[meld] Updated Slovenian translation



commit ccae75add1608fcd6209b9d7a43b1dea5b808efa
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Aug 23 14:53:49 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 99c73f2..e6bf6c4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-06-19 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-19 08:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 08:25+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Delete selected"
 msgstr "Izbriši izbor"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:188
-#: ../meld/filediff.py:842
+#: ../meld/filediff.py:851
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrij"
 
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "Skrij %s"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:394
 #: ../meld/dirdiff.py:404
-#: ../meld/vcview.py:276
-#: ../meld/vcview.py:304
+#: ../meld/vcview.py:302
+#: ../meld/vcview.py:330
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] Preiskovanje %s"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "%s."
 
 #: ../meld/dirdiff.py:587
-#: ../meld/vcview.py:463
+#: ../meld/vcview.py:489
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "Ali naj bo odstranjena vsa vsebina?"
 
 #: ../meld/dirdiff.py:594
-#: ../meld/vcview.py:468
+#: ../meld/vcview.py:494
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Združi vse spremembe z desne"
 
 #: ../meld/filediff.py:188
 msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
-msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve"
+msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z desne"
 
 #: ../meld/filediff.py:189
 msgid "Merge all non-conflicting"
@@ -608,78 +608,78 @@ msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
 msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve in z desne"
 
 #. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:258
 msgid "INS"
 msgstr "VST"
 
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:258
 msgid "OVR"
 msgstr "PRE"
 
 #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:259
+#: ../meld/filediff.py:260
 #, python-format
 msgid "Ln %i, Col %i"
 msgstr "Vr. %i, St. %i"
 
-#: ../meld/filediff.py:432
+#: ../meld/filediff.py:433
 #, python-format
 msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
 msgstr "Po dejanju logiÄ?nega izraza '%s' se je spremenilo Å¡tevilo vrstic v datoteki, zato primerjava ne bo natanÄ?na. Za veÄ? podrobnosti si oglejte priroÄ?nik."
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:529
+#: ../meld/filediff.py:530
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<neimenovano>"
 
-#: ../meld/filediff.py:709
+#: ../meld/filediff.py:706
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] DoloÄ?i okna"
 
-#: ../meld/filediff.py:715
+#: ../meld/filediff.py:712
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Odpiranje datotek"
 
-#: ../meld/filediff.py:721
-#: ../meld/filediff.py:846
+#: ../meld/filediff.py:718
+#: ../meld/filediff.py:855
 msgid "Hi_de"
 msgstr "S_krij"
 
-#: ../meld/filediff.py:742
-#: ../meld/filediff.py:753
-#: ../meld/filediff.py:766
-#: ../meld/filediff.py:772
+#: ../meld/filediff.py:740
+#: ../meld/filediff.py:751
+#: ../meld/filediff.py:764
+#: ../meld/filediff.py:770
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati datoteke"
 
-#: ../meld/filediff.py:745
+#: ../meld/filediff.py:743
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Branje datotek"
 
-#: ../meld/filediff.py:754
+#: ../meld/filediff.py:752
 #, python-format
 msgid "%s appears to be a binary file."
 msgstr "%s je videti kot dvojiška datoteka."
 
-#: ../meld/filediff.py:767
+#: ../meld/filediff.py:765
 #, python-format
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s ni zapisan v naboru: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:792
+#: ../meld/filediff.py:800
 #: ../meld/filemerge.py:70
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] RaÄ?unanje razlik"
 
-#: ../meld/filediff.py:840
+#: ../meld/filediff.py:849
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Datoteki sta enaki"
 
-#: ../meld/filediff.py:974
+#: ../meld/filediff.py:983
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" že obstaja!\n"
 "Ali naj bo datoteka prepisana?"
 
-#: ../meld/filediff.py:987
+#: ../meld/filediff.py:996
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -699,12 +699,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/filediff.py:996
+#: ../meld/filediff.py:1005
 #, python-format
 msgid "Choose a name for buffer %i."
 msgstr "Izbor imena za medpomnilnik %i."
 
-#: ../meld/filediff.py:1010
+#: ../meld/filediff.py:1019
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kateri zapis želite uporabiti?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1026
+#: ../meld/filediff.py:1035
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr ""
 "Ali naj se datoteka shrani v naboru UTF-8?"
 
 #. save as
-#: ../meld/filediff.py:1064
+#: ../meld/filediff.py:1072
 msgid "Save patch as..."
 msgstr "Shrani popravke kot ..."
 
-#: ../meld/filediff.py:1111
+#: ../meld/filediff.py:1119
 #, python-format
 msgid ""
 "Reloading will discard changes in:\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Ustvari zavihke primerjav za do tri datoteke ali mape."
 msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
 msgstr "preveÄ? argumentov (zahtevanih 0-4, prejetih %d)"
 
-#: ../meld/melddoc.py:48
+#: ../meld/melddoc.py:47
 msgid "untitled"
 msgstr "neimenovano"
 
@@ -1198,37 +1198,55 @@ msgstr "Rev"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../meld/vcview.py:230
+#: ../meld/vcview.py:231
 msgid "Choose one Version Control"
 msgstr "Izbor nadzora razliÄ?ic"
 
-#: ../meld/vcview.py:231
+#: ../meld/vcview.py:232
 msgid "Only one Version Control in this directory"
 msgstr "V tej mapi je le en nadzornik razliÄ?ic"
 
-#: ../meld/vcview.py:320
+#. TRANSLATORS: this is an error message when a version control
+#. application isn't installed or can't be found
+#: ../meld/vcview.py:245
+#, python-format
+msgid "%s Not Installed"
+msgstr "%s paket ni nameÅ¡Ä?en"
+
+#. TRANSLATORS: this is an error message when a version
+#. controlled repository is invalid or corrupted
+#: ../meld/vcview.py:249
+msgid "Invalid Repository"
+msgstr "Neveljavno skladiÅ¡Ä?e"
+
+#: ../meld/vcview.py:258
+#, python-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../meld/vcview.py:346
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prazno)"
 
-#: ../meld/vcview.py:353
+#: ../meld/vcview.py:379
 #, python-format
 msgid "[%s] Fetching differences"
 msgstr "[%s] Iskanje razlik"
 
-#: ../meld/vcview.py:360
+#: ../meld/vcview.py:386
 #, python-format
 msgid "[%s] Applying patch"
 msgstr "[%s] Pripenjanje popravka"
 
-#: ../meld/vcview.py:364
+#: ../meld/vcview.py:390
 msgid "No differences found."
 msgstr "Ni razlik."
 
-#: ../meld/vcview.py:438
+#: ../meld/vcview.py:464
 msgid "Select some files first."
 msgstr "Najprej je treba izbrati datoteke."
 
-#: ../meld/vcview.py:504
+#: ../meld/vcview.py:530
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1319,7 +1337,7 @@ msgstr "Zapri zavihek"
 msgid "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:<b>Conflict</b>:Removed:Missing"
 msgstr "Prezrto:NedoloÄ?eno:::Napaka::Novo dodano:Spremenjeno:<b>V sporu</b>:Odstranjeno:ManjkajoÄ?e"
 
-#: ../meld/vc/cvs.py:151
+#: ../meld/vc/cvs.py:156
 #, python-format
 msgid ""
 "Error converting to a regular expression\n"
@@ -1332,38 +1350,52 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
 #~ msgstr "Kopiraj vse spremembe iz desne polovice na levo"
+
 #~ msgid "<b>Edit Menu</b>"
 #~ msgstr "<b>Uredi meni</b>"
+
 #~ msgid "Custom command"
 #~ msgstr "Ukaz po meri"
+
 #~ msgid "Edit files with:"
 #~ msgstr "Uredi datoteke z:"
+
 #~ msgid "Line Wrapping "
 #~ msgstr "Prelom vrstic"
+
 #~ msgid "Preferences : Meld"
 #~ msgstr "Možnosti : Meld"
+
 #~ msgid "Use GNOME monospace font"
 #~ msgstr "Uporabi pisavo enotne Å¡irine"
+
 #~ msgid "Use custom font"
 #~ msgstr "Uporabi pisavo po meri"
+
 #~ msgid "_Character"
 #~ msgstr "_Znak"
+
 #~ msgid "_None"
 #~ msgstr "_Brez"
+
 #~ msgid "_Word"
 #~ msgstr "_Beseda"
+
 #~ msgid "The error was:"
 #~ msgstr "Napaka je:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "It contains ascii nulls.\n"
 #~ "Perhaps it is a binary file."
 #~ msgstr ""
 #~ "Vsebuje tudi ascii niÄ?elne znake.\n"
 #~ "Morda je datoteka dvojiška."
+
 #~ msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
 #~ msgstr "Zagon z brskalnikom nadzornika razliÄ?ic v '%s'"
+
 #~ msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
 #~ msgstr "Zagon s primerjavo diff nadzornika razliÄ?ic '%s'"
+
 #~ msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
 #~ msgstr "Neveljavno Å¡tevilo argumentov (pridobljeno %i)"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]