[muine] Update Simplified Chinese translation.



commit baa73cd943425b644a33f7fe79e5b5030e575c54
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Mon Aug 23 14:20:20 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  136 +++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ff5c68b..418634c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the muine package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
-# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.
 #
+# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Muine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=muine&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 14:20+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,17 +99,16 @@ msgid "Height of the playlist window."
 msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£é«?度ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal position of the playlist window."
-msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£é«?度ã??"
+msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:14
 msgid "Last used folder from \"Import folder\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "â??导å?¥æ??件夹â??对è¯?æ¡?中ç??æ??å??使ç?¨ç??æ??件夹ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:15
 msgid "Last used folder from the playlist file selectors."
-msgstr ""
+msgstr "æ?­æ?¾å??表é??æ?©å?¨ä¸­ç??æ??å??使ç?¨æ??件夹ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:16
 msgid "Only complete albums"
@@ -124,14 +123,12 @@ msgid "Playlist window height"
 msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£é«?度"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Playlist window horizontal position"
-msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£é«?度"
+msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Playlist window vertical position"
-msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£é«?度"
+msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£ç«?ç?´ä½?ç½®ä½?ç½®"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:21
 msgid "Playlist window width"
@@ -146,9 +143,8 @@ msgid "Show Notifications"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??示"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Vertical position of the playlist window."
-msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£é«?度ã??"
+msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£ç??ç«?ç?´ä½?ç½®ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:25
 msgid "Volume level"
@@ -190,42 +186,15 @@ msgstr "æ?­æ?¾å??表çª?å?£å®½åº¦ã??"
 
 #: ../data/muine.schemas.in.h:34
 msgid "Your Amazon Dev Tag for fetching album cover art"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨äº?è?·å??ä¸?è¾?å°?é?¢ç?? Amazon Dev Tag"
 
 #: ../libmuine/player-gst.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create a GStreamer play object"
-msgstr "å??建 GstPlay 对象失败"
+msgstr "å??建 GStreamer æ?­æ?¾å¯¹è±¡å¤±è´¥"
 
 #: ../libmuine/player-gst.c:161
 msgid "Could not render default GStreamer audio output sink"
-msgstr ""
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:289
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
-"Check that the device is not busy."
-msgstr ""
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:383 ../libmuine/player-xine.c:388
-#, c-format
-msgid "No plugin available for \"%s\""
-msgstr "没æ??æ?¾å?°â??%sâ??å?¯ç?¨ç??æ??件"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:393
-#, c-format
-msgid "Failed playing \"%s\""
-msgstr "æ?­æ?¾â??%sâ??失败"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:397
-msgid "Internal error"
-msgstr "å??é?¨é??误"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:406
-#, c-format
-msgid "Could not play \"%s\""
-msgstr "æ? æ³?æ?­æ?¾â??%sâ??"
+msgstr "æ? æ³?渲æ??é»?认 GStreamer é?³é¢?è¾?å?ºæ§½"
 
 #: ../src/About.cs:32
 msgid "translator-credits"
@@ -250,8 +219,8 @@ msgid "A music player"
 msgstr "�����"
 
 #: ../src/About.cs:50
-msgid "Jorn Baayen <jbaayen gnome org>"
-msgstr "Jorn Baayen <jbaayen gnome org>"
+msgid "Jorn Baayen <jorn baayen gmail com>"
+msgstr "Jorn Baayen <jorn baayen gmail com>"
 
 #: ../src/About.cs:51
 msgid "Lee Willis <lee leewillis co uk>"
@@ -363,7 +332,7 @@ msgstr "é??å¤?(_E)"
 
 #: ../src/Actions.cs:99
 msgid "Shu_ffle"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?º(_F)"
 
 #: ../src/Actions.cs:103
 msgid "_About"
@@ -383,47 +352,33 @@ msgid "Error"
 msgstr "å?ºé??"
 
 #: ../src/FileUtils.cs:44
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Failed to initialize the configuration folder: {0}"
-msgstr ""
-"å??å§?å??é?³é¢?å??端失败ï¼?\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"æ­£å?¨é??å?º..."
+msgstr "å??å§?å??é??ç½®æ??件夹失败ï¼?{0}"
 
 #: ../src/FileUtils.cs:47
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Failed to initialize the temporary files folder: {0}"
-msgstr ""
-"å??å§?å??é?³é¢?å??端失败ï¼?\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"æ­£å?¨é??å?º..."
+msgstr "å??å§?å??临æ?¶æ??件夹失败ï¼?{0}"
 
 #: ../src/FileUtils.cs:50
 msgid "Exiting..."
 msgstr "æ­£å?¨é??å?º..."
 
 #: ../src/Global.cs:37
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Failed to export D-Bus object: {0}"
-msgstr "å??建 GstPlay 对象失败"
+msgstr "导� D-Bus 对象失败�{0}"
 
 #: ../src/Global.cs:40
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Failed to load the cover database: {0}"
-msgstr ""
-"�������失败�{0}\n"
-"\n"
-"æ­£å?¨é??å?º..."
+msgstr "�������失败�{0}"
 
 #: ../src/Global.cs:43
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Failed to load the song database: {0}"
-msgstr ""
-"�������失败�{0}\n"
-"\n"
-"æ­£å?¨é??å?º..."
+msgstr "�������失败�{0}"
 
 #: ../src/Global.cs:46
 msgid "Error initializing Muine."
@@ -532,13 +487,8 @@ msgid "Drop an image here to use it as album cover"
 msgstr "å°?å?¾å??æ??æ?¾è?³æ­¤å?¯å°?å?¶ç?¨ä½?ä¸?è¾?å°?é?¢"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:130
-#, fuzzy
 msgid "Failed to initialize the audio backend"
-msgstr ""
-"å??å§?å??é?³é¢?å??端失败ï¼?\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"æ­£å?¨é??å?º..."
+msgstr "å??å§?å??é?³é¢?å??端失败"
 
 #: ../src/PlaylistWindow.cs:133
 #, csharp-format
@@ -555,25 +505,25 @@ msgstr "�� {0} 失败�"
 msgid "Failed to write {0}:"
 msgstr "å??å?¥ {0} 失败ï¼?"
 
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1092
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1093
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> (Repeating {0} hour)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> (Repeating {0} hours)"
 msgstr[0] "<b>æ?­æ?¾å??表</b> (é??å¤? {0} å°?æ?¶)"
 
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1097
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1098
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> (Repeating {0} minute)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> (Repeating {0} minutes)"
 msgstr[0] "<b>æ?­æ?¾å??表</b> (é??å¤? {0} å??é??)"
 
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1102
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1103
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> ({0} hour remaining)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> ({0} hours remaining)"
 msgstr[0] "<b>æ?­æ?¾å??表</b> (å?©ä½? {0} å°?æ?¶)"
 
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1107
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1108
 #, csharp-format
 msgid "<b>Playlist</b> ({0} minute remaining)"
 msgid_plural "<b>Playlist</b> ({0} minutes remaining)"
@@ -615,33 +565,45 @@ msgstr "{0}å??å?¶å®?"
 msgid "{0} and {1}"
 msgstr "{0}å??{1}"
 
-#: ../src/VolumeButton.cs:490
+#: ../src/VolumeButton.cs:488
 msgid "Muted"
-msgstr ""
+msgstr "å·²é??é?³"
 
-#: ../src/VolumeButton.cs:492
+#: ../src/VolumeButton.cs:490
 msgid "Full Volume"
 msgstr "æ??大é?³é??"
 
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:37
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:39
 msgid "Muine music player"
 msgstr "Muine �����"
 
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:42
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:44
 #, csharp-format
 msgid "{0} - {1}"
 msgstr "{0} - {1}"
 
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:47
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:49
 #, csharp-format
 msgid "Now playing: {0}"
 msgstr "正����{0}"
 
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:52
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:54
 #, csharp-format
 msgid "by {0}"
 msgstr "��家 {0}"
 
+#~ msgid "No plugin available for \"%s\""
+#~ msgstr "没æ??æ?¾å?°â??%sâ??å?¯ç?¨ç??æ??件"
+
+#~ msgid "Failed playing \"%s\""
+#~ msgstr "æ?­æ?¾â??%sâ??失败"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "å??é?¨é??误"
+
+#~ msgid "Could not play \"%s\""
+#~ msgstr "æ? æ³?æ?­æ?¾â??%sâ??"
+
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]