[gnome-games/gnome-2-32] Updated Spanish translation



commit 911a8961f527d7ffd987dd8ae1076bb4c41d3844
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Aug 22 12:25:44 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 aisleriot/help/es/es.po |  416 ++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 193 insertions(+), 223 deletions(-)
---
diff --git a/aisleriot/help/es/es.po b/aisleriot/help/es/es.po
index 0190969..d673c11 100644
--- a/aisleriot/help/es/es.po
+++ b/aisleriot/help/es/es.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of aisleriot.HEAD.po to Español
+# translation of aisleriot.master.po to Español
 # Spanish translation for aisleriot manual
 #
 # Urizev <urizev gmail com>, 2007.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aisleriot.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 03:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-21 13:50+0200\n"
+"Project-Id-Version: aisleriot.master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -32,11 +33,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/clock-rules.png'; md5=f84ad70ff4c8de139e7f9965b126f2bb"
 
-#: C/aisleriot.xml:113(title)
+#: C/aisleriot.xml:112(title)
 msgid "<application>AisleRiot</application> Manual"
 msgstr "Manual de <application>AisleRiot</application>"
 
-#: C/aisleriot.xml:116(para)
+#: C/aisleriot.xml:115(para)
 msgid ""
 "AisleRiot is a collection of over 80 card games programmed in GNOME's "
 "scripting language, Scheme."
@@ -44,16 +45,16 @@ msgstr ""
 "AisleRiot es una colección de más de 80 juegos de cartas programados en el "
 "lenguaje de scripting de GNOME."
 
-#: C/aisleriot.xml:123(year)
+#: C/aisleriot.xml:122(year)
 msgid "2001"
 msgstr "2001"
 
-#: C/aisleriot.xml:124(holder)
+#: C/aisleriot.xml:123(holder)
 msgid "Rosanna Yuen"
 msgstr "Rosanna Yuen"
 
-#: C/aisleriot.xml:138(publishername) C/aisleriot.xml:151(orgname)
-#: C/aisleriot.xml:187(para)
+#: C/aisleriot.xml:137(publishername) C/aisleriot.xml:150(orgname)
+#: C/aisleriot.xml:186(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
 
@@ -164,51 +165,51 @@ msgstr ""
 "LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÃ?N LIBRE DE GNU "
 "(GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <placeholder-1/>"
 
-#: C/aisleriot.xml:148(firstname)
+#: C/aisleriot.xml:147(firstname)
 msgid "Rosanna"
 msgstr "Rosanna"
 
-#: C/aisleriot.xml:149(surname)
+#: C/aisleriot.xml:148(surname)
 msgid "Yuen"
 msgstr "Yuen"
 
-#: C/aisleriot.xml:152(email)
+#: C/aisleriot.xml:151(email)
 msgid "zana webwynk net"
 msgstr "zana webwynk net"
 
-#: C/aisleriot.xml:156(firstname)
+#: C/aisleriot.xml:155(firstname)
 msgid "Telsa"
 msgstr "Telsa"
 
-#: C/aisleriot.xml:157(surname)
+#: C/aisleriot.xml:156(surname)
 msgid "Gwynne"
 msgstr "Gwynne"
 
-#: C/aisleriot.xml:159(email)
+#: C/aisleriot.xml:158(email)
 msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
 msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
 
-#: C/aisleriot.xml:181(revnumber)
+#: C/aisleriot.xml:180(revnumber)
 msgid "AisleRiot Manual V2.12"
 msgstr "Manual de AisleRiot V2.12"
 
-#: C/aisleriot.xml:182(date)
+#: C/aisleriot.xml:181(date)
 msgid "July 2005"
 msgstr "julio de 2005"
 
-#: C/aisleriot.xml:184(para)
+#: C/aisleriot.xml:183(para)
 msgid "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
 msgstr "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
 
-#: C/aisleriot.xml:192(releaseinfo)
+#: C/aisleriot.xml:191(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 2.12 of AisleRiot."
 msgstr "Este manual describe la versión 2.12 de AisleRiot."
 
-#: C/aisleriot.xml:199(title)
+#: C/aisleriot.xml:198(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: C/aisleriot.xml:200(para)
+#: C/aisleriot.xml:199(para)
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>AisleRiot</"
 "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
@@ -220,15 +221,15 @@ msgstr ""
 "siga las indicaciones en la <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" "
 "type=\"help\">Página de comentarios de GNOME</ulink>."
 
-#: C/aisleriot.xml:212(title)
+#: C/aisleriot.xml:211(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introducción"
 
-#: C/aisleriot.xml:215(primary)
+#: C/aisleriot.xml:214(primary)
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
-#: C/aisleriot.xml:218(para)
+#: C/aisleriot.xml:217(para)
 msgid ""
 "<application>AisleRiot</application> (also known as Solitaire or sol) is a "
 "collection of card games which are easy to play with the aid of a mouse. The "
@@ -253,11 +254,11 @@ msgstr ""
 #.       <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>
 #.     </address>
 #.   </sect1info>
-#: C/aisleriot.xml:242(title)
+#: C/aisleriot.xml:241(title)
 msgid "Playing <application>AisleRiot</application>"
 msgstr "Jugar a <application>AisleRiot</application>"
 
-#: C/aisleriot.xml:244(para)
+#: C/aisleriot.xml:243(para)
 msgid ""
 "Use the mouse to move cards. Click a card and drag it somewhere. Release the "
 "mouse button to deposit the card."
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Use el ratón para mover cartas. Pulse en una carta y arrástrela donde "
 "quiera. Deja de pulsar el botón del ratón para soltar la carta."
 
-#: C/aisleriot.xml:248(para)
+#: C/aisleriot.xml:247(para)
 msgid ""
 "Alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and "
 "clicking again to place it. To enable this way of moving cards, choose "
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "ser más rápido que arrastrar y será más cómodo para su mano el no mantener "
 "pulsado el botón. Sin embargo, le puede llevar un tiempo el acostumbrarse."
 
-#: C/aisleriot.xml:253(para)
+#: C/aisleriot.xml:252(para)
 msgid ""
 "If a card can be moved to the foundation(s), you do not need to drag it. You "
 "can double-click on it and it will move. If a sequence of cards can be moved "
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "sola. Si una secuencia de cartas se pueden mover hasta el lugar objetivo, "
 "generalmente podrás mover la secuencia de cartas de una sola vez."
 
-#: C/aisleriot.xml:259(para)
+#: C/aisleriot.xml:258(para)
 msgid ""
 "Double clicking a card will send it to a foundation, if that is possible. "
 "This is useful for cleaning up large numbers of cards at the end of a "
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "posible. Esto es útil para librarse de un amplio número de cartas cuando la "
 "victoria está cerca."
 
-#: C/aisleriot.xml:264(para)
+#: C/aisleriot.xml:263(para)
 msgid ""
 "In games which have a stock pile you can redeal it by clicking on the empty "
 "space where it was. Be warned that some games only let you do this a limited "
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "limitado de veces. Observa el mensaje <guilabel>Repartos restantes</"
 "guilabel> en la parte inferior de la ventana."
 
-#: C/aisleriot.xml:270(para)
+#: C/aisleriot.xml:269(para)
 msgid ""
 "A useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is "
 "partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see "
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
 "parcialmente oculta por otra hará que aparezca de modo que puedas verla "
 "completamente."
 
-#: C/aisleriot.xml:275(para)
+#: C/aisleriot.xml:274(para)
 msgid ""
 "Some games have options to change the way the game is played. For example "
 "Klondike can be played with either single card deals or three-card deals. In "
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "puedes cambiar las reglas del juego al principio de una partida - el menú "
 "aparecerá deshabilitado durante ésta."
 
-#: C/aisleriot.xml:282(para)
+#: C/aisleriot.xml:281(para)
 msgid ""
 "Statistics on how well you have done at a particular game are available by "
 "selecting <guimenuitem>Statistics</guimenuitem> from the <guimenu>Game</"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
 "Las estadísticas sólo están para su propio disfrute, hay muchas formas de "
 "hacer trampas y es no es aconsejable hacer comparaciones."
 
-#: C/aisleriot.xml:293(title)
+#: C/aisleriot.xml:292(title)
 msgid "The Games"
 msgstr "Los Juegos"
 
@@ -377,35 +378,34 @@ msgid "Written by Ed Sirett"
 msgstr "Escrito por Ed Sirett"
 
 #: C/aisleriot.xml:17(title) C/aisleriot.xml:22(title)
-#: C/aisleriot.xml:16(title) C/aisleriot.xml:14(title)
-#: C/aisleriot.xml:18(title) C/aisleriot.xml:19(title)
+#: C/aisleriot.xml:16(title) C/aisleriot.xml:18(title)
+#: C/aisleriot.xml:14(title) C/aisleriot.xml:19(title)
 #: C/aisleriot.xml:23(title)
 msgid "Setup"
 msgstr "Ajustes"
 
 #: C/aisleriot.xml:24(entry) C/aisleriot.xml:23(entry)
-#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:20(entry)
-#: C/aisleriot.xml:25(entry) C/aisleriot.xml:19(entry)
-#: C/aisleriot.xml:26(entry) C/aisleriot.xml:29(entry)
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:25(entry)
+#: C/aisleriot.xml:19(entry) C/aisleriot.xml:26(entry)
+#: C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid "Type of Deck"
 msgstr "Tipo de baraja"
 
 #: C/aisleriot.xml:25(entry) C/aisleriot.xml:24(entry)
-#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:21(entry)
-#: C/aisleriot.xml:20(entry) C/aisleriot.xml:27(entry)
-#: C/aisleriot.xml:30(entry)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:20(entry)
+#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:30(entry)
 msgid "Standard Deck"
 msgstr "Baraja estándar"
 
 #: C/aisleriot.xml:29(entry) C/aisleriot.xml:44(entry)
-#: C/aisleriot.xml:54(entry) C/aisleriot.xml:47(entry)
-#: C/aisleriot.xml:57(entry) C/aisleriot.xml:36(entry)
-#: C/aisleriot.xml:41(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
-#: C/aisleriot.xml:35(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
-#: C/aisleriot.xml:42(entry) C/aisleriot.xml:50(entry)
-#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:63(entry)
-#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:43(entry)
-#: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:59(entry)
+#: C/aisleriot.xml:54(entry) C/aisleriot.xml:57(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:41(entry)
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:49(entry) C/aisleriot.xml:42(entry)
+#: C/aisleriot.xml:50(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+#: C/aisleriot.xml:63(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:27(entry)
+#: C/aisleriot.xml:59(entry) C/aisleriot.xml:47(entry)
 #: C/aisleriot.xml:52(entry) C/aisleriot.xml:58(entry)
 #: C/aisleriot.xml:53(entry) C/aisleriot.xml:40(entry)
 #: C/aisleriot.xml:62(entry) C/aisleriot.xml:56(entry)
@@ -431,17 +431,17 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:43(title) C/aisleriot.xml:60(title)
 #: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:56(title)
-#: C/aisleriot.xml:65(title) C/aisleriot.xml:69(title)
-#: C/aisleriot.xml:48(title) C/aisleriot.xml:54(title)
-#: C/aisleriot.xml:62(title) C/aisleriot.xml:50(title)
-#: C/aisleriot.xml:46(title) C/aisleriot.xml:59(title)
-#: C/aisleriot.xml:55(title) C/aisleriot.xml:49(title)
-#: C/aisleriot.xml:47(title) C/aisleriot.xml:52(title)
-#: C/aisleriot.xml:77(title) C/aisleriot.xml:53(title)
-#: C/aisleriot.xml:40(title) C/aisleriot.xml:38(title)
-#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:57(title)
-#: C/aisleriot.xml:45(title) C/aisleriot.xml:66(title)
-#: C/aisleriot.xml:39(title) C/aisleriot.xml:51(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:48(title)
+#: C/aisleriot.xml:54(title) C/aisleriot.xml:62(title)
+#: C/aisleriot.xml:50(title) C/aisleriot.xml:46(title)
+#: C/aisleriot.xml:59(title) C/aisleriot.xml:55(title)
+#: C/aisleriot.xml:49(title) C/aisleriot.xml:47(title)
+#: C/aisleriot.xml:52(title) C/aisleriot.xml:77(title)
+#: C/aisleriot.xml:53(title) C/aisleriot.xml:40(title)
+#: C/aisleriot.xml:38(title) C/aisleriot.xml:72(title)
+#: C/aisleriot.xml:57(title) C/aisleriot.xml:45(title)
+#: C/aisleriot.xml:66(title) C/aisleriot.xml:39(title)
+#: C/aisleriot.xml:65(title) C/aisleriot.xml:51(title)
 #: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:58(title)
 #: C/aisleriot.xml:73(title) C/aisleriot.xml:61(title)
 #: C/aisleriot.xml:67(title) C/aisleriot.xml:63(title)
@@ -454,18 +454,18 @@ msgstr "Elimine todas las cartas excepto una."
 
 #: C/aisleriot.xml:50(title) C/aisleriot.xml:65(title)
 #: C/aisleriot.xml:76(title) C/aisleriot.xml:63(title)
-#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:55(title)
-#: C/aisleriot.xml:61(title) C/aisleriot.xml:71(title)
-#: C/aisleriot.xml:57(title) C/aisleriot.xml:53(title)
-#: C/aisleriot.xml:66(title) C/aisleriot.xml:69(title)
-#: C/aisleriot.xml:56(title) C/aisleriot.xml:54(title)
-#: C/aisleriot.xml:59(title) C/aisleriot.xml:84(title)
-#: C/aisleriot.xml:60(title) C/aisleriot.xml:62(title)
-#: C/aisleriot.xml:47(title) C/aisleriot.xml:45(title)
-#: C/aisleriot.xml:67(title) C/aisleriot.xml:79(title)
-#: C/aisleriot.xml:68(title) C/aisleriot.xml:64(title)
-#: C/aisleriot.xml:52(title) C/aisleriot.xml:73(title)
-#: C/aisleriot.xml:46(title) C/aisleriot.xml:78(title)
+#: C/aisleriot.xml:55(title) C/aisleriot.xml:61(title)
+#: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:57(title)
+#: C/aisleriot.xml:53(title) C/aisleriot.xml:66(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:56(title)
+#: C/aisleriot.xml:54(title) C/aisleriot.xml:59(title)
+#: C/aisleriot.xml:84(title) C/aisleriot.xml:60(title)
+#: C/aisleriot.xml:62(title) C/aisleriot.xml:47(title)
+#: C/aisleriot.xml:45(title) C/aisleriot.xml:67(title)
+#: C/aisleriot.xml:79(title) C/aisleriot.xml:68(title)
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:52(title)
+#: C/aisleriot.xml:73(title) C/aisleriot.xml:46(title)
+#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:78(title)
 #: C/aisleriot.xml:58(title) C/aisleriot.xml:49(title)
 #: C/aisleriot.xml:80(title) C/aisleriot.xml:74(title)
 #: C/aisleriot.xml:70(title)
@@ -491,26 +491,26 @@ msgstr ""
 
 #: C/aisleriot.xml:62(title) C/aisleriot.xml:81(title)
 #: C/aisleriot.xml:106(title) C/aisleriot.xml:73(title)
-#: C/aisleriot.xml:92(title) C/aisleriot.xml:96(title)
-#: C/aisleriot.xml:70(title) C/aisleriot.xml:82(title)
-#: C/aisleriot.xml:98(title) C/aisleriot.xml:69(title)
-#: C/aisleriot.xml:85(title) C/aisleriot.xml:125(title)
-#: C/aisleriot.xml:100(title) C/aisleriot.xml:86(title)
-#: C/aisleriot.xml:88(title) C/aisleriot.xml:64(title)
-#: C/aisleriot.xml:83(title) C/aisleriot.xml:68(title)
-#: C/aisleriot.xml:95(title) C/aisleriot.xml:113(title)
-#: C/aisleriot.xml:79(title) C/aisleriot.xml:74(title)
-#: C/aisleriot.xml:75(title) C/aisleriot.xml:67(title)
-#: C/aisleriot.xml:56(title) C/aisleriot.xml:61(title)
-#: C/aisleriot.xml:102(title) C/aisleriot.xml:72(title)
-#: C/aisleriot.xml:55(title) C/aisleriot.xml:91(title)
-#: C/aisleriot.xml:89(title) C/aisleriot.xml:129(title)
-#: C/aisleriot.xml:78(title) C/aisleriot.xml:103(title)
-#: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:87(title)
-#: C/aisleriot.xml:66(title) C/aisleriot.xml:76(title)
-#: C/aisleriot.xml:118(title) C/aisleriot.xml:80(title)
-#: C/aisleriot.xml:117(title) C/aisleriot.xml:186(title)
-#: C/aisleriot.xml:94(title) C/aisleriot.xml:84(title)
+#: C/aisleriot.xml:96(title) C/aisleriot.xml:70(title)
+#: C/aisleriot.xml:82(title) C/aisleriot.xml:98(title)
+#: C/aisleriot.xml:69(title) C/aisleriot.xml:85(title)
+#: C/aisleriot.xml:125(title) C/aisleriot.xml:100(title)
+#: C/aisleriot.xml:86(title) C/aisleriot.xml:88(title)
+#: C/aisleriot.xml:64(title) C/aisleriot.xml:83(title)
+#: C/aisleriot.xml:68(title) C/aisleriot.xml:95(title)
+#: C/aisleriot.xml:113(title) C/aisleriot.xml:79(title)
+#: C/aisleriot.xml:74(title) C/aisleriot.xml:75(title)
+#: C/aisleriot.xml:67(title) C/aisleriot.xml:56(title)
+#: C/aisleriot.xml:61(title) C/aisleriot.xml:102(title)
+#: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:55(title)
+#: C/aisleriot.xml:91(title) C/aisleriot.xml:89(title)
+#: C/aisleriot.xml:129(title) C/aisleriot.xml:78(title)
+#: C/aisleriot.xml:103(title) C/aisleriot.xml:71(title)
+#: C/aisleriot.xml:87(title) C/aisleriot.xml:66(title)
+#: C/aisleriot.xml:76(title) C/aisleriot.xml:118(title)
+#: C/aisleriot.xml:80(title) C/aisleriot.xml:117(title)
+#: C/aisleriot.xml:186(title) C/aisleriot.xml:94(title)
+#: C/aisleriot.xml:84(title)
 msgid "Scoring"
 msgstr "Puntuación"
 
@@ -524,22 +524,22 @@ msgstr "Máxima puntuación posible: 51"
 
 #: C/aisleriot.xml:72(title) C/aisleriot.xml:90(title)
 #: C/aisleriot.xml:114(title) C/aisleriot.xml:83(title)
-#: C/aisleriot.xml:102(title) C/aisleriot.xml:106(title)
-#: C/aisleriot.xml:80(title) C/aisleriot.xml:92(title)
-#: C/aisleriot.xml:110(title) C/aisleriot.xml:95(title)
-#: C/aisleriot.xml:135(title) C/aisleriot.xml:111(title)
-#: C/aisleriot.xml:96(title) C/aisleriot.xml:99(title)
-#: C/aisleriot.xml:74(title) C/aisleriot.xml:93(title)
-#: C/aisleriot.xml:84(title) C/aisleriot.xml:105(title)
-#: C/aisleriot.xml:123(title) C/aisleriot.xml:89(title)
-#: C/aisleriot.xml:85(title) C/aisleriot.xml:77(title)
-#: C/aisleriot.xml:94(title) C/aisleriot.xml:66(title)
-#: C/aisleriot.xml:71(title) C/aisleriot.xml:116(title)
-#: C/aisleriot.xml:112(title) C/aisleriot.xml:82(title)
-#: C/aisleriot.xml:65(title) C/aisleriot.xml:101(title)
-#: C/aisleriot.xml:139(title) C/aisleriot.xml:88(title)
-#: C/aisleriot.xml:113(title) C/aisleriot.xml:87(title)
-#: C/aisleriot.xml:97(title) C/aisleriot.xml:128(title)
+#: C/aisleriot.xml:106(title) C/aisleriot.xml:80(title)
+#: C/aisleriot.xml:92(title) C/aisleriot.xml:110(title)
+#: C/aisleriot.xml:95(title) C/aisleriot.xml:135(title)
+#: C/aisleriot.xml:111(title) C/aisleriot.xml:96(title)
+#: C/aisleriot.xml:99(title) C/aisleriot.xml:74(title)
+#: C/aisleriot.xml:93(title) C/aisleriot.xml:84(title)
+#: C/aisleriot.xml:105(title) C/aisleriot.xml:123(title)
+#: C/aisleriot.xml:89(title) C/aisleriot.xml:85(title)
+#: C/aisleriot.xml:77(title) C/aisleriot.xml:94(title)
+#: C/aisleriot.xml:66(title) C/aisleriot.xml:71(title)
+#: C/aisleriot.xml:116(title) C/aisleriot.xml:112(title)
+#: C/aisleriot.xml:82(title) C/aisleriot.xml:65(title)
+#: C/aisleriot.xml:101(title) C/aisleriot.xml:139(title)
+#: C/aisleriot.xml:88(title) C/aisleriot.xml:113(title)
+#: C/aisleriot.xml:87(title) C/aisleriot.xml:97(title)
+#: C/aisleriot.xml:102(title) C/aisleriot.xml:128(title)
 #: C/aisleriot.xml:81(title) C/aisleriot.xml:98(title)
 #: C/aisleriot.xml:127(title) C/aisleriot.xml:79(title)
 #: C/aisleriot.xml:86(title) C/aisleriot.xml:193(title)
@@ -580,11 +580,10 @@ msgid "Written by Rosanna Yuen"
 msgstr "Escrito por Rosanna Yuen"
 
 #: C/aisleriot.xml:27(entry) C/aisleriot.xml:31(entry)
-#: C/aisleriot.xml:24(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
-#: C/aisleriot.xml:35(entry) C/aisleriot.xml:23(entry)
-#: C/aisleriot.xml:30(entry) C/aisleriot.xml:41(entry)
-#: C/aisleriot.xml:33(entry) C/aisleriot.xml:36(entry)
-#: C/aisleriot.xml:156(term)
+#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:23(entry) C/aisleriot.xml:30(entry)
+#: C/aisleriot.xml:41(entry) C/aisleriot.xml:33(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:156(term)
 msgid "Stock"
 msgstr "Montón"
 
@@ -635,11 +634,11 @@ msgstr ""
 "grupos de cartas. Los montones vacíos sólo se pueden llenar con el siguiente "
 "reparto desde el montón."
 
-#: C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:67(para)
-#: C/aisleriot.xml:71(para) C/aisleriot.xml:50(para) C/aisleriot.xml:56(para)
-#: C/aisleriot.xml:64(para) C/aisleriot.xml:52(para) C/aisleriot.xml:79(para)
-#: C/aisleriot.xml:57(para) C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:62(para)
-#: C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:59(para)
+#: C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:71(para)
+#: C/aisleriot.xml:50(para) C/aisleriot.xml:56(para) C/aisleriot.xml:64(para)
+#: C/aisleriot.xml:52(para) C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:57(para)
+#: C/aisleriot.xml:58(para) C/aisleriot.xml:62(para) C/aisleriot.xml:74(para)
+#: C/aisleriot.xml:63(para) C/aisleriot.xml:59(para) C/aisleriot.xml:67(para)
 #: C/aisleriot.xml:68(para) C/aisleriot.xml:55(para) C/aisleriot.xml:49(para)
 #: C/aisleriot.xml:60(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:65(para)
 #: C/aisleriot.xml:51(para)
@@ -679,16 +678,16 @@ msgid "Each card in Foundation scores one point."
 msgstr "Cada carta colocada en el objetivo puntúa un tanto."
 
 #: C/aisleriot.xml:85(para) C/aisleriot.xml:110(para) C/aisleriot.xml:78(para)
-#: C/aisleriot.xml:97(para) C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:87(para)
-#: C/aisleriot.xml:103(para) C/aisleriot.xml:90(para)
-#: C/aisleriot.xml:106(para) C/aisleriot.xml:118(para)
-#: C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:88(para) C/aisleriot.xml:72(para)
-#: C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:66(para) C/aisleriot.xml:107(para)
-#: C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:60(para) C/aisleriot.xml:105(para)
-#: C/aisleriot.xml:94(para) C/aisleriot.xml:134(para)
-#: C/aisleriot.xml:108(para) C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:92(para)
-#: C/aisleriot.xml:123(para) C/aisleriot.xml:93(para) C/aisleriot.xml:74(para)
-#: C/aisleriot.xml:81(para) C/aisleriot.xml:99(para) C/aisleriot.xml:86(para)
+#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:103(para)
+#: C/aisleriot.xml:90(para) C/aisleriot.xml:106(para)
+#: C/aisleriot.xml:118(para) C/aisleriot.xml:84(para) C/aisleriot.xml:88(para)
+#: C/aisleriot.xml:72(para) C/aisleriot.xml:61(para) C/aisleriot.xml:66(para)
+#: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:69(para) C/aisleriot.xml:60(para)
+#: C/aisleriot.xml:105(para) C/aisleriot.xml:94(para)
+#: C/aisleriot.xml:134(para) C/aisleriot.xml:108(para)
+#: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:92(para) C/aisleriot.xml:123(para)
+#: C/aisleriot.xml:93(para) C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+#: C/aisleriot.xml:99(para) C/aisleriot.xml:86(para)
 msgid "Maximum possible score: 52"
 msgstr "Máxima puntuación posible: 52"
 
@@ -720,9 +719,8 @@ msgstr "Athena"
 msgid "Written by Alan Horkan, based on work by Jonathan Blandford"
 msgstr "Escrito por Alan Horkan, basado en el trabajo de Jonathan Blandford"
 
-#: C/aisleriot.xml:32(entry) C/aisleriot.xml:25(entry)
-#: C/aisleriot.xml:28(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
-#: C/aisleriot.xml:29(entry)
+#: C/aisleriot.xml:32(entry) C/aisleriot.xml:28(entry)
+#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:29(entry)
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
 "Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
@@ -731,8 +729,8 @@ msgstr ""
 "después de haber repartido las cartas en el tablero. Las cartas se sacan de "
 "una a una a la basura. Sólo hay dos repartos tras el inicial."
 
-#: C/aisleriot.xml:39(entry) C/aisleriot.xml:32(entry)
-#: C/aisleriot.xml:35(entry) C/aisleriot.xml:36(entry)
+#: C/aisleriot.xml:39(entry) C/aisleriot.xml:35(entry)
+#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:32(entry)
 #: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:42(entry)
 #: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:48(entry)
 #: C/aisleriot.xml:41(entry) C/aisleriot.xml:43(entry)
@@ -740,16 +738,16 @@ msgstr ""
 msgid "Waste"
 msgstr "Basura"
 
-#: C/aisleriot.xml:40(entry) C/aisleriot.xml:33(entry)
-#: C/aisleriot.xml:36(entry) C/aisleriot.xml:37(entry)
+#: C/aisleriot.xml:40(entry) C/aisleriot.xml:36(entry)
+#: C/aisleriot.xml:37(entry) C/aisleriot.xml:33(entry)
 #: C/aisleriot.xml:38(entry) C/aisleriot.xml:49(entry)
 #: C/aisleriot.xml:42(entry) C/aisleriot.xml:44(entry)
 msgid "To be taken from Stock. Top card available for play."
 msgstr ""
 "Para ser tomada del montón. La carta de arriba está disponible para jugar."
 
-#: C/aisleriot.xml:46(entry) C/aisleriot.xml:39(entry)
-#: C/aisleriot.xml:34(entry) C/aisleriot.xml:43(entry)
+#: C/aisleriot.xml:46(entry) C/aisleriot.xml:34(entry)
+#: C/aisleriot.xml:43(entry) C/aisleriot.xml:39(entry)
 #: C/aisleriot.xml:58(entry) C/aisleriot.xml:48(entry)
 msgid "Foundations"
 msgstr "Objetivos"
@@ -766,13 +764,6 @@ msgstr ""
 "en cada montón objetivo se considera dentro del juego."
 
 #: C/aisleriot.xml:55(entry)
-#| msgid ""
-#| "Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is "
-#| "face up, the third row is face down, and the fourth and final row is face "
-#| "up. Essentially Athena is the same as Klondike only the opening layout is "
-#| "different. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of "
-#| "cards can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of "
-#| "cards starting with a King."
 msgid ""
 "Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is face "
 "up, the third row is face down, and the fourth and final row is face up. "
@@ -788,11 +779,7 @@ msgstr ""
 "alternativos. Se pueden mover grupos de cartas. Los montones vacíos solo se "
 "pueden rellenar con reyes y grupos de cartas que empiezan con un rey."
 
-#: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:74(para) C/aisleriot.xml:86(para)
-#| msgid ""
-#| "Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-#| "can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
-#| "group of cards with a King on the bottom."
+#: C/aisleriot.xml:77(para) C/aisleriot.xml:86(para)
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards "
 "can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
@@ -802,8 +789,8 @@ msgstr ""
 "pueden mover grupos de cartas. Un montón vacío en el tablero se puede "
 "rellenar con un rey o un grupo de cartas con un rey en el fondo."
 
-#: C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:80(para)
-#: C/aisleriot.xml:75(para) C/aisleriot.xml:91(para)
+#: C/aisleriot.xml:82(para) C/aisleriot.xml:80(para) C/aisleriot.xml:75(para)
+#: C/aisleriot.xml:91(para)
 msgid ""
 "Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
 "Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
@@ -814,9 +801,9 @@ msgstr ""
 "mueven todas las cartas desde la basura hasta el éste, manteniendo el orden. "
 "Hay tres repartos disponibles."
 
-#: C/aisleriot.xml:88(para) C/aisleriot.xml:85(para) C/aisleriot.xml:78(para)
-#: C/aisleriot.xml:79(para) C/aisleriot.xml:86(para) C/aisleriot.xml:97(para)
-#: C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:81(para)
+#: C/aisleriot.xml:88(para) C/aisleriot.xml:78(para) C/aisleriot.xml:79(para)
+#: C/aisleriot.xml:86(para) C/aisleriot.xml:97(para) C/aisleriot.xml:87(para)
+#: C/aisleriot.xml:81(para)
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
@@ -827,8 +814,8 @@ msgstr ""
 "veces en una carta la moverá al montón objetivo correspondiente, si tal "
 "movimiento es posible."
 
-#: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:94(para) C/aisleriot.xml:98(para)
-#: C/aisleriot.xml:87(para) C/aisleriot.xml:115(para) C/aisleriot.xml:84(para)
+#: C/aisleriot.xml:107(para) C/aisleriot.xml:98(para) C/aisleriot.xml:87(para)
+#: C/aisleriot.xml:115(para) C/aisleriot.xml:84(para)
 #: C/aisleriot.xml:108(para) C/aisleriot.xml:93(para)
 #: C/aisleriot.xml:102(para) C/aisleriot.xml:81(para)
 #: C/aisleriot.xml:131(para) C/aisleriot.xml:105(para)
@@ -936,55 +923,6 @@ msgstr ""
 #. <sect1info>
 #.     <copyright>
 #.       <year>2005</year>
-#.       <holder>Alan Horkan</holder>
-#.     </copyright>
-#.     <author>
-#.       <firstname>Alan</firstname>
-#.       <surname>Horkan</surname>
-#.     </author>
-#.   </sect1info>
-#: C/aisleriot.xml:12(title)
-msgid "Aunt Mary"
-msgstr "Tía María"
-
-#: C/aisleriot.xml:48(entry)
-#| msgid ""
-#| "Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-#| "all other piles. Place one card face up on the first two piles then one "
-#| "card face down on all covered piles. Place three cards face up and the "
-#| "rest face down and so on. Repeat gradually revealing more cards each time "
-#| "until there are six rows with six cards. Tableau can be built down in "
-#| "alternating colors. Groups of cards can be moved. Empty piles can only be "
-#| "filled by Kings or group of cards starting with a King."
-msgid ""
-"Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
-"other piles. Place one card face up on the first two piles then one card "
-"face down on all covered piles. Place three cards face up and the rest face "
-"down and so on. Repeat gradually revealing more cards each time until there "
-"are six rows with six cards. Tableau can be built down in alternating "
-"colors. Builds of cards can be moved. Empty piles can only be filled by "
-"Kings or group of cards starting with a King."
-msgstr ""
-"Seis montones, se coloca una carta boca arriba en el primer montón. Se "
-"coloca una carta boca abajo en el resto de los montones. Se coloca una carta "
-"boca arriba en las primeras dos montones y una carta boca abajo en el resto "
-"de los montones. Se colocan tres cartas boca arriba y el resto boca abajo. "
-"Se repite el proceso hasta que haya seis montones con seis cartas cada uno. "
-"El tablero se puede construir hacia abajo alternando los colores. Es posible "
-"mover grupos de cartas. Los montones vacíos solo se pueden rellenar con "
-"reyes o grupos de cartas que comiencen por un rey."
-
-#: C/aisleriot.xml:104(para)
-msgid ""
-"Aunt Mary is extremely difficult and rarely solvable. The real challenge is "
-"not finishing but seeing how far you can get."
-msgstr ""
-"Tía María es un juego extremadamente difícil y rara vez solucionable. El "
-"reto real no es terminar sino ver cómo de lejos se puede llegar."
-
-#. <sect1info>
-#.     <copyright>
-#.       <year>2005</year>
 #.       <holder>Vincent Povirk</holder>
 #.     </copyright>
 #.     <author>
@@ -5602,16 +5540,6 @@ msgid "Saratoga"
 msgstr "Saratoga"
 
 #: C/aisleriot.xml:57(entry)
-#| msgid ""
-#| "Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first "
-#| "pile and place cards on all the other piles. Continue this process "
-#| "skipping one place to the right each row until there are seven rows with "
-#| "seven cards in the last pile. Essentially Saratoga is the same as "
-#| "Klondike only the all cards are face up to begin with. Being able to see "
-#| "all cards reduces the element of risk and makes Saratoga slightly easier "
-#| "than Klondike. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of "
-#| "cards can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of "
-#| "cards starting with a King."
 msgid ""
 "Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first "
 "pile and place cards on all the other piles. Continue this process skipping "
@@ -7830,16 +7758,22 @@ msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
 #: C/aisleriot.xml:126(para)
+#| msgid ""
+#| "The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
+#| "associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are "
+#| "ranked 1. If low, aces are ranked as 14. J, Q, and K are usually ranked "
+#| "11, 12, and 13 respectively. However, some games may rank these cards as "
+#| "10. In such a case, a high ace might be ranked as 11."
 msgid ""
 "The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
 "associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked "
-"1. If low, aces are ranked as 14. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and "
+"14. If low, aces are ranked as 1. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and "
 "13 respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a "
 "case, a high ace might be ranked as 11."
 msgstr ""
-"El valor de una carta. Las cartas numeradas tienen generalmente el rango del "
+"El valor de la carta. Las cartas numeradas tienen generalmente el rango del "
 "número asociado. Los ases pueden ser más altos o más bajos. Si son altos se "
-"considera que valen 1. Si son bajos, se considera que valen 14. La jota (J), "
+"considera que valen 14. Si son bajos se considera que valen 1. La jota (J), "
 "la reina (Q) y el rey (K) suelen valer 11, 12 y 13, respectivamente. Sin "
 "embargo, en algunos juegos pueden valer 10. En tal caso, un as alto vale 11."
 
@@ -7917,9 +7851,45 @@ msgstr ""
 "Un montón de cartas boca arriba, generalmente cercana al montón. La carta de "
 "la cima normalmente está en juego."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/aisleriot.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2009\n"
 "Juan Carlos Vallejo <urizev gmail com>, 2007"
+
+#~ msgid "Aunt Mary"
+#~ msgstr "Tía María"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+#~| "all other piles. Place one card face up on the first two piles then one "
+#~| "card face down on all covered piles. Place three cards face up and the "
+#~| "rest face down and so on. Repeat gradually revealing more cards each "
+#~| "time until there are six rows with six cards. Tableau can be built down "
+#~| "in alternating colors. Groups of cards can be moved. Empty piles can "
+#~| "only be filled by Kings or group of cards starting with a King."
+#~ msgid ""
+#~ "Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on "
+#~ "all other piles. Place one card face up on the first two piles then one "
+#~ "card face down on all covered piles. Place three cards face up and the "
+#~ "rest face down and so on. Repeat gradually revealing more cards each time "
+#~ "until there are six rows with six cards. Tableau can be built down in "
+#~ "alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty piles can only be "
+#~ "filled by Kings or group of cards starting with a King."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seis montones, se coloca una carta boca arriba en el primer montón. Se "
+#~ "coloca una carta boca abajo en el resto de los montones. Se coloca una "
+#~ "carta boca arriba en las primeras dos montones y una carta boca abajo en "
+#~ "el resto de los montones. Se colocan tres cartas boca arriba y el resto "
+#~ "boca abajo. Se repite el proceso hasta que haya seis montones con seis "
+#~ "cartas cada uno. El tablero se puede construir hacia abajo alternando los "
+#~ "colores. Es posible mover grupos de cartas. Los montones vacíos solo se "
+#~ "pueden rellenar con reyes o grupos de cartas que comiencen por un rey."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aunt Mary is extremely difficult and rarely solvable. The real challenge "
+#~ "is not finishing but seeing how far you can get."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tía María es un juego extremadamente difícil y rara vez solucionable. El "
+#~ "reto real no es terminar sino ver cómo de lejos se puede llegar."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]