[gucharmap] Updated Catalan translation



commit 69368ee1353c04a9d4e46d9c9262743cc171fc93
Author: David Planella <david planella gmail com>
Date:   Sun Aug 22 10:03:52 2010 +0200

    Updated Catalan translation

 po/ca.po |  235 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a52fc66..c9d4887 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 22:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 10:03+0200\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:905
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
 #: ../gucharmap/main.c:80
 msgid "Character Map"
 msgstr "Mapa de caràcters"
@@ -26,137 +27,137 @@ msgstr "Mapa de caràcters"
 msgid "Insert special characters into documents"
 msgstr "Inseriu caràcters especials en els documents"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:573
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:594
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "Descomposició canònica:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:553
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:637 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:579
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[no és un caràcter imprimible]"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:651
 msgid "General Character Properties"
 msgstr "Propietats generals del caràcter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:636
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
 msgid "In Unicode since:"
 msgstr "A l'Unicode des de:"
 
 #. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:661
 msgid "Unicode category:"
 msgstr "Categoria Unicode:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:649
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:670
 msgid "Various Useful Representations"
 msgstr "Algunes representacions útils"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:659
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:680
 msgid "UTF-8:"
 msgstr "UTF-8:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:678
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
 msgstr "Forma octal UTF-8 escapada en C:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
 msgid "XML decimal entity:"
 msgstr "Entitat decimal XML:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:720
 msgid "Annotations and Cross References"
 msgstr "Anotacions i referències creuades"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:706
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
 msgid "Alias names:"
 msgstr "Noms d'àlies:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:736
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notes:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:745
 msgid "See also:"
 msgstr "Veieu també:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:754
 msgid "Approximate equivalents:"
 msgstr "Equivalents aproximats:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
 msgid "Equivalents:"
 msgstr "Equivalents:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:758
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:779
 msgid "CJK Ideograph Information"
 msgstr "Informació d'ideograma CJK"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:784
 msgid "Definition in English:"
 msgstr "Definició en anglès:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:768
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:789
 msgid "Mandarin Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciació mandarina:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:773
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:794
 msgid "Cantonese Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciació cantonesa:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:778
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:799
 msgid "Japanese On Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciació japonesa on:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:804
 msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciació japonesa kun:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
 msgid "Tang Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciació tang:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:814
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciació coreana:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1203
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "Taula de ca_ràcters"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1224
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1249
 msgid "Character _Details"
 msgstr "_Detalls del caràcter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1399
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1278
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Es desconeix el caràcter, no es pot identificar."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1401
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1280
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
 msgid "Not found."
 msgstr "No s'ha trobat."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1404
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1283
 msgid "Character found."
 msgstr "S'ha trobat el caràcter."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:771
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
 msgid "Character Table"
 msgstr "Taula de caràcters"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:280
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
 msgid "Font"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:293
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
 msgid "Font Family"
 msgstr "Família del tipus de lletra"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:311
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
 msgid "Font Size"
 msgstr "Mida del tipus de lletra"
 
@@ -180,171 +181,171 @@ msgstr "Comú"
 # surrogates, since they do not represent characters directly, but only as a 
 # pair
 #
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:94
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:99
 msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Succedani alt d'ús no privat>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
 msgid "<Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Succedani alt d'ús privat>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
 msgid "<Low Surrogate>"
 msgstr "<Succedani baix>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
 msgid "<Private Use>"
 msgstr "<Ã?s privat>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
 msgid "<Plane 15 Private Use>"
 msgstr "<Ã?s privat pla 15>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
 msgid "<Plane 16 Private Use>"
 msgstr "<Ã?s privat pla 16>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
 msgid "<not assigned>"
 msgstr "<sense assignar>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
 msgid "Other, Control"
 msgstr "Altres, control"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:123
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
 msgid "Other, Format"
 msgstr "Altres, format"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
 msgid "Other, Not Assigned"
 msgstr "Altres, sense assignar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
 msgid "Other, Private Use"
 msgstr "Altres, ús privat"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
 msgid "Other, Surrogate"
 msgstr "Altres, succedani"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
 msgid "Letter, Lowercase"
 msgstr "Lletra, minúscula"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
 msgid "Letter, Modifier"
 msgstr "Lletra, modificador"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
 msgid "Letter, Other"
 msgstr "Lletra, altres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
 msgid "Letter, Titlecase"
 msgstr "Lletra, inicial"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
 msgid "Letter, Uppercase"
 msgstr "Lletra, majúscula"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
 msgid "Mark, Spacing Combining"
 msgstr "Marca, combinació d'espais"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
 msgid "Mark, Enclosing"
 msgstr "Marca, inclusió"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
 msgid "Mark, Non-Spacing"
 msgstr "Marca, no és un espai"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
 msgid "Number, Decimal Digit"
 msgstr "Nombre, dígit decimal"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
 msgid "Number, Letter"
 msgstr "Nombre, lletra"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
 msgid "Number, Other"
 msgstr "Nombre, altres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
 msgid "Punctuation, Connector"
 msgstr "Puntuació, connector"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
 msgid "Punctuation, Dash"
 msgstr "Puntuació, ratlla"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
 msgid "Punctuation, Close"
 msgstr "Puntuació, final"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
 msgid "Punctuation, Final Quote"
 msgstr "Puntuació, cometes finals"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
 msgid "Punctuation, Initial Quote"
 msgstr "Puntuació, cometes inicials"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
 msgid "Punctuation, Other"
 msgstr "Puntuació, altres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
 msgid "Punctuation, Open"
 msgstr "Puntuació, inici"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
 msgid "Symbol, Currency"
 msgstr "Símbol, moneda"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
 msgid "Symbol, Modifier"
 msgstr "Símbol, modificador"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
 msgid "Symbol, Math"
 msgstr "Símbol, matemàtiques"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
 msgid "Symbol, Other"
 msgstr "Símbol, altres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
 msgid "Separator, Line"
 msgstr "Separador, línia"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
 msgid "Separator, Paragraph"
 msgstr "Separador, paràgraf"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Separador, espai"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:246
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:192
 msgid "Searchingâ?¦"
 msgstr "S'està cercant�"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "El Gucharmap és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
-"dâ??acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 2 "
+"dâ??acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 3 "
 "o, si ho preferiu, qualsevol altra versió posterior), tal com ha estat "
 "publicada per la Free Software Foundation."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:453
 msgid ""
 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
 "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr ""
 "limitació del dret d'usar-la, copiar-la, modificar-la, comparar-la, publicar-"
 "la, distribuir-la i/o vendre'n còpies."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:501
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
 msgid ""
 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
 "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr ""
 "implícita de COMERCIALITZACI� o D'ADEQUACI� A UN PROP�SIT ESPEC�FIC. Vegeu "
 "la Llicència pública general de GNU per obtenir-ne més detalls."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:505
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr ""
 "juntament amb el Gucharmap; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:464
 msgid ""
 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
 "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.";
@@ -388,102 +389,106 @@ msgstr ""
 "el Gucharmap; altrament, sempre podeu trobar-la al web d'Unicode: http://www.";
 "unicode.org/copyright.html"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:521 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:477 ../gucharmap/main.c:37
 msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Mapa de caràcters del GNOME"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:479
 msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
 msgstr "Basat en la base de dades de caràcters Unicode 5.2"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Xavier Conde Rueda <xaviconde eresmas com>\n"
 "Joan Duran <jodufi gmail com>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
 msgid "Next Script"
 msgstr "Grafia següent"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:876
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:563 ../gucharmap/gucharmap-window.c:843
 msgid "Previous Script"
 msgstr "Grafia anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
 msgid "Next Block"
 msgstr "Bloc següent"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:568
 msgid "Previous Block"
 msgstr "Bloc anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:838
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:805
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:806
 msgid "_Search"
 msgstr "_Cerca"
 
 # FIXME: "_Vés a"?
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:840
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
 msgid "_Go"
 msgstr "_Vés"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:808
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:844
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
 msgid "Page _Setup"
 msgstr "Configuració de la _pàgina"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:832
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Cerca el següe_nt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:867
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:834
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Cerca l'an_terior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:870
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
 msgid "_Next Character"
 msgstr "Caràcter següe_nt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
 msgid "_Previous Character"
 msgstr "Caràcter an_terior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Continguts"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:881
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:858
 msgid "By _Script"
 msgstr "Per gra_fia"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
 msgid "By _Unicode Block"
 msgstr "Per bloc _Unicode"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:898
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+msgid "Sho_w only glyphs from this font"
+msgstr "M_ostra només els glifs d'aquest tipus de lletra"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:868
 msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 msgstr "Ajusta les _columnes a una potència de dos"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:967
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:937
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "_Text a copiar:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:974
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:944
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Copia al porta-retalls."
 
@@ -1333,32 +1338,32 @@ msgstr "Phags Pa"
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
 msgid "Information"
 msgstr "Informació"
 
 #. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
 msgid "Find"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:743
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:754
 msgid "_Previous"
 msgstr "Ant_erior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:750
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
 msgid "_Next"
 msgstr "Següe_nt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Cerca:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:775
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:790
 msgid "Match _whole word"
 msgstr "Coincideix _tota la paraula"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:795
 msgid "Search in character _details"
 msgstr "Cerca en els _detalls del caràcter"
 
@@ -1366,11 +1371,11 @@ msgstr "Cerca en els _detalls del caràcter"
 msgid "All"
 msgstr "Tots"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:190
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
 msgid "Unicode Block"
 msgstr "Bloc Unicode"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:130
 msgid "Script"
 msgstr "Grafia"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]