[notification-daemon] Updated Portuguese translation

commit c0ce0e437295bda12f67762972dc3420db116f86
Author: António Lima <amrlima gmail com>
Date:   Sat Aug 21 16:34:11 2010 +0100

    Updated Portuguese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/pt.po   |  151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 152 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 9d5dcab..fa4dc3a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ nb
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..f3c242b
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# Portuguese translation for notification-daemon.
+# Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
+# António Lima <amrlima gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: notification-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 16:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
+"Language-Team: gnome_pt yahoogroups com\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
+msgid "Current theme"
+msgstr "Tema actual"
+#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2
+msgid "Default Sound"
+msgstr "Som por Omissão"
+#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
+"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
+msgstr ""
+"Localização de popup no ambiente de trabalho para notificações. Valores "
+"permitidos: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
+#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
+msgid "Popup location"
+msgstr "Localização de popup"
+#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5
+msgid "Sound Enabled"
+msgstr "Som Activado"
+#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
+"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
+msgstr ""
+"O ficheiro de som por omissão utilizado, a menos que a notificação forneça a "
+"dica 'sound-file' ou 'suppress-sound'. Deixe em branco para nenhum som por "
+#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
+msgid "The theme used when displaying notifications."
+msgstr "O tema utilizado ao apresentar notificações."
+#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8
+msgid "Turns on and off sound support for notifications."
+msgstr "Activa e desactiva suporte a som para notificações."
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:293
+msgid "Slider"
+msgstr "Barra deslizante"
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:295
+msgid "Standard theme"
+msgstr "Tema padrão"
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:391
+msgid "Error initializing libnotify"
+msgstr "Erro ao inicializar libnotify"
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:403
+msgid "Notification Test"
+msgstr "Teste de Notificação"
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:404
+msgid "Just a test"
+msgstr "Apenas um teste"
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:411
+#, c-format
+msgid "Error while displaying notification: %s"
+msgstr "Erro ao apresentar notificação: %s"
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:472
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr "Não foi possível carregar ficheiro de interface de utilizador: %s"
+#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Pop-Up Notifications"
+msgstr "Notificações Pop-up"
+#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Set your pop-up notification preferences"
+msgstr "Definir suas preferências de notificação pop-up"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:1
+msgid "      "
+msgstr "      "
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:2
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Opções Gerais</b>"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:3
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Inferior Esquerdo"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:4
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Inferior Direito"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:5
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Definições de Notificações"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:6
+msgid "P_osition:"
+msgstr "P_osição:"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:7
+msgid "Top Left"
+msgstr "Superior esquerdo"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:8
+msgid "Top Right"
+msgstr "Superior Direito"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:9
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Pré-visualizar"
+#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:10
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Tema:"
+#: ../src/daemon/daemon.c:1448
+#, c-format
+msgid "Exceeded maximum number of notifications"
+msgstr "Número máximo de notificações excedido"
+#: ../src/daemon/daemon.c:1692
+#, c-format
+msgid "%u is not a valid notification ID"
+msgstr "%u não é uma ID de notificação válida"
+#: ../src/daemon/sound.c:35
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificação"

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]