[gbrainy] l10n: Updated Greek translation



commit 2b94d56972b3c52a40dacffef0062283100b2b82
Author: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>
Date:   Sat Aug 21 23:00:39 2010 +0300

    l10n: Updated Greek translation

 po/el.po | 2239 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 1509 insertions(+), 730 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fc510c1..37f3248 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,173 +8,654 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 15:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:50+0200\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 22:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 09:40+0200\n"
+"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:29
+msgid ""
+"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minute?"
+msgid_plural ""
+"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minutes?"
+msgstr[0] ""
+"ΠÏ?Ï?εÏ? μοίÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι ο δείκÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν λεÏ?Ï?Ï?ν ενÏ?Ï? Ï?ολογιοÏ? Ï?ε 2 Ï?Ï?εÏ? και "
+"[num] λεÏ?Ï?Ï?;"
+msgstr[1] ""
+"ΠÏ?Ï?εÏ? μοίÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι ο δείκÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν λεÏ?Ï?Ï?ν ενÏ?Ï? Ï?ολογιοÏ? Ï?ε 2 Ï?Ï?εÏ? και "
+"[num] λεÏ?Ï?ά;"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:33
+msgid ""
+"John is 46 years old. His son is [difference] year younger than half of "
+"John's age. How old is John's son?"
+msgid_plural ""
+"John is 46 years old. His son is [difference] years younger than half of "
+"John's age. How old is John's son?"
+msgstr[0] ""
+"Î? Î?ιάννηÏ? είναι 46 εÏ?Ï?ν. Î? γιοÏ? Ï?οÏ? είναι [difference] έÏ?οÏ? μικÏ?Ï?Ï?εÏ?οÏ? αÏ?Ï? "
+"Ï?ο μιÏ?Ï? Ï?ηÏ? ηλικίαÏ? Ï?οÏ? Î?ιάννη. ΠÏ?Ï?ο εÏ?Ï?ν είναι ο γιοÏ? Ï?οÏ?;"
+msgstr[1] ""
+"Î? Î?ιάννηÏ? είναι 46 εÏ?Ï?ν. Î? γιοÏ? Ï?οÏ? είναι [difference] έÏ?η μικÏ?Ï?Ï?εÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
+"μιÏ?Ï? Ï?ηÏ? ηλικίαÏ? Ï?οÏ? Î?ιάννη. ΠÏ?Ï?ο εÏ?Ï?ν είναι ο γιοÏ? Ï?οÏ?;"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:37
+msgid ""
+"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] year ago, John was "
+"[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
+msgid_plural ""
+"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was "
+"[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
+msgstr[0] ""
+"Î? ηλικία Ï?οÏ? Î?ιάννη Ï?ήμεÏ?α είναι 2-Ï?λάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ην ηλικία Ï?οÏ? γιοÏ? Ï?οÏ?. ΠÏ?ιν "
+"[ago] έÏ?οÏ?, ο Î?ιάννηÏ? ήÏ?αν [proportion] Ï?οÏ?έÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?οÏ? αÏ?Ï? γιο Ï?οÏ?. ΠÏ?Ï?ο "
+"εÏ?Ï?ν είναι ο γιοÏ? Ï?οÏ? Ï?ήμεÏ?α;"
+msgstr[1] ""
+"Î? ηλικία Ï?οÏ? Î?ιάννη Ï?ήμεÏ?α είναι 2-Ï?λάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ην ηλικία Ï?οÏ? γιοÏ? Ï?οÏ?. ΠÏ?ιν "
+"[ago] έÏ?η, ο Î?ιάννηÏ? ήÏ?αν [proportion] Ï?οÏ?έÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?οÏ? αÏ?Ï? γιο Ï?οÏ?. ΠÏ?Ï?ο "
+"εÏ?Ï?ν είναι ο γιοÏ? Ï?οÏ? Ï?ήμεÏ?α;"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:41
+msgid ""
+"[ago] year ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his "
+"son's age minus [ago]."
+msgid_plural ""
+"[ago] years ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his "
+"son's age minus [ago]."
+msgstr[0] ""
+"ΠÏ?ιν [ago] έÏ?οÏ?, η ηλικία Ï?οÏ? Î?ιάννη μείον [ago] ήÏ?αν ίÏ?η με [proportion] "
+"Ï?οÏ?έÏ? Ï?ην ηλικία Ï?οÏ? γιοÏ? Ï?οÏ? μείον [ago]."
+msgstr[1] ""
+"ΠÏ?ιν [ago] έÏ?η, η ηλικία Ï?οÏ? Î?ιάννη μείον [ago] ήÏ?αν ίÏ?η με [proportion] "
+"Ï?οÏ?έÏ? Ï?ην ηλικία Ï?οÏ? γιοÏ? Ï?οÏ? μείον [ago]."
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:45
+msgid ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digit number (ranging "
+"from 0 to 9). How many different passwords can you have?"
+msgid_plural ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digits number "
+"(ranging from 0 to 9). How many different passwords can you have?"
+msgstr[0] ""
+"Î?να αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?αι με κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο διÏ?ήÏ?ιο αÏ?ιθμÏ? [digits] "
+"(με εÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï? 0 Ï?Ï? 7). ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+"έÏ?εÏ?ε;"
+msgstr[1] ""
+"Î?να αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?αι με κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? αÏ?Ï? [digits] διÏ?ήÏ?ιοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? "
+"(με εÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï? 0 Ï?Ï? 7). ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+"έÏ?εÏ?ε;"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:49
+msgid ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digit octal number "
+"(ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
+msgid_plural ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digits octal number "
+"(ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
+msgstr[0] ""
+"Î?να αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?αι με κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο διÏ?ήÏ?ιο οκÏ?αδικÏ? αÏ?ιθμÏ? "
+"[digits] (με εÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï? 0 Ï?Ï? 7). ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? "
+"μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε;"
+msgstr[1] ""
+"Î?να αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?αι με κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? αÏ?Ï? [digits] διÏ?ήÏ?ιοÏ?Ï? "
+"οκÏ?αδικοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? (με εÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï? 0 Ï?Ï? 7). ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε;"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:53
+msgid ""
+"There is [games] tennis game played simultaneously. How many different "
+"forecasts are possible?"
+msgid_plural ""
+"There are [games] tennis games played simultaneously. How many different "
+"forecasts are possible?"
+msgstr[0] ""
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?ει [games] Ï?αιÏ?νίδι Ï?ένιÏ? Ï?οÏ? Ï?αίζεÏ?αι Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. ΠÏ?Ï?εÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? "
+"Ï?Ï?οβλέÏ?ειÏ? είναι δÏ?ναÏ?έÏ?;"
+msgstr[1] ""
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν [games] Ï?αιÏ?νίδια Ï?ένιÏ? Ï?οÏ? Ï?αίζονÏ?αι Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. ΠÏ?Ï?εÏ? "
+"διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?Ï?οβλέÏ?ειÏ? είναι δÏ?ναÏ?έÏ?;"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:57
+msgid ""
+"How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament "
+"that starts with [players] player?"
+msgid_plural ""
+"How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament "
+"that starts with [players] players?"
+msgstr[0] ""
+"ΠÏ?Ï?α Ï?αιÏ?ιάÏ?μαÏ?α θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?ν για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? νικηÏ?ή Ï?ε ένα Ï?οÏ?Ï?νοÏ?ά "
+"Ï?ένιÏ? Ï?οÏ? ξεκινά με [players] Ï?αίκÏ?η;"
+msgstr[1] ""
+"ΠÏ?Ï?α Ï?αιÏ?ιάÏ?μαÏ?α θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?ν για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? νικηÏ?ή Ï?ε ένα Ï?οÏ?Ï?νοÏ?ά "
+"Ï?ένιÏ? Ï?οÏ? ξεκινά με [players] Ï?αίκÏ?εÏ?;"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:61
+msgid ""
+"You have [money] monetary unit in your bank account at 10% compound interest "
+"annually. How much money will you have at end of 2 years?"
+msgid_plural ""
+"You have [money] monetary units in your bank account at 10% compound "
+"interest annually. How much money will you have at end of 2 years?"
+msgstr[0] ""
+"Î?Ï?εÏ?ε [money] νομιÏ?μαÏ?ική μονάδα Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?αÏ?έζηÏ? Ï?αÏ? με 10% "
+"αναÏ?οκιÏ?μÏ? εÏ?ηÏ?ίÏ?Ï?. ΠÏ?Ï?α Ï?Ï?ήμαÏ?α θα έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?Ï?ν 2 εÏ?Ï?ν;"
+msgstr[1] ""
+"Î?Ï?εÏ?ε [money] νομιÏ?μαÏ?ικέÏ? μονάδεÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?αÏ?έζηÏ? Ï?αÏ? με 10% "
+"αναÏ?οκιÏ?μÏ? εÏ?ηÏ?ίÏ?Ï?. ΠÏ?Ï?α Ï?Ï?ήμαÏ?α θα έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?Ï?ν 2 εÏ?Ï?ν;"
+
+#: ../data/games.xml.h:1
+msgid ""
+"A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
+"2112)."
+msgstr ""
+"Î?ναÏ? Ï?Ï?μμεÏ?Ï?ικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?αÏ?αμένει ίδιοÏ? Ï?Ï?αν Ï?α Ï?ηÏ?ία Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ονÏ?αι (Ï?."
+"Ï?.: 2112)."
+
+#: ../data/games.xml.h:2
+msgid "Age"
+msgstr "Î?λικία"
+
+#: ../data/games.xml.h:3
+msgid "Bank interest"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?κιο Ï?Ï?αÏ?έζηÏ?"
+
+#: ../data/games.xml.h:4
+msgid "Box"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ί"
+
+#: ../data/games.xml.h:5
+msgid "Boxes"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ιά"
+
+#: ../data/games.xml.h:6
+msgid "Brothers and sisters"
+msgstr "Î?δέÏ?Ï?ια κι αδεÏ?Ï?έÏ?"
+
+#: ../data/games.xml.h:7
+msgid "Clock Rotation"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ολογιοÏ?"
+
+#: ../data/games.xml.h:8
+msgid ""
+"Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past "
+"interest."
+msgstr ""
+"Το εÏ?ιÏ?Ï?κιο αναÏ?οκιÏ?μοÏ? καÏ?αβάλλεÏ?αι εÏ?ί Ï?οÏ? αÏ?Ï?ικοÏ? Ï?οÏ?οÏ? και Ï?Ï?ν "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?κÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αÏ?ελθÏ?νÏ?οÏ?."
+
+#: ../data/games.xml.h:9
+msgid "Container"
+msgstr "Î?οÏ?είο"
+
+#: ../data/games.xml.h:10
+msgid ""
+"Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
+"the power of [digits]."
+msgstr ""
+"Î?άθε Ï?ηÏ?ίο έÏ?ει 10 Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?εÏ?. Î? Ï?Ï?νολικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ιθανοÏ?ήÏ?Ï?ν είναι 10 Ï?Ï?η "
+"δÏ?ναμη Ï?Ï?ν [digits]."
+
+#: ../data/games.xml.h:11
+msgid ""
+"Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at "
+"the power of [digits]."
+msgstr ""
+"Î?άθε Ï?ηÏ?ίο έÏ?ει 8 Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?εÏ?. Î? Ï?Ï?νολικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ιθανοÏ?ήÏ?Ï?ν είναι 8 Ï?Ï?η "
+"δÏ?ναμη Ï?Ï?ν [digits]."
+
+#: ../data/games.xml.h:12
+msgid ""
+"Every game is an independent event with 2 possible results. The total number "
+"of possibilities is 2 at the power of [games]."
+msgstr ""
+"Î?άθε Ï?αιÏ?νίδι έÏ?ει ένα ανεξάÏ?Ï?ηÏ?ο Ï?Ï?μβάν με 2 Ï?ιθανά αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α. Î? "
+"Ï?Ï?νολικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ιθανοÏ?ήÏ?Ï?ν είναι 2 Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?Ï?ν [games]."
+
+#: ../data/games.xml.h:13
+msgid "Every hour rotates 360 degrees."
+msgstr "Î?άθε Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι 360 μοίÏ?εÏ?."
+
+#: ../data/games.xml.h:14
+msgid ""
+"How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
+"measuring 6 x 5 x [z]?"
+msgstr ""
+"ΠÏ?Ï?α κοÏ?Ï?ιά με διαÏ?Ï?άÏ?ειÏ? 1 x 1 x 0.5 μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ακεÏ?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε ένα δοÏ?είο "
+"με διαÏ?Ï?άÏ?ειÏ? 6 x 5 x [z];"
+
+#: ../data/games.xml.h:15
+msgid ""
+"In every match you eliminate one player, you need the total number of games "
+"minus 1 to find out the winner."
+msgstr ""
+"Σε κάθε αγÏ?να αÏ?αιÏ?είÏ?αι έναν Ï?αίκÏ?η, Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?νολικÏ? αÏ?ιθμÏ? "
+"Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν μείον 1 για να ανακαλÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο νικηÏ?ή."
+
+#: ../data/games.xml.h:16
+msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
+msgstr "Î?ίναι Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?Ï?άξηÏ? [num_b] * [num_a]."
+
+#: ../data/games.xml.h:17
+msgid "It is the result of the operation [num_a] + [num_b]."
+msgstr "Î?ίναι Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?Ï?άξηÏ? [num_b] + [num_a]."
+
+#: ../data/games.xml.h:18
+msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
+msgstr "Î?ίναι Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?Ï?άξηÏ? [num_b] - [num_a]."
+
+#: ../data/games.xml.h:19
+msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
+msgstr "Î?ίναι Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?Ï?άξηÏ? [num_b] / [num_a]."
+
+#: ../data/games.xml.h:20
+msgid ""
+"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
+"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
+msgstr ""
+"Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?α άÏ?ομα [people], Ï?α άÏ?ομα [brothers] έÏ?οÏ?ν αδεÏ?Ï?οÏ?Ï?, Ï?α "
+"[sisters] έÏ?οÏ?ν αδεÏ?Ï?έÏ? και Ï?α [both] έÏ?οÏ?ν και Ï?α δÏ?ο. ΠÏ?Ï?α άÏ?ομα έÏ?οÏ?ν "
+"είÏ?ε αδεÏ?Ï?οÏ?Ï? είÏ?ε αδεÏ?Ï?έÏ?;"
+
+#: ../data/games.xml.h:21
+msgid ""
+"Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end of "
+"each millennium that occur at a 11 years interval."
+msgstr ""
+"Τα Ï?Ï?μμεÏ?Ï?ικά έÏ?η Ï?Ï?μβαίνοÏ?ν Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?ε ένα διάÏ?Ï?ημα 110 εÏ?Ï?ν εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Ï?έλοÏ? κάθε Ï?ιλιεÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μβαίνοÏ?ν Ï?ε ένα διάÏ?Ï?ημα 11 εÏ?Ï?ν."
+
+#: ../data/games.xml.h:22
+msgid "Palindromic years"
+msgstr "ΣÏ?μμεÏ?Ï?ικά έÏ?η"
+
+#: ../data/games.xml.h:23
+msgid "Password"
+msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/games.xml.h:24
+msgid "Simple equations"
+msgstr "Î?Ï?λέÏ? εξιÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#: ../data/games.xml.h:25
+msgid "Tennis game"
+msgstr "ΤένιÏ?"
+
+#: ../data/games.xml.h:26
+msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "ΠοιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?οÏ? διαιÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον [num_a] ιÏ?οÏ?Ï?αι με [num_b];"
+
+#: ../data/games.xml.h:27
+msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "ΠοιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?είÏ?αι με Ï?ο [num_a] ιÏ?οÏ?Ï?αι με [num_b];"
+
+#: ../data/games.xml.h:28
+msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "ΠοιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάζεÏ?αι με Ï?ον [num_a] ιÏ?οÏ?Ï?αι με [num_b];"
+
+#: ../data/games.xml.h:29
+msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "ΠοιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?Ï?ο [num_a] και ιÏ?οÏ?Ï?αι με [num_b];"
+
+#: ../data/games.xml.h:30
+msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?αιÏ?ιάξεÏ?ε 6 * 5 * [z] * 2 κοÏ?Ï?ιά."
+
+#: ../data/games.xml.h:31
+msgid ""
+"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
+"[both] have sisters and brothers."
+msgstr ""
+"Τα άÏ?ομα [brothers_only] έÏ?οÏ?ν μÏ?νο αδεÏ?Ï?οÏ?Ï?, Ï?α άÏ?ομα [sisters_only] μÏ?νο "
+"αδεÏ?Ï?έÏ? ενÏ? Ï?α [both] έÏ?οÏ?ν και Ï?α δÏ?ο."
+
+#: ../data/games.xml.h:32
+msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
+msgstr "[rslt_a] και [rslt_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:33
+msgid ""
+"[year_start] was a palindromic year as [year_end] was, a gap of 11 years. "
+"What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with "
+"the same gap?"
+msgstr ""
+"Το έÏ?οÏ? [year_start] είναι ένα Ï?Ï?μμεÏ?Ï?ικÏ? έÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο έÏ?οÏ? [year_end], ένα "
+"διάÏ?Ï?ημα 11 εÏ?Ï?ν. Ποια είναι Ï?α εÏ?Ï?μενα δÏ?ο Ï?Ï?νεÏ?Ï?μενα Ï?Ï?μμεÏ?Ï?ικά έÏ?η Ï?Ï?Ï?εÏ?α "
+"αÏ?Ï? Ï?ο έÏ?οÏ? [year_end] με Ï?ο ίδιο διάÏ?Ï?ημα εÏ?Ï?ν μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?;"
+
+#: ../data/games.xml.h:34
+msgid "x * [num_a] = [num_b]"
+msgstr "x * [num_a] = [num_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:35
+msgid "x + [num_a] = [num_b]"
+msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:36
+msgid "x - [num_a] = [num_b]"
+msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
+
+#: ../data/games.xml.h:37
+msgid "x / [num_a] = [num_b]"
+msgstr "x / [num_a] = [num_b]"
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:1
+msgid "Game"
+msgstr "ΠαιÏ?νίδι"
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
+"abilities"
+msgstr ""
+"ΠαίξÏ?ε Ï?αιÏ?νίδια Ï?οÏ? ακονίζοÏ?ν Ï?η λογική, Ï?ο λεξιλÏ?γιο, Ï?η μνήμη και Ï?ιÏ? "
+"αÏ?ιθμηÏ?ικέÏ? Ï?αÏ? ικανÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
+msgid "gbrainy"
+msgstr "ΣÏ?αζοκεÏ?αλιέÏ?"
+
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:1
 msgid "A car engine that is poorly designed and lacking of sophistication is?"
 msgstr "Î?ια κακοÏ?Ï?εδιαÏ?μένη και Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?γονη μηÏ?ανή αÏ?Ï?οκινήÏ?οÏ? είναι..."
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:2
+msgid "A figure of speech that combines contradicting terms."
+msgstr "Î?να Ï?Ï?ήμα λÏ?γοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÏ?άζει ανÏ?ιÏ?αÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:3
 msgid "A fish in an aquarium lives in captivity."
 msgstr "Î?να Ï?άÏ?ι Ï?ε ενÏ?δÏ?είο ζει Ï?ε αιÏ?μαλÏ?Ï?ία."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:3
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
 msgid "A person with excessive preoccupation for his health has?"
 msgstr "Î?να άÏ?ομο Ï?οÏ? αÏ?Ï?ολείÏ?αι Ï?Ï?εÏ?βολικά με Ï?ην Ï?γεία Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?Ï?..."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
 msgid "A terrier is to a dog like a?"
 msgstr "Το Ï?εÏ?ιέ έÏ?ει με Ï?ο Ï?κÏ?λο Ï?ην ίδια Ï?Ï?έÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α..."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
+msgid "Abstinence"
+msgstr "Î?γκÏ?άÏ?εια"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
 msgid "Acrophobia"
 msgstr "Î?κÏ?οÏ?οβία"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
 msgid "Agoraphobia"
 msgstr "Î?γοÏ?αÏ?οβία"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
-msgid "An artist that has became an enduring icon is?"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
+msgid "An artist whose work has become the defining style of that genre is?"
 msgstr ""
-"Î?ναÏ? καλλιÏ?έÏ?νηÏ? Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? η Ï?ήμη ανÏ?έÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?έÏ?αÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? είναι..."
+"Î?ναÏ? καλλιÏ?έÏ?νηÏ? Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? η Ï?ήμη ανÏ?έÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?έÏ?αÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?ο είδοÏ? "
+"Ï?οÏ? είναι..."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
 msgid "Anthophobia"
-msgstr "Î?ιÏ?ανθÏ?Ï?Ï?ία"
+msgstr "Î?οÏ?λοÏ?δοÏ?οβία"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
 msgid "Anthropophobia"
 msgstr "Î?νθÏ?Ï?Ï?οÏ?οβία"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+msgid "Apple"
+msgstr "Î?ήλο"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
 msgid "Attic"
 msgstr "ΣοÏ?ίÏ?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
 msgid "Bagpipes"
 msgstr "Î?κάινÏ?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
 msgid "Basketball"
 msgstr "Î?Ï?άÏ?κεÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
 msgid "Bassoon"
 msgstr "ΦαγκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Î?καÏ?οÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
+msgid "Collectivism"
+msgstr "Î?ολεκÏ?ιβιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
 msgid "Column"
 msgstr "ΣÏ?ήλη"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
 msgid "Connoisseur"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+msgstr "Î?ιδήμοναÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
 msgid "Conspirator"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?μÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
+msgid "Contradictory"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?αÏ?ικÏ?Ï?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
+msgid "Crocodile"
+msgstr "Î?Ï?οκÏ?δειλοÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
 msgid "Cycling"
 msgstr "ΠοδηλαÏ?ία"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
+msgid "Deer"
+msgstr "Î?λάÏ?ι"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
 msgid "Fish"
 msgstr "ΨάÏ?ι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
 msgid "Flower"
 msgstr "Î?οÏ?λοÏ?δι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
 msgid "Fossil"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+msgid "Frog"
+msgstr "Î?άÏ?Ï?αÏ?οÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
+msgid "Gallon"
+msgstr "Î?αλÏ?νι"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+msgid "Golf"
+msgstr "Î?κολÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+msgid "Grape"
+msgstr "ΣÏ?αÏ?Ï?λι"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+msgid "Hyena"
+msgstr "Î?αινα"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
 msgid "Hypochondria"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?ονδÏ?ία"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+msgid "Ironic"
+msgstr "Î?ιÏ?Ï?νικÏ?Ï?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
 msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
 msgstr "Το μÏ?νο Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μÏ?άλα."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
+msgid "It is the only one that is not a carnivore."
+msgstr "Î?ίναι Ï?ο μÏ?νοη Ï?οÏ? δεν είναι Ï?αÏ?κοÏ?άγο."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+msgid "It is the only one that is not a fruit."
+msgstr "Î?ίναι Ï?ο μÏ?νο Ï?οÏ? δεν είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgstr "Î?ίναι Ï?ο μÏ?νο Ï?οÏ? δεν είναι εÏ?Ï?εÏ?Ï?."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
 msgid "It is the only one that is not a woodwind instrument."
-msgstr "Το μÏ?νο Ï?οÏ? δεν είναι ξÏ?λινο Ï?νεÏ?Ï?Ï?Ï?."
+msgstr "Το μÏ?νο μοÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?γανο Ï?οÏ? δεν είναι ξÏ?λινο Ï?νεÏ?Ï?Ï?Ï?."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:41
 msgid "It is the only one that is not related to architecture."
 msgstr "Î? μÏ?νη Ï?οÏ? δεν έÏ?ει Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην αÏ?Ï?ιÏ?εκÏ?ονική."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
-msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?"
-msgstr "Î? κοÏ?νιάδα Ï?ηÏ? αδελÏ?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?α Ï?οÏ? Î?ιάννη είναι και..."
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:42
+msgid "It is the only unit that does not belong to the metric system."
+msgstr "Î?ίναι η μοναδική μονάδα Ï?οÏ? δεν ανήκει Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?ημα μονάδÏ?ν μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
+msgid ""
+"John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John has "
+"any relative that has not been mentioned."
+msgstr ""
+"Τι είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? η κοÏ?νιάδα Ï?ηÏ? αδεÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?α Ï?οÏ? Î?ιάννη; Î?ην θεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε "
+"Ï?Ï?ι ο Î?ιάννηÏ? έÏ?ει κάÏ?οια άλλη Ï?Ï?γγένεια η οÏ?οία δεν έÏ?ει εÏ?ιÏ?ημανθεί."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+msgid "Liter"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ο"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
 msgid "Loner"
 msgstr "Î?οναÏ?ικÏ?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+msgid "Meter"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ο"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
 msgid "Oboe"
 msgstr "Î?μÏ?οε"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+#. Translators: refers to the fruit
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+msgid "Orange"
+msgstr "ΠοÏ?Ï?οκάλι"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+msgid "Pain"
+msgstr "ΠÏ?νοÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
 msgid "Person expelled from society"
 msgstr "Î?Ï?Ï?βληÏ?οÏ? Ï?ηÏ? κοινÏ?νίαÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
+msgid "Pleasure"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
 msgid "Portico"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
+msgid "Positivism"
+msgstr "Î?εÏ?ικιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+msgid "Potato"
+msgstr "ΠαÏ?άÏ?α"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:56
+msgid "Related"
+msgstr "ΣÏ?εÏ?ικÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+msgid "Snake"
+msgstr "Φίδι"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
 msgid "Specializes in skin diseases"
 msgstr "Î?ιδικεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? Ï?αθήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δέÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
 msgid "Sport"
 msgstr "Î?θλημα"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
 msgid "Suffers a skin disease"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?άθηÏ?η Ï?οÏ? δέÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:61
+msgid "Synonym"
+msgstr "ΣÏ?νÏ?νÏ?μο"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
 msgid "Tennis"
 msgstr "ΤένιÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+msgid ""
+"The ethical doctrine holding that only what is pleasant is an intrinsic good."
+msgstr ""
+"Το ηθικÏ? δÏ?γμα κÏ?ίνονÏ?αÏ? μÏ?νο Ï?,Ï?ι είναι εÏ?Ï?άÏ?ιÏ?Ï?ο ένα και οÏ?Ï?ιαÏ?Ï?ικά καλÏ?."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+msgid "The first word is the instrument and the second what it measures."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?η λέξη είναι Ï?ο Ï?Ï?γανο και η δεÏ?Ï?εÏ?η η μονάδα μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+msgid ""
+"The practice of austere self-discipline in order to achieve a higher or "
+"spiritual idea."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?ακÏ?ική Ï?ηÏ? αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ήÏ? αÏ?Ï?οÏ?ειθαÏ?Ï?ίαÏ? με Ï?κοÏ?Ï? να εÏ?ιÏ?Ï?γÏ?άνεÏ?αι μία "
+"Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η ή Ï?νεÏ?μαÏ?ική ιδέα."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
 msgid "The word 'taxidermist' is used to define a person that?"
 msgstr "Î? λέξη 'Ï?αÏ?ιÏ?εÏ?Ï?ήÏ?' Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να οÏ?ίÏ?ει Ï?ο άÏ?ομο Ï?οÏ?..."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
 msgid "Think of the items used in the game."
 msgstr "ΣκεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?οιοÏ? είναι ο εξοÏ?λιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? αθλήμαÏ?οÏ?."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+msgid "Tiger"
+msgstr "ΤίγÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+msgid "Turtle"
+msgstr "ΧελÏ?να"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
 msgid "Violin"
 msgstr "Î?ιολί"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
-msgid "Water polo"
-msgstr "ΠÏ?λο"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
 msgid "Weapon"
 msgstr "Î?Ï?λο"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
 msgid "What is a 'halberd'?"
 msgstr "Τι είναι ο 'λογÏ?οÏ?έλεκÏ?Ï?';"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
 msgid "Which of the following sentences defines better an 'ostracized' person?"
 msgstr ""
 "Ποια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? αÏ?οδίδει καλÏ?Ï?εÏ?α Ï?ην έννοια Ï?οÏ? "
@@ -183,531 +664,567 @@ msgstr ""
 #.
 #. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy/Localizing
 #.
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
 msgid "Which of the following sports is the odd one?"
 msgstr "Ποιο άθλημα δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α;"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
+msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'asceticism'?"
+msgstr ""
+"Ποια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λέξειÏ? Ï?Ï?γγενεÏ?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?ημαÏ?ιολογικά με Ï?η λέξη "
+"'αÏ?κηÏ?ιÏ?μÏ?Ï?';"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
+msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'hedonism'?"
+msgstr ""
+"Ποια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λέξειÏ? Ï?Ï?γγενεÏ?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?ημαÏ?ιολογικά με Ï?η λέξη "
+"'ηδονιÏ?μÏ?Ï?';"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'oxymoron'?"
+msgstr ""
+"Ποια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λέξειÏ? Ï?Ï?γγενεÏ?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?ημαÏ?ιολογικά με Ï?η λέξη "
+"'οξÏ?μÏ?Ï?ο';"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
 msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
 msgstr ""
 "Ποια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λέξειÏ? Ï?Ï?γγενεÏ?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?ημαÏ?ιολογικά με Ï?ο "
 "'μέμÏ?ομαι';"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:82
 msgid "Which of the following words is the odd one?"
 msgstr "Ποια λέξη δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?εÏ?;"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
 msgid "Which of the following words means fear of people?"
-msgstr "Ποια λέξη Ï?ημαίνει 'Ï?Ï?βοÏ? Ï?Ï?ν ανθÏ?Ï?Ï?ν';"
+msgstr "Ποια λέξη Ï?ημαίνει 'Ï?Ï?βοÏ? Ï?Ï?ν ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν';"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
+msgid "Wolf"
+msgstr "Î?Ï?κοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:48
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
 msgid "Works with dead animals"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?γάζεÏ?αι δέÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
 msgid "Works with leather"
 msgstr "Î?αναÏ?Ï?νει ζÏ?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
 msgid "airplane | aeroplane | plane"
 msgstr "αεÏ?οÏ?λάνο"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
 msgid "ankle"
 msgstr "αÏ?Ï?Ï?άγαλοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
 msgid "ant / vertebrate"
 msgstr "μÏ?Ï?μήγκι / Ï?Ï?ονδÏ?λÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
 msgid "art / gallery | drama"
 msgstr "Ï?έÏ?νη / γκαλεÏ?ί | Ï?Ï?αγÏ?δία"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
+msgid "atlas"
+msgstr "άÏ?λαÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
 msgid "bite"
 msgstr "δαγκÏ?νÏ? | Ï?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
 msgid "body | skin"
 msgstr "Ï?Ï?μα | δέÏ?μα"
 
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
+msgid "book"
+msgstr "βιβλίο"
+
 #. Translators: 'open' is used as a verb (open a box)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
 msgid "box / open | banana"
 msgstr "κοÏ?Ï?ί / ανοίγÏ? | μÏ?ανάνα"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
 msgid "bridge / over | tunnel"
 msgstr "γέÏ?Ï?Ï?α / Ï?άνÏ? | Ï?οÏ?νελ"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
 msgid "broken"
 msgstr "Ï?αλαÏ?μένη"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
 msgid "burst | pop"
 msgstr "Ï?κάÏ?"
 
 #. Translators: key refers to a key used to open a lock
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
-msgid "button / push | key"
-msgstr "κοÏ?μÏ?ί / Ï?αÏ?άÏ? | κλειδί"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
+msgid "button / push | key (used in a lock)"
+msgstr "κοÏ?μÏ?ί / Ï?αÏ?άÏ? | κλειδί (Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για κλειδαÏ?ιέÏ?)"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
-msgid "cage | zoo"
-msgstr "κλοÏ?βί | ζÏ?ολογικÏ?Ï? κήÏ?οÏ?"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+msgid "cage | zoo | zoological garden"
+msgstr "κλοÏ?βί | ζÏ?ολογικÏ?Ï? κήÏ?οÏ? | ζÏ?ολογικÏ?Ï? κήÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
 msgid "camera"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική | Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή | κάμεÏ?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
 msgid "car / road | train"
 msgstr "Ï?Ï?ένο / Ï?άγεÏ? | αÏ?Ï?οκίνηÏ?ο"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
 msgid "chicken / bird"
 msgstr "κοÏ?Ï?Ï?οÏ?λο / Ï?οÏ?λί"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
 msgid "chop"
 msgstr "κÏ?βÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
 msgid "coins"
 msgstr "γÏ?αμμαÏ?Ï?Ï?ημα"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
 msgid "composer | songwriter | lyricist"
 msgstr "Ï?Ï?νθέÏ?ηÏ? | Ï?Ï?ιÏ?οÏ?Ï?γÏ?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
 msgid "condemn"
 msgstr "καÏ?ηγοÏ?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+msgid "constellation / stars | archipelago"
+msgstr "αÏ?Ï?εÏ?ιÏ?μÏ?Ï? / αÏ?Ï?έÏ?ια | αÏ?Ï?ιÏ?έλαγοÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
 msgid "cousin"
 msgstr "ξαδέλÏ?η Ï?οÏ?"
 
 #. Translators: 'dance' is used as a noun
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
 msgid "dance"
 msgstr "Ï?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
 msgid "dish / break | balloon"
 msgstr "Ï?ιάÏ?ο / Ï?Ï?άÏ? | μÏ?αλÏ?νι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
 msgid "dog / cat"
 msgstr "Ï?κÏ?λοÏ? / γάÏ?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
 msgid "dog / tame | wolf"
 msgstr "Ï?κÏ?λοÏ? / ήμεÏ?οÏ? | λÏ?κοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
 msgid "elbow / knee | wrist"
 msgstr "αγκÏ?ναÏ? / γÏ?ναÏ?ο | καÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
-msgid "emblem"
-msgstr "εμβλημαÏ?ικÏ?Ï?"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
 msgid "erroneous"
 msgstr "λανθαÏ?μένη"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
 msgid "error / correct | damage"
 msgstr "ζημιά / εÏ?ιÏ?κεÏ?άζÏ? | Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
 msgid "eyebrow / eye | mustache"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?δι / μάÏ?ι | μοÏ?Ï?Ï?άκι"
 
 #. Translators: the concept 'toe' (http://en.wikipedia.org/wiki/Toe) does not exist in all languages. Feel free to change it to 'fingers' and adapt the answer accordingly
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
 msgid "feet / two | toes"
 msgstr "Ï?Ï?δια / δÏ?ο | δάÏ?Ï?Ï?λα"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
 msgid "fish / aquarium | monkey"
 msgstr "Ï?άÏ?ι / ενÏ?δÏ?είο | μαÏ?μοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
 msgid "fish / submarine | bird"
 msgstr "Ï?άÏ?ι / Ï?Ï?οβÏ?Ï?Ï?ιο | Ï?οÏ?λί"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
 msgid "fox / den | bird"
 msgstr "αλεÏ?οÏ? / Ï?Ï?γÏ?οÏ? | Ï?οÏ?λί"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
 msgid "glass / break | paper"
 msgstr "γÏ?αλί / Ï?Ï?άÏ? | Ï?αÏ?Ï?ί"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
 msgid "hands / grab | teeth"
 msgstr "Ï?έÏ?ια / Ï?ιάνÏ? | δÏ?νÏ?ια"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:128
 msgid "has no relation"
 msgstr "δεν έÏ?ει Ï?Ï?γγένεια"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+msgid "herbivorous | herbivore"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?οÏ?άγοÏ? | Ï?Ï?Ï?οÏ?αγο"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
 msgid "hide"
 msgstr "κÏ?Ï?βÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
 msgid "his mother"
 msgstr "μηÏ?έÏ?α Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
 msgid "horse / pony"
 msgstr "άλογο / Ï?Ï?νι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
+msgid "hour / minute | minute"
+msgstr "Ï?Ï?α / λεÏ?Ï?Ï? | λεÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
 msgid "hungry / eat | tired"
 msgstr "Ï?ειναÏ?μένοÏ? / Ï?Ï?Ï?Ï? | κοÏ?Ï?αÏ?μένοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
 msgid "hunter / rifle | photographer"
 msgstr "κÏ?νηγÏ?Ï? / καÏ?αμÏ?ίνα | Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:95
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
 msgid "ice / slippery | glue"
 msgstr "Ï?άγοÏ? / ολιÏ?θηÏ?Ï?Ï? | κÏ?λλα"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
+msgid "icon"
+msgstr "εικονίδιο"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
 msgid "ignore"
 msgstr "αγνοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
 msgid "in | under | through"
 msgstr "μέÏ?α | κάÏ?Ï? | μέÏ?Ï? | ανάμεÏ?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
 msgid "innovator"
 msgstr "καινοÏ?Ï?μοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
+msgid "islands"
+msgstr "νηÏ?ιά"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:142
 msgid "leopard / spots | tiger"
 msgstr "λεοÏ?άÏ?δαλη / βοÏ?λεÏ? | Ï?ίγÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:100
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+msgid "letter / word | page"
+msgstr "γÏ?άμμα / λέξη | Ï?ελίδα"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144
 msgid "lip | mouth"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?μα | Ï?είλι | Ï?είλοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:145
 msgid "martyr"
 msgstr "μάÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:146
 msgid "nest"
 msgstr "Ï?άμÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:147
 msgid "nose"
 msgstr "μÏ?Ï?η"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:148
 msgid "novel / author | song"
 msgstr "μÏ?θιÏ?Ï?Ï?Ï?ημα / Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έαÏ? | Ï?Ï?αγοÏ?δι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:149
 msgid "obscure"
 msgstr "Ï?Ï?γκαλÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:150
 msgid "orange / fruit | spinach"
 msgstr "Ï?οÏ?Ï?οκάλι / Ï?Ï?οÏ?Ï?ο | κοÏ?νοÏ?Ï?ίδι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:151
 msgid "pediatrics / children | numismatics"
 msgstr "Ï?αιδιαÏ?Ï?ική / Ï?αιδιά | Ï?ιλοÏ?ελιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:152
 msgid "peel"
 msgstr "καθαÏ?ίζÏ? | ξεÏ?λοÏ?δίζÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:153
 msgid "pioneer"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:154
+msgid "poems / anthology | maps"
+msgstr "Ï?οίημαÏ?α / ανθολÏ?γιο | Ï?άÏ?Ï?εÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:155
 msgid "puzzle / solve | game"
 msgstr "γÏ?ίÏ?οÏ? / λÏ?νÏ? | Ï?αζλ"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:156
 msgid "repair | fix"
 msgstr "διοÏ?θÏ?νÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:112
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:157
 msgid "ring / finger | bracelet"
 msgstr "δαÏ?Ï?Ï?λίδι / δάÏ?Ï?Ï?λο | βÏ?αÏ?ιÏ?λι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:158
 msgid "seal / flippers | bird"
 msgstr "Ï?Ï?κια / Ï?Ï?εÏ?Ï?για | Ï?οÏ?λί"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
+#. Translators: refers to the unit of time
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:160
+msgid "second"
+msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:161
 msgid "shovel / dig | axe"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?άÏ?ι / Ï?κάβÏ? | Ï?Ï?εκοÏ?Ï?ι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:162
 msgid "simplistic"
 msgstr "αÏ?λοÏ?κή"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:163
 msgid "sink"
 msgstr "βÏ?θίζομαι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:164
 msgid "sleep | rest"
 msgstr "κοιμάμαι | ξεκοÏ?Ï?άζομαι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:165
 msgid "slurp / tongue | snort"
 msgstr "Ï?οÏ?Ï?ηξιά / γλÏ?Ï?Ï?α | Ï?οÏ?θοÏ?νιÏ?μα"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:166
 msgid "son-in-law"
 msgstr "νÏ?Ï?η Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:167
 msgid "sour"
 msgstr "ξινÏ? | ξÏ?νÏ?"
 
 #. Translators: stick refers to a piece of wood
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:169
 msgid "stick / float | stone"
 msgstr "κλαδί / εÏ?ιÏ?λέÏ? | Ï?έÏ?Ï?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:170
 msgid "sticky"
 msgstr "κολλÏ?δηÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:171
 msgid "stripes"
 msgstr "λÏ?Ï?ίδεÏ? | λοÏ?Ï?ίδεÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
 msgid "sugar / sweet | vinegar"
 msgstr "ζάÏ?αÏ?η / γλÏ?κιά | ξÏ?δι"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
-msgid "tear | rips"
-msgstr "Ï?Ï?ίζÏ? | Ï?κίζÏ? | κÏ?βÏ?"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
+msgid "tear | rip"
+msgstr "Ï?Ï?ίζÏ? | ξηλÏ?νÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:174
 msgid "tears / eyes | sweat"
 msgstr "δάκÏ?Ï?α / μάÏ?ια | ιδÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
 #. Translators: referred to 'feet / two | toes'
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:176
 msgid "ten | 10"
 msgstr "δέκα | 10"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:177
 msgid "tennis / sport | ballet"
 msgstr "Ï?ένιÏ? / άθλημα | μÏ?αλέÏ?ο"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:178
 msgid "theatre | theater"
 msgstr "θέαÏ?Ï?ο"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:179
+msgid "thermometer / temperature | clock"
+msgstr "θεÏ?μÏ?μεÏ?Ï?ο / θεÏ?μοκÏ?αÏ?ία | Ï?ολÏ?ι"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:180
+msgid "tiger / carnivore | cow"
+msgstr "Ï?ίγÏ?ηÏ? / Ï?αÏ?κοÏ?άγο | αγελάδα"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:181
+msgid "time"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:182
 msgid "toy / play | tool"
 msgstr "Ï?αιÏ?νίδι / Ï?αίζÏ? | εÏ?γαλείο"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
-msgid "track | railway"
-msgstr "δÏ?Ï?μοÏ? | οδÏ?Ï?"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:183
+msgid "track | railway | rails"
+msgstr "δÏ?Ï?μοÏ? | Ï?ιδηÏ?Ï?δÏ?ομοÏ? | Ï?άγεÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:184
 msgid "turn"
 msgstr "γÏ?Ï?ίζÏ? | Ï?Ï?Ï?ίβÏ? | Ï?ειÏ?ά"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:185
 msgid "unorthodox"
 msgstr "ανοÏ?θÏ?δοξη"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:186
 msgid "vegetable"
 msgstr "λαÏ?ανικÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:187
 msgid "whirlpool / water | tornado"
 msgstr "Ï?οÏ?Ï?ήÏ?Ï?Ï?α / νεÏ?Ï? | λαίλαÏ?α"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
-msgid "wild"
-msgstr "άγÏ?ιοÏ?"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:188
+msgid "wild | savage"
+msgstr "άγÏ?ιοÏ? | θηÏ?ιÏ?δηÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:189
 msgid "win"
 msgstr "νίκη"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:190
 msgid "wind | air"
 msgstr "αέÏ?αÏ? | άνεμοÏ?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:191
 msgid "wings"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?ά"
 
 #. Translators: 'work' is used as a verb (to work)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:193
 msgid "work"
 msgstr "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?"
 
 #. Body parts
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144 ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:194 ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:51
 msgid "wrist"
 msgstr "καÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:1
-msgid "Game"
-msgstr "ΠαιÏ?νίδι"
-
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
-"abilities"
-msgstr ""
-"ΠαίξÏ?ε Ï?αιÏ?νίδια Ï?οÏ? ακονίζοÏ?ν Ï?η λογική, Ï?ο λεξιλÏ?γιο, Ï?η μνήμη και Ï?ιÏ? "
-"αÏ?ιθμηÏ?ικέÏ? Ï?αÏ? ικανÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
-msgid "gbrainy"
-msgstr "ΣÏ?αζοκεÏ?αλιέÏ?"
-
-#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:82
+#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:81
 msgid "Get ready to memorize the next objects..."
 msgstr "Î?Ï?οιμαÏ?Ï?είÏ?ε να αÏ?ομνημονεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?ν..."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:92
-#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:68
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:58
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:97
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:67
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:64
 msgid "Total"
 msgstr "ΣÏ?νολο"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:99 ../src/Core/Main/Game.cs:383
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:305
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:104 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:44
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:366
 msgid "Logic"
 msgstr "Î?ογική"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:106 ../src/Core/Main/Game.cs:389
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:310
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:111 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:48
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:371
 msgid "Calculation"
 msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ική"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:113 ../src/Core/Main/Game.cs:386
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:316
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:118 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:46
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:377
 msgid "Memory"
 msgstr "Î?νήμη"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:120 ../src/Core/Main/Game.cs:392
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:322
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:125 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:50
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:383
 msgid "Verbal"
 msgstr "Î?εξιλÏ?γιο"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:136
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:141
 msgid "Score"
 msgstr "Î?αθμολογία"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:144
-#, csharp-format
-msgid "Outstanding results"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?εÏ?Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
-
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:146
-#, csharp-format
-msgid "Excellent results"
-msgstr "Î?ξαιÏ?εÏ?ικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
-
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:148
-#, csharp-format
-msgid "Good results"
-msgstr "Î?αλÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
-
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:150
-#, csharp-format
-msgid "Poor results"
-msgstr "Î?νεÏ?αÏ?κέÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
-
 #: ../src/Core/Views/FinishView.cs:151
 #, csharp-format
-msgid "Disappointing results"
-msgstr "Î?Ï?ογοηÏ?εÏ?Ï?ικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
-
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:158
-#, csharp-format
 msgid "Games won: {0} ({1} played)"
 msgstr "Î?εÏ?διÏ?μένα Ï?αιÏ?νίδια: {0} (αÏ?Ï? {1})"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:160
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:153
 #, csharp-format
 msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)"
 msgstr "{0}. Î?εÏ?διÏ?μένα Ï?αιÏ?νίδια: {1} (αÏ?Ï? {2})"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:164
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:157
 #, csharp-format
 msgid "Time played {0} (average per game {1})"
 msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? {0} (μέÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ? {1})"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:176
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:165
+msgid "For details on how gbrainy's scoring works refer to the help."
+msgstr ""
+"Î?ια λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?Ï?Ï? δοÏ?λεÏ?ει Ï?ο Ï?κοÏ? Ï?Ï?ιÏ? ΣÏ?αζοκεÏ?αλιέÏ? "
+"μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?η βοήθεια."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:175
 msgid "Tips for your next games"
 msgstr "ΣÏ?μβοÏ?λέÏ? για Ï?ο μέλλον"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:204
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:203
 msgid "Congratulations! New personal record"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?αÏ?ηÏ?ήÏ?ια! Î?έο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:214
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:213
 #, csharp-format
 msgid ""
-"By scoring {0}% in logic puzzle games you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in logic puzzle games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
 msgstr ""
-"Î?ε βαθμολογία {0}% Ï?Ï?οÏ?Ï? γÏ?ίÏ?οÏ?Ï? λογικήÏ?, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?αÏ?ε νέο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?. Το "
-"Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εκÏ?Ï? Ï?αÏ? ήÏ?αν {1}%."
+"Î?ε βαθμολογία {0} Ï?Ï?οÏ?Ï? γÏ?ίÏ?οÏ?Ï? λογικήÏ?, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?αÏ?ε νέο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?. Το "
+"Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εκÏ?Ï? Ï?αÏ? ήÏ?αν {1}."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:220
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:219
 #, csharp-format
 msgid ""
-"By scoring {0}% in calculation games you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in calculation games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
 msgstr ""
-"Î?ε βαθμολογία {0}% Ï?Ï?α Ï?αιÏ?νίδια αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ?, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?αÏ?ε νέο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?. "
-"Το Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εκÏ?Ï? Ï?αÏ? ήÏ?αν {1}%."
+"Î?ε βαθμολογία {0} Ï?Ï?α Ï?αιÏ?νίδια αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ?, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?αÏ?ε νέο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?. "
+"Το Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εκÏ?Ï? Ï?αÏ? ήÏ?αν {1}."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:226
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:225
 #, csharp-format
 msgid ""
-"By scoring {0}% in memory games you have established a new personal record. "
-"Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in memory games you have established a new personal record. "
+"Your previous record was {1}."
 msgstr ""
-"Î?ε βαθμολογία {0}% Ï?Ï?α Ï?αιÏ?νίδια μνήμηÏ?, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?αÏ?ε νέο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?. Το "
-"Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εκÏ?Ï? Ï?αÏ? ήÏ?αν {1}%."
+"Î?ε βαθμολογία {0} Ï?Ï?α Ï?αιÏ?νίδια μνήμηÏ?, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?αÏ?ε νέο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?. Το "
+"Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εκÏ?Ï? Ï?αÏ? ήÏ?αν {1}."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:232
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:231
 #, csharp-format
 msgid ""
-"By scoring {0}% in verbal analogies you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}%."
+"By scoring {0} in verbal analogies you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
 msgstr ""
-"Î?ε βαθμολογία {0}% Ï?Ï?α Ï?αιÏ?νίδια λεξιλογίοÏ?, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?αÏ?ε νέο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?. "
-"Το Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εκÏ?Ï? Ï?αÏ? ήÏ?αν {1}%."
+"Î?ε βαθμολογία {0} Ï?Ï?α Ï?αιÏ?νίδια λεξιλογίοÏ?, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?αÏ?ε νέο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?εκÏ?Ï?. "
+"Το Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εκÏ?Ï? Ï?αÏ? ήÏ?αν {1}."
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:62
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:61
 msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills."
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?οÏ?Ï? λογικήÏ?. Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? κÏ?ιÏ?ικέÏ? και λογικέÏ? Ï?αÏ? ικανÏ?Ï?ηÏ?εÏ?."
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:83
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:82
 msgid ""
 "Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental "
 "calculation abilities."
@@ -715,29 +1232,29 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?κήÏ?ειÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ?: Î?Ï?ιθμηÏ?ικέÏ? Ï?Ï?άξειÏ? για να δοκιμάÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ικανÏ?Ï?ηÏ?εÏ? "
 "Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? νοηÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?μοÏ?Ï?."
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:104
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:103
 msgid "Memory trainers. To prove your short term memory."
 msgstr "Î?Ï?κήÏ?ειÏ? μνήμηÏ?. Î?ελÏ?ιÏ?Ï?Ï?ε Ï?η βÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?μη μνήμη Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:125
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:124
 msgid "Verbal analogies. Challenge your verbal aptitude."
 msgstr "Î?εκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ?. Î?οκιμάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? λεκÏ?ικέÏ? Ï?αÏ? ικανÏ?Ï?ηÏ?εÏ?."
 
 #. Translators: {0} is the version number of the program
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:142
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:141
 #, csharp-format
 msgid "Welcome to gbrainy {0}"
-msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ο gbrainy {0}"
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο gbrainy {0}"
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:146
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:145
 msgid ""
 "gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your "
 "brain trained. It includes:"
 msgstr ""
-"Το gbrainy είναι ένα Ï?αιÏ?νίδι Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÏ?άζει Ï?Ï?Ï?αγÏ?γία και εξάÏ?κηÏ?η Ï?Ï?ν "
-"νοηÏ?ικÏ?ν Ï?αÏ? ικανοÏ?ήÏ?Ï?ν. ΠεÏ?ιλαμβανει:"
+"Î?ι ΣÏ?αζοκεÏ?αλιέÏ? είναι ένα Ï?αιÏ?νίδι Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÏ?άζει Ï?Ï?Ï?αγÏ?γία και εξάÏ?κηÏ?η Ï?Ï?ν "
+"νοηÏ?ικÏ?ν Ï?αÏ? ικανοÏ?ήÏ?Ï?ν. ΠεÏ?ιλαμβάνει:"
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:150 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:149 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
 msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game."
 msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? για να αλλάξεÏ?ε Ï?ο βαθμÏ? δÏ?Ï?κολίαÏ?."
 
@@ -773,7 +1290,7 @@ msgstr "μαÏ?Ï?ο"
 msgid "white"
 msgstr "άÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:109
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:151
 #, csharp-format
 msgid "The correct answer is {0}."
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?η: {0}."
@@ -785,51 +1302,56 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?η: {0}."
 #. For languages represented with the Latin alphabet use
 #. the same than English
 #. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:308
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:316
 msgid "A"
 msgstr "Î?"
 
 #. Second possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:310
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:318
 msgid "B"
 msgstr "Î?"
 
 #. Third possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:312
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:320
 msgid "C"
 msgstr "Î?"
 
 #. Fourth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:314
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:322
 msgid "D"
 msgstr "Î?"
 
 #. Fifth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:316
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:324
 msgid "E"
 msgstr "Î?"
 
 #. Sixth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:318
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:326
 msgid "F"
 msgstr "ΣΤ"
 
 #. Seventh possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:320
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:328
 msgid "G"
 msgstr "Î?"
 
 #. Eighth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:322
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:330
 msgid "H"
 msgstr "Î?"
 
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:330
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:338
 #, csharp-format
 msgid "Figure {0}"
 msgstr "ΣÏ?ήμα {0}"
 
-#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:141
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:319
+msgid "Extensions database:"
+msgstr "Î?άÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν:"
+
+#. Translators: 'Games registered' is the games know to gbrainy (build-in and load from addins-in and external files)
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:325
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Games registered: {0}: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
@@ -838,22 +1360,47 @@ msgstr ""
 "Î?ιαθέÏ?ιμα Ï?αιÏ?νίδια: {0}: {1} γÏ?ίÏ?οι λογικήÏ?, {2} αÏ?κήÏ?ειÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ?, {3} "
 "αÏ?κήÏ?ειÏ? μνήμηÏ?, {4} λεκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ?"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:247
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:176
 #, csharp-format
-msgid "Games played: {0} ({1}% score)"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μένα Ï?αιÏ?νίδια: {0} (βαθμολογία {1}%)"
+msgid "Games played: {0} (Score: {1})"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μένα Ï?αιÏ?νίδια: {0} (Î?αθμολογία: {1})"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:248
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:177
 #, csharp-format
 msgid " - Time: {0}"
 msgstr " - ΧÏ?Ï?νοÏ?: {0}"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:251
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:180
 #, csharp-format
 msgid "- Game: {0}"
 msgstr "- ΠαιÏ?νίδι: {0}"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:312
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:193
+#, csharp-format
+msgid "Outstanding results"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?εÏ?Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:195
+#, csharp-format
+msgid "Excellent results"
+msgstr "Î?ξαιÏ?εÏ?ικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:197
+#, csharp-format
+msgid "Good results"
+msgstr "Î?αλÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:199
+#, csharp-format
+msgid "Poor results"
+msgstr "Î?νεÏ?αÏ?κέÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:200
+#, csharp-format
+msgid "Disappointing results"
+msgstr "Î?Ï?ογοηÏ?εÏ?Ï?ικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:262
 msgid "Paused"
 msgstr "ΠαÏ?μένοÏ?"
 
@@ -889,10 +1436,10 @@ msgstr "Î?Ï?ολαÏ?Ï?Ï?ε Ï?α λάθη Ï?αÏ?, είναι αναÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?Ï?
 #: ../src/Core/Main/GameTips.cs:61
 msgid ""
 "Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from "
-"practising."
+"practicing."
 msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?Ï?οβλήμαÏ?α, ακÏ?μη και Ï?α Ï?ιο δÏ?Ï?κολα. Î?ν θέλεÏ?ε να βελÏ?ιÏ?θείÏ?ε, "
-"θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?είÏ?ε εξάÏ?κηÏ?η."
+"Î?Ï?Ï?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?Ï?οβλήμαÏ?α, ακÏ?μη και Ï?α Ï?ιο δÏ?Ï?κολα. Î? βελÏ?ίÏ?Ï?ει θα έÏ?θει μέÏ?α "
+"αÏ?Ï? Ï?ην εξάÏ?κηÏ?η."
 
 #: ../src/Core/Main/GameTips.cs:63
 msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon."
@@ -934,69 +1481,83 @@ msgstr ""
 "Î? εÏ?Ï?αÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει κάθε γÏ?ίÏ?οÏ? είναι ανάλογη Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?οÏ? "
 "αÏ?ιεÏ?Ï?Ï?αÏ?ε για Ï?ην εÏ?ίλÏ?Ï?ή Ï?οÏ?."
 
-#: ../src/Core/Main/Memory.cs:54
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:77
+msgid "Think of breaking down every problem into simpler components."
+msgstr ""
+"ΣκέÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?είÏ? να λÏ?Ï?ειÏ? κάθε Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?άζονÏ?άÏ? Ï?ο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?α "
+"Ï?Ï?οβλήμαÏ?α."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:79
+msgid "When answering verbal analogies pay attention to the verb tense."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν λÏ?νεÏ?ε λεκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ? να Ï?Ï?οÏ?έÏ?εÏ?ε ιδιαίÏ?εÏ?α Ï?ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?οÏ? Ï?ήμαÏ?οÏ?."
+
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:53
 msgid "Memorize the objects below in the given time"
 msgstr "Î?Ï?ομνημονεÏ?Ï?Ï?ε Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανÏ?ικείμενα μέÏ?α Ï?Ï?ο διαθέÏ?ιμο Ï?Ï?Ï?νο"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:32
-msgid "Verbal analogies"
-msgstr "Î?εκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ?"
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:217
+msgid "Time left"
+msgstr "Î¥Ï?ολοιÏ?Ï?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "Possible correct answers are: {0}."
+msgstr "ΠιθανέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ?: {0}."
 
 #. Translators: this the separator used when concatenating multiple possible answers for verbal analogies
 #. For example: "Possible correct answers are: sleep, rest."
 #. Translators: this the separator used when concatenating possible options for answering verbal analogies
 #. For example: "Possible correct answers are: a, b, c, d."
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:75
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:65
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:78
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:90
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:63
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:63
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:78
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:43
 #, csharp-format
-msgid "Possible correct answers are: {0}."
-msgstr "ΠιθανέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ?: {0}."
-
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:45
-msgid "Multiple options"
-msgstr "ΠολλαÏ?λέÏ? εÏ?ιλογέÏ?"
+msgid "Multiple options #{0}"
+msgstr "ΠολλαÏ?λέÏ? εÏ?ιλογέÏ? #{0}"
 
 #. Translators: {0} is replaced by a question and {1} by the suggestions on how to answer
 #. E.g: What is the correct option? Answer A, B, C.
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:71
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:69
 #, csharp-format
 msgid "{0} Answer {1}."
 msgstr "{0} Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {1}."
 
 #. Translators: this "option) answer" for example "a) "21 x 60 = 1260". This should not be changed for most of the languages
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:117
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:116
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:167
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:146
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:165
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:105
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:101
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:159
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:137
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:161
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:143
 #, csharp-format
 msgid "{0}) {1}"
 msgstr "{0}) {1}"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:131
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:110
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:194
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:303
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:175
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:219
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:317
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:169
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:159
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:207
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:175
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:119
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:95
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:150
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:206
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:171
 msgid "Possible answers are:"
 msgstr "ΠιθανέÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:46
-msgid "Pair of words compare"
-msgstr "ΣÏ?γκÏ?ιÏ?η ζεÏ?γÏ?ν λέξεÏ?ν"
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:42
+#, csharp-format
+msgid "Pair of words compare #{0}"
+msgstr "ΣÏ?γκÏ?ιÏ?η ζεÏ?γÏ?ν λέξεÏ?ν #{0}"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:72
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:58
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Given the relationship between the two words below, which word has the same "
@@ -1005,16 +1566,17 @@ msgstr ""
 "Ποια λέξη έÏ?ει Ï?ην ίδια Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ο '{0}', Ï?Ï?Ï?Ï? οι δÏ?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λέξειÏ? "
 "μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?;"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:108
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:94
 #, csharp-format
 msgid "Words: {0}"
 msgstr "Î?έξειÏ?: {0}"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:44
-msgid "Pair of words"
-msgstr "Î?εÏ?γοÏ? λέξεÏ?ν"
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:39
+#, csharp-format
+msgid "Pair of words #{0}"
+msgstr "Î?εÏ?γοÏ? λέξεÏ?ν #{0}"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:83
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:68
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Given the relationship between the words '{0}', which of the possible "
@@ -1023,70 +1585,61 @@ msgstr ""
 "Î?ε δεδομένη Ï?η Ï?Ï?έÏ?η μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν '{0}', Ï?οια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ιθανέÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? "
 "Ï?ληÏ?ιάζει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?έÏ?η; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {1}."
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:42
-msgid "Question and answer"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ?"
-
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:144
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:38
 #, csharp-format
-msgid "Read {0} verbal analogies of type {1}"
-msgstr "Î?ιαβάÏ?Ï?ηκαν {0} λεκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? {1}"
+msgid "Question and answer #{0}"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? #{0}"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:149
-#, csharp-format
-msgid "Read a total of {0} verbal analogies"
-msgstr "Î?ιαβάÏ?Ï?ηκαν Ï?Ï?νολικά {0} λεκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ?"
-
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:298
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:359
 msgid "Play all the games"
 msgstr "ΠαίξÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?αιÏ?νίδια"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:299
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:360
 msgid "All"
 msgstr "Î?λα"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:304
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:365
 msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking"
 msgstr "ΠαίξÏ?ε Ï?αιÏ?νίδια Ï?οÏ? εξαÏ?κοÏ?ν Ï?η λογική και κÏ?ιÏ?ική Ï?αÏ? Ï?κέÏ?η"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:311
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:372
 msgid "Play games that challenge your mental calculation skills"
 msgstr "ΠαίξÏ?ε Ï?αιÏ?νίδια Ï?οÏ? εξαÏ?κοÏ?ν Ï?ιÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικέÏ? Ï?αÏ? ικανÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:317
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:378
 msgid "Play games that challenge your short term memory"
 msgstr "ΠαίξÏ?ε Ï?αιÏ?νίδια Ï?οÏ? εξαÏ?κοÏ?ν Ï?η βÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?μη μνήμη Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:323
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:384
 msgid "Play games that challenge your verbal aptitude"
 msgstr "ΠαίξÏ?ε Ï?αιÏ?νίδια Ï?οÏ? εξαÏ?κοÏ?ν Ï?ιÏ? λεκÏ?ικέÏ? Ï?αÏ? ικανÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:328
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:553
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:389
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:623
 msgid "Pause"
 msgstr "ΠαÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:329
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:390
 msgid "Pause or resume the game"
 msgstr "ΠαÏ?Ï?η ή Ï?Ï?νέÏ?ιÏ?η Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:334
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:395
 msgid "End the game and show score"
 msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?αιÏ?νιδιοÏ? και εμÏ?άνιÏ?η βαθμολογίαÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:335
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:396
 msgid "Finish"
 msgstr "ΤέλοÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:424
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:486
 msgid "Congratulations."
 msgstr "ΣÏ?γÏ?αÏ?ηÏ?ήÏ?ια."
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:426
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:488
 msgid "Incorrect answer."
 msgstr "Î?άθοÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:475
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:546
 msgid ""
 "Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
 "\"OK\" button."
@@ -1094,20 +1647,70 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?λιÏ? βÏ?είÏ?ε Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?εδίο \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η:\" και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο "
 "κοÏ?μÏ?ί \"Î?νÏ?άξει\"."
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:557
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:627
 msgid "Resume"
 msgstr "ΣÏ?νέÏ?εια"
 
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:742
+#, csharp-format
+msgid "Startup time {0}"
+msgstr "Σημείο έναÏ?ξηÏ? {0}"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:105
+#, csharp-format
+msgid "(built on {0})"
+msgstr "(καÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?μένο Ï?Ï?ο {0})"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:117
+msgid "List of available games"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:180
+msgid "Usage: gbrainy [options]"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?ιμο: gbrainy [options]"
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:181
+msgid "  --version\t\t\tPrint version information."
+msgstr "  --version\t\t\tÎ?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? έκδοÏ?ηÏ?."
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:182
+msgid "  --help\t\t\tPrint this usage message."
+msgstr "  --help\t\t\tÎ?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?ιμο μήνÏ?μα."
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:183
+msgid "  --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
+msgstr "  --gamelist\t\t\tÎ?μÏ?ανίζει Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν."
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:184
+msgid ""
+"  --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
+"custom game."
+msgstr ""
+"  --customgame [game1, gameN]\tÎ?αθοÏ?ίζει μία λίÏ?Ï?α Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν για να Ï?αίζεÏ?ε "
+"καÏ?ά Ï?η διάÏ?κεια ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?."
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:185
+msgid ""
+"  --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
+msgstr ""
+"  --norandom \t\t\tÎ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη λίÏ?Ï?α Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?άÏ?ηκε δεν θα "
+"είναι με Ï?Ï?Ï?αία Ï?ειÏ?ά."
+
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
+msgid "  --versions \t\t\tShow dependencies."
+msgstr "  --versions \t\t\tÎ?μÏ?ανίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?."
+
 #. Translators: Replace by the name of the people that translated the application
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:47
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:52
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
 " Τζένη ΠεÏ?οÏ?μενοÏ? <epetoumenou gmail gr>\n"
+" Î?ιάννηÏ? Î?αÏ?Ï?αμÏ?ίÏ?ηÏ? <juankatsampirhs gmail com>\n"
 "\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα http://www.gnome.gr/";
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:52
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:57
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free "
@@ -1122,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 "μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:53
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:58
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1136,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?η Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL).\n"
 "\n"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:54
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:59
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1146,45 +1749,71 @@ msgstr ""
 "GNU (GPL) μαζί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα. Î?ν Ï?Ï?ι, γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Free Software "
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:63
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:68
 msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas."
 msgstr ""
 "Î?αÏ?ιÏ?μένο Ï?ε ιδέεÏ? Ï?Ï?ν Terry Stickels, βιβλίÏ?ν Ï?ηÏ? MENSA και Jordi Mas."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:65
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:70
 msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained."
 msgstr "ΠαιÏ?νίδι Ï?Ï?Ï?αγÏ?γίαÏ? και εξάÏ?κηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? μÏ?αλοÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:67
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:72
 msgid "gbrainy web site"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα gbrainy"
 
-#. Define columns
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:66
+#. Column: Game Name
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:67
 msgid "Game Name"
 msgstr "Î?νομα Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:72
+#. Column: Type
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:89
 msgid "Type"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:79
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:111
 msgid "Enabled"
 msgstr "Î?νεÏ?γÏ?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:47
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:45
 msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
 msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? διάγÏ?αμμα δείÏ?νει Ï?ην εξέλιξη Ï?ηÏ? βαθμολογίαÏ? Ï?οÏ? Ï?αίκÏ?η. "
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:48
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:49
+msgid ""
+"You need more than one game session recorded to see the score evolution."
+msgstr ""
+"Î?ια να δείÏ?ε Ï?ην εξέλιξη Ï?ηÏ? βαθμολογίαÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε εγγÏ?άÏ?ει "
+"Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα Ï?αιÏ?νίδι Ï?Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?αίκÏ?η."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:53
 #, csharp-format
-msgid "You need more than one game recorded to see the score evolution."
-msgid_plural "It is built using the results of {0} last recorded games."
+msgid "It is built using the results of {0} recorded game session."
+msgid_plural ""
+"It is built using the results of the last {0} recorded game sessions."
 msgstr[0] ""
-"Î?ια να δείÏ?ε Ï?ην εξέλιξη Ï?ηÏ? βαθμολογίαÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?αίξει "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? ένα Ï?αιÏ?νίδια."
+"Î?αÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? {0} αÏ?οθηκεÏ?μένοÏ? "
+"ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? Ï?οÏ? Ï?αίκÏ?η."
 msgstr[1] ""
-"ΠÏ?οκÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï? Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?ελεÏ?Ï?αίÏ?ν {0} αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν."
+"Î?αÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν {0} αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν "
+"ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αίκÏ?η."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:81
+msgid "You are about to delete the player's game session history."
+msgstr "ΠÏ?Ï?κειÏ?αι να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:82
+msgid ""
+"If you proceed, you will lose the history of the previous game sessions. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε, θα Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?οθηκεÏ?μένα Ï?αιÏ?νίδια αÏ?Ï? Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?αίκÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?νεδÏ?ιÏ?ν. Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:83
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:1
 msgid "Custom Game"
@@ -1204,7 +1833,7 @@ msgstr "_Î?κκίνηÏ?η"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:1
 #: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:9
-msgid "Player's Game History"
+msgid "Player's Game Session History"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αίκÏ?η"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:2
@@ -1224,12 +1853,12 @@ msgid "<b>Memory Games</b>"
 msgstr "<b>ΠαιÏ?νίδια μνήμηÏ?</b>"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:4
-msgid "<b>Player's Game History</b>"
+msgid "<b>Player's Game Session History</b>"
 msgstr "<b>Î?Ï?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αίκÏ?η</b>"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:5
-msgid "Clear Player's Game History"
-msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? Ï?αίκÏ?η"
+msgid "Delete Player's Game Session History"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? Ï?αίκÏ?η"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:6
 msgid "Easy"
@@ -1240,16 +1869,18 @@ msgid "Master"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κολο"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:8
-msgid "Maximum number of stored games in the player's game history:"
-msgstr "Î?έγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν Ï?Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+msgid "Maximum number of records in the player's game session history:"
+msgstr "Î?έγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν Ï?Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?αίκÏ?η:"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
 msgid "Medium"
 msgstr "Î?εÏ?αίο"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:10
-msgid "Minimum number of played puzzles to store the game:"
-msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? ολοκληÏ?Ï?μένÏ?ν γÏ?ίÏ?Ï?ν για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι:"
+msgid "Minimum number of played games to store the game session:"
+msgstr ""
+"Î?λάÏ?ιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? ολοκληÏ?Ï?μένÏ?ν Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? "
+"Ï?αίκÏ?η:"
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:11
 #: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:10
@@ -1269,29 +1900,29 @@ msgstr ""
 msgid "Time in seconds to memorize the challenge:"
 msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? για Ï?ην αÏ?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η, Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α:"
 
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:34 ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:47
-msgid "Cube"
-msgstr "Î?Ï?βοÏ?"
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:32
+msgid "3D Cube"
+msgstr "Î?Ï?βοÏ? 3Î?"
 
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:36
 #, csharp-format
 msgid ""
-"How many cubes do you count in the figure below? (not counting the figure) "
-"Answer using a number."
+"How many small cubes does it take to build the large cube below? Answer "
+"using a number."
 msgstr ""
-"ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? κÏ?βοÏ?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?έδιο; (Î?ξαιÏ?είÏ?αι Ï?ο ίδιο "
-"Ï?ο Ï?Ï?εδιο.) Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?ιθμÏ?."
+"ΠÏ?Ï?α κÏ?βάκια Ï?Ï?ειάÏ?Ï?ηκαν για να καÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?εί ο μεγάλοÏ? κÏ?βοÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?; "
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?ιθμÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:40
 msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces."
 msgstr ""
 "Î? κÏ?βοÏ? είναι ένα κανονικÏ? Ï?Ï?εÏ?εÏ? ανÏ?ικείμενο με έξι ίÏ?εÏ? Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νεÏ? Ï?λεÏ?Ï?έÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:49
 msgid "Balance"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ιά"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:53
 msgid ""
 "How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep "
 "it balanced?"
@@ -1299,19 +1930,19 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?α Ï?Ï?ίγÏ?να Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθοÏ?ν Ï?Ï?η δεξιά Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?οÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίοÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? "
 "για να ιÏ?οÏ?Ï?οÏ?ήÏ?ει η ζÏ?γαÏ?ιά;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:61
-msgid "Every triangle counts as 1, each diamond as 2 and each square as 3."
-msgstr "Τα Ï?Ï?ίγÏ?να ζÏ?γίζοÏ?ν 1, οι Ï?Ï?μβοι 2, και Ï?α Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να 3."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:58
+msgid "Every triangle counts as 1, each circle as 2 and each square as 3."
+msgstr "Τα Ï?Ï?ίγÏ?να ζÏ?γίζοÏ?ν 1, οι κÏ?κλοι 2, και Ï?α Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να 3."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:67
-msgid "Every diamond counts as two triangles."
-msgstr "Î?ναÏ? Ï?Ï?μβοÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί Ï?ε δÏ?ο Ï?Ï?ίγÏ?να."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:63
+msgid "Every circle counts as two triangles."
+msgstr "Î?άθε κÏ?κλο μεÏ?Ï?ά Ï?αν δÏ?ο Ï?Ï?ίγÏ?να."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:53
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:51
 msgid "Build a triangle"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?ιγÏ?νοÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:56
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using "
@@ -1320,19 +1951,19 @@ msgstr ""
 "Ποια Ï?Ï?ία Ï?Ï?ήμαÏ?α μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?νδÏ?άÏ?εÏ?ε για να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε ένα Ï?Ï?ίγÏ?νο; "
 "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ?ν Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν, Ï?.Ï?.: {0}{1}{2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:63
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:61
 msgid "The resulting triangle is isosceles."
 msgstr "Το Ï?Ï?ίγÏ?νο Ï?οÏ? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει είναι ιÏ?οÏ?κελέÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:172
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:182
 msgid "The triangle is:"
 msgstr "Το Ï?Ï?ίγÏ?νο είναι:"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:32
-msgid "Circles in a rectangle"
-msgstr "Î?Ï?κλοι Ï?Ï?ο Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:30
+msgid "Circles in a square"
+msgstr "Î?Ï?κλοι Ï?ε Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:34
 msgid ""
 "What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square "
 "below?"
@@ -1340,11 +1971,11 @@ msgstr ""
 "ΠοιοÏ? είναι ο μέγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? κÏ?κλÏ?ν (Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?) Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?ν "
 "Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:38
 msgid "You can fit more than 64 circles."
 msgstr "ΧÏ?Ï?οÏ?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι αÏ?Ï? 64 κÏ?κλοι."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:43
 #, csharp-format
 msgid ""
 "In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows "
@@ -1353,22 +1984,22 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? βλέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήμα, κεÏ?δίζεÏ?ε {0} μονάδεÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ε κάθε γÏ?αμμή. Î?Ï?α, "
 "έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο για μία εÏ?ιÏ?λέον γÏ?αμμή."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:81
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:102
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:98
 msgid "8 units"
 msgstr "8 μονάδεÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:121
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:140
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:117
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:136
 msgid "1 unit"
 msgstr "1 μονάδα"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:38
 msgid "Clocks"
 msgstr "ΡολÏ?για"
 
 #. Translators: {0} is replaced by 'Figure X'
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:44
 #, csharp-format
 msgid ""
 "To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer "
@@ -1377,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 "Ποιον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να δείÏ?νει ο μεγάλοÏ? δείκÏ?ηÏ? (λεÏ?Ï?ά) Ï?οÏ? Ï?ολογιοÏ? Ï?Ï?ο "
 "'{0}'; Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?ιθμÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:53
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:50
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands."
@@ -1385,28 +2016,28 @@ msgstr ""
 "Î?εκινάÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ολÏ?ι και Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε {0} Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?οÏ? δείÏ?νει ο "
 "δείκÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:55
 msgid "The clocks do not follow the time logic."
 msgstr "Τα Ï?ολÏ?για δεν ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?η λογική Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:48
 msgid "Count circles"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? κÏ?κλοÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:52
 msgid "How many circles do you count?"
 msgstr "ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? κÏ?κλοÏ?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:56
 msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles."
 msgstr "Î?Ï?κολη άÏ?κηÏ?η αν μεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?εκÏ?ικά Ï?οÏ?Ï? κÏ?κλοÏ?Ï?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:43
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:41
 msgid "Counting"
 msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?η"
 
 #. Translators: {0} and {1} are always numbers greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:67
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:65
 #, csharp-format
 msgid ""
 "We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut 1 "
@@ -1418,13 +2049,13 @@ msgstr ""
 "να κÏ?Ï?ει Ï?λο Ï?ο Ï?Ï?αÏ?μα Ï?ε κομμάÏ?ια Ï?οÏ? 1 μέÏ?Ï?οÏ?;"
 
 #. Translators: {0} is always a number greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:69
 #, csharp-format
 msgid "With the {0} cut, Machine A creates two 1 meter pieces."
 msgstr "ΣÏ?ο {0}ο κÏ?Ï?ιμο, η μηÏ?ανή Î? Ï?αÏ?άγει δÏ?ο κομμάÏ?ια Ï?οÏ? 1 μέÏ?Ï?οÏ?."
 
 #. Translators: {0} is always a number greater than 20
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:81
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:79
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used "
@@ -1434,7 +2065,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?με {0} Ï?Ï?Ï?λοÏ?Ï? για κάθε Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?οÏ? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νοÏ?. ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λοÏ?Ï? "
 "θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?με Ï?Ï?νολικά;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:85
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:83
 #, csharp-format
 msgid ""
 "There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are "
@@ -1444,7 +2075,7 @@ msgstr ""
 "ανήκοÏ?ν Ï?ε δÏ?ο Ï?λεÏ?Ï?έÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα."
 
 #. Translators: {0} is always a number greater than 5
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:92
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present "
@@ -1455,23 +2086,23 @@ msgstr ""
 "{0} εÏ?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?λιγμα. ΠÏ?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?ίζει Ï?ο δÏ?Ï?ο μαζί με Ï?ο "
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?λιγμα;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:96
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
 msgid "Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap."
 msgstr ""
 "Το δÏ?Ï?ο κοÏ?Ï?ίζει ένα εÏ?Ï?Ï? εÏ?ιÏ?λέον αν αγοÏ?αÏ?Ï?εί μαζί με Ï?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?λιγμα."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:39
 msgid "Count series"
 msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ειÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:61
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:51
 msgid ""
 "How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
 msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ?έÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?με Ï?ο Ï?ηÏ?ίο '9' για να γÏ?άÏ?οÏ?με Ï?λοÏ?Ï? "
 "Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο 10 μέÏ?Ï?ι Ï?ο 100;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:56
 msgid ""
 "How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the "
 "second (e.g.: 20 and 21)?"
@@ -1479,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?νολο Ï?Ï?ν διÏ?ήÏ?ιÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν, Ï?ε Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ?ίο είναι "
 "μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο (Ï?.Ï?. 20 και 21);"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:61
 msgid ""
 "How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the "
 "second (e.g.: 12 and 13)?"
@@ -1487,15 +2118,19 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?νολο Ï?Ï?ν διÏ?ήÏ?ιÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν, Ï?ε Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ?ίο είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο "
 "αÏ?Ï? Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο (Ï?.Ï?. 12 και 13);"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:35
 msgid "Cover percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï? κάλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:39
 msgid "What percentage of the figure is colored?"
 msgstr "Ποιο Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? είναι Ï?Ï?Ï?μαÏ?ιÏ?μένο;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:45
+msgid "Cube"
+msgstr "Î?Ï?βοÏ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:49
 #, csharp-format
 msgid ""
 "When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a "
@@ -1504,7 +2139,7 @@ msgstr ""
 "Î?ν διÏ?λÏ?Ï?οÏ?με Ï?ον κÏ?βο, Ï?οια Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? θα βÏ?εθεί αÏ?ένανÏ?ι "
 "Ï?Ï?ην {0}η Ï?λεÏ?Ï?ά; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ? Ï?λεÏ?Ï?άÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:50
 msgid ""
 "What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
 "fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
@@ -1512,11 +2147,11 @@ msgstr ""
 "Ποια είναι η Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?α να Ï?έÏ?εÏ?ε '2' ή '6' αν Ï?ίξεÏ?ε μία Ï?οÏ?ά ένα δίκαιο "
 "ζάÏ?ι 6 Ï?λεÏ?Ï?Ï?ν; Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? κλάÏ?μα (Ï?.Ï?.: 1/2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
 msgid "There are 2 of 6 possibilities."
 msgstr "Î?ι Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?εÏ? είναι 2 Ï?Ï?ιÏ? 6."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
 msgid ""
 "What is the probability of not getting a '5' in a single throw of a fair 6 "
 "sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
@@ -1524,11 +2159,11 @@ msgstr ""
 "Ποια είναι η Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?α να μη Ï?έÏ?εÏ?ε '5' αν Ï?ίξεÏ?ε μία Ï?οÏ?ά ένα δίκαιο ζάÏ?ι "
 "6 Ï?λεÏ?Ï?Ï?ν; Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? κλάÏ?μα (Ï?.Ï?.: 1/2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
 msgid "There are 5 of 6 possibilities."
 msgstr "Î?ι Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?εÏ? είναι 5 Ï?Ï?ιÏ? 6."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
 msgid ""
 "Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
 "getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
@@ -1536,11 +2171,11 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ο δίκαια ζάÏ?ια έξι Ï?λεÏ?Ï?Ï?ν Ï?ίÏ?νονÏ?αι Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. Ποια είναι η Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?α "
 "να Ï?έÏ?εÏ?ε δÏ?ο ζÏ?γοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï?; Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? κλάÏ?μα (Ï?.Ï?.: 1/2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
 msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting an even number."
 msgstr "Î?ι Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?εÏ? να Ï?έÏ?εÏ?ε δÏ?ο ζÏ?γοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? είναι 9 Ï?Ï?ιÏ? 36."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
 msgid ""
 "Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
 "getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
@@ -1548,7 +2183,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ο δίκαια ζάÏ?ια έξι Ï?λεÏ?Ï?Ï?ν Ï?ίÏ?νονÏ?αι Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. Ποια είναι η Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?α "
 "να Ï?έÏ?εÏ?ε εξάÏ?εÏ?; Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? κλάÏ?μα (Ï?.Ï?.: 1/2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
 msgid ""
 "There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same "
 "for the second die."
@@ -1556,15 +2191,15 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?ιθανÏ?Ï?ηÏ?α να Ï?έÏ?εÏ?ε '6' για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο ζάÏ?ι είναι 1 Ï?Ï?ιÏ? 6, και για Ï?ο "
 "δεÏ?Ï?εÏ?ο εÏ?ίÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:68
 msgid "Dice"
 msgstr "Î?άÏ?ια"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:45
 msgid "Divide circles"
 msgstr "Î?ιαίÏ?εÏ?η κÏ?κλÏ?ν"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:49
 msgid ""
 "In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all "
 "dots are connected?"
@@ -1572,22 +2207,22 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο Ï?Ï?ήμα, Ï?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?μήμαÏ?α θα διαιÏ?εθεί ο κÏ?κλοÏ? αν ενÏ?θοÏ?ν Ï?λεÏ? "
 "οι κοÏ?κκίδεÏ? μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:115
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:130
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:147
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:113
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:128
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:145
 #, csharp-format
 msgid "Has {0} regions"
 msgstr "{0} Ï?μήμαÏ?α"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:35
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:33
 msgid "Equation"
 msgstr "Î?ξίÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:37
 msgid "What is the result of the equation below?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? εξίÏ?Ï?Ï?ηÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:42
 msgid ""
 "The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and "
 "roots, multiplication and division, addition and subtraction."
@@ -1596,11 +2231,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ίζεÏ?, μεÏ?ά Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και διαίÏ?εÏ?η, και Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η και "
 "αÏ?αίÏ?εÏ?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:41
 msgid "Extra circle"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?α κÏ?κλοÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:50
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. "
@@ -1609,22 +2244,22 @@ msgstr ""
 "ΠοιοÏ? κÏ?κλοÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? ομάδαÏ?; ΠÏ?οÏ?οÏ?ή, δεν "
 "Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για ακολοÏ?θία Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν. Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:55
 msgid "All circles share a common property except for one."
 msgstr "Î?λοι οι κÏ?κλοι εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? έναν μοιÏ?άζονÏ?αι μια κοινή ιδιÏ?Ï?ηÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:62
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:60
 #, csharp-format
 msgid ""
 "In all circles the color slices follow the same order except for this one."
 msgstr ""
 "Σε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οÏ?Ï? κÏ?κλοÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?α εναλλάÏ?Ï?ονÏ?αι με Ï?ην ίδια Ï?ειÏ?ά."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:40
 msgid "Figures and text"
 msgstr "ΣÏ?ήμαÏ?α και κείμενο"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:44
 msgid ""
 "The figures and the text are related. What text should go under the last "
 "figure?"
@@ -1632,38 +2267,38 @@ msgstr ""
 "Τα Ï?Ï?ήμαÏ?α και Ï?ο κείμενο Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?. Τι κείμενο ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί "
 "Ï?Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο Ï?Ï?ήμα;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:48
 msgid "Every character of the text represents a property of the figure."
 msgstr "Î?άθε Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?οÏ? κειμένοÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί Ï?ε μια ιδιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:53
 msgid ""
-"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are rectangles, 'C' that "
-"are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
+"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are squares, 'C' that are "
+"circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
 "figures and 'F' that there are two figures."
 msgstr ""
 "Το 'Î?' Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?α Ï?Ï?ήμαÏ?α εÏ?ικαλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι, Ï?ο 'Î?' Ï?Ï?ι είναι οÏ?θογÏ?νια, "
 "Ï?ο 'Î?' Ï?Ï?ι είναι κÏ?κλοι, Ï?ο 'Î?' Ï?Ï?ι δεν εÏ?ικαλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι, Ï?ο 'Î?' Ï?Ï?ι "
-"Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν Ï?Ï?ία Ï?Ï?ήμαÏ?α, και Ï?ο 'ΣΤ' Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν δÏ?ο Ï?Ï?ήμαÏ?α."
+"Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν Ï?Ï?ία Ï?Ï?ήμαÏ?α και, Ï?ο 'ΣΤ' Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν δÏ?ο Ï?Ï?ήμαÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:40
 msgid "Figure pattern"
 msgstr "Î?οÏ?ίβα Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:45
 #, csharp-format
 msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}."
 msgstr ""
 "Ποιο Ï?Ï?ήμα Ï?Ï?έÏ?ει να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ?; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1} ή "
 "{2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:50
 msgid ""
 "The third figure of every row involves somehow combining the first two "
 "figures."
 msgstr "Το Ï?Ï?ίÏ?ο Ï?Ï?ήμα κάθε γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ν."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:55
 msgid ""
 "Superpose the first and second figures and remove the lines that they have "
 "in common, then rotate the resulting figure 45 degrees."
@@ -1671,11 +2306,11 @@ msgstr ""
 "Î?άλÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήμα Ï?άνÏ? Ï?Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο, αÏ?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? κοινέÏ? Ï?οÏ?Ï? εÏ?θείεÏ?, "
 "και Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?ο νέο Ï?Ï?ήμα καÏ?ά 45 μοίÏ?εÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:42
 msgid "Figures"
 msgstr "ΣÏ?ήμαÏ?α"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:46
 msgid ""
 "What is the next logical sequence of objects in the last column? See below "
 "the convention when giving the answer."
@@ -1683,7 +2318,7 @@ msgstr ""
 "Ποια λογική ακολοÏ?θία ανÏ?ικειμένÏ?ν θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία "
 "Ï?Ï?ήλη; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:51
 msgid ""
 "It is the only combination that you can build with the given elements "
 "without repeating them."
@@ -1691,44 +2326,44 @@ msgstr ""
 "Î?ίναι ο μÏ?νοÏ? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ημαÏ?ίÏ?εÏ?ε με Ï?α δοÏ?μένα Ï?Ï?οιÏ?εία "
 "Ï?Ï?Ï?ίÏ? να εÏ?αναλάβεÏ?ε κανένα αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά. "
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:84
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:96
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:109
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:90
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:103
 #, csharp-format
 msgid "{0} ->"
 msgstr "{0} ->"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:165
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:159
 msgid "Convention when giving the answer is:"
 msgstr "Î?ανÏ?νεÏ? για Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η:"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:169
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:163
 #, csharp-format
-msgid "E.g: {0}{1}{2} (diamond, triangle, circle)"
-msgstr "Π.Ï?.: {0}{1}{2} (Ï?Ï?μβοÏ?, Ï?Ï?ίγÏ?νο, κÏ?κλοÏ?)"
+msgid "E.g: {0}{1}{2} (pentagon, triangle, circle)"
+msgstr "Π.Ï?.: {0}{1}{2} (Ï?ενÏ?άγÏ?νο, Ï?Ï?ίγÏ?νο, κÏ?κλοÏ?)"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:32
 msgid "Four sided"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άÏ?λεÏ?Ï?α"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:36
 msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?"
 msgstr "ΠÏ?Ï?α Ï?εÏ?Ï?άÏ?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?ήμαÏ?α μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?ήμα;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:40
 msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure."
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένα Ï?εÏ?Ï?άÏ?λεÏ?Ï?α μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιέÏ?ονÏ?αι μέÏ?α Ï?ε άλλα Ï?Ï?ήμαÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:49
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:45
 #, csharp-format
 msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}"
 msgstr "Τα Ï?εÏ?Ï?άÏ?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?ημαÏ?ίζονÏ?αι αν ενÏ?Ï?οÏ?με Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ημεία: {0}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:32
 msgid "Handshakes"
 msgstr "ΧειÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:37
 #, csharp-format
 msgid ""
 "All attendees to a party are introduced to one another. {0} handshakes are "
@@ -1737,18 +2372,18 @@ msgstr ""
 "Î?λοι οι Ï?Ï?οÏ?κεκλημένοι Ï?ε ένα Ï?άÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?Ï?ήνονÏ?αι μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?. ΣÏ?νολικά, "
 "ανÏ?αλλάÏ?Ï?ονÏ?αι {0} Ï?ειÏ?αÏ?ίεÏ?. ΠÏ?Ï?οι είναι οι Ï?Ï?οÏ?κεκλημένοι Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?ι;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:42
 msgid ""
 "Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
 msgstr ""
 "ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?ανÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ι Ï?Ï?μβαίνει Ï?Ï?αν Ï?Ï?νανÏ?άÏ?ε μια μικÏ?ή ομάδα "
 "ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:114
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:113
 msgid "Larger shape"
 msgstr "Î?εγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ήμα"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:123
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:122
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, "
@@ -1757,11 +2392,11 @@ msgstr ""
 "Ποιο μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ήμα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?άζονÏ?αÏ? Ï?α δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?α "
 "Ï?Ï?ήμαÏ?α; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:34
 msgid "Lines"
 msgstr "Î?Ï?θείεÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:38
 msgid ""
 "How many line segments in total are in the figures below? A line segment is "
 "a line between two points with no crossing lines."
@@ -1770,7 +2405,7 @@ msgstr ""
 "εÏ?θÏ?γÏ?αμμο Ï?μήμα είναι Ï?ο Ï?μήμα μιαÏ? εÏ?θείαÏ? Ï?οÏ? ενÏ?νει δÏ?ο Ï?ημεία και δεν "
 "Ï?έμνεÏ?αι αÏ?Ï? άλλη εÏ?θεία."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:43
 #, csharp-format
 msgid ""
 "There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the "
@@ -1778,32 +2413,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?Ï?ήμα Ï?εÏ?ιλαμβάνει {0} εÏ?θÏ?γÏ?αμμα Ï?μήμαÏ?α και Ï?ο δεξιÏ? {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:48
 msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines."
 msgstr "Î?Ï?κολη άÏ?κηÏ?η αν μεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?εκÏ?ικά Ï?ιÏ? γÏ?αμμέÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:35
 msgid "Matrix groups"
 msgstr "Î?μάδεÏ? Ï?ίνακα"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:39
 msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να κÏ?κλÏ?θεί έναÏ? ακÏ?μη αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ίνακα. ΠοιοÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:43
 msgid "All circled numbers share an arithmetical property."
 msgstr "Î?λοι οι κÏ?κλÏ?μένοι αÏ?ιθμοί μοιÏ?άζονÏ?αι μια κοινή αÏ?ιθμηÏ?ική ιδιÏ?Ï?ηÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:48
 #, csharp-format
 msgid "Every circled number can be divided by {0}."
 msgstr "Î?λοι οι κÏ?κλÏ?μένοι αÏ?ιθμοί διαιÏ?οÏ?νÏ?αι δια Ï?οÏ? {0}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:44
 msgid "Matrix numbers"
 msgstr "ΠίνακαÏ? αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:48
 msgid ""
 "The numbers in the matrix follow a pattern. Which number should replace the "
 "question mark?"
@@ -1811,15 +2446,15 @@ msgstr ""
 "Î?ι αÏ?ιθμοί Ï?οÏ? Ï?ίνακα ακολοÏ?θοÏ?ν μια Ï?ειÏ?ά. ΠοιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?έÏ?ει να "
 "ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:54
 msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
 msgstr "Î? Ï?ειÏ?ά είναι αÏ?ιθμηÏ?ική και εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι κάθεÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
 msgid "The pattern is arithmetical and works horizontally."
 msgstr "Î? Ï?ειÏ?ά είναι αÏ?ιθμηÏ?ική και εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:67
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding "
@@ -1828,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?έÏ?αÏ?Ï?η γÏ?αμμή Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάÏ?οÏ?με Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? γÏ?αμμέÏ? και "
 "Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?με Ï?ην Ï?Ï?ίÏ?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:69
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
@@ -1837,7 +2472,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?έÏ?αÏ?Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάÏ?οÏ?με Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? και "
 "Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?με Ï?ην Ï?Ï?ίÏ?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:76
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:74
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and "
@@ -1846,7 +2481,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?έÏ?αÏ?Ï?η γÏ?αμμή Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάÏ?οÏ?με Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? γÏ?αμμέÏ? και "
 "αÏ?αιÏ?έÏ?οÏ?με Ï?ην Ï?Ï?ίÏ?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:76
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
@@ -1855,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?έÏ?αÏ?Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάÏ?οÏ?με Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? και "
 "αÏ?αιÏ?έÏ?οÏ?με Ï?ην Ï?Ï?ίÏ?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:83
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:81
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting "
@@ -1864,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?έÏ?αÏ?Ï?η γÏ?αμμή Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?με Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? γÏ?αμμέÏ? και "
 "αÏ?αιÏ?έÏ?οÏ?με Ï?ην Ï?Ï?ίÏ?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:85
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:83
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The fourth column is calculated by adding the first two columns and "
@@ -1873,21 +2508,21 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?έÏ?αÏ?Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?με Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? και "
 "αÏ?αιÏ?έÏ?οÏ?με Ï?ην Ï?Ï?ίÏ?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:35
 msgid "Missing piece"
 msgstr "Χαμένο κομμάÏ?ι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:40
 #, csharp-format
 msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}."
 msgstr ""
 "Ποιο Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?ήμα; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1} ή {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:45
 msgid "The logic works at row level."
 msgstr "ΣκεÏ?θείÏ?ε Ï?ε εÏ?ίÏ?εδο γÏ?αμμήÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:52
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:50
 msgid ""
 "In every row the third square is made by flipping the first square and "
 "superimposing it on the second square, followed by removing the matching "
@@ -1897,11 +2532,11 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο, Ï?ο Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?οÏ?με Ï?άνÏ? Ï?Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο, και αÏ?αιÏ?έÏ?οÏ?με Ï?ιÏ? γÏ?αμμέÏ? "
 "Ï?οÏ? είναι κοινέÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:63
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:62
 msgid "Missing slice"
 msgstr "Χαμένη Ï?έÏ?α"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:67
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle "
@@ -1910,11 +2545,11 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? Ï?έÏ?εÏ? έÏ?οÏ?ν μια κοινή ιδιÏ?Ï?ηÏ?α. Ποια Ï?έÏ?α λείÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
 "Ï?Ï?ήμα; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1} ή {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:73
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:72
 msgid "Each slice is related to the opposite one."
 msgstr "Î?άθε Ï?έÏ?α Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ην αÏ?ένανÏ?ί Ï?ηÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:79
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:77
 #, csharp-format
 msgid ""
 "All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add "
@@ -1923,11 +2558,11 @@ msgstr ""
 "Î?ι αÏ?ιθμοί κάθε Ï?έÏ?αÏ?, Ï?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ον ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ? Ï?ηÏ? "
 "αÏ?ένανÏ?ι Ï?έÏ?αÏ?, έÏ?οÏ?ν άθÏ?οιÏ?μα {0}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:76
 msgid "Most in common"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ομοιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:82
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:81
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which of the possible answers have the most in common with the four given "
@@ -1936,18 +2571,18 @@ msgstr ""
 "Ποια αÏ?άνÏ?ηÏ?η εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? κοινέÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? με Ï?α Ï?έÏ?Ï?εÏ?α "
 "δοÏ?μένα Ï?Ï?ήμαÏ?α; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:87
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:86
 msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them."
 msgstr "ΣκεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ι κοινά Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?α δοÏ?μένα Ï?Ï?ήμαÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:95
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:92
 msgid ""
 "It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
 msgstr ""
 "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? είναι ίÏ?οÏ? με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν δοÏ?μένÏ?ν "
 "Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:97
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:94
 msgid ""
 "It is the figure with the most elements in common compared to the given "
 "figures."
@@ -1955,11 +2590,11 @@ msgstr ""
 "Î?ίναι Ï?ο Ï?Ï?ήμα Ï?οÏ? μοιÏ?άζεÏ?αι Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α κοινά Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά με Ï?α δοÏ?μένα "
 "Ï?Ï?ήμαÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:35
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:33
 msgid "Move figure"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:37
 msgid ""
 "What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the "
 "left figure into the right figure?"
@@ -1967,7 +2602,7 @@ msgstr ""
 "ΠοιοÏ? είναι ο ελάÏ?ιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? κÏ?κλÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να μεÏ?ακινηθοÏ?ν για να "
 "μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?εί Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?Ï?ήμα Ï?Ï?ο δεξιÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:44
 msgid ""
 "Move the circle from the first line to the second and move two circles from "
 "the fourth line to the second and the fifth lines."
@@ -1975,7 +2610,7 @@ msgstr ""
 "Î? κÏ?κλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? μεÏ?ακινείÏ?αι Ï?Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η, και δÏ?ο κÏ?κλοι Ï?ηÏ? "
 "Ï?έÏ?αÏ?Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? μεÏ?ακινοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η και Ï?ην Ï?έμÏ?Ï?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:46
 msgid ""
 "Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line "
 "to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth."
@@ -1984,18 +2619,18 @@ msgstr ""
 "μεÏ?ακινοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ην Ï?Ï?ίÏ?η· ο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? και ο Ï?ελεÏ?Ï?αίοÏ? κÏ?κλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?έμÏ?Ï?ηÏ? "
 "γÏ?αμμήÏ? μεÏ?ακινοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ην έκÏ?η."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:53
 msgid "Next figure"
 msgstr "Î?Ï?Ï?μενο Ï?Ï?ήμα"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:58
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
 msgstr ""
 "Ποιο είναι Ï?ο εÏ?Ï?μενο Ï?Ï?ήμα Ï?ηÏ? ακολοÏ?θίαÏ?; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1} ή {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:65
 #, csharp-format
 msgid ""
 "From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while "
@@ -2004,24 +2639,24 @@ msgstr ""
 "Î?εκινÏ?νÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήμα, ο Ï?άνÏ? κÏ?κλοÏ? μεÏ?ακινείÏ?αι δÏ?ο θέÏ?ειÏ? "
 "δεξιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?α, ενÏ? ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?Ï? μία θέÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?ίÏ?Ï?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:38
 msgid "Numeric relation"
 msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ικέÏ? Ï?Ï?έÏ?ειÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:42
 msgid "What number should replace the question mark?"
 msgstr "ΠοιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?έÏ?ει να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:46
 msgid "The numbers are related arithmetically."
 msgstr "Î?ι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι αÏ?ιθμηÏ?ικά μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:53
 #, csharp-format
 msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}."
 msgstr "Î?άθε ομάδα {0} αÏ?ιθμÏ?ν έÏ?ει άθÏ?οιÏ?μα {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:55
 msgid ""
 "Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
 "calculated by multiplying by the two previous ones."
@@ -2029,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 "ΧÏ?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ην ακολοÏ?θία Ï?ε ομάδεÏ? Ï?Ï?ιÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν. Î?άθε Ï?Ï?ίÏ?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει "
 "με Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:57
 msgid ""
 "Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
 "calculated by subtracting the second number from the first."
@@ -2037,11 +2672,11 @@ msgstr ""
 "ΧÏ?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ην ακολοÏ?θία Ï?ε ομάδεÏ? Ï?Ï?ιÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν. Î?άθε Ï?Ï?ίÏ?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει "
 "με αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? δεÏ?Ï?εÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:35
 msgid "Numeric sequence"
 msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ική αλληλοÏ?Ï?ία"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:39
 msgid ""
 "The next sequence follows a logic. What number should replace the question "
 "mark?"
@@ -2049,11 +2684,11 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενη ακολοÏ?θία βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε μια λογική. ΠοιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?έÏ?ει να "
 "ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:43
 msgid "Every number in the sequence is related to the previous one."
 msgstr "Î?άθε αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ηÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ον Ï?Ï?οηγοÏ?μενο."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:50
 msgid ""
 "Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the "
 "previous number and multiplying it by 2."
@@ -2061,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 "Î?άθε αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ηÏ? ακολοÏ?θίαÏ? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν αÏ?αιÏ?έÏ?οÏ?με 1 αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?οηγοÏ?μενο "
 "και μεÏ?ά Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάÏ?οÏ?με εÏ?ί 2."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:52
 msgid ""
 "Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous "
 "number and multiplying it by 3."
@@ -2069,7 +2704,7 @@ msgstr ""
 "Î?άθε αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ηÏ? ακολοÏ?θίαÏ? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?με 1 Ï?Ï?ον Ï?Ï?οηγοÏ?μενο και "
 "μεÏ?ά Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάÏ?οÏ?με εÏ?ί 3."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:54
 msgid ""
 "Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the "
 "previous number and multiplying it by -2."
@@ -2077,24 +2712,26 @@ msgstr ""
 "Î?άθε αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ηÏ? ακολοÏ?θίαÏ? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν αÏ?αιÏ?έÏ?οÏ?με 2 αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?οηγοÏ?μενο "
 "και μεÏ?ά Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάÏ?οÏ?με εÏ?ί -2."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:53
 msgid "Ostracism"
 msgstr "Î?ξοÏ?Ï?Ï?ακιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:58
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Which element does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
+"Which element does not belong to the group? It is not related to "
+"divisibility of the numbers. Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
 msgstr ""
-"Τι δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2}, {3} ή {4}."
+"Ποιο Ï?Ï?οιÏ?είο δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?ηÏ? ομάδαÏ?; ΠÏ?οÏ?οÏ?ή, δεν "
+"Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για διαιÏ?εÏ?Ï?Ï?ηÏ?α αÏ?ιθμÏ?ν. Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2}, {3} ή {4}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:66
 msgid ""
 "The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not "
 "arithmetical."
 msgstr "Î? λÏ?Ï?η δε βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε αÏ?ιθμηÏ?ικέÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:68
 msgid ""
 "Consider that every number that belongs to the group has two parts that are "
 "related."
@@ -2102,7 +2739,7 @@ msgstr ""
 "ΣκεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι κάθε αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?οÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï? δÏ?ο μέÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι μεÏ?αξÏ? "
 "Ï?οÏ?Ï?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:83
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:79
 msgid ""
 "In all the other equations the digits from the left side appear also in the "
 "right side."
@@ -2110,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?ιÏ? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?εÏ? εξιÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?α Ï?ηÏ?ία Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ην αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ά "
 "εμÏ?ανίζονÏ?αι και Ï?Ï?η δεξιά."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:86
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:81
 msgid ""
 "In all the other numbers the last three digits are the square of the first "
 "two digits."
@@ -2118,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?ία Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?ηÏ?ία ιÏ?οÏ?νÏ?αι με Ï?ο Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο "
 "Ï?Ï?ν δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ν Ï?ηÏ?ίÏ?ν."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:56
 #, csharp-format
 msgid ""
 "If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
@@ -2128,26 +2765,26 @@ msgstr ""
 "είναι καλλιÏ?έÏ?νεÏ?, Ï?οια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με "
 "{0}, {1}, {2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
 msgid "Some citizens of Barcelona are painters"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένοι κάÏ?οικοι Ï?ηÏ? Î?αÏ?κελÏ?νηÏ? είναι ζÏ?γÏ?άÏ?οι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:59
 msgid "All citizens of Barcelona are painters"
 msgstr "Î?λοι οι κάÏ?οικοι Ï?ηÏ? Î?αÏ?κελÏ?νηÏ? είναι ζÏ?γÏ?άÏ?οι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:62
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
 msgid "No citizen of Barcelona is a painter"
 msgstr "Î?ανέναÏ? κάÏ?οικοÏ? Ï?ηÏ? Î?αÏ?κελÏ?νηÏ? δεν είναι ζÏ?γÏ?άÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:63
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:71
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:79
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:87
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
 msgid "None of the other options"
 msgstr "Î?ανένα αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?αÏ?άνÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:64
 #, csharp-format
 msgid ""
 "If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following "
@@ -2157,19 +2794,19 @@ msgstr ""
 "καλλιÏ?έÏ?νεÏ? είναι Ï?αÏ?οÏ?μενοι, Ï?οια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή; "
 "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
 msgid "Some artist are not ill"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένοι καλλιÏ?έÏ?νεÏ? δεν είναι άÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?οι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:67
 msgid "Some painters are not artists"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένοι ζÏ?γÏ?άÏ?οι δεν είναι καλλιÏ?έÏ?νεÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
 msgid "All artists are happy"
 msgstr "Î?λοι οι καλλιÏ?έÏ?νεÏ? είναι Ï?αÏ?οÏ?μενοι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:72
 #, csharp-format
 msgid ""
 "People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of "
@@ -2179,48 +2816,48 @@ msgstr ""
 "Ï?αξιδέÏ?εÏ?ε. Ποια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, "
 "{1}, {2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
 msgid "You do not have any map"
 msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?άÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:75
 msgid "You do not buy a map"
 msgstr "Î?εν θα αγοÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?άÏ?Ï?η "
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:78
-msgid "All people has a map"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
+msgid "All people have a map"
 msgstr "Î?λοι οι άνθÏ?Ï?Ï?οι έÏ?οÏ?ν Ï?άÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:80
 #, csharp-format
 msgid ""
-"If you whistle if you are happy and you only smile when you whistle. Which "
+"If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which "
 "of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?ε Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?αÏ?οÏ?μενοι και Ï?αμογελάÏ?ε μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?ε, Ï?οια "
+"Î?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?ε Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?αÏ?οÏ?μενοι και Ï?αμογελάÏ?ε Ï?άνÏ?α Ï?Ï?αν Ï?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?ε, Ï?οια "
 "αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
 msgid "You smile if you are happy"
 msgstr "ΧαμογελάÏ?ε Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?αÏ?οÏ?μενοι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:83
 msgid "You are only happy if you whistle"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?αÏ?οÏ?μενοι μÏ?νο αν Ï?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?ε"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:86
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
 msgid "You whistle if you are not happy"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ίζεÏ?ε Ï?Ï?αν δεν είÏ?Ï?ε Ï?αÏ?οÏ?μενοι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:92
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:90
 msgid "Predicate Logic"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ημαÏ?ική λογική"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:38
 msgid "Pencil"
 msgstr "Î?ολÏ?βι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:43
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous "
@@ -2230,11 +2867,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ο μολÏ?βι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ί και Ï?Ï?Ï?ίÏ? να ξαναÏ?εÏ?άÏ?οÏ?με καμία Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α γÏ?αμμή; "
 "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2}, {3} ή {4}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:45
 msgid "People at a table"
 msgstr "ΣÏ?Ï?ογγÏ?λÏ? Ï?Ï?αÏ?έζι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:49
 #, csharp-format
 msgid ""
 "A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many "
@@ -2244,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? διÏ?λανοÏ?Ï? Ï?οÏ?. ΠÏ?Ï?οι άνθÏ?Ï?Ï?οι κάθονÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?Ï?αÏ?έζι, αν Ï?ο "
 "{0} άÏ?ομο κάθεÏ?αι αÏ?ένανÏ?ι αÏ?Ï? Ï?ο {1};"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:54
 msgid ""
 "Subtracting the two positions you find out how many people are seated half "
 "way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount "
@@ -2254,39 +2891,39 @@ msgstr ""
 "κάθονÏ?αι Ï?Ï?ο ένα μιÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?αÏ?εζιοÏ?. Î?εÏ?ά, διÏ?λαÏ?ιάÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα για να "
 "βÏ?είÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νολικÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?μÏ?ν."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:62
 msgid "5th"
 msgstr "5ο"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:67
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:63
 msgid "19th"
 msgstr "19ο"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:67
 msgid "4th"
 msgstr "4ο"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:72
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:68
 msgid "12th"
 msgstr "12ο"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:76
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:72
 msgid "9th"
 msgstr "9ο"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:73
 msgid "22nd"
 msgstr "22ο"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:117
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:113
 msgid "Two people in the table sitting across each other"
 msgstr "Î?Ï?ο άÏ?ομα Ï?ε αÏ?ένανÏ?ι θέÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?αÏ?έζι"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:43
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:41
 msgid "Percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:80
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:78
 #, csharp-format
 msgid ""
 "After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. "
@@ -2295,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 "ΠληÏ?Ï?Ï?αÏ?ε {1} μονάδεÏ? για μία Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? είÏ?ε έκÏ?Ï?Ï?Ï?η {0}%. Ποια ήÏ?αν η "
 "αÏ?Ï?ική Ï?ιμή Ï?ηÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?αÏ?ηÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:97
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:95
 #, csharp-format
 msgid ""
 "John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
@@ -2305,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 "ήÏ?αν αÏ?ξημένεÏ? καÏ?ά {1}% Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ον Ï?Ï?οηγοÏ?μενο μήνα. ΠοιεÏ? ήÏ?αν οι "
 "Ï?Ï?λήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? μήνα;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:112
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:110
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The amount of water in a bucket decreases by {0}%. By what percentage must "
@@ -2315,15 +2952,15 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?ξηθεί η Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? νεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο νεÏ?Ï? να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ην "
 "αÏ?Ï?ική Ï?οÏ? Ï?Ï?άθμη;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:115
-msgid "The objective is to obtain the same total amount"
-msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?οÏ? είναι να καÏ?αλήξεÏ?ε Ï?Ï?ην ίδια Ï?ελική Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:113
+msgid "The objective is to obtain the same total amount."
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?οÏ? είναι να καÏ?αλήξεÏ?ε Ï?Ï?ην ίδια Ï?ελική Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:44
 msgid "Quadrilaterals"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άÏ?λεÏ?Ï?α"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:49
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, "
@@ -2332,26 +2969,26 @@ msgstr ""
 "Ποιο αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?ήμαÏ?α δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, "
 "{1}, {2}, {3}, {4} ή {5}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:59
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:56
 msgid "It is the only figure with all lines of equal length."
 msgstr "Î?ίναι Ï?ο μÏ?νο Ï?Ï?ήμα Ï?Ï?οÏ? Ï?λεÏ? οι Ï?λεÏ?Ï?έÏ? είναι ίÏ?εÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:93
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:92
 msgid "Square with dots"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο με κοÏ?κκίδεÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:98
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:97
 #, csharp-format
 msgid ""
 "What is the letter of the figure that represents the next logical figure in "
 "the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
 msgstr "Ποιο Ï?Ï?ήμα έÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ην ακολοÏ?θία; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1} ή {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:35
 msgid "Squares and letters"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?να και γÏ?άμμαÏ?α"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:41
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:39
 msgid ""
 "The letters around the squares follow a pattern. Which letter should replace "
 "the question mark in the last square?"
@@ -2359,7 +2996,7 @@ msgstr ""
 "Τα γÏ?άμμαÏ?α γÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?α Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να ακολοÏ?θοÏ?ν μια Ï?ειÏ?ά. Ποιο γÏ?άμμα Ï?Ï?έÏ?ει "
 "να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ? Ï?Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:44
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the "
@@ -2369,17 +3006,17 @@ msgstr ""
 "Î?άθε γÏ?άμμα Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο αν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?οÏ?με {0} θέÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο "
 "αλÏ?άβηÏ?ο."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:32
 msgid "Squares"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?να"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:36
 msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?"
 msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?α Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε μεγέθοÏ?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
 "Ï?Ï?ήμα;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:40
 msgid ""
 "A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be "
 "built from other squares."
@@ -2387,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 "Τα Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να είναι οÏ?θογÏ?νια με 4 ίÏ?εÏ? Ï?λεÏ?Ï?έÏ?. ΤεÏ?Ï?άγÏ?να μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
 "Ï?Ï?οκÏ?Ï?οÏ?ν και αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?νένÏ?Ï?η άλλÏ?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νÏ?ν."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:51
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:47
 msgid ""
 "There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares "
 "made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares."
@@ -2396,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να αÏ?οÏ?ελοÏ?μενα αÏ?Ï? 9 μονά Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να, και 1 Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο αÏ?οÏ?ελοÏ?μενο "
 "αÏ?Ï? 16 μονά Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:49
 msgid ""
 "There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square "
 "made by 9 single squares."
@@ -2404,11 +3041,11 @@ msgstr ""
 "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν 9 μονά Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να, 4 Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να αÏ?οÏ?ελοÏ?μενα αÏ?Ï? 4 μονά Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να, "
 "και 1 Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο αÏ?οÏ?ελοÏ?μενο αÏ?Ï? 9 μονά Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:32
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:29
 msgid "Square sheets"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?να Ï?αÏ?Ï?ιά"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:33
 msgid ""
 "What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to "
 "create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets."
@@ -2417,11 +3054,11 @@ msgstr ""
 "μεγέθοÏ?Ï? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?; Î?ι γÏ?αμμέÏ? "
 "ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? άκÏ?εÏ? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?Ï?ιÏ?ν."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:37
 msgid "The sheets should overlap."
 msgstr "Τα Ï?αÏ?Ï?ιά θα Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ικαλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:42
 msgid ""
 "The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of "
 "the sheets."
@@ -2429,17 +3066,17 @@ msgstr ""
 "Î?ι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήμα ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ? Ï?οÏ? καλÏ?Ï?Ï?ει "
 "κάθε Ï?Ï?λλο Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:35
 msgid "Tetris"
 msgstr "ΤέÏ?Ï?ιÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:40
 #, csharp-format
 msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}."
 msgstr ""
 "Ποιο Ï?Ï?ήμα ολοκληÏ?Ï?νει Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ακολοÏ?θία; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1} ή {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:49
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:46
 msgid ""
 "It is the figure that completes all possible combinations with four blocks "
 "without taking into account rotations."
@@ -2447,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?κειÏ?αι για Ï?ο Ï?Ï?ήμα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ιθανοÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μοÏ?Ï? με "
 "Ï?έÏ?Ï?εÏ?α Ï?οÏ?βλάκια (Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?έÏ?/αναÏ?Ï?Ï?οÏ?έÏ?)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:36
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:34
 msgid "Time now"
 msgstr "Î?Ï?α Ï?Ï?Ï?α"
 
@@ -2456,7 +3093,7 @@ msgstr "Î?Ï?α Ï?Ï?Ï?α"
 #. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
 #. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and {0:H} are invalid.
 #.
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:44
 #, csharp-format
 msgid ""
 "{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
@@ -2466,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 "ήÏ?αν Ï?Ï?ιν Ï?ιÏ? {2:h tt} Ï?ηÏ? ίδιαÏ? μέÏ?αÏ?. Τι Ï?Ï?α είναι Ï?Ï?Ï?α; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε "
 "δίνονÏ?αÏ? Ï?ην Ï?Ï?α (Ï?.Ï?. {3:h tt})"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:50
 #, csharp-format
 msgid ""
 "You have to calculate the hour from which the distance is the same for the "
@@ -2481,60 +3118,137 @@ msgstr ""
 #. Explanation of the date and time format specifications can be found here:
 #. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
 #. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and {0:H} are invalid.
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:77
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:76
 #, csharp-format
 msgid "{0:h tt}"
 msgstr "{0:%h}"
 
 #. No hands
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:86
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:85
 msgid "Sample clock"
 msgstr "Î¥Ï?Ï?δειγμα Ï?ολογιοÏ?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:34
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:41
+msgid "Trains"
+msgstr "ΤÏ?ένα"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:53
+msgid "The distance formula is 'distance = rate x time'."
+msgstr "Î? μαθημαÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? είναι 'αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η=Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α x Ï?Ï?Ï?νοÏ?'."
+
+#. Translators:
+#. - {0}, {1} and {2} are always greater than 2
+#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:82
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hour later a second "
+"train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How "
+"many hours does it take the second train to overtake the first train?"
+msgid_plural ""
+"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hours later a second "
+"train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How "
+"many hours does it take the second train to overtake the first train?"
+msgstr[0] ""
+"Î?να Ï?Ï?ένο Ï?εÏ?γει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?αθμÏ? Ï?αξιδεÏ?ονÏ?αÏ? με {0} μίλια ανά Ï?Ï?α. {1} Ï?Ï?εÏ? "
+"μεÏ?ά ένα δεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ένο Ï?εÏ?γει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?αθμÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?ην ίδια καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η με {2} "
+"μίλια ανά Ï?Ï?α. Σε Ï?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ένο θα Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?άÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο;"
+msgstr[1] ""
+"Î?να Ï?Ï?ένο Ï?εÏ?γει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?αθμÏ? Ï?αξιδεÏ?ονÏ?αÏ? με {0} μίλια ανά Ï?Ï?α. {1} Ï?Ï?εÏ? "
+"μεÏ?ά ένα δεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ένο Ï?εÏ?γει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?αθμÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?ην ίδια καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η με {2} "
+"μίλια ανά Ï?Ï?α. Σε Ï?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ένο θα Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?άÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο;"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:86
+#, csharp-format
+msgid ""
+"You can calculate the answer multiplying the second train speed by the time "
+"and dividing it by the difference of speeds."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάζονÏ?αÏ? Ï?ην Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? δεÏ?Ï?εÏ?οÏ? "
+"Ï?Ï?ένοÏ? με Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο και, διαιÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα με Ï?η διαÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ν "
+"Ï?οÏ?."
+
+#. Translators:
+#. - {0}, {1} and {3} are always greater than 2
+#. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:104
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Two trains separated by {0} miles are heading towards each other on straight "
+"parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how "
+"many hours do they meet?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ο Ï?Ï?ένα Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η {0} μίλια μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?ο ένα Ï?Ï?οÏ? Ï?ο "
+"άλλο Ï?ε Ï?αÏ?άλληλο Ï?ιδηÏ?Ï?δÏ?ομο. Το ένα Ï?Ï?έÏ?ει με {1} μίλια ανά Ï?Ï?α και Ï?ο "
+"δεÏ?Ï?εÏ?ο με {2} μίλια ανά Ï?Ï?α. Σε Ï?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?εÏ? θα Ï?Ï?νανÏ?ηθοÏ?ν;"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:107
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:128
+#, csharp-format
+msgid ""
+"You can calculate the answer dividing the distance by the sum of both speeds."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η διαιÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ην αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η με Ï?ο άθÏ?οιÏ?μα Ï?Ï?ν "
+"δÏ?ο Ï?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ν."
+
+#. Translators:
+#. - {0}, {1} and {2} are always greater than 2
+#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:125
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time "
+"traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how "
+"many hours they will be {2} miles apart?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ο Ï?Ï?ένα Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε ίÏ?ιο Ï?αÏ?άλληλο Ï?ιδηÏ?Ï?δÏ?ομο Ï?εÏ?γοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο ίδιο "
+"Ï?ημείο και Ï?ην ίδια Ï?Ï?α Ï?αξιδεÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ε ανÏ?ίθεÏ?εÏ? καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? με {0} και "
+"{1} μίλια ανά Ï?Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α. Σε Ï?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?εÏ? θα αÏ?έÏ?οÏ?ν μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï? {2} μίλια;"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:32
 msgid "Triangles"
 msgstr "ΤÏ?ίγÏ?να"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:36
 msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?"
 msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?α Ï?Ï?ίγÏ?να οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε μεγέθοÏ?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?ήμα;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:40
 msgid "A triangle can be embedded inside another triangle."
 msgstr "Î?να Ï?Ï?ίγÏ?νο μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιέÏ?εÏ?αι μέÏ?α Ï?ε άλλο Ï?Ï?ίγÏ?νο."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:49
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:45
 #, csharp-format
 msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}"
 msgstr ""
 "Τα Ï?Ï?ημαÏ?ιζÏ?μενα Ï?Ï?ίγÏ?να Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην ένÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ημείÏ?ν: {0}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:58
 msgid "Triangles with numbers"
 msgstr "ΤÏ?ίγÏ?να με αÏ?ιθμοÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:62
 msgid "Which number should replace the question mark below?"
 msgstr "ΠοιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?έÏ?ει να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:67
 msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest."
 msgstr ""
 "Î?λα Ï?α Ï?Ï?ίγÏ?να μοιÏ?άζονÏ?αι μια κοινή ιδιÏ?Ï?ηÏ?α, αλλά καθένα είναι ανεξάÏ?Ï?ηÏ?ο "
 "αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:75
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:72
 #, csharp-format
 msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}."
 msgstr ""
 "Το αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?οÏ? Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ο αÏ?ιθμÏ?ν κάθε Ï?Ï?ιγÏ?νοÏ? είναι {0}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:51
 msgid "Colored figures"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ιÏ?Ï?ά Ï?Ï?ήμαÏ?α"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:61
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:60
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
@@ -2542,21 +3256,21 @@ msgstr ""
 "Ποιο αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?ήμαÏ?α είδαÏ?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï?; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2} "
 "ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:37
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:36
 msgid "Colored text"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ιÏ?Ï?Ï? κείμενο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:46
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:45
 #, csharp-format
 msgid "What was the color of the text that said '{0}'?"
 msgstr "Ποιο ήÏ?αν Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? κειμένοÏ? Ï?οÏ? έγÏ?αÏ?ε '{0}';"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:42
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:41
 msgid "Counting dots"
 msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?η κοÏ?κκίδÏ?ν"
 
 #. Translators: {0} is the name of the color. The color name is always singular
-#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:53
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:52
 #, csharp-format
 msgid ""
 "How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
@@ -2564,12 +3278,12 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?εÏ? κοÏ?κκίδεÏ? με {0} Ï?Ï?Ï?μα Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αν Ï?Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?Ï?ήμα; Î?ιÏ?άγεÏ?ε "
 "Ï?ον καÏ?άλληλο αÏ?ιθμÏ?."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:49
 msgid "Memorize facts"
 msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν"
 
 #. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:107
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:108
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but "
@@ -2578,18 +3292,18 @@ msgstr ""
 "Î? Î?Ï?Ï?οκινέξ ανακοίνÏ?Ï?ε διακοÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?αÏ?αγÏ?γήÏ? για {0} ημέÏ?εÏ? Ï?ον εÏ?Ï?μενο "
 "μήνα, αν και δεν είÏ?ε διακÏ?Ï?ει ξανά Ï?ην Ï?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο {1}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:109
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:110
 msgid "For how many days did Shiny Cars halt its production?"
 msgstr "Î?ια Ï?Ï?Ï?εÏ? ημέÏ?εÏ? θα διακÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?αÏ?αγÏ?γή Ï?ηÏ? η Î?Ï?Ï?οκινέξ;"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:110
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:111
 msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?"
 msgstr ""
 "ΣÏ?η διάÏ?κεια Ï?οιοÏ? έÏ?οÏ?Ï? είÏ?ε διακÏ?Ï?ει για Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?ην Ï?αÏ?αγÏ?γή η "
 "Î?Ï?Ï?οκινέξ;"
 
 #. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:118
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:119
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
@@ -2597,11 +3311,11 @@ msgstr ""
 "Î?ι Ï?Ï?λήÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? Î?Ï?Ï?οκινέξ μειÏ?θηκαν καÏ?ά {0}% Ï?ον Ï?εÏ?αÏ?μένο Î?εκέμβÏ?ιο. "
 "ΠÏ?Ï?κειÏ?αι για Ï?η μεγαλÏ?Ï?εÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο {1}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:120
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
 msgid "By how much did company sales fall last December?"
 msgstr "ΠÏ?Ï?η ήÏ?αν η μείÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?λήÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? εÏ?αιÏ?είαÏ? Ï?ον Ï?εÏ?αÏ?μένο Î?εκέμβÏ?ιο;"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:122
 msgid ""
 "In what year did Shiny Cars record a sales total lower than that of last "
 "December?"
@@ -2609,21 +3323,21 @@ msgstr ""
 "Ποιο έÏ?οÏ? είÏ?ε καÏ?αγÏ?άÏ?ει Ï?Ï?λήÏ?ειÏ? Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?αÏ?μένοÏ? "
 "Î?εκεμβÏ?ίοÏ? η Î?Ï?Ï?οκινέξ;"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:126
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:127
 #, csharp-format
 msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
 msgstr ""
 "ΠεÏ?ίÏ?οÏ? {0}% Ï?ηÏ? Ï?αγκÏ?Ï?μιαÏ? Ï?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?οκινήÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Î?Ï?Ï?οκινέξ Ï?Ï?λείÏ?αι "
 "Ï?Ï?ην Î?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:128
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:129
 msgid ""
 "What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
 msgstr ""
 "Τι Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αγκÏ?Ï?μιαÏ? Ï?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?οκινήÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Î?Ï?Ï?οκινέξ Ï?Ï?λείÏ?αι Ï?Ï?ην "
 "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?η;"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:134
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:135
 #, csharp-format
 msgid ""
 "About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use "
@@ -2632,19 +3346,19 @@ msgstr ""
 "ΠεÏ?ίÏ?οÏ? {0}% Ï?Ï?ν αÏ?Ï?οκινήÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Î?Ï?Ï?οκινέξ είναι Ï?εÏ?Ï?ελαιοκίνηÏ?α, {1}% είναι "
 "βενζινοκίνηÏ?α και Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α είναι ηλεκÏ?Ï?οκίνηÏ?α."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:136
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
 msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?ελαιοκίνηÏ?Ï?ν αÏ?Ï?οκινήÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? εÏ?αιÏ?είαÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:138
 msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ν βενζινοκίνηÏ?Ï?ν αÏ?Ï?οκινήÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? εÏ?αιÏ?είαÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:56
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:55
 msgid "Memory figures"
 msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:61
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:60
 msgid ""
 "In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell "
 "number."
@@ -2652,41 +3366,41 @@ msgstr ""
 "Σε Ï?οιο Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο βÏ?ιÏ?κÏ?Ï?αν Ï?ο ζεÏ?γάÏ?ι αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?; Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον "
 "αÏ?ιθμÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νοÏ?."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:52
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:51
 msgid "Triangle"
 msgstr "ΤÏ?ίγÏ?νο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:54
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Î?Ï?θογÏ?νιο"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:53
+msgid "Square"
+msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:56
-msgid "Diamond"
-msgstr "ΡÏ?μβοÏ?"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:55
+msgid "Pentagon"
+msgstr "ΠενÏ?άγÏ?νο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:58
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:57
 msgid "Circle"
 msgstr "Î?Ï?κλοÏ?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:66
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:65
 msgid "Memorize figures and text"
 msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν και κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:70
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:69
 msgid ""
 "The list below enumerates the figures shown in the previous image except for "
-"one. Which is the missing figure? Possible answers are triangle, rectangle, "
-"diamond and circle."
+"one. Which is the missing figure? Possible answers are triangle, square, "
+"pentagon and circle."
 msgstr ""
 "Î? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εικÏ?ναÏ? εκÏ?Ï?Ï? "
-"αÏ?Ï? ένα. Ποιο Ï?Ï?ήμα λείÏ?ει; ΠιθανÏ?Ï? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? είναι Ï?Ï?ίγÏ?νο, οÏ?θογÏ?νιο, "
-"Ï?Ï?μβοÏ? και κÏ?κλοÏ?."
+"αÏ?Ï? ένα. Ποιο Ï?Ï?ήμα λείÏ?ει; ΠιθανέÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? είναι Ï?Ï?ίγÏ?νο, Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο, "
+"Ï?ενÏ?άγÏ?νο και κÏ?κλοÏ?."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:40
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:39
 msgid "Figures with numbers"
 msgstr "ΣÏ?ήμαÏ?α με αÏ?ιθμοÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:45
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:44
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
@@ -2694,37 +3408,37 @@ msgstr ""
 "Ποιο αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να είδαÏ?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï?; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, "
 "{2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:131
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:130
 #, csharp-format
 msgid "Start at point number {0}"
 msgstr "Î?εκινήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ημείο {0}"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:135
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:134
 msgid "Move right"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε δεξιά"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:137
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:136
 msgid "Move left"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:139
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:138
 msgid "Move up"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:141
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:140
 msgid "Move down"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:146
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:145
 #, csharp-format
 msgid "End at point {0}"
 msgstr "ΣÏ?αμαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Ï?ημείο {0}"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:160
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:159
 msgid "Memorize indications"
 msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η οδηγιÏ?ν"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:166
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:165
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which of the following graphics represent the indications previously given? "
@@ -2733,19 +3447,19 @@ msgstr ""
 "Ποιο αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? διαγÏ?άμμαÏ?α ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? οδηγίεÏ?; "
 "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2} ή {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:59
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:56
 msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers."
 msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? μονοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?εÏ?ιείÏ?ε η Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εικÏ?να; Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? "
 "αÏ?ιθμÏ?."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:79
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:76
 msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers."
 msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? ζÏ?γοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?εÏ?ιείÏ?ε η Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εικÏ?να; Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? "
 "αÏ?ιθμÏ?."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:99
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:96
 msgid ""
 "How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer "
 "using numbers."
@@ -2753,176 +3467,176 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? με Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? ένα Ï?ηÏ?ία Ï?εÏ?ιείÏ?ε η Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εικÏ?να; "
 "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?ιθμÏ?."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:116
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:113
 msgid "Memorize numbers"
 msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:39
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:37
 msgid "Memorize words"
 msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η λέξεÏ?ν"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:44
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:42
 #, csharp-format
 msgid ""
 "There is a missing word from the previous list. Which one is the missing "
 "word?"
 msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?η νέα λίÏ?Ï?α λείÏ?ει μια λέξη. Ποια λέξη λείÏ?ει;"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:52
 msgid "elbow"
 msgstr "αγκÏ?ναÏ?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
 msgid "armpit"
 msgstr "μαÏ?Ï?άλη"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:56
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
 msgid "hand"
 msgstr "Ï?έÏ?ι"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:57
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
 msgid "chest"
 msgstr "Ï?Ï?ήθοÏ?"
 
 #. Fishes
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:58
 msgid "sardine"
 msgstr "Ï?αÏ?δέλα"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:59
 msgid "trout"
 msgstr "Ï?έÏ?Ï?Ï?οÏ?α"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
 msgid "monkfish"
 msgstr "βαÏ?Ï?αÏ?Ï?Ï?αÏ?ο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:63
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
 msgid "cod"
 msgstr "μÏ?ακαλιάÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:64
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
 msgid "salmon"
 msgstr "Ï?ολÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. Vegetables
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:65
 msgid "potato"
 msgstr "Ï?αÏ?άÏ?α"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:66
 msgid "ginger"
 msgstr "θÏ?μάÏ?ι"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
 msgid "pepper"
 msgstr "Ï?ιÏ?έÏ?ι"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:70
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
 msgid "garlic"
 msgstr "Ï?κÏ?Ï?δο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:71
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
 msgid "pumpkin"
 msgstr "κολοκÏ?θα"
 
 #. Bicycle
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:72
 msgid "brake"
 msgstr "Ï?Ï?ένο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:73
 msgid "pedal"
 msgstr "Ï?ενÏ?άλ"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
 msgid "chain"
 msgstr "αλÏ?Ï?ίδα"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:77
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
 msgid "wheel"
 msgstr "Ï?Ï?δα"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:78
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
 msgid "handlebar"
 msgstr "Ï?ιμÏ?νι"
 
 #. Music
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:79
 msgid "drummer"
 msgstr "Ï?Ï?μÏ?ανο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:80
 msgid "speaker"
 msgstr "ομιληÏ?ήÏ?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
 msgid "lyrics"
 msgstr "Ï?Ï?ίÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:84
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
 msgid "beat"
 msgstr "Ï?Ï?θμÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:85
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
 msgid "song"
 msgstr "Ï?Ï?αγοÏ?δι"
 
 #. Weather
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:86
 msgid "cloud"
 msgstr "Ï?Ï?ννεÏ?ο"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:87
 msgid "rain"
 msgstr "βÏ?οÏ?ή"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
 msgid "storm"
 msgstr "καÏ?αιγίδα"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:91
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
 msgid "fog"
 msgstr "ομίÏ?λη"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:92
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
 msgid "rainbow"
 msgstr "Ï?Ï?ξο"
 
 #. Animals
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:93
 msgid "rabbit"
 msgstr "κοÏ?νέλι"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:94
 msgid "mouse"
 msgstr "Ï?ονÏ?ίκι"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
 msgid "monkey"
 msgstr "μαÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:98
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
 msgid "bear"
 msgstr "αÏ?κοÏ?δα"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:99
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
 msgid "wolf"
 msgstr "λÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:45
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:42
 msgid "Arithmetical"
 msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ική"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:53
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:50
 msgid "What is the result of the arithmetical operation?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? μαθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άξηÏ?;"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:40
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:38
 msgid "Average"
 msgstr "Î?έÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:55
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is the nearest to the "
@@ -2931,16 +3645,24 @@ msgstr ""
 "Î?ίνονÏ?αι οι αÏ?ιθμοί: {0}. ΠοιοÏ? αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?εγγίζει "
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?ο μέÏ?ο Ï?Ï?ο Ï?οÏ?Ï?; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {1}, {2}, {3} ή {4}."
 
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:60
+msgid ""
+"The average of a list of numbers is the sum of all of the numbers divided by "
+"the number of items in the list."
+msgstr ""
+"Î? μέÏ?η Ï?ιμή μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?ιθμÏ?ν είναι Ï?ο άθÏ?οιÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?ιθμÏ?ν "
+"διαιÏ?οÏ?μενο με Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?."
+
 #: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:65
 #, csharp-format
-msgid "The result of the operation is {0:##0.###}"
-msgstr "Το αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?Ï?άξηÏ? είναι {0:##0.###}"
+msgid "The result of the operation is {0:##0.###}."
+msgstr "Το αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?Ï?άξηÏ? είναι {0:##0.###}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:39
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:37
 msgid "Closer fraction"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?έγγιÏ?η κλαÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:48
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:46
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Which of the following numbers is closer to {0:##0.###}? Answer {1}, {2}, "
@@ -2949,16 +3671,16 @@ msgstr ""
 "ΠοιοÏ? αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?εγγίζει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?ο {0:##0.###}; "
 "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {1}, {2}, {3} ή {4}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:54
 #, csharp-format
 msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:##0.###}"
 msgstr "Το αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? διαίÏ?εÏ?ηÏ? {0} / {1} είναι {2:##0.###}"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:62
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:60
 msgid "Fractions"
 msgstr "Î?λάÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:70
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:68
 #, csharp-format
 msgid ""
 "What is the result of the given operation? Answer using either a fraction or "
@@ -2977,34 +3699,34 @@ msgstr ""
 "ΠοιοÏ? αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ιθανοÏ?Ï? διαιÏ?έÏ?εÏ? είναι ο μεγαλÏ?Ï?εÏ?οÏ? κοινÏ?Ï? διαιÏ?έÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν "
 "Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?ν;"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:209
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:211
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:236
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:233
 msgid "Numbers"
 msgstr "Î?Ï?ιθμοί"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:224
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:250
 msgid "Possible divisors"
 msgstr "Πιθανοί διαιÏ?έÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:37
-msgid "Operator"
-msgstr "ΣÏ?μβολο"
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:35
+msgid "Operators"
+msgstr "ΣÏ?μβολα"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:41
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:39
 #, csharp-format
 msgid "The first operator is {0}."
 msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?μβολο είναι Ï?ο {0}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:49
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:47
 #, csharp-format
 msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'."
 msgstr ""
 "Ποια Ï?Ï?μβολα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?Ï?άξεÏ?ν "
 "μεÏ?αξÏ? {0}, {1} και {2} να είναι {3}; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με '+-/*'."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:85
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:89
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:102
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:59
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:67
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:71
 #, csharp-format
 msgid "{0} and {1}"
 msgstr "{0} και {1}"
@@ -3031,28 +3753,29 @@ msgstr ""
 "Î?ν Ï?ο άθÏ?οιÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ηÏ?ίÏ?ν ενÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ? διαιÏ?είÏ?αι δια Ï?οÏ? 3, Ï?Ï?Ï?ε και ο "
 "αÏ?ιθμÏ?Ï? διαιÏ?είÏ?αι δια Ï?οÏ? 3. Π.Ï?., 15 = 1 + 5 = 6, Ï?οÏ? διαιÏ?είÏ?αι δια Ï?οÏ? 3."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:39
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:37
 msgid "Proportions"
 msgstr "Î?ναλογίεÏ?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:49
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:47
 #, csharp-format
 msgid "What is {0}% of {1}/{2}? Answer {3}, {4}, {5} or {6}."
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο {0}% Ï?οÏ? {1}/{2}; Î?Ï?ιλέξÏ?ε {3}, {4}, {5} ή {6}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:34
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:32
 msgid "Ratio"
 msgstr "Î?Ï?γοÏ?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:44
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:42
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Two numbers sum {0} and have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers?"
+"Two numbers sum {0} and have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers? "
+"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
 msgstr ""
 "Î?Ï?ο αÏ?ιθμοί έÏ?οÏ?ν άθÏ?οιÏ?μα {0} και λÏ?γο {1} Ï?Ï?οÏ? {2}. Î?ια Ï?οιοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι;"
+"Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με δÏ?ο αÏ?ιθμοÏ?Ï? (Ï?.Ï?.: 1 και 2)."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:53
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:49
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The second number is calculated by multiplying the first by {0} and dividing "
@@ -3061,7 +3784,7 @@ msgstr ""
 "Î? δεÏ?Ï?εÏ?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει αν Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιάÏ?οÏ?με Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ο {0} και Ï?ον "
 "διαιÏ?έÏ?οÏ?με δια Ï?οÏ? {1}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:60
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:55
 msgid ""
 "A ratio specifies a proportion between two numbers. A ratio a:b means that "
 "for every 'a' parts you have 'b' parts."
@@ -3069,40 +3792,48 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?γοÏ? είναι η αναλογία μεÏ?αξÏ? δÏ?ο αÏ?ιθμÏ?ν. Î? λÏ?γοÏ? α:β Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ε κάθε "
 "'α' Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?οÏ?ν 'β' Ï?οÏ? άλλοÏ?."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:101
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:117
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:108
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:126
 #, csharp-format
-msgid "number1 + number2 = {0}"
-msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï?1 + αÏ?ιθμÏ?Ï?2 = {0}"
+msgid "x + y = {0}"
+msgstr "x + y = {0}"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:104
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:111
 #, csharp-format
 msgid "have a ratio of {0}:{1}"
-msgstr "Î?Ï?γοÏ? {0}:{1}"
+msgstr "έÏ?οÏ?ν λÏ?γο {0}:{1}"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:43
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:42
 msgid "Two numbers"
 msgstr "Î?Ï?ο αÏ?ιθμοί"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:54
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:53
 #, csharp-format
-msgid "Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}?"
-msgstr "Ποιοι αÏ?ιθμοί έÏ?οÏ?ν άθÏ?οιÏ?μα {0} και γινÏ?μενο {1};"
+msgid ""
+"Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}? Answer "
+"using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
+msgstr ""
+"Ποιοι δÏ?ο αÏ?ιθμοί έÏ?οÏ?ν άθÏ?οιÏ?μα {0} και γινÏ?μενο {1}; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με δÏ?ο "
+"αÏ?ιθμοÏ?Ï? (Ï?.Ï?.:1 και 2)."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:57
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:55
 #, csharp-format
-msgid "Which two numbers when subtracted are {0} and when multiplied are {1}?"
-msgstr "Ποιοι αÏ?ιθμοί έÏ?οÏ?ν διαÏ?οÏ?ά {0} και γινÏ?μενο {1};"
+msgid ""
+"Which two numbers when subtracted are {0} and when multiplied are {1}? "
+"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
+msgstr ""
+"Ποιοι δÏ?ο αÏ?ιθμοί έÏ?οÏ?ν διαÏ?οÏ?ά {0} και γινÏ?μενο {1}; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με δÏ?ο "
+"αÏ?ιθμοÏ?Ï? (Ï?.Ï?.: 1 και 2)."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:120
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:129
 #, csharp-format
-msgid "number1 - number2 = {0}"
-msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï?1 - αÏ?ιθμÏ?Ï?2 = {0}"
+msgid "x - y = {0}"
+msgstr "x - y = {0}"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:127
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:136
 #, csharp-format
-msgid "number1 * number2 = {0}"
-msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï?1 * αÏ?ιθμÏ?Ï?2 = {0}"
+msgid "x * y = {0}"
+msgstr "x * y = {0}"
 
 #: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:1
 msgid "All Games (Logic, Mental Calculation, Memory and Verbal Analogies)"
@@ -3325,6 +4056,54 @@ msgstr "Î?Ï?εγκα_Ï?άÏ?Ï?αÏ?η..."
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλο_γή Ï?λÏ?ν"
 
+#~ msgid "Pluggin database:"
+#~ msgstr "Î?άÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν:"
+
+#~ msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?"
+#~ msgstr "Î? κοÏ?νιάδα Ï?ηÏ? αδελÏ?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?α Ï?οÏ? Î?ιάννη είναι και..."
+
+#~ msgid "Water polo"
+#~ msgstr "ΠÏ?λο"
+
+#~ msgid "cage | zoo"
+#~ msgstr "κλοÏ?βί | ζÏ?ολογικÏ?Ï? κήÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "emblem"
+#~ msgstr "εμβλημαÏ?ικÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "wild"
+#~ msgstr "άγÏ?ιοÏ?"
+
+#~ msgid "Verbal analogies"
+#~ msgstr "Î?εκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ?"
+
+#~ msgid "Read {0} verbal analogies of type {1}"
+#~ msgstr "Î?ιαβάÏ?Ï?ηκαν {0} λεκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? {1}"
+
+#~ msgid "Read a total of {0} verbal analogies"
+#~ msgstr "Î?ιαβάÏ?Ï?ηκαν Ï?Ï?νολικά {0} λεκÏ?ικέÏ? αναλογίεÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Which element does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or "
+#~ "{4}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τι δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α; Î?Ï?ανÏ?ήÏ?Ï?ε με {0}, {1}, {2}, {3} ή {4}."
+
+#~ msgid "Rectangle"
+#~ msgstr "Î?Ï?θογÏ?νιο"
+
+#~ msgid "Diamond"
+#~ msgstr "ΡÏ?μβοÏ?"
+
+#~ msgid "number1 + number2 = {0}"
+#~ msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï?1 + αÏ?ιθμÏ?Ï?2 = {0}"
+
+#~ msgid "number1 - number2 = {0}"
+#~ msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï?1 - αÏ?ιθμÏ?Ï?2 = {0}"
+
+#~ msgid "number1 * number2 = {0}"
+#~ msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï?1 * αÏ?ιθμÏ?Ï?2 = {0}"
+
 #~ msgid "in"
 #~ msgstr "μέÏ?α"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]