[gucharmap] Updated Catalan translation
- From: David Planella <dplanella src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Catalan translation
- Date: Sun, 22 Aug 2010 08:04:00 +0000 (UTC)
commit 69368ee1353c04a9d4e46d9c9262743cc171fc93
Author: David Planella <david planella gmail com>
Date: Sun Aug 22 10:03:52 2010 +0200
Updated Catalan translation
po/ca.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a52fc66..c9d4887 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 22:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:905
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de carà cters"
@@ -26,137 +27,137 @@ msgstr "Mapa de carà cters"
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Inseriu carà cters especials en els documents"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:573
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:594
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Descomposició canònica:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:553
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:637 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:579
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[no és un carà cter imprimible]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:651
msgid "General Character Properties"
msgstr "Propietats generals del carà cter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:636
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
msgid "In Unicode since:"
msgstr "A l'Unicode des de:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:661
msgid "Unicode category:"
msgstr "Categoria Unicode:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:649
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:670
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Algunes representacions útils"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:659
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:680
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:678
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Forma octal UTF-8 escapada en C:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entitat decimal XML:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:720
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotacions i referències creuades"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:706
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
msgid "Alias names:"
msgstr "Noms d'Ã lies:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:736
msgid "Notes:"
msgstr "Notes:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:745
msgid "See also:"
msgstr "Veieu també:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:754
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Equivalents aproximats:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalents:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:758
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:779
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Informació d'ideograma CJK"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:784
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definició en anglès:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:768
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:789
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació mandarina:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:773
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:794
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació cantonesa:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:778
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:799
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació japonesa on:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:804
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació japonesa kun:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació tang:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:814
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació coreana:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1203
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Taula de ca_rà cters"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1224
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1249
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalls del carà cter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1399
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1278
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Es desconeix el carà cter, no es pot identificar."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1401
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1280
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1404
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1283
msgid "Character found."
msgstr "S'ha trobat el carà cter."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:771
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
msgid "Character Table"
msgstr "Taula de carà cters"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:280
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:293
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
msgid "Font Family"
msgstr "FamÃlia del tipus de lletra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:311
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
msgid "Font Size"
msgstr "Mida del tipus de lletra"
@@ -180,171 +181,171 @@ msgstr "Comú"
# surrogates, since they do not represent characters directly, but only as a
# pair
#
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:94
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:99
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Succedani alt d'ús no privat>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Succedani alt d'ús privat>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Succedani baix>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Ã?s privat>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Ã?s privat pla 15>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Ã?s privat pla 16>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
msgid "<not assigned>"
msgstr "<sense assignar>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
msgid "Other, Control"
msgstr "Altres, control"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:123
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
msgid "Other, Format"
msgstr "Altres, format"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Altres, sense assignar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Altres, ús privat"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Altres, succedani"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Lletra, minúscula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Lletra, modificador"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
msgid "Letter, Other"
msgstr "Lletra, altres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Lletra, inicial"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Lletra, majúscula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Marca, combinació d'espais"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Marca, inclusió"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Marca, no és un espai"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Nombre, dÃgit decimal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Number, Letter"
msgstr "Nombre, lletra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Number, Other"
msgstr "Nombre, altres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Puntuació, connector"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Puntuació, ratlla"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Puntuació, final"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Puntuació, cometes finals"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Puntuació, cometes inicials"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Puntuació, altres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Puntuació, inici"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "SÃmbol, moneda"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "SÃmbol, modificador"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Symbol, Math"
msgstr "SÃmbol, matemà tiques"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Symbol, Other"
msgstr "SÃmbol, altres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Separator, Line"
msgstr "Separador, lÃnia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Separador, parà graf"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Separator, Space"
msgstr "Separador, espai"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:246
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:192
msgid "Searchingâ?¦"
msgstr "S'està cercant�"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"El Gucharmap és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
-"dâ??acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 2 "
+"dâ??acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 3 "
"o, si ho preferiu, qualsevol altra versió posterior), tal com ha estat "
"publicada per la Free Software Foundation."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:453
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr ""
"limitació del dret d'usar-la, copiar-la, modificar-la, comparar-la, publicar-"
"la, distribuir-la i/o vendre'n còpies."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:501
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr ""
"implÃcita de COMERCIALITZACIÃ? o D'ADEQUACIÃ? A UN PROPÃ?SIT ESPECÃ?FIC. Vegeu "
"la Llicència pública general de GNU per obtenir-ne més detalls."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:505
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr ""
"juntament amb el Gucharmap; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:464
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -388,102 +389,106 @@ msgstr ""
"el Gucharmap; altrament, sempre podeu trobar-la al web d'Unicode: http://www."
"unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:521 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:477 ../gucharmap/main.c:37
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Mapa de carà cters del GNOME"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:479
msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
msgstr "Basat en la base de dades de carà cters Unicode 5.2"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Xavier Conde Rueda <xaviconde eresmas com>\n"
"Joan Duran <jodufi gmail com>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
msgid "Next Script"
msgstr "Grafia següent"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:876
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:843
msgid "Previous Script"
msgstr "Grafia anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
msgid "Next Block"
msgstr "Bloc següent"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
msgid "Previous Block"
msgstr "Bloc anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:838
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:805
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:806
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
# FIXME: "_Vés a"?
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:840
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:808
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:844
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
msgid "Page _Setup"
msgstr "Configuració de la _pà gina"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:832
msgid "Find _Next"
msgstr "Cerca el següe_nt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:867
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:834
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cerca l'an_terior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:870
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
msgid "_Next Character"
msgstr "Carà cter següe_nt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
msgid "_Previous Character"
msgstr "Carà cter an_terior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:881
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:858
msgid "By _Script"
msgstr "Per gra_fia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Per bloc _Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:898
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+msgid "Sho_w only glyphs from this font"
+msgstr "M_ostra només els glifs d'aquest tipus de lletra"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:868
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Ajusta les _columnes a una potència de dos"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:967
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:937
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Text a copiar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:974
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:944
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copia al porta-retalls."
@@ -1333,32 +1338,32 @@ msgstr "Phags Pa"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:743
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:754
msgid "_Previous"
msgstr "Ant_erior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:750
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
msgid "_Search:"
msgstr "_Cerca:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:775
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:790
msgid "Match _whole word"
msgstr "Coincideix _tota la paraula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:795
msgid "Search in character _details"
msgstr "Cerca en els _detalls del carà cter"
@@ -1366,11 +1371,11 @@ msgstr "Cerca en els _detalls del carà cter"
msgid "All"
msgstr "Tots"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:190
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
msgid "Unicode Block"
msgstr "Bloc Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:130
msgid "Script"
msgstr "Grafia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]