[gtkhtml] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Bulgarian translation
- Date: Mon, 23 Aug 2010 11:03:09 +0000 (UTC)
commit 908a54e767ae388e9d616ff19fe1459aecbb456f
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Mon Aug 23 14:02:55 2010 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 660 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 214 insertions(+), 446 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5f20129..7f46955 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 14:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 14:02+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor gnu org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ? е %s"
msgid "grab focus"
msgstr "вземане на Ñ?окÑ?Ñ?а"
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:257
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?еÑ?, Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ? HTML"
@@ -198,133 +199,23 @@ msgstr "Ñ?веÑ?ло виолеÑ?ово"
msgid "white"
msgstr "бÑ?ло"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "Ð?збÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен Ñ?вÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "Ð?одÑ?азбиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? бÑ?Ñ?он"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен еÑ?икеÑ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?Ñ?Ñ? за Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? бÑ?Ñ?он"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?но â?? пÑ?озÑ?аÑ?ен"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "Ð?али Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ? е пÑ?озÑ?аÑ?ен"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "ЦвеÑ?ова палиÑ?Ñ?а"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ка Ñ?веÑ?ова палиÑ?Ñ?а"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
-msgid "Popup shown"
-msgstr "Ð?оказване на падаÑ?о менÑ?"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "Ð?али да Ñ?е показва падаÑ?оÑ?о менÑ? в палиÑ?Ñ?аÑ?а за избоÑ? на Ñ?вÑ?Ñ?"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
-msgid "Color state"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние на Ñ?веÑ?а"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние на палиÑ?Ñ?аÑ?а за избоÑ? на Ñ?вÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
msgid "custom"
msgstr "поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
msgid "Custom Color..."
msgstr "ЦвÑ?Ñ? избÑ?ан оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "Ð?пиÑ?ание на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? Ñ?вÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "СÑ?нка на Ñ?амкаÑ?а"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "Ð?зглед на Ñ?амкаÑ?а"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие â??GtkRadioActionâ??"
-
#. Translators: :-)
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
msgid "_Smile"
@@ -442,569 +333,541 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но вмÑ?кване на Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?айл"
msgid "Insert HTML File"
msgstr "Ð?мÑ?кване на Ñ?айл Ñ? HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
msgid "Insert Image"
msgstr "Ð?мÑ?кване на изобÑ?ажение"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
msgid "Insert Text File"
msgstr "Ð?мÑ?кване на Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?айл"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
msgstr "_Ð?амеÑ?Ñ?ване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
msgid "Replace _All"
msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване на _вÑ?иÑ?ки"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
msgid "_Next"
msgstr "_СледваÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
msgid "_Copy"
msgstr "_Ð?опиÑ?ане"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
msgid "Cu_t"
msgstr "Ð?з_Ñ?Ñ?зване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
msgid "Find A_gain"
msgstr "_Ð?овÑ?оÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
msgid "_Increase Indent"
msgstr "_УвелиÑ?аване на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?па"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
msgid "Increase Indent"
msgstr "УвелиÑ?аване на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?па"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
msgid "_HTML File..."
msgstr "_Файл Ñ? HTMLâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Те_кÑ?Ñ?ови Ñ?айлâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
msgid "_Paste"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?авÑ?не"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?не на _Ñ?иÑ?аÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
msgid "_Redo"
msgstr "_Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?збиÑ?ане на _вÑ?иÑ?ко"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
msgid "_Find..."
msgstr "_Ð?амиÑ?анеâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
msgid "Re_place..."
msgstr "_Ð?амеÑ?Ñ?ванеâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на _пÑ?авопиÑ?аâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
msgstr "_ТеÑ?Ñ?ване на адÑ?еÑ?â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
msgid "_Undo"
msgstr "_Ð?Ñ?каз"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "_Ð?амалÑ?ване на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?па"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Ð?амалÑ?ване на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?па"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "_Ð?Ñ?енаÑ?Ñ?не на Ñ?едове"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
msgid "_Edit"
msgstr "_РедакÑ?иÑ?ане"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
msgid "For_mat"
msgstr "ФоÑ?_маÑ?иÑ?ане"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "СÑ?ил на _абзаÑ?аâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
msgid "_Insert"
msgstr "_Ð?мÑ?кване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
msgid "_Alignment"
msgstr "_Ð?одÑ?авнÑ?ване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
msgid "Current _Languages"
msgstr "ТекÑ?Ñ?и _езиÑ?и"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Ð?зглед"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
msgid "_Center"
msgstr "_ЦенÑ?Ñ?иÑ?ано"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
msgid "Center Alignment"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?ане"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
msgid "_Left"
msgstr "_Ð?Ñ?во"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "Left Alignment"
msgstr "Ð?Ñ?во подÑ?авнÑ?ване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
msgid "_Right"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?но"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "Right Alignment"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но подÑ?авнÑ?ване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
msgid "HTML editing mode"
msgstr "Режим за Ñ?едакÑ?иÑ?ане на HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
msgid "Plain _Text"
msgstr "_Ð?бикновен Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Режим за Ñ?едакÑ?иÑ?ане на обикновен Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
msgid "_Normal"
msgstr "_Ð?оÑ?мален"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
msgid "Header _1"
msgstr "Ð?аглавие _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
msgid "Header _2"
msgstr "Ð?аглавие _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
msgid "Header _3"
msgstr "Ð?аглавие _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
msgid "Header _4"
msgstr "Ð?аглавие _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
msgid "Header _5"
msgstr "Ð?аглавие _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
msgid "Header _6"
msgstr "Ð?аглавие _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
msgid "A_ddress"
msgstr "Ð?_дÑ?еÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елно Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ан"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
msgid "_Bulleted List"
msgstr "_ТоÑ?ков Ñ?пиÑ?Ñ?к"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "СпиÑ?Ñ?к Ñ? _Ñ?имÑ?ки Ñ?иÑ?ла"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
msgid "Numbered _List"
msgstr "Ð?омеÑ?иÑ?ан _Ñ?пиÑ?Ñ?к"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "_Ð?збÑ?Ñ?ен Ñ?пиÑ?Ñ?к"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
msgid "_Image..."
msgstr "_Ð?зобÑ?ажениеâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
msgid "_Link..."
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?зкаâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
msgid "Insert Link"
msgstr "Ð?мÑ?кване на вÑ?Ñ?зка"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
msgid "_Rule..."
msgstr "_Ð?иниÑ?â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
msgid "Insert Rule"
msgstr "Ð?мÑ?кване на линиÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
msgid "_Table..."
msgstr "_ТаблиÑ?аâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
msgid "Insert Table"
msgstr "Ð?мÑ?кване на Ñ?аблиÑ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
msgid "_Cell..."
msgstr "_Ð?леÑ?каâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "Pa_ge..."
msgstr "_СÑ?Ñ?аниÑ?аâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
msgid "Font _Size"
msgstr "РазмеÑ? на _Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
msgid "_Font Style"
msgstr "СÑ?ил на _Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?еÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
msgid "Bold"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?еÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ив"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Italic"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ив"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
msgid "_Plain Text"
msgstr "_Ð?бикновен Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Plain Text"
msgstr "Ð?бикновен Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ано"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Strikethrough"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ано"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "_Ð?одÑ?еÑ?Ñ?аване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
msgid "Underline"
msgstr "Ð?одÑ?еÑ?Ñ?ано"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
msgid "Cell Contents"
msgstr "СÑ?дÑ?Ñ?жание на клеÑ?каÑ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
msgid "Column"
msgstr "Ð?олона"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
msgid "Table"
msgstr "ТаблиÑ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
msgid "Table Delete"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на Ñ?аблиÑ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Input Methods"
msgstr "Ð?еÑ?оди за вÑ?од"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
msgid "Table Insert"
msgstr "Ð?мÑ?кване на Ñ?аблиÑ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
msgid "Properties"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
msgid "Column After"
msgstr "Ð?олона Ñ?лед"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
msgid "Column Before"
msgstr "Ð?олона пÑ?еди"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
msgid "Insert _Link"
msgstr "_Ð?мÑ?кване на вÑ?Ñ?зка"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
msgid "Row Above"
msgstr "Ред оÑ?гоÑ?е"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
msgid "Row Below"
msgstr "Ред оÑ?долÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
msgid "Cell..."
msgstr "Ð?леÑ?каâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
msgid "Image..."
msgstr "Ð?зобÑ?ажениеâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
msgid "Link..."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
msgid "Page..."
msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?аâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Paragraph..."
msgstr "Ð?бзаÑ?â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Rule..."
msgstr "Ð?иниÑ?â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
msgid "Table..."
msgstr "ТаблиÑ?аâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
msgid "Text..."
msgstr "ТекÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
msgid "Remove Link"
msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на вÑ?Ñ?зка"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "Ð?обавÑ?не на дÑ?ма в Ñ?еÑ?ник"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?ане на гÑ?еÑ?наÑ?а дÑ?ма"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
msgid "Add Word To"
msgstr "Ð?обавÑ?не на дÑ?ма в"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
msgid "More Suggestions"
msgstr "Ð?Ñ?е пÑ?едложениÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "РеÑ?ника â??%sâ??"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
msgid "_Emoticon"
msgstr "Ð?моÑ?и_кон"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Ð?мÑ?кване на емоÑ?икон"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
msgid "_Find"
msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?ене"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
msgid "Re_place"
msgstr "_Ð?амеÑ?Ñ?ване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
msgid "_Image"
msgstr "_Ð?зобÑ?ажение"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
msgid "_Link"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?зка"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
msgid "_Rule"
msgstr "_Ð?иниÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "_ТаблиÑ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
msgid "Paragraph Style"
msgstr "СÑ?ил на абзаÑ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
msgid "Editing Mode"
msgstr "Режим на Ñ?едакÑ?иÑ?ане"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
msgid "Font Color"
msgstr "ЦвÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
msgid "Font Size"
msgstr "РазмеÑ? на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
msgid "Automatic"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
msgid "Could not open the link."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаÑ?а не може да бÑ?де оÑ?воÑ?ена."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
-msgid "Current Folder"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?а папка"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вонаÑ?алнаÑ?а папка за диалогови пÑ?озоÑ?Ñ?и за избоÑ? на Ñ?айлове"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
-msgid "Filename"
-msgstr "Ð?ме на Ñ?айл"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "Ð?меÑ?о на Ñ?айла за запазване"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
-msgid "HTML Editing Widget"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ен обекÑ? за Ñ?едакÑ?иÑ?ане на HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
-msgid "The main HTML editing widget"
-msgstr "Ð?Ñ?новниÑ?Ñ? гÑ?аÑ?иÑ?ен обекÑ? за Ñ?едакÑ?иÑ?ане на HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "Режим на HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на HTML или обикновен Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?на пÑ?овеÑ?ка на пÑ?авопиÑ?а"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на пÑ?авопиÑ?а докаÑ?о пиÑ?еÑ?е"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
+msgid "Changed property"
+msgstr "Указване на пÑ?омÑ?на"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
-msgid "Magic Links"
-msgstr "Ð?агиÑ?еÑ?ки вÑ?Ñ?зки"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "ХипеÑ?вÑ?Ñ?зкиÑ?е да могаÑ? да Ñ?е наÑ?иÑ?каÑ? докаÑ?о пиÑ?еÑ?е"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "Ð?агиÑ?еÑ?ки емоÑ?икони"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?ане на емоÑ?икониÑ?е в изобÑ?ажениÑ? докаÑ?о пиÑ?еÑ?е"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "Ð?али Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?Ñ? е пÑ?оменен"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
#, no-c-format
@@ -1179,187 +1042,172 @@ msgstr "оÑ?дÑ?Ñ?но"
msgid "Row Span:"
msgstr "РазпÑ?оÑ?Ñ?иÑ?ане по Ñ?едове:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
msgid "Rule Properties"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на линиÑ?Ñ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
msgid "S_haded"
msgstr "Ð?аÑ?ен_Ñ?ване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
msgid "Scope"
msgstr "Ð?бÑ?ваÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
msgid "Search _backwards"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене _назад"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
msgid "Select An Image"
msgstr "Ð?збоÑ? на изобÑ?ажение"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
msgid "Si_ze:"
msgstr "Раз_меÑ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
msgid "Size"
msgstr "РазмеÑ?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
msgid "Style"
msgstr "СÑ?ил"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
msgid "T_emplate:"
msgstr "Ш_аблон:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
msgid "Table Properties"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?аблиÑ?аÑ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
msgid "Text Properties"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
msgid "Top"
msgstr "оÑ?гоÑ?е"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
msgid "Width:"
msgstr "ШиÑ?оÑ?ина:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Ð?одÑ?авнÑ?ване:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Background:"
msgstr "_Фон:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
msgid "_Border:"
msgstr "_Рамка:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
msgid "_Color:"
msgstr "_ЦвÑ?Ñ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
msgid "_Description:"
msgstr "_Ð?пиÑ?ание:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
msgid "_Height:"
msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?ина:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_ХоÑ?изонÑ?ално:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Image:"
msgstr "_Ð?зобÑ?ажение:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
msgid "_Link:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?зка:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
msgid "_Padding:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
msgid "_Regular expression"
msgstr "_РегÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Row"
msgstr "_Ред"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
msgid "_Rows:"
msgstr "_Редове:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
msgid "_Size:"
msgstr "_РазмеÑ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
msgid "_Source:"
msgstr "_Ð?зÑ?оÑ?ник:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?вал:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Style:"
msgstr "_СÑ?ил:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
msgid "_Text:"
msgstr "_ТекÑ?Ñ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_URL:"
msgstr "_Ð?дÑ?еÑ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икално:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
msgid "_Width:"
msgstr "_ШиÑ?оÑ?ина:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
msgid "_With:"
msgstr "_Ñ?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
msgid "_Wrap Text"
msgstr "_Ð?Ñ?енаÑ?Ñ?не на Ñ?едове"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_X-Padding:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние по _X:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние по _Y:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
msgid "follow"
msgstr "Ñ?ледване"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
msgid "px"
msgstr "пикÑ?ела"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "Ð?зик"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "Ð?зик за пÑ?овеÑ?ка на пÑ?авопиÑ?а"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "Ð?Ñ?едложениÑ? за â??%sâ??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на дÑ?ма"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?аÑ?а гÑ?еÑ?на дÑ?ма"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на пÑ?авопиÑ?а"
@@ -1395,7 +1243,7 @@ msgid "_Add Word"
msgstr "_Ð?обавÑ?не на дÑ?ма"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -1403,8 +1251,8 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -1412,7 +1260,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: This refers to the default language used
#. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ен"
@@ -1469,86 +1317,6 @@ msgstr "_Ð?зÑ?оÑ?ник на HTML"
msgid "_Plain Source"
msgstr "_Ð?бикновен Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3060
-msgid "Editable"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?Ñ?ем"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3061
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "Ð?али кодÑ?Ñ? на html може да бÑ?де Ñ?едакÑ?иÑ?ан"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3067
-msgid "Document Title"
-msgstr "Ð?аглавие на докÑ?менÑ?а"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "Ð?аглавиеÑ?о на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? докÑ?менÑ?"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
-msgid "Document Base"
-msgstr "Ð?аза на докÑ?менÑ?а"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "Ð?азовиÑ? адÑ?еÑ? за оÑ?ноÑ?иÑ?елни вÑ?Ñ?зки"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
-msgid "Target Base"
-msgstr "Ð?аза на Ñ?елÑ?а"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "Ð?азовиÑ? адÑ?еÑ? на Ñ?елеваÑ?а Ñ?амка"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "РавноÑ?иÑ?ок Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3091
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "РавноÑ?иÑ?ок Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? за Ñ?екÑ?Ñ? подобен на маÑ?инопиÑ?ниÑ?"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3097
-msgid "New Link Color"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ? на нова вÑ?Ñ?зка"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "ЦвеÑ?Ñ?Ñ? на новиÑ?е вÑ?Ñ?зки"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ? за поÑ?еÑ?ена вÑ?Ñ?зка"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "ЦвеÑ?Ñ?Ñ? на поÑ?еÑ?ениÑ?е вÑ?Ñ?зки"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3109
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ? на акÑ?ивна вÑ?Ñ?зка"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "ЦвеÑ?Ñ?Ñ? на акÑ?ивниÑ?е вÑ?Ñ?зки"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3115
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ? за пÑ?авопиÑ?на гÑ?еÑ?ка"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "ЦвеÑ?Ñ?Ñ? на подÑ?еÑ?Ñ?аванеÑ?о на пÑ?авопиÑ?ни гÑ?еÑ?ки"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3121
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ? за Ñ?иÑ?аÑ?"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "ЦвеÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?иÑ?иÑ?аниÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?и"
-
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
msgid "Submit Query"
msgstr "Ð?одаване на заÑ?вка"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]