[bug-buddy] Updated Bulgarian translation



commit f8181255c9a837783de10a54399dde285748652d
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Mon Aug 23 12:37:47 2010 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  118 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index da2a0f6..6e99f2b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-buddy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 12:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 12:37+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
 msgstr ""
 "<span size=\"xx-large\"><b>Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? за докладване на гÑ?еÑ?ки</b></span>"
 
-#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1931
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1942
 msgid "Bug Buddy"
 msgstr "Bug Buddy"
 
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Т"
 msgid "File name of crashed program"
 msgstr "Ð?ме на Ñ?айл оÑ? забилаÑ?а пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93 ../src/bug-buddy.c:95
+#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93
 msgid "FILE"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
 
@@ -160,20 +161,16 @@ msgstr "ТекÑ?Ñ?ов Ñ?айл за вклÑ?Ñ?ване в доклада"
 msgid "Delete the included file after reporting"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?айл Ñ?лед изпÑ?аÑ?ане на доклада"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:95
-msgid "MiniDump file with info about the crash"
-msgstr "Файл â??MiniDumpâ?? Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за забиванеÑ?о"
-
-#: ../src/bug-buddy.c:377
+#: ../src/bug-buddy.c:376
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "_Ð?опиÑ?ане на адÑ?еÑ?а"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:426
+#: ../src/bug-buddy.c:425
 #, c-format
 msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
 msgstr "Bug Buddy не може да оÑ?воÑ?и вÑ?Ñ?зкаÑ?а â??%sâ??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:461
+#: ../src/bug-buddy.c:460
 msgid ""
 "There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
 "report and send it later?"
@@ -181,16 +178,16 @@ msgstr ""
 "Ð?оÑ?ви Ñ?е мÑ?ежова гÑ?еÑ?ка по вÑ?еме на изпÑ?аÑ?ане на доклада. Ð?Ñ?каÑ?е ли да го "
 "запазиÑ?е и пÑ?аÑ?иÑ?е по-кÑ?Ñ?но?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:464
+#: ../src/bug-buddy.c:463
 msgid ""
 "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е дали имаÑ?е вÑ?Ñ?зка Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? и пÑ?обвайÑ?е оÑ?ново."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:551 ../src/bug-buddy.c:1218
+#: ../src/bug-buddy.c:550 ../src/bug-buddy.c:1184
 msgid "_Close"
 msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:595
+#: ../src/bug-buddy.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
@@ -212,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ожеÑ?е да пÑ?оÑ?ледиÑ?е Ñ?воÑ? доклад за гÑ?еÑ?ка и Ñ?абоÑ?аÑ?а по него на Ñ?ледниÑ? "
 "адÑ?еÑ?:\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:606
+#: ../src/bug-buddy.c:605
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
 "server.  Details of the error are included below.\n"
@@ -222,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?иÑ?е за Ñ?ова Ñ?а дадени по-долÑ?.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:612
+#: ../src/bug-buddy.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
@@ -231,18 +228,18 @@ msgstr ""
 "Bugzilla докладва за гÑ?еÑ?ка пÑ?и опиÑ?а Ñ?и да обÑ?абоÑ?и ваÑ?аÑ?а заÑ?вка, но "
 "оÑ?говоÑ?Ñ?Ñ? не може да Ñ?е анализиÑ?а."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:615
+#: ../src/bug-buddy.c:614
 #, c-format
 msgid "The email address you provided is not valid."
 msgstr "Ð?али Ñ?Ñ?е непÑ?авилен адÑ?еÑ? за е-поÑ?а."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:617
+#: ../src/bug-buddy.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "The account associated with the email address provided has been disabled."
 msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?а Ñ?вÑ?Ñ?зана Ñ? вÑ?ведениÑ? адÑ?еÑ? на е-поÑ?а е деакÑ?ивиÑ?ана."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:620
+#: ../src/bug-buddy.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to "
@@ -251,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "УказаниÑ?Ñ? пÑ?одÑ?кÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва или е пÑ?еименÑ?ван. Ð?бновеÑ?е до поÑ?леднаÑ?а "
 "веÑ?Ñ?иÑ?."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:623
+#: ../src/bug-buddy.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
@@ -260,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "УказаниÑ?Ñ? компоненÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва или е пÑ?еименÑ?ван. Ð?бновеÑ?е до поÑ?леднаÑ?а "
 "веÑ?Ñ?иÑ?."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:626
+#: ../src/bug-buddy.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
@@ -269,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Ð?еобÑ?одимо е кÑ?аÑ?ко опиÑ?ание за доклада за гÑ?еÑ?ка. С поÑ?ледниÑ?е веÑ?Ñ?ии на "
 "Bug Buddy Ñ?ози пÑ?облем не би Ñ?Ñ?Ñ?бвало да вÑ?зниква."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:629
+#: ../src/bug-buddy.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "The description is required in your bug report. This should not happen with "
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "Ð?еобÑ?одимо е дÑ?лго опиÑ?ание за доклада за гÑ?еÑ?ка. С поÑ?ледниÑ?е веÑ?Ñ?ии на Bug "
 "Buddy Ñ?ози пÑ?облем не би Ñ?Ñ?Ñ?бвало да вÑ?зниква."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:632
+#: ../src/bug-buddy.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
@@ -291,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:639
+#: ../src/bug-buddy.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned bad state.  This is most likely a server issue and should be "
@@ -304,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:644
+#: ../src/bug-buddy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
@@ -315,7 +312,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:648
+#: ../src/bug-buddy.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
@@ -327,21 +324,21 @@ msgstr ""
 "org:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:804
+#: ../src/bug-buddy.c:803
 #, c-format
 msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
 msgstr "Ð?окладÑ?Ñ? за гÑ?еÑ?ка не може да бÑ?де Ñ?Ñ?здаден: %s\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:806
+#: ../src/bug-buddy.c:805
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the bug report\n"
 msgstr "Ð?маÑ?е гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на доклада за гÑ?еÑ?ка:\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:866
+#: ../src/bug-buddy.c:865
 msgid "Sendingâ?¦"
 msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?анеâ?¦"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1026
+#: ../src/bug-buddy.c:1025
 msgid ""
 "The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
 "want to send it?"
@@ -349,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "Ð?пиÑ?аниеÑ?о на гÑ?еÑ?каÑ?а, коеÑ?о дадоÑ?Ñ?е, е много кÑ?Ñ?о. СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е "
 "иÑ?каÑ?е да го пÑ?аÑ?иÑ?е?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1033
+#: ../src/bug-buddy.c:1032
 msgid ""
 "A short description is probably not of much help to the developers "
 "investigating your report. If you provide a better one, for instance "
@@ -360,21 +357,21 @@ msgstr ""
 "коиÑ?о Ñ?азглеждаÑ? доклада. Ð?ко дадеÑ?е по-подÑ?обно, вклÑ?Ñ?ваÑ?о напÑ?имеÑ? наÑ?ин "
 "за доÑ?Ñ?игане до забиванеÑ?о, пÑ?облемÑ?Ñ? Ñ?е може да бÑ?де Ñ?еÑ?ен по-леÑ?но."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1041
+#: ../src/bug-buddy.c:1040
 msgid "_Review description"
 msgstr "_Ð?Ñ?еглед на опиÑ?аниеÑ?о"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1050
+#: ../src/bug-buddy.c:1049
 msgid "_Send anyway"
 msgstr "_Ð?зпÑ?аÑ?ане"
 
 #. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
 #. * page. Please also mention that the page is in English
-#: ../src/bug-buddy.c:1147
+#: ../src/bug-buddy.c:1146
 msgid "Getting useful crash reports"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аване на полезни доклади за гÑ?еÑ?ки"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1198
+#: ../src/bug-buddy.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
@@ -393,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?зкаÑ?а по-долÑ?, за да полÑ?Ñ?иÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? как да "
 "инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Ñ?ези пакеÑ?и:\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1236 ../src/bug-buddy.c:2061
+#: ../src/bug-buddy.c:1202 ../src/bug-buddy.c:2091
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -403,7 +400,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?олим, ако е вÑ?зможно, да напиÑ?еÑ?е доклада за гÑ?еÑ?ка на английÑ?ки език."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1249
+#: ../src/bug-buddy.c:1215
 #, c-format
 msgid ""
 "Information about the %s application crash has been successfully collected.  "
@@ -419,11 +416,11 @@ msgstr ""
 "Ð?еобÑ?одим е валиден адÑ?еÑ? на е-поÑ?а. Това Ñ?е позволи на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?иÑ?е да Ñ?е "
 "Ñ?вÑ?Ñ?жаÑ? Ñ? ваÑ? в Ñ?лÑ?Ñ?ай на нÑ?жда оÑ? повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1286
+#: ../src/bug-buddy.c:1252
 msgid "WARNING:"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?:"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1287
+#: ../src/bug-buddy.c:1253
 msgid ""
 "Some sensitive data is likely present in the crash details.  Please review "
 "and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
@@ -433,19 +430,19 @@ msgstr ""
 "Ñ?едакÑ?иÑ?айÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а, коÑ?Ñ?о е важна за ваÑ?, ако Ñ?е пÑ?иÑ?еÑ?нÑ?ваÑ?е за "
 "изпÑ?аÑ?анеÑ?о на паÑ?оли или дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?виÑ?елна инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1324
+#: ../src/bug-buddy.c:1290
 msgid "Save File"
 msgstr "Ð?апазване на Ñ?айл"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1344
+#: ../src/bug-buddy.c:1310
 msgid "-bugreport.txt"
 msgstr "-доклад_за_гÑ?еÑ?ка.txt"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1406
+#: ../src/bug-buddy.c:1368
 msgid "_Save Bug Report"
 msgstr "_Ð?апазване на доклад за гÑ?еÑ?ки"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1411
+#: ../src/bug-buddy.c:1373
 #, c-format
 msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
@@ -463,12 +460,12 @@ msgstr ""
 "запазиÑ?е доклада за гÑ?еÑ?ка в Ñ?екÑ?Ñ?ов Ñ?айл и да го изпÑ?аÑ?иÑ?е в Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а за "
 "пÑ?оÑ?ледÑ?ване на гÑ?еÑ?ки на Ñ?ова пÑ?иложение."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1500
+#: ../src/bug-buddy.c:1462
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "Ð?ма гÑ?еÑ?ка пÑ?и показване на помоÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1912
+#: ../src/bug-buddy.c:1923
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -481,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки пÑ?и забиванеÑ?о на\n"
 "пÑ?огÑ?ама кÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а Bugzilla на пÑ?оекÑ?а GNOME."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1944
+#: ../src/bug-buddy.c:1975
 msgid ""
 "Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
 "Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
@@ -489,27 +486,26 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заÑ?ежданеÑ?о на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а на Bug Buddy.\n"
 "Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е дали Bug Buddy е инÑ?Ñ?алиÑ?ан пÑ?авилно."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1961
+#: ../src/bug-buddy.c:1992
 msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
 msgstr "СÑ?биÑ?ане на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а виâ?¦"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1964
+#: ../src/bug-buddy.c:1995
 msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
 msgstr ""
 "ТÑ?Ñ?бва да подадеÑ?е поне един оÑ? дваÑ?а аÑ?гÑ?менÑ?а â??--appnameâ?? или â??--"
 "packageâ??.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1971
-msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
+#: ../src/bug-buddy.c:2001
+msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n"
 msgstr ""
-"ТÑ?Ñ?бва да подадеÑ?е поне един оÑ? аÑ?гÑ?менÑ?иÑ?е â??--pidâ??, â??--includeâ?? или â??--"
-"minidumpâ??.\n"
+"ТÑ?Ñ?бва да подадеÑ?е поне един оÑ? дваÑ?а аÑ?гÑ?менÑ?а â??--pidâ?? или â??--includeâ??.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1976
+#: ../src/bug-buddy.c:2006
 msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
 msgstr "Ð?пÑ?иÑ?Ñ?а â??--unlink-tempfileâ?? изиÑ?ква аÑ?гÑ?менÑ? Ñ? â??--includeâ??.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1983
+#: ../src/bug-buddy.c:2013
 msgid ""
 "Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
 "you are running.  This is most likely due to a missing installation of gnome-"
@@ -518,7 +514,7 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy не Ñ?Ñ?пÑ? да полÑ?Ñ?и инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а на GNOME, коÑ?Ñ?о ползваÑ?е. "
 "Това най-веÑ?оÑ?Ñ?но Ñ?е дÑ?лжи на липÑ?аÑ?а на пакеÑ?а â??gnome-desktopâ??.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2005
+#: ../src/bug-buddy.c:2035
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s application has crashed.  We are collecting information about the "
@@ -527,11 +523,11 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а %s заби. СÑ?биÑ?а Ñ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за забиванеÑ?о. ТÑ? Ñ?е бÑ?де изпÑ?аÑ?ена "
 "на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?иÑ?е, за да им помогне пÑ?и Ñ?еÑ?аванеÑ?о на пÑ?облема."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2022
+#: ../src/bug-buddy.c:2052
 msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
 msgstr "СÑ?биÑ?ане на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ? забиванеÑ?оâ?¦"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2039
+#: ../src/bug-buddy.c:2069
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
@@ -540,13 +536,13 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy Ñ?е наÑ?Ñ?кна на Ñ?ледниÑ? пÑ?облем пÑ?и Ñ?Ñ?биÑ?анеÑ?о на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за "
 "изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки: %s\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2069
+#: ../src/bug-buddy.c:2099
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
 msgstr "Bug Buddy не знае как да пÑ?аÑ?и пÑ?едложение за пÑ?огÑ?амаÑ?а %s.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2089
+#: ../src/bug-buddy.c:2119
 #, c-format
 msgid ""
 "Thank you for helping us to improve our software.\n"
@@ -561,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "Ð?еобÑ?одим е валиден адÑ?еÑ? на е-поÑ?а. Това Ñ?е позволи на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?иÑ?е да Ñ?е "
 "Ñ?вÑ?Ñ?жаÑ? Ñ? ваÑ?, ако е необÑ?одимо."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2101
+#: ../src/bug-buddy.c:2131
 msgid "Suggestion / Error description:"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание на пÑ?едложение/гÑ?еÑ?ка:"
 
@@ -593,7 +589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Product or component not specified."
 msgstr "Ð?е е Ñ?казан пÑ?одÑ?кÑ? или компоненÑ?."
 
-#: ../src/bugzilla.c:562
+#: ../src/bugzilla.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to create XML-RPC message."
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?Ñ?обÑ?ение по XML-RPC."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]