[meld] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 23 Aug 2010 12:53:53 +0000 (UTC)
commit ccae75add1608fcd6209b9d7a43b1dea5b808efa
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Aug 23 14:53:49 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 99c73f2..e6bf6c4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-19 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-19 08:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Delete selected"
msgstr "Izbriši izbor"
#: ../meld/dirdiff.py:188
-#: ../meld/filediff.py:842
+#: ../meld/filediff.py:851
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "Skrij %s"
#: ../meld/dirdiff.py:394
#: ../meld/dirdiff.py:404
-#: ../meld/vcview.py:276
-#: ../meld/vcview.py:304
+#: ../meld/vcview.py:302
+#: ../meld/vcview.py:330
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] Preiskovanje %s"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"%s."
#: ../meld/dirdiff.py:587
-#: ../meld/vcview.py:463
+#: ../meld/vcview.py:489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
"Ali naj bo odstranjena vsa vsebina?"
#: ../meld/dirdiff.py:594
-#: ../meld/vcview.py:468
+#: ../meld/vcview.py:494
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Združi vse spremembe z desne"
#: ../meld/filediff.py:188
msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
-msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve"
+msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z desne"
#: ../meld/filediff.py:189
msgid "Merge all non-conflicting"
@@ -608,78 +608,78 @@ msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve in z desne"
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:258
msgid "INS"
msgstr "VST"
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:258
msgid "OVR"
msgstr "PRE"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:259
+#: ../meld/filediff.py:260
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Vr. %i, St. %i"
-#: ../meld/filediff.py:432
+#: ../meld/filediff.py:433
#, python-format
msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
msgstr "Po dejanju logiÄ?nega izraza '%s' se je spremenilo Å¡tevilo vrstic v datoteki, zato primerjava ne bo natanÄ?na. Za veÄ? podrobnosti si oglejte priroÄ?nik."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:529
+#: ../meld/filediff.py:530
msgid "<unnamed>"
msgstr "<neimenovano>"
-#: ../meld/filediff.py:709
+#: ../meld/filediff.py:706
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] DoloÄ?i okna"
-#: ../meld/filediff.py:715
+#: ../meld/filediff.py:712
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Odpiranje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:721
-#: ../meld/filediff.py:846
+#: ../meld/filediff.py:718
+#: ../meld/filediff.py:855
msgid "Hi_de"
msgstr "S_krij"
-#: ../meld/filediff.py:742
-#: ../meld/filediff.py:753
-#: ../meld/filediff.py:766
-#: ../meld/filediff.py:772
+#: ../meld/filediff.py:740
+#: ../meld/filediff.py:751
+#: ../meld/filediff.py:764
+#: ../meld/filediff.py:770
msgid "Could not read file"
msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati datoteke"
-#: ../meld/filediff.py:745
+#: ../meld/filediff.py:743
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Branje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:754
+#: ../meld/filediff.py:752
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s je videti kot dvojiška datoteka."
-#: ../meld/filediff.py:767
+#: ../meld/filediff.py:765
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s ni zapisan v naboru: %s"
-#: ../meld/filediff.py:792
+#: ../meld/filediff.py:800
#: ../meld/filemerge.py:70
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] RaÄ?unanje razlik"
-#: ../meld/filediff.py:840
+#: ../meld/filediff.py:849
msgid "Files are identical"
msgstr "Datoteki sta enaki"
-#: ../meld/filediff.py:974
+#: ../meld/filediff.py:983
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" že obstaja!\n"
"Ali naj bo datoteka prepisana?"
-#: ../meld/filediff.py:987
+#: ../meld/filediff.py:996
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -699,12 +699,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:996
+#: ../meld/filediff.py:1005
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Izbor imena za medpomnilnik %i."
-#: ../meld/filediff.py:1010
+#: ../meld/filediff.py:1019
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kateri zapis želite uporabiti?"
-#: ../meld/filediff.py:1026
+#: ../meld/filediff.py:1035
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr ""
"Ali naj se datoteka shrani v naboru UTF-8?"
#. save as
-#: ../meld/filediff.py:1064
+#: ../meld/filediff.py:1072
msgid "Save patch as..."
msgstr "Shrani popravke kot ..."
-#: ../meld/filediff.py:1111
+#: ../meld/filediff.py:1119
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Ustvari zavihke primerjav za do tri datoteke ali mape."
msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
msgstr "preveÄ? argumentov (zahtevanih 0-4, prejetih %d)"
-#: ../meld/melddoc.py:48
+#: ../meld/melddoc.py:47
msgid "untitled"
msgstr "neimenovano"
@@ -1198,37 +1198,55 @@ msgstr "Rev"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: ../meld/vcview.py:230
+#: ../meld/vcview.py:231
msgid "Choose one Version Control"
msgstr "Izbor nadzora razliÄ?ic"
-#: ../meld/vcview.py:231
+#: ../meld/vcview.py:232
msgid "Only one Version Control in this directory"
msgstr "V tej mapi je le en nadzornik razliÄ?ic"
-#: ../meld/vcview.py:320
+#. TRANSLATORS: this is an error message when a version control
+#. application isn't installed or can't be found
+#: ../meld/vcview.py:245
+#, python-format
+msgid "%s Not Installed"
+msgstr "%s paket ni nameÅ¡Ä?en"
+
+#. TRANSLATORS: this is an error message when a version
+#. controlled repository is invalid or corrupted
+#: ../meld/vcview.py:249
+msgid "Invalid Repository"
+msgstr "Neveljavno skladiÅ¡Ä?e"
+
+#: ../meld/vcview.py:258
+#, python-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../meld/vcview.py:346
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: ../meld/vcview.py:353
+#: ../meld/vcview.py:379
#, python-format
msgid "[%s] Fetching differences"
msgstr "[%s] Iskanje razlik"
-#: ../meld/vcview.py:360
+#: ../meld/vcview.py:386
#, python-format
msgid "[%s] Applying patch"
msgstr "[%s] Pripenjanje popravka"
-#: ../meld/vcview.py:364
+#: ../meld/vcview.py:390
msgid "No differences found."
msgstr "Ni razlik."
-#: ../meld/vcview.py:438
+#: ../meld/vcview.py:464
msgid "Select some files first."
msgstr "Najprej je treba izbrati datoteke."
-#: ../meld/vcview.py:504
+#: ../meld/vcview.py:530
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1319,7 +1337,7 @@ msgstr "Zapri zavihek"
msgid "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:<b>Conflict</b>:Removed:Missing"
msgstr "Prezrto:NedoloÄ?eno:::Napaka::Novo dodano:Spremenjeno:<b>V sporu</b>:Odstranjeno:ManjkajoÄ?e"
-#: ../meld/vc/cvs.py:151
+#: ../meld/vc/cvs.py:156
#, python-format
msgid ""
"Error converting to a regular expression\n"
@@ -1332,38 +1350,52 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
#~ msgstr "Kopiraj vse spremembe iz desne polovice na levo"
+
#~ msgid "<b>Edit Menu</b>"
#~ msgstr "<b>Uredi meni</b>"
+
#~ msgid "Custom command"
#~ msgstr "Ukaz po meri"
+
#~ msgid "Edit files with:"
#~ msgstr "Uredi datoteke z:"
+
#~ msgid "Line Wrapping "
#~ msgstr "Prelom vrstic"
+
#~ msgid "Preferences : Meld"
#~ msgstr "Možnosti : Meld"
+
#~ msgid "Use GNOME monospace font"
#~ msgstr "Uporabi pisavo enotne Å¡irine"
+
#~ msgid "Use custom font"
#~ msgstr "Uporabi pisavo po meri"
+
#~ msgid "_Character"
#~ msgstr "_Znak"
+
#~ msgid "_None"
#~ msgstr "_Brez"
+
#~ msgid "_Word"
#~ msgstr "_Beseda"
+
#~ msgid "The error was:"
#~ msgstr "Napaka je:"
+
#~ msgid ""
#~ "It contains ascii nulls.\n"
#~ "Perhaps it is a binary file."
#~ msgstr ""
#~ "Vsebuje tudi ascii niÄ?elne znake.\n"
#~ "Morda je datoteka dvojiška."
+
#~ msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
#~ msgstr "Zagon z brskalnikom nadzornika razliÄ?ic v '%s'"
+
#~ msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
#~ msgstr "Zagon s primerjavo diff nadzornika razliÄ?ic '%s'"
+
#~ msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
#~ msgstr "Neveljavno Å¡tevilo argumentov (pridobljeno %i)"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]