[gnome-settings-daemon] Sync simplified Chinese translation from gnome-2-32 branch



commit ac57f8e46ec4c27099a940020b997c4b530c52bf
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Mon Aug 23 18:38:56 2010 +0800

    Sync simplified Chinese translation from gnome-2-32 branch

 po/zh_CN.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e3ef004..42f0655 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,10 +16,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-16 13:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 12:46+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:36+0800\n"
 "Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "ä¸?触å??é??ç?¥ç??æ??ä½?å?¯ç?¨ç©ºé?´"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
 msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr "é??å¤?警示ç??æ??å°?é??ç?¥å?¨æ??"
+msgstr "é??å¤?è­¦å??ç??æ??å°?é??ç?¥å?¨æ??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
 msgid "Mount paths to ignore"
@@ -52,8 +51,8 @@ msgid ""
 "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
 "the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
 msgstr ""
-"触å??ä½?硬ç??空é?´å??次警示ç??æ??ä½?å?¯ç?¨ç©ºé?´ç?¾å??æ¯?ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??ç?¾å??æ¯?ä½?äº?该å?¼ï¼?å°?"
-"�示�个警示"
+"触å??ä½?硬ç??空é?´å??次警å??ç??æ??ä½?å?¯ç?¨ç©ºé?´ç?¾å??æ¯?ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??ç?¾å??æ¯?ä½?äº?该å?¼ï¼?å°?"
+"æ?¾ç¤ºä¸?个警å??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
 msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
@@ -63,19 +62,19 @@ msgstr "æ??å®?å½?è¿?è¡?å?¨ä½?硬ç??空é?´æ?¶è¦?忽ç?¥ç??æ??载路å¾?æ¸?å??"
 msgid ""
 "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
 "more often than this period."
-msgstr "以å??é??为å??ä½?æ??å®?æ??个æ?¶é?´ã??该å?¨æ??å??ä¸?ä¼?å¤?次æ?¾ç¤ºæ??个å?·ç??å??续警示ã??"
+msgstr "以å??é??为å??ä½?æ??å®?æ??个æ?¶é?´ã??该å?¨æ??å??ä¸?ä¼?å¤?次æ?¾ç¤ºæ??个å?·ç??å??ç»­è­¦å??ã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
 "warning will be shown."
-msgstr "以 GB 为å??ä½?æ??å®?æ??个é??ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé?´è¶?è¿?该å?¼ï¼?å°?ä¸?å??æ?¾ç¤ºè­¦ç¤ºã??"
+msgstr "以 GB 为å??ä½?æ??å®?æ??个é??ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé?´è¶?è¿?该å?¼ï¼?å°?ä¸?å??æ?¾ç¤ºè­¦å??ã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
 "issuing a subsequent warning."
-msgstr "å?¨å??å¸?ä¸?个å??续警示ä¹?å??ï¼?æ??å®?åº?å??å°?ç??å?¯ç?¨ç¡¬ç??空é?´ç?¾å??æ¯?ã??"
+msgstr "å?¨å??å¸?ä¸?个å??ç»­è­¦å??ä¹?å??ï¼?æ??å®?åº?å??å°?ç??å?¯ç?¨ç¡¬ç??空é?´ç?¾å??æ¯?ã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
 msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "使系ç»?é??é?³ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
 msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "æ??å¼?家ç?®å½?ç??é?®ç»?å®?ã??"
+msgstr "æ??å¼?主æ??件夹ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
 msgid "Binding to pause playback."
@@ -258,8 +257,8 @@ msgid ""
 "then the file specified by this key will be used instead."
 msgstr ""
 "XRandR æ??件å°?å?¨æ?¬é¡¹æ??å®?ç??æ??件中寻æ?¾é»?认é??ç½®ã??é??常ï¼?è¿?类似äº? è?·å??å­?å?¨å?¨å®¶ç?®å½?"
-"ä¸?ç??~/.config/monitors.xmlã??å¦?æ??ç?¨æ?·æ²¡æ??è¿?æ ·ç??æ??件ï¼?æ??è??æ??ä¸?个ä¸?符å??ç?¨æ?·æ?¾"
-"示å?¨ç??设置ï¼?ç?¶å??æ?¬é¡¹æ??å®?ç??æ??件å°?被æ?¿ä»£ã??"
+"ä¸?ç??~/.config/monitors.xmlã??å¦?æ??ç?¨æ?·æ²¡æ??è¿?æ ·ç??æ??件ï¼?æ??è??æ??ä¸?个ä¸?符å??ç?¨æ?·æ?¾ç¤º"
+"å?¨ç??设置ï¼?ç?¶å??æ?¬é¡¹æ??å®?ç??æ??件å°?被æ?¿ä»£ã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4
 msgid "Turn on external monitor after system boot"
@@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿æ»?å?¨æ¨¡å¼?ã??æ?¯æ??ç??å?¼æ??ï¼?0 - ç¦?æ­¢ï¼?1 - è¾¹ç??
 msgid ""
 "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
 "while typing."
-msgstr "å¦?æ??ä½ æ??å­?æ?¶ä¼?å? å?¶å°?ä¼?碰å?°è§¦æ?¸æ?¿è??é? æ??麻ç?¦ï¼?å°?å?¶è®¾ç½®ä¸ºç??(TRUE)ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ??å­?æ?¶ä¼?å? å?¶å°?ä¼?碰å?°è§¦æ?¸æ?¿è??é? æ??麻ç?¦ï¼?å°?å?¶è®¾ç½®ä¸ºç??(TRUE)ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "设置为ç??(TRUE)ï¼?å?³å?¯å?¨è½»æ?²è§¦æ?¸æ?¿æ?¶å??é??é¼ æ ?ç?¹å?»ä¿¡æ?¯
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "设置为ç??(TRUE)å??å?¯ç?¨è§¦æ?¸æ?¿"
+msgstr "设置为ç??(TRUE)å?¯ç?¨æ??æ??触æ?¸æ?¿"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -659,8 +658,8 @@ msgid ""
 "Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
 "action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
 msgstr ""
-"设置为â??noneâ??ã??â??lock_screenâ??æ??â??force_logoutâ??ä¹?ä¸?ã?? å½?æ?ºè?½å?¡ç§»é?¤"
-"æ?¶ï¼?è¿?个å?¨ä½?被æ?§è¡?ã??"
+"设置为â??noneâ??ã??â??lock_screenâ??æ??â??force_logoutâ??ä¹?ä¸?ã?? å½?æ?ºè?½å?¡ç§»é?¤æ?¶ï¼?è¿?个å?¨ä½?被"
+"æ?§è¡?ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:2
 msgid "Smartcard removal action"
@@ -680,7 +679,7 @@ msgstr "å? è½½æ??件设置æ??é?? GConf ç??å??ç¼?"
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
-msgstr "ä¸?段æ?¶é?´å??é??å?º(è°?è¯?æ?¶)"
+msgstr "ä¸?段æ?¶é?´å??é??å?º(è°?è¯?ç?¨)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility Keyboard"
@@ -862,7 +861,7 @@ msgstr "å­?ä½?æ??件"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr "ä¸?å??为该æ??件系ç»?æ?¾ç¤ºä»»ä½?警示"
+msgstr "ä¸?å??为该æ??件系ç»?æ?¾ç¤ºä»»ä½?è­¦å??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
 msgid "Don't show any warnings again"
@@ -883,7 +882,7 @@ msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to another disk or partition."
 msgstr ""
-"ä½ å?¯ä»¥é??è¿?æ¸?空å??æ?¶ç«?ï¼?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??å°?æ??件移å?¨å?°å?¦å¤?ç??硬ç??æ??å??å?ºæ?¥"
+"æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?æ¸?空å??æ?¶ç«?ï¼?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??å°?æ??件移å?¨å?°å?¦å¤?ç??硬ç??æ??å??å?ºæ?¥"
 "å¢?å? å?¯ç?¨ç??硬ç??空é?´ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
@@ -891,21 +890,21 @@ msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to another disk or partition."
 msgstr ""
-"ä½ å?¯ä»¥é??è¿?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??移å?¨æ??件å?°å?¦å¤?ç??ç£?ç??æ??å??å?ºæ?¥å¢?å? ç£?ç??空é?´ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??移å?¨æ??件å?°å?¦å¤?ç??ç£?ç??æ??å??å?ºæ?¥å¢?å? ç£?ç??空é?´ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to an external disk."
 msgstr ""
-"ä½ å?¯ä»¥é??è¿?æ¸?空å??æ?¶ç«?ï¼?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??移å?¨æ??件å?°å¤?é?¨ç??ç£?ç??æ?¥å¢?å? ç£?ç??"
+"æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?æ¸?空å??æ?¶ç«?ï¼?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??移å?¨æ??件å?°å¤?é?¨ç??ç£?ç??æ?¥å¢?å? ç£?ç??"
 "空é?´ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to an external disk."
-msgstr "ä½ å?¯ä»¥é??è¿?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??移å?¨æ??件å?°å¤?é?¨ç??ç£?ç??æ?¥å¢?å? ç£?ç??空é?´ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??移å?¨æ??件å?°å¤?é?¨ç??ç£?ç??æ?¥å¢?å? ç£?ç??空é?´ã??"
 
 #. Set up all the window stuff here
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
@@ -957,7 +956,7 @@ msgid ""
 "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
-"å¦?æ??ä½ é??æ?©æ¸?空å??æ?¶ç«?ï¼?é??é?¢æ??æ??ç??项ç?®é?½å°?æ°¸ä¹?丢失ã??请注æ??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å??å?«å? é?¤è¿?äº?"
+"å¦?æ??æ?¨é??æ?©æ¸?空å??æ?¶ç«?ï¼?é??é?¢æ??æ??ç??项ç?®é?½å°?æ°¸ä¹?丢失ã??请注æ??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å??å?«å? é?¤è¿?äº?"
 "项ç?®ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:370
@@ -1017,16 +1016,16 @@ msgid ""
 " â?¢ The result of <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "æ¿?æ´»XKBé??ç½®é??误ã??\n"
-"å®?å?¯ä»¥å??ç??å?¨ä¸?å??ç??æ??å?µä¸?ï¼?\n"
+"å??ç??è¿?ç§?é??误æ??å¤?ç§?å?¯è?½æ??å?µï¼?\n"
 " â?¢ ä¸?个 libxklavier åº?ç?? bug\n"
 " â?¢ ä¸?个 X æ??å?¡å?¨ç?? bug (xkbcomp, xmodmap å·¥å?·)\n"
-" â?¢ X æ??å?¡å?¨æ?§è¡?ä¸?å?¼å®¹libxkbfile\n"
+" â?¢ X æ??å?¡å?¨ç??å®?ç?°ä¸?å?¼å®¹ libxkbfile\n"
 "\n"
 "X æ??å?¡å?¨ç??æ?¬æ?°æ?®ï¼?\n"
 "%s\n"
 "%d\n"
 "%s\n"
-"å¦?æ??ä½ è¦?æ?¥å??bugï¼?请å??æ?¬ï¼?\n"
+"å¦?æ??æ?¨è¦?æ?¥å?? bugï¼?请å??æ?¬ï¼?\n"
 " â?¢ <b>%s</b>ç??ç»?æ??\n"
 " â?¢ <b>%s</b>ç??ç»?æ??"
 
@@ -1037,9 +1036,9 @@ msgid ""
 "Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
 "software."
 msgstr ""
-"ä½ æ­£å?¨ä½¿ç?¨XFree 4.3.0ã??\n"
-"ç?®å??å·²ç?¥ç??å¤?æ??XKBç??é??ç½®é?®é¢?ã??\n"
-"è¯?ç??使ç?¨ä¸?个ç®?å??ç??é??ç½®æ??è??使ç?¨XFree软件ç??ä¸?个æ?°ç??æ?¬"
+"æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ XFree 4.3.0ã??\n"
+"ç?®å??å·²ç?¥ç??å¤?æ?? XKB ç??é??ç½®é?®é¢?ã??\n"
+"è¯?ç??使ç?¨ä¸?个ç®?å??ç??é??ç½®æ??è??使ç?¨ XFree 软件ç??ä¸?个æ?°ç??æ?¬"
 
 #: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:279
 msgid "_Layouts"
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "é?®ç??é¦?é??项(_P)"
 
 #: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:292
 msgid "Show _Current Layout"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??(_C)å¸?å±?"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??å¸?å±?(_C)"
 
 #: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
 msgid "A_vailable files:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]