[vte] Updated Serbian translation



commit 1d6459b92336ffcb5cb2f3187cac6bda5990cc95
Author: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>
Date:   Mon Aug 23 01:40:41 2010 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  105 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/sr latin po |  105 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 98 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3c5c807..bf2fa8a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,38 +4,40 @@
 # This file is distributed under the same license as the vte package.
 #
 # Maintainer: Ð?еÑ?ко Ð?. СÑ?аноÑ?евиÑ? <veljko vms homelinux net>
+# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-10 20:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 19:47+0100\n"
-"Last-Translator: Ð?анило Шеган <danilo gnome org>\n"
-"Language-Team: serbian <gnom prevod org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=vte&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 01:37+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823
-#: ../src/vte.c:1790
+#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
+#: ../src/vte.c:2232
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еинаÑ?им знакове из %s Ñ? %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1532
+#: ../src/iso2022.c:1464
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
 msgstr "Ð?окÑ?Ñ?аÑ? поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а погÑ?еÑ?не NRC мапе â??%câ??."
 
 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1562
+#: ../src/iso2022.c:1494
 msgid "Unrecognized identified coding system."
 msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?ен непознаÑ? кодни Ñ?иÑ?Ñ?ем."
 
-#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648
+#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
 msgstr "Ð?окÑ?Ñ?аÑ? поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а погÑ?еÑ?не Ñ?иÑ?оке NRC мапе â??%câ??."
@@ -43,85 +45,76 @@ msgstr "Ð?окÑ?Ñ?аÑ? поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?а погÑ?еÑ?не Ñ?иÑ?оке NRC м
 #. Give the user some clue as to why session logging is not
 #. * going to work (assuming we can open a pty using some other
 #. * method).
-#: ../src/pty.c:837
+#: ../src/pty.c:1073 ../src/pty.c:1076
 #, c-format
 msgid "can not run %s"
 msgstr "не могÑ? да покÑ?енем %s"
 
-#: ../src/reaper.c:136
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?авÑ?еÑ?Ñ? Ñ?игналне везе."
-
-#: ../src/trie.c:414
+#: ../src/trie.c:409
 #, c-format
 msgid "Duplicate (%s/%s)!"
 msgstr "Ð?Ñ?пликаÑ? (%s/%s)!"
 
-#: ../src/vte.c:1178
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:876
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да оÑ?воÑ?им конзолÑ?.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:967
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да Ñ?аÑ?Ñ?ланим одÑ?едниÑ?Ñ? геомеÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?оÑ?леÑ?енÑ? опÑ?иÑ?ом --geometry"
+
+#: ../src/vte.c:1279
 #, c-format
 msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?евоÑ?еÑ?Ñ? пÑ?авилног изÑ?аза \"%s\"."
 
-#: ../src/vte.c:2673 ../src/vte.c:2678
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "Ð?едеÑ?иниÑ?ан наÑ?ин Ñ?пÑ?Ñ?ебе конÑ?Ñ?олног низа `%s´."
-
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:3628
+#: ../src/vte.c:4344
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? подпÑ?оÑ?еÑ?а: %s."
 
-#: ../src/vte.c:3745
+#: ../src/vte.c:4472
 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
 msgstr ""
 "Ð?е могÑ? да поÑ?аÑ?ем подаÑ?ке поÑ?пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, неиÑ?пÑ?аван пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ? Ñ?кÑ?па знакова"
 
-#: ../src/vte.c:3756 ../src/vte.c:4674
+#: ../src/vte.c:4483 ../src/vte.c:5505
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка (%s) пÑ?и пÑ?омени подаÑ?ака за подпÑ?оÑ?еÑ? - обÑ?Ñ?Ñ?авÑ?ам."
 
-#: ../src/vte.c:6903
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? велиÑ?ине PTY-а, коÑ?иÑ?Ñ?им полазне вÑ?едноÑ?Ñ?и: %s."
-
-#: ../src/vte.c:6932
+#: ../src/vte.c:7726
 #, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? велиÑ?ине PTY-а: %s."
+#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? велиÑ?ине PTY-а, коÑ?иÑ?Ñ?им подÑ?азÑ?меване вÑ?едноÑ?Ñ?и: %s\n"
 
 #. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:11352
+#: ../src/vte.c:13281
 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
 msgstr "_vte_conv_open() неÑ?Ñ?пеÑ?но поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?е знакова Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../src/vteseq.c:3937
-#, c-format
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "Ð?еоÑ?екивани наÑ?Ñ?авак (Ñ?ипка?) `%s´."
+#~ msgid "Error creating signal pipe."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?авÑ?еÑ?Ñ? Ñ?игналне везе."
 
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:774
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да оÑ?воÑ?им конзолÑ?.\n"
+#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
+#~ msgstr "Ð?едеÑ?иниÑ?ан наÑ?ин Ñ?пÑ?Ñ?ебе конÑ?Ñ?олног низа `%s´."
 
-#: ../src/vteapp.c:838
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr ""
-"Ð?е могÑ? да Ñ?аÑ?Ñ?ланим одÑ?едниÑ?Ñ? геомеÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?оÑ?леÑ?енÑ? опÑ?иÑ?ом --geometry"
+#~ msgid "Error setting PTY size: %s."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? велиÑ?ине PTY-а: %s."
 
-#: ../src/vteglyph.c:562
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "Ð?епознаÑ? пикÑ?ел-мод %d.\n"
+#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+#~ msgstr "Ð?еоÑ?екивани наÑ?Ñ?авак (Ñ?ипка?) `%s´."
 
-#: ../src/vtexft.c:267
-#, c-format
-msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
-msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?онÑ? за знак U+%04x.\n"
+#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+#~ msgstr "Ð?епознаÑ? пикÑ?ел-мод %d.\n"
+
+#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
+#~ msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?онÑ? за знак U+%04x.\n"
 
 #~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
 #~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и додаваÑ?Ñ? `%s´ Ñ? окÑ?Ñ?жеÑ?е, наÑ?Ñ?авÑ?ам."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index bef82d7..f9ddce9 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -4,38 +4,40 @@
 # This file is distributed under the same license as the vte package.
 #
 # Maintainer: Veljko M. StanojeviÄ? <veljko vms homelinux net>
+# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-10 20:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 19:47+0100\n"
-"Last-Translator: Danilo Å egan <danilo gnome org>\n"
-"Language-Team: serbian <gnom prevod org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=vte&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 01:37+0200\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823
-#: ../src/vte.c:1790
+#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
+#: ../src/vte.c:2232
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Ne mogu da preinaÄ?im znakove iz %s u %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1532
+#: ../src/iso2022.c:1464
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
 msgstr "PokuÅ¡aj postavljanja pogreÅ¡ne NRC mape â??%câ??."
 
 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1562
+#: ../src/iso2022.c:1494
 msgid "Unrecognized identified coding system."
 msgstr "PronaÄ?en nepoznat kodni sistem."
 
-#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648
+#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
 msgstr "PokuÅ¡aj postavljanja pogreÅ¡ne Å¡iroke NRC mape â??%câ??."
@@ -43,85 +45,76 @@ msgstr "PokuÅ¡aj postavljanja pogreÅ¡ne Å¡iroke NRC mape â??%câ??."
 #. Give the user some clue as to why session logging is not
 #. * going to work (assuming we can open a pty using some other
 #. * method).
-#: ../src/pty.c:837
+#: ../src/pty.c:1073 ../src/pty.c:1076
 #, c-format
 msgid "can not run %s"
 msgstr "ne mogu da pokrenem %s"
 
-#: ../src/reaper.c:136
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Greška pri pravljenju signalne veze."
-
-#: ../src/trie.c:414
+#: ../src/trie.c:409
 #, c-format
 msgid "Duplicate (%s/%s)!"
 msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
 
-#: ../src/vte.c:1178
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:876
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "Nisam uspeo da otvorim konzolu.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:967
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr ""
+"Ne mogu da raÅ¡Ä?lanim odrednicu geometrije prosleÄ?enu opcijom --geometry"
+
+#: ../src/vte.c:1279
 #, c-format
 msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka pri prevoÄ?enju pravilnog izraza \"%s\"."
 
-#: ../src/vte.c:2673 ../src/vte.c:2678
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "Nedefinisan naÄ?in uptrebe kontrolnog niza `%s´."
-
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:3628
+#: ../src/vte.c:4344
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju podprocesa: %s."
 
-#: ../src/vte.c:3745
+#: ../src/vte.c:4472
 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
 msgstr ""
 "Ne mogu da poÅ¡aljem podatke potprocesu, neispravan pretvaraÄ? skupa znakova"
 
-#: ../src/vte.c:3756 ../src/vte.c:4674
+#: ../src/vte.c:4483 ../src/vte.c:5505
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr "Greška (%s) pri promeni podataka za podproces - obustavljam."
 
-#: ../src/vte.c:6903
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju veliÄ?ine PTY-a, koristim polazne vrednosti: %s."
-
-#: ../src/vte.c:6932
+#: ../src/vte.c:7726
 #, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "GreÅ¡ka pri postavljnju veliÄ?ine PTY-a: %s."
+#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+msgstr ""
+"GreÅ¡ka pri Ä?itanju veliÄ?ine PTY-a, koristim podrazumevane vrednosti: %s\n"
 
 #. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:11352
+#: ../src/vte.c:13281
 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
 msgstr "_vte_conv_open() neuspeÅ¡no postavljanje znakova reÄ?i"
 
-#: ../src/vteseq.c:3937
-#, c-format
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "NeoÄ?ekivani nastavak (tipka?) `%s´."
+#~ msgid "Error creating signal pipe."
+#~ msgstr "Greška pri pravljenju signalne veze."
 
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:774
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Nisam uspeo da otvorim konzolu.\n"
+#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
+#~ msgstr "Nedefinisan naÄ?in uptrebe kontrolnog niza `%s´."
 
-#: ../src/vteapp.c:838
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr ""
-"Ne mogu da raÅ¡Ä?lanim odrednicu geometrije prosleÄ?enu opcijom --geometry"
+#~ msgid "Error setting PTY size: %s."
+#~ msgstr "GreÅ¡ka pri postavljnju veliÄ?ine PTY-a: %s."
 
-#: ../src/vteglyph.c:562
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "Nepoznat piksel-mod %d.\n"
+#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+#~ msgstr "NeoÄ?ekivani nastavak (tipka?) `%s´."
 
-#: ../src/vtexft.c:267
-#, c-format
-msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
-msgstr "Ne mogu da naÄ?em odgovarajuÄ?i font za znak U+%04x.\n"
+#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+#~ msgstr "Nepoznat piksel-mod %d.\n"
+
+#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
+#~ msgstr "Ne mogu da naÄ?em odgovarajuÄ?i font za znak U+%04x.\n"
 
 #~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
 #~ msgstr "Greška pri dodavanju `%s´ u okruženje, nastavljam."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]