[muine] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [muine] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Mon, 23 Aug 2010 06:20:37 +0000 (UTC)
commit baa73cd943425b644a33f7fe79e5b5030e575c54
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Mon Aug 23 14:20:20 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 136 +++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ff5c68b..418634c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the muine package.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
-# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.
#
+# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Muine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=muine&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 14:20+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,17 +99,16 @@ msgid "Height of the playlist window."
msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£é«?度ã??"
#: ../data/muine.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Horizontal position of the playlist window."
-msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£é«?度ã??"
+msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??"
#: ../data/muine.schemas.in.h:14
msgid "Last used folder from \"Import folder\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "â??导å?¥æ??件夹â??对è¯?æ¡?ä¸ç??æ??å??使ç?¨ç??æ??件夹ã??"
#: ../data/muine.schemas.in.h:15
msgid "Last used folder from the playlist file selectors."
-msgstr ""
+msgstr "æ?æ?¾å??表é??æ?©å?¨ä¸ç??æ??å??使ç?¨æ??件夹ã??"
#: ../data/muine.schemas.in.h:16
msgid "Only complete albums"
@@ -124,14 +123,12 @@ msgid "Playlist window height"
msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£é«?度"
#: ../data/muine.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Playlist window horizontal position"
-msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£é«?度"
+msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£æ°´å¹³ä½?ç½®"
#: ../data/muine.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
msgid "Playlist window vertical position"
-msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£é«?度"
+msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£ç«?ç?´ä½?ç½®ä½?ç½®"
#: ../data/muine.schemas.in.h:21
msgid "Playlist window width"
@@ -146,9 +143,8 @@ msgid "Show Notifications"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??示"
#: ../data/muine.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
msgid "Vertical position of the playlist window."
-msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£é«?度ã??"
+msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£ç??ç«?ç?´ä½?ç½®ã??"
#: ../data/muine.schemas.in.h:25
msgid "Volume level"
@@ -190,42 +186,15 @@ msgstr "æ?æ?¾å??表çª?å?£å®½åº¦ã??"
#: ../data/muine.schemas.in.h:34
msgid "Your Amazon Dev Tag for fetching album cover art"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨äº?è?·å??ä¸?è¾?å°?é?¢ç?? Amazon Dev Tag"
#: ../libmuine/player-gst.c:154
-#, fuzzy
msgid "Failed to create a GStreamer play object"
-msgstr "å??建 GstPlay 对象失败"
+msgstr "å??建 GStreamer æ?æ?¾å¯¹è±¡å¤±è´¥"
#: ../libmuine/player-gst.c:161
msgid "Could not render default GStreamer audio output sink"
-msgstr ""
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:289
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
-"Check that the device is not busy."
-msgstr ""
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:383 ../libmuine/player-xine.c:388
-#, c-format
-msgid "No plugin available for \"%s\""
-msgstr "没æ??æ?¾å?°â??%sâ??å?¯ç?¨ç??æ??件"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:393
-#, c-format
-msgid "Failed playing \"%s\""
-msgstr "æ?æ?¾â??%sâ??失败"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:397
-msgid "Internal error"
-msgstr "å??é?¨é??误"
-
-#: ../libmuine/player-xine.c:406
-#, c-format
-msgid "Could not play \"%s\""
-msgstr "æ? æ³?æ?æ?¾â??%sâ??"
+msgstr "æ? æ³?渲æ??é»?认 GStreamer é?³é¢?è¾?å?ºæ§½"
#: ../src/About.cs:32
msgid "translator-credits"
@@ -250,8 +219,8 @@ msgid "A music player"
msgstr "é?³ä¹?æ?æ?¾å?¨"
#: ../src/About.cs:50
-msgid "Jorn Baayen <jbaayen gnome org>"
-msgstr "Jorn Baayen <jbaayen gnome org>"
+msgid "Jorn Baayen <jorn baayen gmail com>"
+msgstr "Jorn Baayen <jorn baayen gmail com>"
#: ../src/About.cs:51
msgid "Lee Willis <lee leewillis co uk>"
@@ -363,7 +332,7 @@ msgstr "é??å¤?(_E)"
#: ../src/Actions.cs:99
msgid "Shu_ffle"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?º(_F)"
#: ../src/Actions.cs:103
msgid "_About"
@@ -383,47 +352,33 @@ msgid "Error"
msgstr "å?ºé??"
#: ../src/FileUtils.cs:44
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Failed to initialize the configuration folder: {0}"
-msgstr ""
-"å??å§?å??é?³é¢?å??端失败ï¼?\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"æ£å?¨é??å?º..."
+msgstr "å??å§?å??é??ç½®æ??件夹失败ï¼?{0}"
#: ../src/FileUtils.cs:47
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Failed to initialize the temporary files folder: {0}"
-msgstr ""
-"å??å§?å??é?³é¢?å??端失败ï¼?\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"æ£å?¨é??å?º..."
+msgstr "å??å§?å??临æ?¶æ??件夹失败ï¼?{0}"
#: ../src/FileUtils.cs:50
msgid "Exiting..."
msgstr "æ£å?¨é??å?º..."
#: ../src/Global.cs:37
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Failed to export D-Bus object: {0}"
-msgstr "å??建 GstPlay 对象失败"
+msgstr "导� D-Bus 对象失败�{0}"
#: ../src/Global.cs:40
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Failed to load the cover database: {0}"
-msgstr ""
-"�������失败�{0}\n"
-"\n"
-"æ£å?¨é??å?º..."
+msgstr "�������失败�{0}"
#: ../src/Global.cs:43
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Failed to load the song database: {0}"
-msgstr ""
-"è£?å?¥æ?æ?²æ?°æ?®åº?失败ï¼?{0}\n"
-"\n"
-"æ£å?¨é??å?º..."
+msgstr "è£?å?¥æ?æ?²æ?°æ?®åº?失败ï¼?{0}"
#: ../src/Global.cs:46
msgid "Error initializing Muine."
@@ -532,13 +487,8 @@ msgid "Drop an image here to use it as album cover"
msgstr "å°?å?¾å??æ??æ?¾è?³æ¤å?¯å°?å?¶ç?¨ä½?ä¸?è¾?å°?é?¢"
#: ../src/PlaylistWindow.cs:130
-#, fuzzy
msgid "Failed to initialize the audio backend"
-msgstr ""
-"å??å§?å??é?³é¢?å??端失败ï¼?\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"æ£å?¨é??å?º..."
+msgstr "å??å§?å??é?³é¢?å??端失败"
#: ../src/PlaylistWindow.cs:133
#, csharp-format
@@ -555,25 +505,25 @@ msgstr "å?³é? {0} 失败ï¼?"
msgid "Failed to write {0}:"
msgstr "å??å?¥ {0} 失败ï¼?"
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1092
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1093
#, csharp-format
msgid "<b>Playlist</b> (Repeating {0} hour)"
msgid_plural "<b>Playlist</b> (Repeating {0} hours)"
msgstr[0] "<b>æ?æ?¾å??表</b> (é??å¤? {0} å°?æ?¶)"
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1097
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1098
#, csharp-format
msgid "<b>Playlist</b> (Repeating {0} minute)"
msgid_plural "<b>Playlist</b> (Repeating {0} minutes)"
msgstr[0] "<b>æ?æ?¾å??表</b> (é??å¤? {0} å??é??)"
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1102
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1103
#, csharp-format
msgid "<b>Playlist</b> ({0} hour remaining)"
msgid_plural "<b>Playlist</b> ({0} hours remaining)"
msgstr[0] "<b>æ?æ?¾å??表</b> (å?©ä½? {0} å°?æ?¶)"
-#: ../src/PlaylistWindow.cs:1107
+#: ../src/PlaylistWindow.cs:1108
#, csharp-format
msgid "<b>Playlist</b> ({0} minute remaining)"
msgid_plural "<b>Playlist</b> ({0} minutes remaining)"
@@ -615,33 +565,45 @@ msgstr "{0}å??å?¶å®?"
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0}å??{1}"
-#: ../src/VolumeButton.cs:490
+#: ../src/VolumeButton.cs:488
msgid "Muted"
-msgstr ""
+msgstr "å·²é??é?³"
-#: ../src/VolumeButton.cs:492
+#: ../src/VolumeButton.cs:490
msgid "Full Volume"
msgstr "æ??大é?³é??"
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:37
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:39
msgid "Muine music player"
msgstr "Muine é?³ä¹?æ?æ?¾å?¨"
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:42
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:44
#, csharp-format
msgid "{0} - {1}"
msgstr "{0} - {1}"
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:47
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:49
#, csharp-format
msgid "Now playing: {0}"
msgstr "æ£å?¨æ?æ?¾ï¼?{0}"
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:52
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:54
#, csharp-format
msgid "by {0}"
msgstr "��家 {0}"
+#~ msgid "No plugin available for \"%s\""
+#~ msgstr "没æ??æ?¾å?°â??%sâ??å?¯ç?¨ç??æ??件"
+
+#~ msgid "Failed playing \"%s\""
+#~ msgstr "æ?æ?¾â??%sâ??失败"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "å??é?¨é??误"
+
+#~ msgid "Could not play \"%s\""
+#~ msgstr "æ? æ³?æ?æ?¾â??%sâ??"
+
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]