgid "Maximum child expand"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨, Õ¸Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¦Õ¢Õ¡Õ²Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Space style"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö? Õ¥Õ¶, Õ©Õ¥ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ¯Õ« Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
msgid "Button relief"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¼Õ¥Õ¬Õ«Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö?Õ¥Õ½Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:205
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
msgid "Text to show in the item."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:212
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ "
-"ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ£Õ¥Ö?Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¶Õ¸Õ´Õ¥Õ¶Õ«Õ¯ "
-"Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ Õ¶Õ«Õ·Õ¨ "
+"ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ£Õ¥Ö?Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Stock Id"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Id"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:242
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:243
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ«Ö?"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:249
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Icon widget"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:250
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:263
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "Icon spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:264
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:199
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
+"Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¯Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Ö? ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« "
+"Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¯Õ¿Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1566
msgid "The human-readable title of this item group"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« ÕÕ´Õ¢Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1573
msgid "A widget to display in place of the usual label"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿, Õ¸Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©, Õ¸Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
msgid "Collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ®Õ¯Õ¾Õ¡Õ®"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ Õ¯Õ¸Õ®Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ©Õ¡Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "ellipsize"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Õ±Ö?"
+msgstr "Ô·Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Õ±Ö? Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¶Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Ellipsize for item group headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ§Õ¬Õ«ÕºÕ½Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "Header Relief"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¼Õ¥Õ¬Õ«Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¼Õ¥Õ¬Õ«Õ¥Ö?Õ« Õ±Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Relief of the group header button"
-msgstr ""
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ« Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¼Õ¥Õ¬Õ«Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
msgid "Header Spacing"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Õ² Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¦Õ¢Õ¡Õ²Õ¥Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ ÕÕ¸Õ´Õ¢Õ¨ Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
msgid "Whether the item should fill the available space"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
msgid "New Row"
msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ?Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
msgid "Whether the item should start a new row"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
msgid "Position of the item within this group"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ ÕÕ´Õ¢Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:992
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
msgid "Size of icons in this tool palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1022
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Style of items in the tool palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¡Õ¼Õ«Õ¯"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ« Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« ÕÕ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¦Õ¢Õ¡Õ²Õ¥Ö?Õ¶Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¥Ö?Õ¢ ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¨ "
+"Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:132
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:130
msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¬Õ¡Õ¶Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:139
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Error color"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:140
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:147
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
msgid "Warning color"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¦Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:148
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¦Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:155
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
msgid "Success color"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ² Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ« Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:156
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:164
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr ""
+msgstr "TreeModelSort Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr ""
+msgstr "TreeModelSort Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:566
+#: ../gtk/gtktreeview.c:568
msgid "TreeView Model"
-msgstr ""
+msgstr "TreeView Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:567
+#: ../gtk/gtktreeview.c:569
msgid "The model for the tree view"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:575
+#: ../gtk/gtktreeview.c:577
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:583
+#: ../gtk/gtktreeview.c:585
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:590
+#: ../gtk/gtktreeview.c:592
msgid "Headers Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:591
+#: ../gtk/gtktreeview.c:593
msgid "Show the column header buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:598
+#: ../gtk/gtktreeview.c:600
msgid "Headers Clickable"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:599
+#: ../gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:606
+#: ../gtk/gtktreeview.c:608
msgid "Expander Column"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:607
+#: ../gtk/gtktreeview.c:609
msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:622
+#: ../gtk/gtktreeview.c:624
msgid "Rules Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:623
+#: ../gtk/gtktreeview.c:625
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö? Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? "
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ¥Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? "
"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:630
+#: ../gtk/gtktreeview.c:632
msgid "Enable Search"
msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:631
+#: ../gtk/gtktreeview.c:633
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
+"Ô´Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ«Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Ö?Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ½Õ¿ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ«"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:638
+#: ../gtk/gtktreeview.c:640
msgid "Search Column"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:639
+#: ../gtk/gtktreeview.c:641
msgid "Model column to search through during interactive search"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Ö?Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:659
+#: ../gtk/gtktreeview.c:661
msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:660
+#: ../gtk/gtktreeview.c:662
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ GtkTreeView, Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾, Õ¸Ö? Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:680
+#: ../gtk/gtktreeview.c:682
msgid "Hover Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ² Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:681
+#: ../gtk/gtktreeview.c:683
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:700
+#: ../gtk/gtktreeview.c:702
msgid "Hover Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Õ² Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:701
+#: ../gtk/gtktreeview.c:703
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¥Õ¶/Õ¯Õ¸Õ®Õ¯Õ¾Õ¥Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:715
+#: ../gtk/gtktreeview.c:717
msgid "Show Expanders"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:716
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
msgid "View has expanders"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:730
+#: ../gtk/gtktreeview.c:732
msgid "Level Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:731
+#: ../gtk/gtktreeview.c:733
msgid "Extra indentation for each level"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ» ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:740
+#: ../gtk/gtktreeview.c:742
msgid "Rubber Banding"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:741
+#: ../gtk/gtktreeview.c:743
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Ö?Õ¡Õ·Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:748
+#: ../gtk/gtktreeview.c:750
msgid "Enable Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ£Õ®Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:749
+#: ../gtk/gtktreeview.c:751
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ£Õ®Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:757
+#: ../gtk/gtktreeview.c:759
msgid "Enable Tree Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ®Õ¡Õ¼Õ« Õ£Õ®Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:758
+#: ../gtk/gtktreeview.c:760
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ£Õ®Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¶ Õ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:766
+#: ../gtk/gtktreeview.c:768
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:788
+#: ../gtk/gtktreeview.c:790
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:789
+#: ../gtk/gtktreeview.c:791
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö?Ö? Õ?Õ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¦Õ¸Ö?ÕµÕ£ Õ©Õ«Õ¾"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:797
+#: ../gtk/gtktreeview.c:799
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:798
+#: ../gtk/gtktreeview.c:800
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö? Õ?Õ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¦Õ¸Ö?ÕµÕ£ Õ©Õ«Õ¾"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:806
+#: ../gtk/gtktreeview.c:808
msgid "Allow Rules"
-msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Õ¥Ö? Ô¿Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Ô¿Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:807
+#: ../gtk/gtktreeview.c:809
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬ Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¬Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:813
+#: ../gtk/gtktreeview.c:815
msgid "Indent Expanders"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:814
+#: ../gtk/gtktreeview.c:816
msgid "Make the expanders indented"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¶Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:820
+#: ../gtk/gtktreeview.c:822
msgid "Even Row Color"
msgstr "Ô¶Õ¸Ö?ÕµÕ£ Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:821
+#: ../gtk/gtktreeview.c:823
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶, Õ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¦Õ¸Ö?ÕµÕ£ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:827
+#: ../gtk/gtktreeview.c:829
msgid "Odd Row Color"
-msgstr "Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿ Õ?Õ¥Õ²Õ¥Ö?Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+msgstr "Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿ Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:828
+#: ../gtk/gtktreeview.c:830
msgid "Color to use for odd rows"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨, Õ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨, Õ¸Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¯Õ¥Õ¶Õ¿ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:834
+#: ../gtk/gtktreeview.c:836
msgid "Row Ending details"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:835
+#: ../gtk/gtktreeview.c:837
msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Õ²Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:841
+#: ../gtk/gtktreeview.c:843
msgid "Grid line width"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ£Õ®Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:842
+#: ../gtk/gtktreeview.c:844
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ² Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ£Õ®Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:848
+#: ../gtk/gtktreeview.c:850
msgid "Tree line width"
msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:849
+#: ../gtk/gtktreeview.c:851
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¸Õ² Õ£Õ®Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:855
+#: ../gtk/gtktreeview.c:857
msgid "Grid line pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ£Õ®Õ« Õ¯Õ¡Õ²Õ¡ÕºÕ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:856
+#: ../gtk/gtktreeview.c:858
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ² Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ«Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ£Õ®Õ«Õ¯Õ« Õ¯Õ¡Õ²Õ¡ÕºÕ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:862
+#: ../gtk/gtktreeview.c:864
msgid "Tree line pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¯Õ¡Õ²Õ¡ÕºÕ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:863
+#: ../gtk/gtktreeview.c:865
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ² Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ£Õ®Õ¥Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ«Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ£Õ®Õ«Õ¯Õ« Õ¯Õ¡Õ²Õ¡ÕºÕ¡Ö?"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
msgid "Whether to display the column"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:596
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:578
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ«"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Column is user-resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Current width of the column"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
msgid "Space which is inserted between cells"
@@ -6459,7 +6573,7 @@ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
msgid "Resize mode of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Fixed Width"
@@ -6467,7 +6581,7 @@ msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Ö?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Minimum Width"
@@ -6487,40 +6601,39 @@ msgstr "Õ?ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgid "Title to appear in column header"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¡Õ¶ Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ¸Õ¾"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Clickable"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¶Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Widget"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr ""
-"Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ§ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´, Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©, Õ¸Ö?Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "X Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ´ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« "
+msgstr "Õ?ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ´ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« X Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¿Õ¥Õ²"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Sort indicator"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "Whether to show a sort indicator"
@@ -6532,208 +6645,217 @@ msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¸Ö? Õ³Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¨"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
msgid "Sort column ID"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ ID"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
+"Õ?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ ID, Õ¸Ö?Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨, "
+"Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¶Õ·Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:227
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:232
msgid "Merged UI definition"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® UI Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:235
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
msgid "An XML string describing the merged UI"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® UI Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Õ² XML Õ¿Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:135
+#: ../gtk/gtkviewport.c:145
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Õ² GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:143
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Õ² GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:151
+#: ../gtk/gtkviewport.c:161
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ©Õ¥ Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:575
+#: ../gtk/gtkwidget.c:576
msgid "Widget name"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:576
+#: ../gtk/gtkwidget.c:577
msgid "The name of the widget"
-msgstr "Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:582
+#: ../gtk/gtkwidget.c:583
msgid "Parent widget"
-msgstr "Ô¾Õ¶Õ¸Õ² Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "Ô¾Õ¶Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:583
+#: ../gtk/gtkwidget.c:584
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ®Õ¶Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨Ö? Õ?Õ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Container Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:590
+#: ../gtk/gtkwidget.c:591
msgid "Width request"
-msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ´Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:591
+#: ../gtk/gtkwidget.c:592
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ´, Õ¯Õ¡Õ´ -1 Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« "
+"Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:599
+#: ../gtk/gtkwidget.c:600
msgid "Height request"
-msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ´Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ´Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:600
+#: ../gtk/gtkwidget.c:601
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Ö?Õ´, Õ¯Õ¡Õ´ -1 Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« "
+"Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:609
+#: ../gtk/gtkwidget.c:610
msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:616
+#: ../gtk/gtkwidget.c:617
msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:622
+#: ../gtk/gtkwidget.c:623
msgid "Application paintable"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:623
+#: ../gtk/gtkwidget.c:624
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¡Õ¶Õ´Õ«Õ»Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:629
+#: ../gtk/gtkwidget.c:630
msgid "Can focus"
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ£Õ¡Õ¬ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ«"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:630
+#: ../gtk/gtkwidget.c:631
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:636
+#: ../gtk/gtkwidget.c:637
msgid "Has focus"
msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:637
+#: ../gtk/gtkwidget.c:638
msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:643
+#: ../gtk/gtkwidget.c:644
msgid "Is focus"
msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:644
+#: ../gtk/gtkwidget.c:645
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ Õ§"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ§"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:650
+#: ../gtk/gtkwidget.c:651
msgid "Can default"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:651
+#: ../gtk/gtkwidget.c:652
msgid "Whether the widget can be the default widget"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:657
+#: ../gtk/gtkwidget.c:658
msgid "Has default"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:658
+#: ../gtk/gtkwidget.c:659
msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ Õ§"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ§"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:664
+#: ../gtk/gtkwidget.c:665
msgid "Receives default"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:665
+#: ../gtk/gtkwidget.c:666
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¯Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¯Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ«"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:671
+#: ../gtk/gtkwidget.c:672
msgid "Composite child"
-msgstr "Ô²Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+msgstr "Ô²Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:672
+#: ../gtk/gtkwidget.c:673
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¢Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ«Õ¯ Õ§"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¢Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ´Õ¡Õ½ Õ§"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:678
+#: ../gtk/gtkwidget.c:679
msgid "Style"
msgstr "Õ?Õ³"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:679
+#: ../gtk/gtkwidget.c:680
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
-"Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ¸Õ³Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¡ÕµÕ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ³ÕºÕ¥Õ½ Õ§ "
-"Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¤Ö?Õ¡ Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨ (Õ£Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö? Õ¡ÕµÕ¬Õ¶)"
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¸Õ³Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¡ÕµÕ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹ Õ¿Õ¥Õ½Ö? Õ§Õ¡ÕµÕ¶ "
+"Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? (Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö? Õ¡ÕµÕ¬Õ¶)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:685
+#: ../gtk/gtkwidget.c:686
msgid "Events"
msgstr "Ô»Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:686
+#: ../gtk/gtkwidget.c:687
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
+"Ô»Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¯, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ«Õ¶Õ¹ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« GdkEvents Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:693
+#: ../gtk/gtkwidget.c:694
msgid "Extension events"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ«Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ´Õ¡Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:694
+#: ../gtk/gtkwidget.c:695
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
+"Ô´Õ«Õ´Õ¡Õ¯, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ«Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ "
+"Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:701
+#: ../gtk/gtkwidget.c:702
msgid "No show all"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¹Õ¿Õ¡Õ¬"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:702
+#: ../gtk/gtkwidget.c:703
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-msgstr ""
+msgstr "gtk_widget_show_all()-Õ¨ Õ¹ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡Õ¦Õ¤Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:725
+#: ../gtk/gtkwidget.c:726
msgid "Whether this widget has a tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:781
+#: ../gtk/gtkwidget.c:782
msgid "Window"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:782
+#: ../gtk/gtkwidget.c:783
msgid "The widget's window if it is realized"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¶Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:796
+#: ../gtk/gtkwidget.c:797
msgid "Double Buffered"
msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:797
-msgid "Whether or not the widget is double buffered"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:798
+msgid "Whether the widget is double buffered"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2448
msgid "Interior Focus"
@@ -6753,11 +6875,11 @@ msgstr "Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?
#: ../gtk/gtkwidget.c:2462
msgid "Focus line dash pattern"
-msgstr "Ô³Õ®Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ£Õ®Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ·"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2463
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ£Õ®Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ· Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö? Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö? Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ£Õ®Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ·"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2468
msgid "Focus padding"
@@ -6766,7 +6888,7 @@ msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2469
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
-"Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+"Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2474
msgid "Cursor color"
@@ -6774,323 +6896,310 @@ msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2475
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2480
msgid "Secondary cursor color"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2481
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
+"ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« ÕÕ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
+"Õ¡Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ¯ Ö? Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ»"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2486
msgid "Cursor line aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2487
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2501
-msgid "Draw Border"
-msgstr "Ô³Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2493
+msgid "Window dragging"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õª"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2502
-msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2494
+msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¥Õ¬ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Ö?Õ¡ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2515
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2507
msgid "Unvisited Link Color"
-msgstr "Õ?Õ¡ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¡Õ® Õ?Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¡Õ® Õ?Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2516
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2508
msgid "Color of unvisited links"
-msgstr "Õ?Õ¡ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¡Õ® Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¡Õ® Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2529
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2521
msgid "Visited Link Color"
-msgstr "Ô±ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¡Õ® Õ?Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+msgstr "Ô±ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¡Õ® Õ?Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2530
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2522
msgid "Color of visited links"
msgstr "Ô±ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¡Õ® Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2544
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2536
msgid "Wide Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2545
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2537
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
+"Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ« "
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Õ¾ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ? Õ¿Õ¸Õ²Õ« Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2559
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2551
msgid "Separator Width"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2560
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2552
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¨ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2574
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2566
msgid "Separator Height"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹Õ« Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2575
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2567
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ \"wide-separators\" Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2589
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2581
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2590
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2582
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2604
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2596
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2605
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2597
msgid "The length of vertical scroll arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:537
+#: ../gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Window Type"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:538
+#: ../gtk/gtkwindow.c:537
msgid "The type of the window"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:546
+#: ../gtk/gtkwindow.c:545
msgid "Window Title"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:547
+#: ../gtk/gtkwindow.c:546
msgid "The title of the window"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:554
+#: ../gtk/gtkwindow.c:553
msgid "Window Role"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô´Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:555
+#: ../gtk/gtkwindow.c:554
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¥Õ¦Õ¡Õ¯Õ« Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡Õ¶ "
+"Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:571
+#: ../gtk/gtkwindow.c:570
msgid "Startup ID"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ« ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:572
+#: ../gtk/gtkwindow.c:571
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
+"Õ?Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ« Õ¥Õ¦Õ¡Õ¯Õ« Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
#: ../gtk/gtkwindow.c:579
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Ô¿Ö?Õ³Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:581
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Ö? Õ?Ö?Õ¡Õ¶ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¨ "
-"99%-Õ¸Õ¾ Õ¾Õ¡Õ¿ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:588
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Ô±Õ³Õ¨"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:589
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Ö?Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ«Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ«Ö? Õ§Õ¬ "
-"Ö?Õ¸Ö?Ö?"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:597
msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Ö?Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¸Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Ö?Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:586
msgid "Modal"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¡Õ¬"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:605
+#: ../gtk/gtkwindow.c:587
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ³Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ´Õ¸Õ¤Õ¡Õ¬ Õ§ (Õ´ÕµÕ¸Ö?Õ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² "
-"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¬, Õ¶Õ«Õ¹ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Ö? Õ§)"
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ´Õ¸Õ¤Õ¡Õ¬ Õ§ (Õ´ÕµÕ¸Ö?Õ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² "
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¬, Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¤Õ¥Õ¼ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Ö? Õ§)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:612
+#: ../gtk/gtkwindow.c:594
msgid "Window Position"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:595
msgid "The initial position of the window"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: ../gtk/gtkwindow.c:603
msgid "Default Width"
msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: ../gtk/gtkwindow.c:604
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ«Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:631
+#: ../gtk/gtkwindow.c:613
msgid "Default Height"
msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:632
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ«Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:641
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Õ?Õ¶Õ¹Õ¶Õ¹Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¾Õ¶Õ¸Õ²Õ« Õ°Õ¥Õ¿"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ?Õ¿Ö? Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¸Õ¹Õ¶Õ¹Õ¡Ö?Õ¾Õ«, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¸Õ¹Õ¶Õ¹Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Ö?Õ¡ Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
msgid "Icon for this window"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:656
+#: ../gtk/gtkwindow.c:638
msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ¶Õ«Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:657
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¥Õ´Õ¸Õ«Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:673
+#: ../gtk/gtkwindow.c:655
msgid "Name of the themed icon for this window"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ«Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:688
+#: ../gtk/gtkwindow.c:670
msgid "Is Active"
msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ§"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:689
+#: ../gtk/gtkwindow.c:671
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶ Õ§"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:678
msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:697
+#: ../gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ GtkWindow-Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:704
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid "Type hint"
-msgstr "Õ?ÕºÕ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:705
+#: ../gtk/gtkwindow.c:687
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ?Õ«Õ¶ Ö?Õ£Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö?, Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶ Õ§ Õ½Õ¡ Ö? "
+"Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¶Ö?Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:713
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Ô²Õ¡Ö? Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:714
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¹ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:721
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Skip pager"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡Ö? Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¥ÕµÕ»Õ¥Ö?Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ?, Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¹ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Ö?Õ¥ÕµÕ»Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:729
+#: ../gtk/gtkwindow.c:711
msgid "Urgent"
-msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Õº"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ¿Õ¡Õº"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkwindow.c:712
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-msgstr "Õ?Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¸Ö?Õ·Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨Ö?"
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ£Ö?Õ¡Õ¾Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¸Ö?Õ·Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:744
+#: ../gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Accept focus"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:727
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr "Õ?Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨Ö?"
+msgstr "Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨Ö?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:759
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
msgid "Focus on map"
-msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨ Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦Õ¸Ö?Õ´"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:760
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
-"Õ?Õ·Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¿ Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ "
+"Õ?Õ?Õ?Ô±Õ?Ô»Õ? Õ§, Õ¥Õ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ "
"Õ§Ö?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:774
+#: ../gtk/gtkwindow.c:756
msgid "Decorated"
-msgstr "Ô¶Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:775
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¦Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ«Õ¹ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Õ¾"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ±Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ«Õ¹ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Õ¾"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:789
+#: ../gtk/gtkwindow.c:771
msgid "Deletable"
msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¾Õ¸Õ²"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+#: ../gtk/gtkwindow.c:772
msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr ""
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:788
msgid "Gravity"
-msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¾Õ«Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:807
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "The window gravity of the window"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ£Ö?Õ¡Õ¾Õ«Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ "
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:824
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Transient for Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:825
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "ÔµÖ?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:840
+#: ../gtk/gtkwindow.c:822
msgid "Opacity for Window"
-msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô±Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:841
+#: ../gtk/gtkwindow.c:823
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? 0-Õ«Ö? 1"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? 0-Õ«Ö? 1"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
-msgstr "IM Preedit Õ¸Õ³"
+msgstr "IM Preedit Õ¸Õ³"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
@@ -7098,7 +7207,7 @@ msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ£Õ®Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ©Õ¸Õ¤Õ« preedit Õ¿
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
-msgstr "IM Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
+msgstr "IM Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 77cc84b..9a2fcbb 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -10,466 +10,203 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 23:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:21+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 14:49+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 14:58+0400\n"
"Last-Translator: Nune <nune instigatedesign com>\n"
"Language-Team: <norik freenet am>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:101
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ« Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Õ½ÕÕ¡Õ¬ --gdk-debug Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¬Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:121
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ« Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Õ½ÕÕ¡Õ¬ --gdk-no-debug Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¬Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:149
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ½, Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:150
msgid "CLASS"
msgstr "Ô´Ô±Õ?"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:152
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:153
msgid "NAME"
msgstr "Ô±Õ?Õ?Õ?Õ?"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:155
msgid "X display to use"
msgstr "Ô¿Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ X Õ¤Õ«Õ½Ö?Õ¬Õ¥Õµ"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:156
msgid "DISPLAY"
msgstr "Õ?Õ?Õ?Õ?Ô±Ô´Õ?ÔµÔ¼"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:158
msgid "X screen to use"
msgstr "Ô¿Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ X Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ¨"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
+#: ../gdk/gdk.c:159
msgid "SCREEN"
msgstr "Ô·Ô¿Õ?Ô±Õ?"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "Gdk Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Ö?Õ¸Õ·Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¥Õ¶"
+#: ../gdk/gdk.c:162
+msgid "GDK debugging flags to set"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ GDK Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Ö?Õ¸Õ·Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:439 gtk/gtkmain.c:442
+#: ../gdk/gdk.c:163
+#: ../gdk/gdk.c:166
+#: ../gtk/gtkmain.c:438
+#: ../gtk/gtkmain.c:441
msgid "FLAGS"
msgstr "Ô´Õ?Õ?Õ?Õ?ÔµÕ?"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "Gdk Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Ö?Õ¸Õ·Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¥Õ¶"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3940
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "BackSpace"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3941
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Tab"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3942
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Return"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3943
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Pause"
-msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3944
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Scroll_Lock"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3945
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Sys_Req"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3946
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Escape"
-msgstr "Ô²Õ¶Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3947
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Multi_key"
-msgstr "Ô²Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ«Õ¹"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3948
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3949
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Left"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õâ?¤"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3950
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3951
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Right"
-msgstr "_Ô±Õ»."
-
-#: gdk/keyname-table.h:3952
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Down"
-msgstr "Õ?Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3953
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Page_Up"
-msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3954
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Page_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3955
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3956
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Begin"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3957
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Print"
-msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3958
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3959
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Num_Lock"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3960
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Space"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3961
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Tab"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3962
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Enter"
-msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3963
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Home"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3964
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Left"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õâ?¤"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3965
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3966
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Right"
-msgstr "_Ô±Õ»."
-
-#: gdk/keyname-table.h:3967
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3968
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Page_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3969
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Prior"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3970
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Page_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3971
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Next"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3972
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_End"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3973
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Begin"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3974
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Insert"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3975
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "KP_Delete"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3976
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdk.c:165
+msgid "GDK debugging flags to unset"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ GDK Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Ö?Õ¸Õ·Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹ÕÕ´Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Õ?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? Wintab API Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¶ Õ§, Õ«Õ¶Õ¹ --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ?Ö? Wintab API [Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ 8 Õ¢Õ«Õ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "COLORS"
msgstr "Ô³Õ?Õ?Õ?Õ?ÔµÕ?"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:95
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Õ?Õ«Õ¶ÕÖ?Õ¸Õ¶Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ X Õ¯Õ¡Õ¶Õ¹Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ %s"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:314
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ %s"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening %d Item"
-msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] "Ô²Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ %s"
-msgstr[1] "Ô²Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ %s"
+#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
+#. * contains the URL of the license.
+#.
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:124
+#, c-format
+msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¿Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ¥Ö?Õ¡Õ·ÕÕ«Ö?Õ«â?¤ Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡ÕµÖ?Õ¥Õ¬Õ¥Ö? %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264
msgid "Could not show link"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2228
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2295
msgid "License"
msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "The license of the program"
msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:629
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:686
msgid "C_redits"
msgstr "Ôµ_Ö?Õ¡ÕÕ¿Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:643
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:700
msgid "_License"
msgstr "_Ô±Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:965
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%sâ??Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2145
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2212
msgid "Credits"
msgstr "ÔµÖ?Õ¡ÕÕ¿Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2178
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2245
msgid "Written by"
msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2181
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2248
msgid "Documented by"
msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§Õ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2193
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2260
msgid "Translated by"
msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ®Õ?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2264
msgid "Artwork by"
msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Õ²Õ?"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:157
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:163
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:169
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:767
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Super"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:780
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Hyper"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:794
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Meta"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaccellabel.c:811
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaccellabel.c:814
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ«Õº %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´â?¤ '%s'"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
-#, c-format
-msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¾Õ¸Õ² id '%s' %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´ (Õ¶Õ¡ÕÕ¯Õ«Õ¶Õ¸Ö?Õ´ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´)"
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
+msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
+msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¾Õ¸Õ² ID '%s' %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´ (Õ¶Õ¡ÕÕ¯Õ«Õ¶Õ¸Ö?Õ´ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´)"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?â?¤ %s"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "Õ?Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯â?¤ '%s'"
@@ -484,7 +221,7 @@ msgstr "Õ?Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯â?¤ '%s'"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:759
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:886
msgid "calendar:MY"
msgstr "Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?:MY"
@@ -492,243 +229,134 @@ msgstr "Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:797
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:924
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
-#. Translators: This is a text measurement template.
-#. * Translate it to the widest year text
-#. *
-#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1807
-msgctxt "year measurement template"
-msgid "2000"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this defines whether the day numbers should use
-#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496
-#, c-format
-msgctxt "calendar:day:digits"
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this defines whether the week numbers should use
-#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359
-#, c-format
-msgctxt "calendar:week:digits"
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This dictates how the year is displayed in
-#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
-#. * Use only ASCII in the translation.
-#. *
-#. * Also look for the msgid "2000".
-#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
-#. * msgid.
-#. *
-#. * "%Y" is appropriate for most locales.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2150
-msgctxt "calendar year format"
-msgid "%Y"
-msgstr ""
-
-#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * a disabled accelerator key combination.
-#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:256
-msgctxt "Accelerator"
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * an accelerator key combination that is not valid according
-#. * to gtk_accelerator_valid().
-#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:266
-#, fuzzy
-msgctxt "Accelerator"
-msgid "Invalid"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? URI"
-
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:401 gtk/gtkcellrendereraccel.c:652
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:414
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:671
msgid "New accelerator..."
msgstr "Õ¶Õ¸Ö? Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
-#, c-format
-msgctxt "progress bar label"
-msgid "%d %%"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:459
msgid "Pick a Color"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:448
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:350
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:356
-msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
-"Ô±Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ²Õ¡Õ¯Õ«Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨Ö? Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¤ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ´Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ "
-"Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ« Õ¥Õ¼Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:363
+msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ²Õ¡Õ¯Õ«Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨Ö? Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¤ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ´Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ« Õ¥Õ¼Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:380
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr ""
-"Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ«Õ¯Õ¨, Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ°Õ¥Õ¿Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ¡ÕµÕ¤ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¶ "
-"Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
+msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ«Õ¯Õ¨, Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ°Õ¥Õ¿Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ§Õ¯Ö?Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ¡ÕµÕ¤ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:389
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
msgid "_Hue:"
msgstr "_ÔµÖ?Õ¡Õ¶Õ£."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:390
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ«Õ¾Õ« Õ¾Ö?Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:392
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Õ?Õ¡Õ£Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:393
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:400
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Õ¶Õ½Õ«Õ¾Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:394
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:401
msgid "_Value:"
msgstr "_Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:395
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« ÕºÕ¡ÕµÕ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:403
msgid "_Red:"
msgstr "_Ô¿Õ¡Ö?Õ´Õ«Ö?."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:397
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:404
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ´Õ«Ö? Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ£Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ´Õ¥Õ»Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:398
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:405
msgid "_Green:"
msgstr "_Ô¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:399
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:406
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹ Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ£Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ´Õ¥Õ»Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:400
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:407
msgid "_Blue:"
msgstr "_Ô¿Õ¡ÕºÕ¸Ö?ÕµÕ¿."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:401
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:408
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¸Ö?ÕµÕ¿ Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ£Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ´Õ¥Õ»Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:404
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:411
msgid "Op_acity:"
msgstr "Õ´_Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:411 gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:418
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:428
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:435
msgid "Color _name:"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« _Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:442
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ HTML Õ¸Õ³Õ« Õ¿Õ¡Õ½Õ¶Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÕ¡Ö?Õ¦Õ¡ÕºÕ¥Õ½ "
-"Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? 'orange'Ö?"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ HTML Õ¸Õ³Õ« Õ¿Õ¡Õ½Õ¶Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÕ¡Ö?Õ¦Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? 'orange'Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:472
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:479
msgid "_Palette:"
msgstr "_Ô³Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:501
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:508
msgid "Color Wheel"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô±Õ¶Õ«Õ¾"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:960
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-"Õ?Õ¡ÕÕ¯Õ«Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨, Õ°Õ¡Õ´Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿, Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Ö? "
-"Õ°Õ«Õ´Õ¡Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´, Õ¯Õ¡Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ "
-"Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ? Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ "
-"Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:972
+msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ¯Õ«Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨, Õ°Õ¡Õ´Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿, Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Ö? Õ°Õ«Õ´Õ¡Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´, Õ¯Õ¡Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ? Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:963
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
-msgstr ""
-"Õ?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ·Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯, "
-"Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ¡ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:975
+msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ·Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¿Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯, Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ¡ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:968
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now."
-msgstr ""
-"Õ?Õ¡ÕÕ¯Õ«Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¡Õ® Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö? Õ°Õ«Õ´Õ¡Ö?"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:980
+msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
+msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ¯Õ«Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¥Õ´Õ¡Õ¿Õ¡Õ® Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö? Õ°Õ«Õ´Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:971
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:983
msgid "The color you've chosen."
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¸Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1405
msgid "_Save color here"
msgstr "_Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¶ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1589
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡Õ? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? Ô±ÕµÕ½ "
-"Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Ö?Õ¡Õ·Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·Õ¨ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ² Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ» Õ°Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Õ¾ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? "
-"\"Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¶ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²Ö?\""
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1610
+msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡Õ? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Ö?Õ¡Õ·Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·Õ¨ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ² Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ» Õ°Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Õ¾ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? \"Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¶ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²Ö?\""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:190
msgid "Color Selection"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
@@ -738,125 +366,138 @@ msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3248
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
msgid "inch"
msgstr "Õ¤ÕµÕ¸Ö?ÕµÕ´"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨â?¤â?¤â?¤"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¾Õ«Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ¡Ö? %d"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1060
msgid "_Width:"
msgstr "_Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1072
msgid "_Height:"
msgstr "_Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "Paper Size"
msgstr "Ô¹Õ²Õ©Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1093
msgid "_Top:"
msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Ö?â?¤"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1105
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?â?¤"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1117
msgid "_Left:"
msgstr "_Õ?Õ¡Õâ?¤"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1129
msgid "_Right:"
msgstr "_Ô±Õ»."
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1170
msgid "Paper Margins"
msgstr "Ô¹Õ²Õ©Õ« Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkentry.c:8612 gtk/gtktextview.c:8012
+#: ../gtk/gtkentry.c:8663
+#: ../gtk/gtktextview.c:8258
msgid "Input _Methods"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ _Õ?Õ¥Õ©Õ¸Õ¤Õ¶Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkentry.c:8626 gtk/gtktextview.c:8026
+#: ../gtk/gtkentry.c:8677
+#: ../gtk/gtktextview.c:8272
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Unicode-Õ« Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¶Õ«Õ·Õ¨"
-#: gtk/gtkentry.c:10020
+#: ../gtk/gtkentry.c:10076
+msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
+msgstr "Caps Lock Ö? Num Lock Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:10078
+msgid "Num Lock is on"
+msgstr "Num Lock-Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:10080
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock-Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#. **************** *
+#. * Private Macros *
+#. * ****************
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
msgid "Select A File"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¡ÕµÕ¬"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1809
msgid "Desktop"
msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
msgid "(None)"
msgstr "(Õ?Õ¹Õ«Õ¶Õ¹)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
msgid "Other..."
msgstr "Ô±ÕµÕ¬..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:146
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Ö? Õ¶Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
-msgid ""
-"The folder could not be created, as a file with the same name already "
-"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr ""
-"Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¥Ö?, Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Ö? Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Õ?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? "
-"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶, Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨Ö?"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:981
+msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¥Ö?, Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Ö? Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Õ?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶, Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨Ö?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
msgid "Invalid file name"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1002
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
@@ -864,240 +505,241 @@ msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1552
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s on %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728
msgid "Search"
msgstr "Õ?Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1752
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9275
msgid "Recently Used"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ¥Ö?Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ®"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2406
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¸Ö? Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ '%s' ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2809
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2849
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ '%s' Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2851
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "'%s' Ô·Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3722
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
msgid "Remove"
msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3427
msgid "Rename..."
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3590
msgid "Places"
msgstr "Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
msgid "_Places"
msgstr "_Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3703
msgid "_Add"
msgstr "_Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3710
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Ô·Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3715
msgid "_Remove"
msgstr "_Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3850
msgid "Could not select file"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô·Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ _Ô¹Õ¡Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ _Õ?Õ¡Ö?Õ« Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4270
msgid "Files"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321
msgid "Name"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
msgid "Size"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ½"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4358
msgid "Modified"
msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ®"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4613
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
msgid "_Name:"
msgstr "_Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4656
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Ô¶Õ¶Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¬ Õ©Õ²Õ©Õ¡ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4928
msgid "Type a file name"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Ô¹Õ²Õ©Õ¡_ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979
msgid "_Location:"
msgstr "_Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5183
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ _ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ _ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6237
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "%s - Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6241
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6334
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6402
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6547
msgid "Unknown"
msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6349
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6351
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "ÔµÖ?Õ¥Õ¯ %H:%M - Õ«Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7017
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶, Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¹Õ§"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7614
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7635
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ«"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Õ¾ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Ö?"
+msgstr "\"%s\" Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Õ¾ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Ö?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7986
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-"Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« \"%s\" -Õ¸Ö?Õ´Ö? Ô±ÕµÕ¶ Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¶Ö?Õ¡ "
-"ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¾Õ«Ö?"
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« \"%s\" -Õ¸Ö?Õ´Ö? Ô±ÕµÕ¶ Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¶Ö?Õ¡ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¾Õ«Ö?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7991
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
msgstr "_Õ?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8643
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Ö?Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
-msgid ""
-"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
-"Please make sure it is running."
-msgstr ""
-"Ô¾Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ«Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¥Õ²Õ¡Õ¾ Õ¯Õ¡Õº Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ daemon Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ°Õ¥Õ¿Ö? Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ´ Õ°Õ¡Õ´Õ¸Õ¦Õ¾Õ¥Ö?, "
-"Õ¸Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§Ö?"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8644
+msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running."
+msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ«Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¥Õ²Õ¡Õ¾ Õ¯Õ¡Õº Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ daemon Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ°Õ¥Õ¿Ö? Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ´ Õ°Õ¡Õ´Õ¸Õ¦Õ¾Õ¥Ö?, Õ¸Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§Ö?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Ö?Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847
msgid "Search:"
msgstr "Õ?Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9451
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ %s"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:699
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1168
msgid "Invalid path"
msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬ Õ¸Ö?Õ²Õ«"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1100
msgid "No match"
msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¯Õ¡"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1111
msgid "Sole completion"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
@@ -1105,13 +747,13 @@ msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1127
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶, Õ¢Õ¡ÕµÖ? Õ¸Õ¹ Õ¥Õ¦Õ¡Õ¯Õ«"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1159
msgid "Completing..."
msgstr "Ô±Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§â?¤â?¤â?¤"
@@ -1119,7 +761,8 @@ msgstr "Ô±Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§â?¤â?¤â?¤"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1181
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1206
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¬Õ¸Õ¯Õ¡Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
@@ -1127,18 +770,18 @@ msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¬Õ¸Õ¯Õ¡Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1190
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿ Õ°Õ¸Õ½Õ©Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Ö? «/»-Õ¸Õ¾"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
msgid "Path does not exist"
msgstr "Õ?Õ?Õ²Õ«Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ«"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½ÕÕ¡Õ¬â?¤ %s"
@@ -1148,59 +791,60 @@ msgstr "'%s' ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½ÕÕ¡Õ¬â?¤ %s"
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:52
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:50
msgid "File System"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:266
msgid "Pick a Font"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
msgid "Font"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:75
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:343
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:367
msgid "_Family:"
msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?."
-#: gtk/gtkfontsel.c:349
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:373
msgid "_Style:"
msgstr "_Õ?Õ³."
-#: gtk/gtkfontsel.c:355
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:379
msgid "Si_ze:"
msgstr "Õ?Õ¡_Ö?."
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:532
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:556
msgid "_Preview:"
msgstr "_Õ?Õ¡ÕÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1631
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1657
msgid "Font Selection"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1400
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1363
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ½â?¤ %s "
-#: gtk/gtkicontheme.c:1363
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1213,77 +857,59 @@ msgstr ""
"Ô´Ö?Õ¡ Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ±Õ¥Õ¼Ö? Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²Õ«Ö?.\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1543
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¯Õ¡"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3074
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3065
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: gtk/gtkimmodule.c:527
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
msgid "Simple"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¦"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:563
-#, fuzzy
-msgctxt "input method menu"
-msgid "System"
-msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
-
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:573
-#, fuzzy
-msgctxt "input method menu"
-msgid "None"
-msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨"
-
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:656
-#, c-format
-msgctxt "input method menu"
-msgid "System (%s)"
-msgstr ""
-
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6072
+#: ../gtk/gtklabel.c:6223
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6084
+#: ../gtk/gtklabel.c:6235
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ?Õ²Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¶"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:428
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:430
msgid "Copy URL"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬ URL-Õ¨"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:586
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:588
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? URI"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:432
+#: ../gtk/gtkmain.c:431
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Ô²Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ GTK+ Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¶Õ¥Ö?"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:433
+#: ../gtk/gtkmain.c:432
msgid "MODULES"
msgstr "Õ?Õ?Ô´Õ?Õ?Ô¼Õ?ÔµÕ?"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:435
+#: ../gtk/gtkmain.c:434
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¦Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ³Õ¼Õ¸Ö?Õ¸Õ·"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:438
+#: ../gtk/gtkmain.c:437
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ GTK+ Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Ö?Õ¸Õ·Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:441
+#: ../gtk/gtkmain.c:440
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ GTK+ Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Ö?Õ¸Õ·Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
@@ -1292,122 +918,121 @@ msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ GTK+ Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Ö?Õ¸Õ·Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:704
+#: ../gtk/gtkmain.c:703
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:769
+#: ../gtk/gtkmain.c:768
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Õ?Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ %s Õ¤Õ«Õ½Ö?Õ¬Õ¥ÕµÕ¨"
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GTK+ Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:492
msgid "Co_nnect"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡_Õ¶Õ¡Õ¬"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:556
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "_Õ?Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:565
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½â?¤"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:603
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "_Username:"
msgstr "_Õ?Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨â?¤"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:608
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:611
msgid "_Domain:"
msgstr "_Դոմեն�"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:614
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:617
msgid "_Password:"
msgstr "_Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:632
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ² Õ´Õ¸Õ¼Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:642
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:645
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¥Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ Õ´Õ«Õ¶Õ¹ Õ½Õ¥Õ¡Õ¶Õ½Õ«Ö? _Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬Õ¨"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:652
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:655
msgid "Remember _forever"
msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¥Õ¬ _Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ·Õ¿ "
-#: gtk/gtkmountoperation.c:881
-#, c-format
-msgid "Unknown Application (pid %d)"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö? (pid %d)"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:884
+msgid "Unknown Application (PID %d)"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö? (PID %d)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1067
msgid "Unable to end process"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¬ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ¥Õ½Õ¨"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1101
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1104
msgid "_End Process"
msgstr "_Ô±Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¬ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ¥Õ½Õ¨"
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
-#, c-format
-msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
-msgstr "Õ?Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ½ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %d pid -Õ¸Õ¾ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ¥Õ½Õ¨Ö? Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?"
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
+msgstr "Õ?Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ½ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %d PID -Õ¸Õ¾ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ¥Õ½Õ¨Ö? Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?"
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
msgid "Terminal Pager"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ« Ö?Õ¥ÕµÕ»Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
msgid "Top Command"
msgstr "Top Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶ "
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Bourne Again Shell"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bourne Shell"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
msgid "Z Shell"
msgstr "Z Ô¹Õ¡Õ²Õ¡Õ¶Õ©"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
-#, c-format
-msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
-msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¬ %d pid -Õ¸Õ¾ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ¥Õ½Õ¨â?¤ %s "
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¬ %d PID -Õ¸Õ¾ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ¥Õ½Õ¨â?¤ %s "
-#: gtk/gtknotebook.c:4631 gtk/gtknotebook.c:7060
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4671
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7205
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Ô·Õ» %u"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:826 gtk/gtkpapersize.c:868
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:817
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:859
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ§Õ»Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "Any Printer"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ¿ÕºÕ«Õ¹"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "For portable documents"
msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1422,51 +1047,54 @@ msgstr ""
"Õ¾Õ¥Ö?Ö?: %s %s\n"
"Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3299
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:910
msgid "_Format for:"
msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿â?¤"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:932
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Ô·Õ»Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:963
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3533
msgid "Page Setup"
msgstr "Ô·Õ»Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:151
msgid "Up Path"
msgstr "Õ?Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:153
msgid "Down Path"
msgstr "Õ?Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1480
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1482
msgid "File System Root"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:745
msgid "Authentication"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
msgid "Not available"
msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
msgid "Select a folder"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ _ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´â?¤"
@@ -1474,190 +1102,143 @@ msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ _ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´â?¤"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? #%d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Initial state"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
-#, fuzzy
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Preparing to print"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Ö?Õ¡Õ½Õ¿ Õ§ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö?"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Generating data"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Sending data"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Waiting"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Blocking on issue"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
-#, fuzzy
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Printing"
-msgstr "Õ?ÕºÕ¸Ö?Õ´ Õ§ %d"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
-#, fuzzy
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Finished"
-msgstr "Ô±Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Finished with error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§ %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
msgid "Preparing"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Õ?ÕºÕ¸Ö?Õ´ Õ§ %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
msgid "Error creating print preview"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡ÕÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "Ô±Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¶ Õ¡ÕµÕ¶ Õ§, Õ¸Ö? Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¥Õ¬ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
msgid "Error launching preview"
msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ½ÕÕ¡Õ¬"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1446
msgid "Application"
msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
msgid "Printer offline"
msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ¶ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
msgid "Out of paper"
msgstr "Ô¹Õ¸Ö?Õ²Õ© Õ¹Õ¯Õ¡"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
msgid "Paused"
msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
msgid "Need user intervention"
msgstr "Ô±Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ´Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
msgid "Custom size"
msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¹Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1538
msgid "No printer found"
msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ« Õ¿ÕºÕ«Õ¹ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "CreateDC-Õ« Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Ö?Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1601
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1828
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc-Õ« Õ½ÕÕ¡Õ¬"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1706
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1754
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ô²Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¯Õ¡"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1759
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx-Õ« Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Ö?Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1764
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx-Õ« Õ½ÕÕ¡Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1769
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx -Õ« Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¤Õ¥Õ½Õ¯Ö?Õ«ÕºÕ¿Õ¸Ö?"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1774
msgid "Unspecified error"
msgstr "Õ?Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ½ÕÕ¡Õ¬"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
msgid "Getting printer information..."
msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤â?¤â?¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
msgid "Printer"
msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "Location"
msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
msgid "Status"
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2196
msgid "Range"
msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "_All Pages"
msgstr "_Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
msgid "C_urrent Page"
msgstr "Õ?_Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ Õ§Õ»Õ¨"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
msgid "Se_lection"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿_Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
msgid "Pag_es:"
msgstr "Ô·Õ»_Õ¥Ö?:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1665,28 +1246,28 @@ msgstr ""
"Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ§Õ»Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¥Ö?,\n"
" Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? 1-3,7,11"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
msgid "Pages"
msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
msgid "Copies"
msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Copie_s:"
msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥_Ö?â?¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2273
msgid "C_ollate"
msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡_Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
msgid "_Reverse"
msgstr "_Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2301
msgid "General"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? "
@@ -1696,168 +1277,169 @@ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? "
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3032
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ», Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3032
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ», Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Ô±Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ, Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Ô±Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ, Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3034
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?, Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ±"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3034
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?, Õ¡Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3035
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?, Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ»"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3035
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?, Õ¡Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3052
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
msgid "Page Ordering"
msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3068
msgid "Left to right"
msgstr "Õ?Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ»"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3069
msgid "Right to left"
msgstr "Ô±Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3081
msgid "Top to bottom"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3082
msgid "Bottom to top"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3322
msgid "Layout"
msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "ÔµÖ?_Õ¯Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¡Õ¶Õ«"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3341
msgid "Pages per _side:"
msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? _Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3358
msgid "Page or_dering:"
msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« _Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
msgid "_Only print:"
msgstr "_Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ?ÕºÕ¥Õ¬â?¤"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3389
msgid "All sheets"
msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ©Õ¥Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3390
msgid "Even sheets"
msgstr "Ô¶Õ¸Ö?ÕµÕ£ Õ©Õ¥Ö?Õ©Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3391
msgid "Odd sheets"
msgstr "Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿ Õ©Õ¥Ö?Õ©Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3394
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Õ?Õ¡Õ½_Õ·Õ¿Õ¡Õ¢â?¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3421
msgid "Paper"
msgstr "Ô¹Õ¸Ö?Õ²Õ©"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ô¹Õ²Õ©Õ« _Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¯â?¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ô¹Õ²Õ©Õ« _Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¨â?¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤_Õ¡Ö?Õ¡Õ¯â?¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
msgid "Or_ientation:"
msgstr "Õ?Ö?Õ²_Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
msgid "Portrait"
msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
msgid "Landscape"
msgstr "Ô²Õ¶Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ® Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3513
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ® Ô²Õ¶Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
msgid "Job Details"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡_Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3579
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Õ?Õ¡Õ·Õ¾Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
msgid "Print Document"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ©Õ¨"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3606
msgid "_Now"
msgstr "_Õ?Õ«Õ´Õ¡"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
msgid "A_t:"
msgstr "Õ?Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
@@ -1865,7 +1447,7 @@ msgstr "Õ?Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3623
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1873,121 +1455,125 @@ msgstr ""
"Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ ,\n"
"Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ? 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3633
msgid "Time of print"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3649
msgid "On _hold"
msgstr "Õ?ÕºÕ¡Õ½Õ´Õ¡Õ¶ _Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ°Ö?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ£ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¨"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3670
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ«Õ¿Õ²Õ¸Õ½Õ¡Õ©Õ¥Ö?Õ©"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
msgid "Be_fore:"
msgstr "Առ_աջ�"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3697
msgid "_After:"
msgstr "_Õ?Õ¥Õ¿Õ¸â?¤"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3715
msgid "Job"
msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3781
msgid "Advanced"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¾Õ¸Ö?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3820
msgid "Image Quality"
msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ?Ö?Õ¡Õ¯"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3824
msgid "Color"
msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3829
msgid "Finishing"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3839
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ· ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¥Ö?Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ¬Õ«Õ¯Õ¿ Õ¥Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3862
msgid "Print"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkrc.c:2839
+#: ../gtk/gtkrc.c:2832
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ include fileâ?¤ \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472
+#: ../gtk/gtkrc.c:3462
+#: ../gtk/gtkrc.c:3465
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ pixmap_pathâ??Õ«Ö?â?¤ \"%s\""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:171 gtk/gtkrecentaction.c:179
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:624
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Ô±ÕµÕ½ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§ '%s' Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1136
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1173
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ« Õ§Õ¬Õ§Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ URI '%s' - Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1300
msgid "Untitled filter"
msgstr "Õ?Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ«Õ¬Õ¿Ö?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1653
msgid "Could not remove item"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1697
msgid "Could not clear list"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ´Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1781
msgid "Copy _Location"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¶"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1794
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ«Ö?"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1803
msgid "_Clear List"
msgstr "_Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1817
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ _Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
@@ -2001,2049 +1587,665 @@ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ _Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:370
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
msgid "No items found"
msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö? Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:592
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "%s' Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ¥Ö?Õ½ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:803
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
msgid "Unknown item"
msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
-#. This is the label format that is used for the first 10 items
-#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
-#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
-#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:844
-#, c-format
-msgctxt "recent menu label"
-msgid "_%d. %s"
-msgstr ""
-
-#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
-#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:849
-#, c-format
-msgctxt "recent menu label"
-msgid "%d. %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1206
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:980
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:993
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1131
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1141
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1194
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Ö? URI '%s' Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkspinner.c:458
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinner.c:459
+#: ../gtk/gtkspinner.c:460
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?"
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:314
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Information"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#: gtk/gtkstock.c:315
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:317
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Question"
-msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:322
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_About"
-msgstr "%sâ??Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-
-#: gtk/gtkstock.c:323
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: gtk/gtkstock.c:324
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Bold"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:326
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:328
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨"
-
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:330
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¡_Õ¶Õ¡Õ¬"
-
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Convert"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:332
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Copy"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬ URL-Õ¨"
-
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Discard"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "Õ?Õ«Õ¡_Õ¶Õ¡Õ¬"
-
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:338
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:339
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Find"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:340
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "_Õ?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: gtk/gtkstock.c:341
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Floppy"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:342
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:343
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label, navigation"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?â?¤"
-
-#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
-msgctxt "Stock label, navigation"
-msgid "_First"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
-msgctxt "Stock label, navigation"
-msgid "_Last"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label, navigation"
-msgid "_Top"
-msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Ö?â?¤"
-
-#. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
-msgctxt "Stock label, navigation"
-msgid "_Back"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
-msgctxt "Stock label, navigation"
-msgid "_Down"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label, navigation"
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿â?¤"
-
-#. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
-msgctxt "Stock label, navigation"
-msgid "_Up"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:360
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Harddisk"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:361
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:362
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:363
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:364
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:365
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Index"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:366
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Information"
-msgstr "_Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
-
-#: gtk/gtkstock.c:367
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Italic"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:368
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Jump to"
-msgstr ""
-
-#. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Center"
-msgstr ""
-
-#. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Fill"
-msgstr ""
-
-#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Left"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õâ?¤"
-
-#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Right"
-msgstr "_Ô±Õ»."
-
-#. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label, media"
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿â?¤"
-
-#. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
-msgctxt "Stock label, media"
-msgid "_Next"
-msgstr ""
-
-#. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label, media"
-msgid "P_ause"
-msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-#. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label, media"
-msgid "_Play"
-msgstr "_Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#. Media label, as in "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
-msgctxt "Stock label, media"
-msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
-msgctxt "Stock label, media"
-msgid "_Record"
-msgstr ""
-
-#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
-msgctxt "Stock label, media"
-msgid "R_ewind"
-msgstr ""
-
-#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
-msgctxt "Stock label, media"
-msgid "_Stop"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:394
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Network"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:395
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:396
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_No"
-msgstr "_Õ?Õ«Õ´Õ¡"
-
-#: gtk/gtkstock.c:397
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:398
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-
-#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Ô²Õ¶Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-
-#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Portrait"
-msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-
-#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ® Ô²Õ¶Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-
-#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ® Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
-
-#: gtk/gtkstock.c:407
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Ô·Õ»Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
-
-#: gtk/gtkstock.c:408
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:409
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:410
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Print"
-msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬"
-
-#: gtk/gtkstock.c:411
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Õ?Õ¡ÕÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´."
-
-#: gtk/gtkstock.c:412
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Properties"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:413
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:414
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Ô¿Õ¡Ö?Õ´Õ«Ö?."
-
-#: gtk/gtkstock.c:415
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:416
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: gtk/gtkstock.c:417
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Õ?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯"
-
-#: gtk/gtkstock.c:418
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:419
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Save _As"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:420
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Select _All"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¡ÕµÕ¬"
-
-#: gtk/gtkstock.c:421
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Color"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
-
-#: gtk/gtkstock.c:422
-#, fuzzy
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Font"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-
-#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Ascending"
-msgstr ""
-
-#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Descending"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:427
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Spell Check"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:428
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Stop"
-msgstr ""
-
-#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:431
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Undelete"
-msgstr ""
-
-#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Underline"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:434
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Undo"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:435
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Yes"
-msgstr ""
-
-#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Best _Fit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:440
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:441
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ½ÕÕ¡Õ¬ %s -Õ« Õ¤Õ¥Õ½Õ¥Ö?Õ«Õ¡Õ¬Õ«Õ¦Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "%s Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ¤Õ¥Õ½Õ¥Ö?Õ«Õ¡Õ¬Õ«Õ¦Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:795
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:821
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "\"id\" Ö? \"name\" Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶ <%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:805
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:831
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "\"%s\" Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¨ Õ¥Ö?Õ¯Õ¸Ö? Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Õ§ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ <%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
-#, c-format
-msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
-msgstr "<%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? id \"%s\""
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:845
+msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
+msgstr "<%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? ID \"%s\""
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "<%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¸Õ¹ \"name\", Õ¸Õ¹ Õ§Õ¬ \"id\" Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:942
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "\"%s\" Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¨ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ <%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:960
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:985
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "\"%s\" Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ§ <%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¡ÕµÕ½ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr " \"%s\" Õ¿Õ¥Õ£Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Ô³Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ¿Õ¥Õ£, Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ£Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ \"%s\" Õ¿Õ¥Õ£ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ«, Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ£Õ¥Ö?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1146
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1324
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ <%s> -Õ« Õ¿Õ¡Õ¯"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" -Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯ Õ§"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" -Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ§"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬ \"%s\" Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« \"%s\" Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" -Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö? Õ§ \"%s\" Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "\"%s\" Õ¿Õ¥Õ£Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "\"%s\" Õ¿Õ¥Õ£Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ \"%s\""
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr ""
-"Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« <text_view_markup>, Õ¡ÕµÕ¬ Õ¸Õ¹ Õ©Õ¥ <%s>"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« <text_view_markup>, Õ¡ÕµÕ¬ Õ¸Õ¹ Õ©Õ¥ <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "<%s> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¶ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "<text> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«ÕºÕ¥Õ¬ <tags> Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¡Õ¬Õ«Õ¦Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¾Õ¡Õ®"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-"Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¡Õ¬Õ«Õ¦Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¾Õ¡Õ®Ö? Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶Õ¨ "
-"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 Õ¹Õ§Ö?"
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¡Õ¬Õ«Õ¦Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¾Õ¡Õ®Ö? Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶Õ¨ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 Õ¹Õ§Ö?"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ» Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _Õ¡Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Õ±Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ» Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Ô±Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ Õ¿_Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Õ?Õ¡ÕÕ«Ö? Õ¡Õ» _Õ¡Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Ô±Õ»Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ _Õ¡Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Ô¶Ö?Õ¸ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Ö?Õ¸Õ¾ Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ¿"
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Ô¶Ö?Õ¸ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Ö?Õ¸Õ¾ _Õ¯Õ¡ÕºÕ«Õ¹"
-#: gtk/gtktextutil.c:70
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Ô¶Ö?Õ¸ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Ö?Õ¸Õ¾ _Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: ../gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¨ module_path-Õ¸Ö?Õ´â?¤ \"%s\","
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Ô±Õ¶Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ£Õ« Õ½Õ¯Õ«Õ¦Õ¢ '%s' %d Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´ %d Õ¶Õ«Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Ô±Õ¶Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¥Õ¬Õ« Õ¶Õ«Õ·Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö? %d Õ¿Õ¸Õ²Õ« %d Õ¶Õ«Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
msgid "Empty"
msgstr "Ô´Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Volume"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
msgid "Turns volume down or up"
msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ´ Õ«Õ»Õ¥Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¨"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97
msgid "Volume Down"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ¨ Ö?Õ¡Õ®Ö? Õ§"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96
msgid "Decreases the volume"
msgstr "Ô»Õ»Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¨"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:103
msgid "Volume Up"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö? Õ§"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:99
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102
msgid "Increases the volume"
msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¨"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:160
msgid "Muted"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:161
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:164
msgid "Full Volume"
msgstr "Ô¼Ö?Õ«Õ¾ Õ±Õ¡ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¸Ö?ÕªÕ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-#. Translators: this is the percentage of the current volume,
-#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
-#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
-#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
-#, c-format
-msgctxt "volume percentage"
-msgid "%d %%"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
-msgctxt "paper size"
-msgid "asme_f"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0x2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-msgctxt "paper size"
-msgid "A10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1x4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2x4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2x5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3 Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4 Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4 Tab"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-msgctxt "paper size"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
-msgctxt "paper size"
-msgid "A5 Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-msgctxt "paper size"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
-msgctxt "paper size"
-msgid "A7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-msgctxt "paper size"
-msgid "A8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
-msgctxt "paper size"
-msgid "A9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-msgctxt "paper size"
-msgid "B0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
-msgctxt "paper size"
-msgid "B1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-msgctxt "paper size"
-msgid "B10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
-msgctxt "paper size"
-msgid "B2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-msgctxt "paper size"
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
-msgctxt "paper size"
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-msgctxt "paper size"
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
-msgctxt "paper size"
-msgid "B5 Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-msgctxt "paper size"
-msgid "B6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
-msgctxt "paper size"
-msgid "B6/C4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-msgctxt "paper size"
-msgid "B7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
-msgctxt "paper size"
-msgid "B8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-msgctxt "paper size"
-msgid "B9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
-msgctxt "paper size"
-msgid "C0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-msgctxt "paper size"
-msgid "C1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
-msgctxt "paper size"
-msgid "C10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-msgctxt "paper size"
-msgid "C2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
-msgctxt "paper size"
-msgid "C3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-msgctxt "paper size"
-msgid "C4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
-msgctxt "paper size"
-msgid "C5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-msgctxt "paper size"
-msgid "C6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
-msgctxt "paper size"
-msgid "C6/C5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-msgctxt "paper size"
-msgid "C7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
-msgctxt "paper size"
-msgid "C7/C6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-msgctxt "paper size"
-msgid "C8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
-msgctxt "paper size"
-msgid "C9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-msgctxt "paper size"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-msgctxt "paper size"
-msgid "jis exec"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-msgctxt "paper size"
-msgid "hagaki (postcard)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
-msgctxt "paper size"
-msgid "kahu Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-msgctxt "paper size"
-msgid "kaku2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
-msgctxt "paper size"
-msgid "oufuku (reply postcard)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-msgctxt "paper size"
-msgid "you4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
-msgctxt "paper size"
-msgid "10x11"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-msgctxt "paper size"
-msgid "10x13"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
-msgctxt "paper size"
-msgid "10x14"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
-msgctxt "paper size"
-msgid "10x15"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-msgctxt "paper size"
-msgid "11x12"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
-msgctxt "paper size"
-msgid "11x15"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-msgctxt "paper size"
-msgid "12x19"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
-msgctxt "paper size"
-msgid "5x7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-msgctxt "paper size"
-msgid "6x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
-msgctxt "paper size"
-msgid "7x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-msgctxt "paper size"
-msgid "9x11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
-msgctxt "paper size"
-msgid "a2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch A"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch B"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch C"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch D"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch E"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
-msgctxt "paper size"
-msgid "b-plus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
-msgctxt "paper size"
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
-msgctxt "paper size"
-msgid "c5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
-msgctxt "paper size"
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
-msgctxt "paper size"
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
-msgctxt "paper size"
-msgid "edp"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
-msgctxt "paper size"
-msgid "European edp"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
-msgctxt "paper size"
-msgid "Executive"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
-msgctxt "paper size"
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
-msgctxt "paper size"
-msgid "FanFold European"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
-msgctxt "paper size"
-msgid "FanFold US"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
-msgctxt "paper size"
-msgid "FanFold German Legal"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
-msgctxt "paper size"
-msgid "Government Legal"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
-msgctxt "paper size"
-msgid "Government Letter"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 3x5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 4x6 (postcard)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 4x6 ext"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 5x8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
-msgctxt "paper size"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
-msgctxt "paper size"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Legal"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Legal Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter Plus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
-msgctxt "paper size"
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
-msgctxt "paper size"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
-msgctxt "paper size"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
-msgctxt "paper size"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
-msgctxt "paper size"
-msgid "#14 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
-msgctxt "paper size"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
-msgctxt "paper size"
-msgid "Personal Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
-msgctxt "paper size"
-msgid "Quarto"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
-msgctxt "paper size"
-msgid "Super A"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
-msgctxt "paper size"
-msgid "Super B"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
-msgctxt "paper size"
-msgid "Wide Format"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
-msgctxt "paper size"
-msgid "Dai-pa-kai"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-msgctxt "paper size"
-msgid "Folio"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
-msgctxt "paper size"
-msgid "Folio sp"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
-msgctxt "paper size"
-msgid "Invite Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
-msgctxt "paper size"
-msgid "Italian Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
-msgctxt "paper size"
-msgid "juuro-ku-kai"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
-msgctxt "paper size"
-msgid "pa-kai"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
-msgctxt "paper size"
-msgid "Postfix Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
-msgctxt "paper size"
-msgid "Small Photo"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc1 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc 16k"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc 32k"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc7 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc8 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
-msgctxt "paper size"
-msgid "ROC 16k"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
-msgctxt "paper size"
-msgid "ROC 8k"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492
+#: ../gtk/updateiconcache.c:552
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr ""
-"Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö? Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ°Õ¥Õ¿Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ? '%s' Ö? '%s'\n"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö? Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ°Õ¥Õ¿Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ? '%s' Ö? '%s'\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ·-Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
#, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ«Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½Õ¨\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨â?¤ %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Ö?Õ¥Õ· Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨â?¤ %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr "Ô³Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¥Õ·Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ§.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s -Õ¸Õ¾â?¤ %s, Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ %s.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s -Õ¸Õ¾â?¤ %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¥Õ¿ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s -Õ¸Õ¾â?¤ %s.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "Õ?Õ¥Õ· Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ§.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Ö?Õ¥Õ·Õ¨, Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ«Õ½Õ¯ Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ Õ©Õ¡Ö?Õ´ Õ§"
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "Õ?Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Õ¬ index.theme -Õ« Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "Õ?Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ Ö?Õ¥Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
msgid "Output a C header file"
msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¥Õ¬ C Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Ö?Õ¥Õ·Õ¨"
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨â?¤ %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¥Õ·â?¤ %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
#, c-format
msgid "No theme index file.\n"
msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ«Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ«.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
"Ô¹Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ«Õ¶Õ¤Õ¥Ö?Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« '%s' -Õ¸Ö?Õ´Ö?\n"
-"ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ«Õ½Õ¯Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¥Õ· Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ², Õ¡ÕºÕ¡ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? --"
-"ignore-theme-index.\n"
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ«Õ½Õ¯Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¥Õ· Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ², Õ¡ÕºÕ¡ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? --ignore-theme-index.\n"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
msgid "Cedilla"
msgstr "Õ?Õ¥Õ¤Õ«Õ¬"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Ô¿Õ«Ö?Õ«Õ¬Õ«Õ¯ (Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ®)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Ô»Õ¶Õ¸Ö?Õ¯Õ¿Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ¿ (Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ®)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
msgid "Multipress"
msgstr "Ô²Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ«Õ¹"
#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
msgid "Thai-Lao"
msgstr "Ô¹Õ¡Õ«-Ô¼Õ¡Õ¸Õ½"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Õ?Õ«Õ£Ö?Õ«Õ¶Õ«Õ¡-Ô·Ö?Õ«Õ©Ö?Õ¥Õ¡ (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Õ?Õ«Õ£Ö?Õ«Õ¶Õ«Õ¡-ÔµÕ©Õ¸Õ¾ÕºÕ«Õ¡ (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Õ?Õ«Õ¥Õ¿Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Õ?Õ¥Õ©Õ¸Õ¤"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
msgid "Username:"
msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառ�"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "%s - Õ«Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "'%s' Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ©Õ¨ %s Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Õ¾ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ©Õ¨ %s Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Õ¾ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "'%s' Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "%s Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "%s -Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¿ÕºÕ«Õ¹ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr " %s-Õ«Ö? Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s -Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
msgid "Domain:"
msgstr "Ô´Õ¸Õ´Õ¥Õ¶Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "'%s' Ö?Õ¡Õ½Õ©Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ©Õ¨ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ©Õ¨ %s Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Õ¾ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "Ô±ÕµÕ½ Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ©Õ¨ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ«Õ¹ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ·Õ« Õ¯Õ¡Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ·Õ« Õ¹Õ¯Õ¡Ö?"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ«Õ¹ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ«Õ¹ Õ¯Õ¡Ö?"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¯Õ¡ Õ¥Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ«Õ¹Ö?"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ·Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¶ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨Ö?"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ·Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¶ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¸Ö?Õ¨ Õ¢Õ¡Ö? Õ§Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr " '%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¤Õ¸Ö?Õ¼Õ¨ Õ¢Õ¡Ö? Õ§Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ«Õ¹ Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ© Õ¯Õ¡Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ© Õ¹Õ¯Õ¡Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ '%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¨ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ« Õ°Õ¥Õ¿ ÕÕ¶Õ¤Õ«Ö? Õ¯Õ¡Ö?"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§â?¤ Õ?Õ¥Ö?ÕªÕ¾Õ¡Õ® Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "Õ?Õ¥Ö?ÕªÕ¾Õ¡Õ® Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
msgid "Two Sided"
msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¡Õ¶Õ«"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
msgid "Paper Type"
msgstr "Ô¹Õ²Õ©Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
msgid "Paper Source"
msgstr "Ô¹Õ²Õ©Õ« Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
msgid "Output Tray"
msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¤Õ¡Ö?Õ¡Õ¯"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
msgid "Resolution"
msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ·Õ¸Ö?Õ´"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript Õ¶Õ¡ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¬Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
msgid "One Sided"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¡Õ¶Õ«"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ¡Ö? Õ¥Õ¦Ö?Õ¸Õ¾ (Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿Ö?)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ³ Õ¥Õ¦Ö?Õ¸Õ¾ (Õ°Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ·Ö?Õ»Õ¥Õ¬)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
msgid "Auto Select"
msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
msgid "Printer Default"
msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ?ÕºÕ«Õ¹"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Embed GhostScript Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¡Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¥Õ¬ PS level 1 Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ«"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "Õ?Õ¸ÕÕ¡Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¥Õ¬ PS level 2 Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ«"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ» Õ¹Ö?Õ«Õ¬Õ¿Ö?Õ¥Õ¬"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Urgent"
msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ¿Õ¡Õº"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "High"
msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Medium"
msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ«Õ¶"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
msgid "Low"
msgstr "Õ?Õ¡Õ®Ö?"
@@ -4051,66 +2253,66 @@ msgstr "Õ?Õ¡Õ®Ö?"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Õ§Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ©Õ¥Ö?Õ©Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
msgid "Job Priority"
msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
msgid "Billing Info"
msgstr "Õ?Õ¡Õ·Õ¾Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "None"
msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Classified"
msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¾Õ¡Õ®"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Confidential"
msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Ö?Õ«Õ¡Õ¬"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Secret"
msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ«"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Standard"
msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Top Secret"
msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÕª Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ«"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Unclassified"
msgstr "Õ?Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¾Õ¡Õ®"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
msgid "Before"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
msgid "After"
msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Õ¸"
@@ -4118,14 +2320,14 @@ msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Õ¸"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
msgid "Print at"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
msgid "Print at time"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶"
@@ -4133,763 +2335,105 @@ msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¾Õ«Ö?Õ¾Õ¡Õ® %sx%s"
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
msgid "output.%s"
msgstr "Õ¥Õ¬Ö?.%s"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
msgid "Print to File"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ _Õ©Õ¥Ö?Õ©Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
msgid "File"
msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
msgid "_Output format"
msgstr "_Õ¥Õ¬Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬ LPR-Õ¸Ö?Õ´"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Ô¹Õ¥Ö?Õ©Õ« Õ?Ö?Õ¡"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
msgid "Command Line"
msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¸Õ²"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
msgid "printer offline"
msgstr "Õ?ÕºÕ«Õ¹Õ¨ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
msgid "ready to print"
msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Ö?Õ¡Õ½Õ¿ Õ§ Õ¿ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö?"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
msgid "processing job"
msgstr "Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
msgid "paused"
msgstr "Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
msgid "unknown"
msgstr "Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿"
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr "Õ¿ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ©Õ¥Õ½Õ¿. %s"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "_Õ?ÕºÕ¥Õ¬ Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ '%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤ %s"
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨â?¤ %s"
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¨. ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ§, Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ '%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ Õ¹Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-#~ "animation file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' Õ¡Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶. ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ§, Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ§ "
-#~ "Õ¡Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¸Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Õ² Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¨. %s. %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
-#~ "it's from a different GTK version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Õ² %s Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¨ Õ¹Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½ÕÕ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½â?¤ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö? "
-#~ "Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡ÕµÕ¬ GTK Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ«Ö? Õ§Ö?"
-
-#~ msgid "Image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« '%s' Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ³Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¨ '%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Unrecognized image file format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ³Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¥Õ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨â?¤ %s"
-
-#~ msgid "Error writing to image file: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ£Ö?Õ¡Õ¼Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬â?¤ %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdk-pixbuf Õ£Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¨â?¤ "
-#~ "%s "
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ°Õ«Õ·Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Failed to open temporary file"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-
-#~ msgid "Failed to read from temporary file"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Ö?"
-
-#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ? %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been "
-#~ "saved: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ '%s', Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ§ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ "
-#~ "Õ¹Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Õ? %s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Error writing to image stream"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ£Ö?Õ¡Õ¼Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ? %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-#~ "but didn't give a reason for the failure"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬. ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Õ² '%s' Õ´Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ¬Õ¨ Õ¹Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ¡Ö?Õ¡Õ¾ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« "
-#~ "Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨, Õ½Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¨ Õ¹Õ« Õ¶Õ·Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr " '%s' Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Image header corrupt"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-#~ msgid "Image format unknown"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Image pixel data corrupt"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
-
-#~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¶Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¥Õ¬Õ« Õ¯Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Unsupported animation type"
-#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Invalid header in animation"
-#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¸Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load animation"
-#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§"
-
-#~ msgid "Malformed chunk in animation"
-#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ«Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¾Õ¡Õ¿ Õ±Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¿Õ¸Ö?"
-
-#~ msgid "The ANI image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« ANI Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "BMP image has bogus header data"
-#~ msgstr "BMP ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¥Õ²Õ® Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ Õ¯Õ¥Õ¿ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "BMP image has unsupported header size"
-#~ msgstr "BMP ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¹Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« (topdown) BMP ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¥Õ¬"
-
-#~ msgid "Premature end-of-file encountered"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¾Õ¡Õ²Õ¡Õ°Õ¡Õ½ Õ¾Õ¥Ö?Õ»"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-#~ msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ¥Õ²Õ¡Õ¾ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ BMP Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Couldn't write to BMP file"
-#~ msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ¥Õ²Õ¡Õ¾ BMP Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ£Ö?Õ¥Õ¬"
-
-#~ msgid "The BMP image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« BMP Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Failure reading GIF: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ GIF Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ? %s"
-
-#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "GIF Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ§Õ«Õ¶ Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?. Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ§ Õ¡ÕµÕ¶ Õ«Õ¶Õ¹ Õ¸Ö? Õ¯Õ¥Ö?Õº "
-#~ "Õ¯Ö?Õ³Õ¡Õ¿Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
-
-#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-#~ msgstr "GIF Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ«Õ¹Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬ (%s)"
-
-#~ msgid "Stack overflow"
-#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ¯Õ« Õ£Õ¥Ö?Õ¬Ö?Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-#~ msgstr "GIF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ«Õ¹Õ¨ Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "Bad code encountered"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¸Õ¤"
-
-#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
-#~ msgstr "GIF Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ GIF Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¡Õ¤Ö? GIF Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-#~ msgstr "GIF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ§ (Õ½ÕÕ¡Õ¬ LZW ÕÕ¿Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´)"
-
-#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¹Õ§ GIF Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«"
-
-#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-#~ msgstr "GIF Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ« %s Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-#~ "colormap."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ£Õ¬Õ¸Õ¢Õ¡Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦, Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¦Õ¸Ö?Ö?Õ¯ Õ§ "
-#~ "Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦Õ«Ö?"
-
-#~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-#~ msgstr "GIF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¡Õ´ Õ¯Õ«Õ½Õ¡Õ¿ Õ§"
-
-#~ msgid "The GIF image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« GIF Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Invalid header in icon"
-#~ msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load icon"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Icon has zero width"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¦Ö?Õ¸ Õ§"
-
-#~ msgid "Icon has zero height"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¦Ö?Õ¸ Õ§"
-
-#~ msgid "Compressed icons are not supported"
-#~ msgstr "Ô½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Unsupported icon type"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ ICO Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¡Ö?Õ¡Õ¦Õ¡Õ¶Ö? Õ´Õ¥Õ® Õ§ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ ICO ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Cursor hotspot outside image"
-#~ msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ§"
-
-#~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-#~ msgstr "ICO Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¹Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² ÕÕ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ? %d"
-
-#~ msgid "The ICO image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« ICO Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
-#~ msgstr "ICNS ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ? %s"
-
-#~ msgid "Could not decode ICNS file"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¡ÕºÕ¡Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ ICNS Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-
-#~ msgid "The ICNS image format"
-#~ msgstr "ICNS ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-#~ msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Õ½Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Couldn't decode image"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¡ÕºÕ¡Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ® JPEG2000 - Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¦Ö?Õ¸ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#~ msgid "Image type currently not supported"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´Õ½ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ "
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ«Õ¬Õ«Õ¶"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ JPEG 2000 Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
-#~ msgstr "JPEG 2000 ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-#~ msgstr "JPEG ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ? (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-#~ "memory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¹Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?. Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ "
-#~ "Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?"
-
-#~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² JPEG Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ£ (%s)"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ JPEG Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ® JPEGâ??Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¦Ö?Õ¸ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-#~ "parsed."
-#~ msgstr ""
-#~ "JPEG Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ 0â??Õ«Ö? 100 Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?. '%s' Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² "
-#~ "Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "JPEG Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡ 0â??Õ«Ö? 100 Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ«Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?. '%d' Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ "
-#~ "Õ¡Õ¶Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
-
-#~ msgid "The JPEG image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« JPEG Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
-#~ msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-#~ msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´/Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#~ msgid "Image has unsupported bpp"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¹Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ 1 Õ¢Õ«Õ©Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¹Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« %dâ??Õ¢Õ«Õ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¡Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? pixbuf"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-#~ msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ£Õ®Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-#~ msgstr "Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¹Õ§ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-#~ msgstr "PCX ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¸Õ¹ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡"
-
-#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
-#~ msgstr "PCX Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¸Õ¹ Õ´Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¦Õ´ Õ¹Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
-
-#~ msgid "The PCX image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« PCX Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-#~ msgstr "Õ?ÕÕ¡Õ¬ Õ¥Õ¶ PNG ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ«Õ©Õ¥Ö?Õ¶ Õ¨Õ½Õ¿ Õ¡Õ¬Õ«Ö?Õ«"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ® PNGâ??Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¦Ö?Õ¸ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ® PNGâ??Õ« Õ¢Õ«Õ©Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ°Õ¸Õ½Ö?Õ¸Ö?Õ´ 8 Õ¹Õ§"
-
-#~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ® PNG -Õ¶ Õ¸Õ?Õ¹ RGB Õ§, Õ¸Õ?Õ¹ Õ§Õ¬ RGBA"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¡Õ® PNG Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¹Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¡Õ¬Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?. ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« 3 "
-#~ "Õ¯Õ¡Õ´ 4"
-
-#~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ³Õ¼Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ½ÕÕ¡Õ¬ PNG ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´Õ? %s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ PNG Ö?Õ¡Õ¬Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-#~ "applications to reduce memory usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ %ld â??Õ¨ %ld â??Õ¸Õ¾ Ö?Õ¸ÕÕ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?. Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ "
-#~ "Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?, Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿Õ¥Ö?"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
-#~ msgstr "Õ?Õ³Õ¼Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ? PNG ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ³Õ¼Õ¸Ö?Õ¸Õ· Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ? PNG ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤ %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "PNG Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¶ 1 Ö? "
-#~ "Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨ 79 Õ¶Õ«Õ·"
-
-#~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-#~ msgstr "PNG Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¶ ASCII Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ«"
-
-#~ msgid "Color profile has invalid length %d."
-#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ«Õ¬Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ %dÖ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
-#~ "not be parsed."
-#~ msgstr ""
-#~ "PNG Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¬ 0-Õ«Ö? 9 Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?. '%s' Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¬Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ« "
-#~ "Õ¹Õ§"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-#~ "allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "PNG Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¬ 0-Õ«Ö? 9 Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?. '%d' Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ "
-#~ "Õ¡Õ¶Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-#~ msgstr "PNG Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ« %s Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ¸ÕÕ¾Õ¥Õ¬ ISO-8859-1 Õ¯Õ¸Õ¤Õ«Ö?"
-
-#~ msgid "The PNG image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« PNG Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-#~ msgstr "PNM Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ«Õ¹Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ§Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾, Õ¢Õ¡ÕµÖ? Õ¹Õ£Õ¿Õ¡Õ¾"
-
-#~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-#~ msgstr "PNM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡ÕµÕ© "
-
-#~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-#~ msgstr "PNM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ³Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¥Õ¬Õ« PNM Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Õ¾ Õ¹Õ§"
-
-#~ msgid "PNM file has an image width of 0"
-#~ msgstr "PNM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ 0 Õ§"
-
-#~ msgid "PNM file has an image height of 0"
-#~ msgstr "PNM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ 0 Õ§"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-#~ msgstr "PNM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ 0 Õ§"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ PNM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¡Ö?Õ¡Õ¦Õ¡Õ¶Ö? Õ´Õ¥Õ® Õ§"
-
-#~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
-#~ msgstr "PNM Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ§"
-
-#~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-#~ msgstr "PNM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ«Õ¹Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¡ÕµÕ½ PNM Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¨"
-
-#~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-#~ msgstr ""
-#~ "PNM Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ«Õ² Õ´Õ¥Õ¯ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·Õ¡ÕµÕ«Õ¶ "
-#~ "Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ PNM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ PNM Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
-#~ msgstr "PNM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¥Õ¬Õ« Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ§ PNM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¡Õ¶Õ«Ö?"
-
-#~ msgid "Input file descriptor is NULL."
-#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ«Õ¹Õ¨ NULL Õ§Ö?"
-
-#~ msgid "Failed to read QTIF header"
-#~ msgstr "QTIF Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¹Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬"
-
-#~ msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-#~ msgstr "QTIF Õ¡Õ¿Õ¸Õ´Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ·Õ¡Õ¿ Õ´Õ¥Õ® Õ§ (%d Õ¢Õ«Õ©Õ¥Ö?Õ¸Õ¾)"
-
-#~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? %d Õ¢Õ¡ÕµÕ©Õ¡Õ¶Õ¸Ö? Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Õ¶Õ? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? "
-#~ "Õ¯Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-#~ msgstr "QTIF Õ¡Õ¿Õ¸Õ´Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ«Õ½ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ? %s"
-
-#~ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö? Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ %d Õ¢Õ¡ÕµÕ©Õ¥Ö?Õ¨ seek() Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ¸Õ¾"
-
-#~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ QTIF Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Ö?"
-
-#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ GdkPixbufLoader Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Ö?"
-
-#~ msgid "Failed to find an image data atom."
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¿Õ¸Õ´Õ¨"
-
-#~ msgid "The QTIF image format"
-#~ msgstr "QTIF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "RAS image has bogus header data"
-#~ msgstr "RAS ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¥Õ²Õ® Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬"
-
-#~ msgid "RAS image has unknown type"
-#~ msgstr "RAS ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ§"
-
-#~ msgid "unsupported RAS image variation"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² RAS ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ§ RAS ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "The Sun raster image format"
-#~ msgstr "Sunâ??Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ IOBuffer Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ« (struct) Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ IOBuffer Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-
-#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¡Õ·ÕÕ¥Õ¬ IOBuffer Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ IOBuffer-Õ« ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? pixbuf Õ£Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ¡Õ¶"
-
-#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¯Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« "
-#~ "Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ«Õ¶"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¥Õ¬Õ« Õ¢Õ«Õ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕÕ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ TGA Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ«Õ¶"
-
-#~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
-#~ msgstr "TGA ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ¥Õ¶"
-
-#~ msgid "TGA image type not supported"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« TGA Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ TGA Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ«Õ¶"
-
-#~ msgid "Excess data in file"
-#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Ö?Õ¸Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "The Targa image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Targa Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? Õ½ÕÕ¡Õ¬ TIFF Ö?Õ¡ÕµÕ¬"
-
-#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ? Õ½ÕÕ¡Õ¬ TIFF Ö?Õ¡ÕµÕ¬"
-
-#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-#~ msgstr "TIFF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¦Ö?Õ¸ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-#~ msgstr "TIFF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¡Ö?Õ¡Õ¦Õ¡Õ¶Ö? Õ´Õ¥Õ® Õ¥Õ¶"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ§ TIFF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? TIFF Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ RGB Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "Failed to open TIFF image"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ TIFF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "TIFFClose operation failed"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ TIFFâ??Õ¨"
-
-#~ msgid "Failed to load TIFF image"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ TIFF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "Failed to save TIFF image"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ TIFF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
-#~ msgstr "TIFF Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¹Õ« Õ°Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¹Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
-
-#~ msgid "Failed to write TIFF data"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬ TIFF Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
-#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ¡Ö?Õ¡Õ¾ Õ£Ö?Õ¥Õ¬ TIFF Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´"
-
-#~ msgid "The TIFF image format"
-#~ msgstr "TIFF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Image has zero width"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¦Ö?Õ¸ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ¶"
-
-#~ msgid "Image has zero height"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¦Ö?Õ¸ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load image"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ§ Õ¶Õ¯Õ¡Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Couldn't save the rest"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¨"
-
-#~ msgid "The WBMP image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« WBMP Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Invalid XBM file"
-#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? XBM Ö?Õ¡ÕµÕ¬"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§ XBM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ£Ö?Õ¥Õ¬ XBM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
-
-#~ msgid "The XBM image format"
-#~ msgstr "XBM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "No XPM header found"
-#~ msgstr "XPM-Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö? Õ¹Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
-
-#~ msgid "Invalid XPM header"
-#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? XPM-Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
-
-#~ msgid "XPM file has image width <= 0"
-#~ msgstr "XPM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ <= 0"
-
-#~ msgid "XPM file has image height <= 0"
-#~ msgstr "XPM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ <= 0"
-
-#~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-#~ msgstr "XPM Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö? Õ¨Õ½Õ¿ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ«"
-
-#~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
-#~ msgstr "XPM Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ§"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ XPM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Cannot read XPM colormap"
-#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ XPM-Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦Õ¨"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬ XPM ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
-
-#~ msgid "The XPM image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ XPM Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "The EMF image format"
-#~ msgstr "EMF ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
-
-#~ msgid "Could not allocate memory: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ·Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤ %s"
-
-#~ msgid "Could not create stream: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Õ½Ö?â?¤ %s"
-
-#~ msgid "Could not seek stream: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ°Õ¸Õ½Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤ %s"
-
-#~ msgid "Could not read from stream: %s"
-#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ¡Ö?Õ¡Õ¾ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ Õ°Õ¸Õ½Ö?Õ«Ö?â?¤ %s"
-
-#~ msgid "Couldn't load bitmap"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¨"
-
-#~ msgid "Couldn't load metafile"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
-
-#~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿ GDI+ - Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
-
-#~ msgid "Couldn't save"
-#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ "
-
-#~ msgid "The WMF image format"
-#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« WBMP Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¨. ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ§, Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-#~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
-#~ msgstr "'%s' Õ¿ÕºÕ«Õ¹Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Ö?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]