[anjuta] Updated Serbian translation



commit 0d3b7384c9fedc1a81eb51a5d3232545ed754d7f
Author: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
Date:   Sat Aug 21 17:08:23 2010 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |14340 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 po/sr latin po |14330 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 2 files changed, 12691 insertions(+), 15979 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fba3751..d099253 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,78 +2,83 @@
 # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 #
 # Translation updated on 2008-04-25 by cp6linux team (http://cp6linux.org/)
+# Translation updated on 2010-08-21 by Branko Kokanovic <branko kokanovic gmail com>
 #
 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
 #
 # Maintainer: Слободан СÑ?едоÑ?евиÑ? <ssl uns ns ac yu>
-#
+# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 23.32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-25 00:32+0100\n"
-"Last-Translator: Petar <stopostolud yahoo com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 16:38+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
 msgid "Anjuta IDE"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Ð?нÑ?егÑ?иÑ?ано Ñ?азвоÑ?но окÑ?Ñ?жеÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амиÑ?аÑ?Ñ?е Ñ? инÑ?егÑ?иÑ?аном Ñ?азвоÑ?ном окÑ?Ñ?жеÑ?Ñ?"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:343
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:204
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Ð?нÑ?егÑ?иÑ?ано Ñ?азвоÑ?но окÑ?Ñ?жеÑ?е"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
+#, c-format
 msgid "Unable to find plugin module %s"
-msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?онаÑ?и pixmap даÑ?оÑ?екÑ?: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем модÑ?л додаÑ?ка %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ? %s за Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ? додаÑ?ка Ñ? модÑ?лÑ? %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
 #, c-format
 msgid "Unknown error in module %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?епознаÑ?а гÑ?еÑ?ка Ñ? модÑ?лÑ? %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
 #, c-format
 msgid "Missing location of plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е пÑ?Ñ?аÑ?а додаÑ?ка %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
 #, c-format
 msgid "Missing type defined by plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?ип деÑ?иниÑ?ан од Ñ?Ñ?Ñ?ане додаÑ?ка %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
 #, c-format
 msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr ""
+msgstr "додаÑ?ак %s ниÑ?е Ñ?Ñ?пео да Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?ип %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
 #, c-format
 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека коÑ?Ñ? покÑ?Ñ?аваÑ?е да оÑ?воÑ?иÑ?е Ñ?адÑ?жи неиÑ?пÑ?аван низ баÑ?Ñ?ова."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
 #, c-format
 msgid ""
-"anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
 "want to open."
 msgstr ""
+"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а ниÑ?е Ñ?Ñ?пела да аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки одÑ?еди кодиÑ?аÑ?е даÑ?оÑ?еке коÑ?Ñ? желиÑ?е да "
+"оÑ?воÑ?иÑ?е."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
@@ -187,36 +192,42 @@ msgstr "виÑ?еÑ?намÑ?ки"
 msgid "Thai"
 msgstr "Ñ?аÑ?ландÑ?ки"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:177
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "непознаÑ?и"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1159 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/devhelp/plugin.c:542
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:551 ../plugins/gdb/utilities.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
-msgstr "Ð?е могÑ? да извÑ?Ñ?им командÑ?: \"%s\""
+msgstr "Ð?е могÑ? да извÑ?Ñ?им командÑ?: â??%sâ??"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1160
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1169
 msgid "execvp failed"
-msgstr "Ð?овÑ?аÑ?аÑ?е ниÑ?е Ñ?Ñ?пело"
+msgstr "execvp ниÑ?е Ñ?Ñ?пео"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2265
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
 msgid "Anjuta Shell"
-msgstr "Anjuta Ñ?коÑ?ка"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?ина Ñ?коÑ?ка"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
-msgstr "Anjuta Ñ?коÑ?ка коÑ?а Ñ?е Ñ?адÑ?жаÑ?и Ñ?гÑ?аднÑ? алаÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?ина Ñ?коÑ?ка коÑ?а Ñ?е Ñ?адÑ?жаÑ?и додаÑ?ак"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:734
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
-msgstr ""
+msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
+msgstr "Ð?одаÑ?ак â??%sâ?? не жели да бÑ?де пÑ?екинÑ?Ñ?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
@@ -224,190 +235,166 @@ msgid ""
 "leading to this was:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?иÑ?ам %s\n"
+"Ð?во обиÑ?но знаÑ?и да Ñ?е инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?а лоÑ?а. Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е иÑ?пиÑ?ао Ñ?ледеÑ?Ñ? гÑ?еÑ?кÑ?:\n"
+"%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:768
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:527
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
 msgid "Load"
-msgstr "_УÑ?иÑ?аÑ?"
+msgstr "УÑ?иÑ?аÑ?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1900
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пни додаÑ?и"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:927
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:934
 msgid "Preferred plugins"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а"
+msgstr "Ð?ожеÑ?ни додаÑ?и"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1139
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
 msgid "Only show user activatable plugins"
-msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ? Ñ?амо Ñ?гÑ?адне алаÑ?ке коÑ?е коÑ?иÑ?ник може да акÑ?ивиÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ? Ñ?амо додаÑ?ке коÑ?е коÑ?иÑ?ник може да покÑ?ене"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1186
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
 "you again to choose different plugin."
 msgstr ""
+"Ð?во Ñ?Ñ? додаÑ?и коÑ?е Ñ?Ñ?е одабÑ?али када ваÑ? Ñ?е Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а пиÑ?ала да одабеÑ?е Ñ?едан "
+"од виÑ?е могÑ?Ñ?иÑ? додаÑ?ака. Ð?ко Ñ?клониÑ?е пожеÑ?ни додаÑ?ак, Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?е ваÑ? поново "
+"пиÑ?аÑ?и да одабеÑ?еÑ?е дÑ?Ñ?ги додаÑ?ак."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1212
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
 msgid "Forget selected plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?аÑ?Ñ? избоÑ?а\n"
+msgstr "Ð?абоÑ?ави ознаÑ?ени додаÑ?ак"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1497 ../libanjuta/anjuta-profile.c:470
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
-msgstr "Anjuta додаÑ?ак"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е додаÑ?ак"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1498
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е додаÑ?ак за покÑ?еÑ?аÑ?е"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
 #, c-format
-msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
-msgstr ""
+msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
+msgstr "Ð?иÑ?едан додаÑ?ак ниÑ?е Ñ? могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и да Ñ?Ñ?иÑ?а оÑ?Ñ?але додаÑ?ке Ñ? %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1919
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
 msgid "Remember this selection"
-msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и обележено"
+msgstr "Ð?апамÑ?и оваÑ? избоÑ?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2246
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
 msgid "Profiles"
-msgstr "Po даÑ?оÑ?еке:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?или"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2247
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
 msgid "Current stack of profiles"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?ни Ñ?Ñ?ек пÑ?оÑ?ила"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2252
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пни додаÑ?и"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2253
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пни додаÑ?и из подеÑ?ениÑ? пÑ?Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2259
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
 msgid "Activated plugins"
-msgstr "Anjuta додаÑ?ак"
+msgstr "Ð?окÑ?енÑ?Ñ?и додаÑ?и"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2260
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
 msgid "Currently activated plugins"
-msgstr "Ð?е могÑ? да акÑ?ивиÑ?ам додаÑ?ак %s"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?но покÑ?енÑ?Ñ?и додаÑ?и"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2266
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
-msgstr "Anjuta Ñ?коÑ?ка коÑ?а Ñ?е Ñ?адÑ?жаÑ?и Ñ?гÑ?аднÑ? алаÑ?кÑ?"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
+msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?ина Ñ?коÑ?ка за коÑ?Ñ? Ñ?Ñ? додаÑ?и пÑ?авÑ?ени"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2274
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
 msgid "Anjuta Status"
-msgstr "Anjuta макÑ?ои"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2275
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?е коÑ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е и Ñ?клаÑ?аÑ?е додаÑ?ака"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2434
-msgid "Loaded: "
+#. Avoid space in translated string
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
+msgid "Loaded:"
 msgstr "УÑ?иÑ?ан:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
 msgid "Plugin Manager"
-msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? додаÑ?има"
+msgstr "УпÑ?авник додаÑ?има"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑ?авник додаÑ?има коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?азÑ?еÑ?аваÑ?е додаÑ?ака"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
 msgid "Profile Name"
-msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
+msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?ила"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
 msgid "Name of the plugin profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?ила додаÑ?ка"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
 msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
+msgstr "Ð?одаÑ?и пÑ?оÑ?ила"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
 msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr ""
+msgstr "СпиÑ?ак додаÑ?ака овог пÑ?оÑ?ила"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
-msgid "Synchronization URI"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+msgid "Synchronization file"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иона даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
-msgid "URI to sync the profile xml"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+msgid "File to syncronize the profile XML"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека за Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?Ñ? XML-а пÑ?оÑ?ила"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:471
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
 msgid "Please select a plugin from the list"
-msgstr "Уклони ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? из пÑ?огÑ?ама за Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read '%s': %s"
-msgstr ""
-"Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да Ñ?клоним '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е додаÑ?ак из Ñ?пиÑ?ка"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
-#, c-format
-msgid "No read permission for: %s"
-msgstr "Ð?емаÑ?е дозволÑ? за Ñ?иÑ?аÑ?е за: %s."
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
-msgstr ""
-"Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им: %s\n"
-"Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? паÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? XML-а."
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
 "profile."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? â??%sâ??: гÑ?еÑ?ка Ñ? паÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? XML-а. Ð?еиÑ?пÑ?аван или оÑ?Ñ?еÑ?ен "
+"пÑ?оÑ?ил Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а додаÑ?ака."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
 #, c-format
 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?Ñ?е га из â??%sâ??\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? â??%sâ??: СледеÑ?и неопÑ?одни додаÑ?и недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:\n"
+"%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1453
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
 "their default settings?"
@@ -417,110 +404,118 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1457 ../plugins/git/plugin.c:193
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:455
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:219 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
 msgid "Category"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а"
 
 #. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:173 ../src/anjuta.glade.h:16
-#: ../src/anjuta-app.c:914
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:921
+#: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
 msgid "Anjuta Preferences"
 msgstr "Anjuta Ð?одеÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
 msgid "Select the items to save:"
-msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?авке за Ñ?Ñ?ваÑ?е:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
-msgstr ""
-"Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да поново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е â??%sâ???\n"
-"Ð?ило коÑ?а незабележена пÑ?омена Ñ?е биÑ?и изгÑ?бÑ?ена."
+msgstr "Ð?ко не Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ?е, изгÑ?биÑ?еÑ?е Ñ?ве измене."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:613
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:605
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
 msgid "Save"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
 msgid "Item"
-msgstr "/_СÑ?авка"
+msgstr "СÑ?авка"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
 msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?_дбаÑ?и измене"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
 msgid_plural ""
 "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
 msgstr[0] ""
+"<b>Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %d Ñ?Ñ?авка Ñ?а неÑ?аÑ?Ñ?ваним изменама. СаÑ?Ñ?ваÑ?и изменÑ? пÑ?е заÑ?ваÑ?аÑ?а?"
+"</b>"
 msgstr[1] ""
+"<b>Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %d Ñ?Ñ?авке Ñ?а неÑ?аÑ?Ñ?ваним изменама. СаÑ?Ñ?ваÑ?и измене пÑ?е заÑ?ваÑ?аÑ?а?"
+"</b>"
+msgstr[2] ""
+"<b>Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %d Ñ?Ñ?авки Ñ?а неÑ?аÑ?Ñ?ваним изменама. СаÑ?Ñ?ваÑ?и измене пÑ?е заÑ?ваÑ?аÑ?а?"
+"</b>"
+msgstr[3] ""
+"<b>Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и Ñ?Ñ?авка Ñ?а неÑ?аÑ?Ñ?ваним изменама. СаÑ?Ñ?ваÑ?и измене пÑ?е заÑ?ваÑ?аÑ?а?</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:311
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?оÑ?ека '%s' ниÑ?е забележена.\n"
-"Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е забележиÑ?е пÑ?е заÑ?ваÑ?аÑ?а?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и Ñ?Ñ?авка Ñ?а неÑ?аÑ?Ñ?ваним изменама. СаÑ?Ñ?ваÑ?и измене пÑ?е заÑ?ваÑ?аÑ?а?"
 
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:849
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
 msgid "Action"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?во"
+msgstr "Ð?кÑ?иÑ?а"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:867
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?идÑ?ива"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:878
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ив на велиÑ?инÑ? Ñ?лова"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:887
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?а"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?: %s."
+#. Avoid space in translated string
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
+msgid "System:"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем: "
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:87
-#, c-format
-msgid "Unable to create file: %s."
-msgstr "Ð?е могÑ? напÑ?авиÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?: %s."
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr ""
+"Ð?згледа да немаÑ?е инÑ?Ñ?алиÑ?ан Ð?акеÑ? аÑ?анжман. Ð?Ñ?огÑ?ам Ð?акеÑ? аÑ?анжман Ñ?е "
+"поÑ?Ñ?ебан за инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ? пакеÑ?а коÑ?и недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?. Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?Ñ?е пакеÑ? "
+"â??packagekit-gnomeâ?? из ваÑ?е диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е или инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?Ñ?е пакеÑ?е коÑ?и "
+"недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?но."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:123
-msgid "Unable to complete file copy"
-msgstr "Ð?е могÑ? завÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?множаваÑ?е даÑ?оÑ?еке"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:514
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пела инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?а: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:336
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"System: "
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
 msgstr ""
-"\n"
-"СиÑ?Ñ?ем: "
+"Ð?акеÑ? â??%sâ?? ниÑ?е инÑ?Ñ?алиÑ?ан.\n"
+"Ð?олим ваÑ?, инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?Ñ?е га."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:474
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -529,54 +524,83 @@ msgstr ""
 "Ð?лаÑ?ка â??%sâ?? ниÑ?е инÑ?Ñ?алиÑ?ана.\n"
 "Ð?олим ваÑ?, инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?е."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:913 ../libanjuta/anjuta-utils.c:917
+#. Try xterm
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
+msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем Ñ?еÑ?минал; коÑ?иÑ?Ñ?им xterm, Ñ?ак иако можда не Ñ?ади"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1247 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Ð?е могÑ? да извÑ?Ñ?им наÑ?едбÑ?: %s (коÑ?иÑ?Ñ?им Ñ?коÑ?кÑ? %s)\n"
 
 # bug: is install -> is installed
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1481
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1901
 msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-"install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
+"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
+"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
 msgstr ""
 "Ð?е могÑ? да пÑ?икажем помоÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е да ли Ñ?е пакеÑ? Ñ?а докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?ом Ð?нÑ?Ñ?Ñ?е "
-"инÑ?Ñ?алиÑ?ан. Ð?ожеÑ?е га пÑ?еÑ?зеÑ?и Ñ?а http://anjuta.org";
+"инÑ?Ñ?алиÑ?ан. Ð?ожеÑ?е га пÑ?еÑ?зеÑ?и Ñ?а http://anjuta.org.";
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2340
+#, c-format
+msgid "Unable to load user interface file: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?иÑ?ам даÑ?оÑ?екÑ? гÑ?аÑ?иÑ?ког Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?а: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
 msgid "Modified"
-msgstr "Ð?змени"
+msgstr "Ð?змеÑ?ен"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
 msgid "Added"
-msgstr "Ð?одаÑ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
 msgid "Deleted"
-msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?ан"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
 msgid "Conflicted"
-msgstr "Ð?одеÑ?и"
+msgstr "СÑ?кобÑ?ен"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Ð?жÑ?Ñ?ан"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
+msgid "Locked"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ан"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
 msgid "Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
 msgid "Unversioned"
-msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
+msgstr "Ð?евеÑ?зиониÑ?ан"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ð?анемаÑ?ен"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:18
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
 msgid "Text to render"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? коÑ?и Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е"
 
@@ -596,165 +620,381 @@ msgstr "Ð?леменÑ? ниÑ?е наÑ?ен: %s"
 #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
-msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?онаÑ?и pixmap даÑ?оÑ?екÑ? пÑ?огÑ?ама: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?онаÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?лиÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?ама: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Build</b>"
-msgstr "<b>Ð?знаÑ?и</b>"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1227 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1228
+msgid "X"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Configuration:</b>"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1234 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1235
+#| msgid "%Y"
+msgid "Y"
+msgstr "%Y"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Install</b>"
-msgstr "<b>Ð?оказаÑ?еÑ?и</b>"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:186
+msgid "Markup"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Regenerate project</b>"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:187
+#| msgid "Text to render"
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? коÑ?и Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "Слово:"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:221
+#| msgid "Description"
+msgid "Font description"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
+msgid "Font family"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:257 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:258
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:267 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:268
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
+msgid "Font size"
+msgstr "Слово:"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
+#| msgid "Contents"
+msgid "Font points"
+msgstr "СадÑ?жаÑ?"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
+#| msgid "Register"
+msgid "Rise"
+msgstr "РегиÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
+#| msgid "Strike-Out"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Program to run:</b>"
-msgstr "<b>Ð?звÑ?Ñ?аваÑ?е пÑ?огÑ?ама:</b>"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+# неÑ?игÑ?Ñ?но
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
+#| msgid "Underline-TT"
+msgid "Underline"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено Ñ?ик-Ñ?ак"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
+#| msgid "Save"
+msgid "Scale"
+msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ?"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
+msgid "Size of font, relative to default size"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
+#| msgid "Col"
+msgid "Color"
+msgstr "Ð?ол"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:403
+msgid "Text color, as string"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:411
+msgid "Text color, as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
+msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
+#| msgid "Open with"
+msgid "Text width"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?а"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:433
+msgid "Width of the rendered text"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:440
+msgid "Text height"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
+msgid "Height of the rendered text"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:450
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:453
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:454
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:457
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:458
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:461
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:462
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:465
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:466
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:469
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:470
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
+#| msgid "_Reset"
+msgid "Rise set"
+msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?авкÑ?"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:477
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:478
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+# неÑ?игÑ?Ñ?но
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:481
+#| msgid "Underline-TT"
+msgid "Underline set"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено Ñ?ик-Ñ?ак"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:482
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
+msgid "Scale set"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
+msgid "Whether this tag affects font scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
 msgid "Arguments:"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
+msgid "Build"
+msgstr "Ð?згÑ?ади"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
 msgid "Build Directory:"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м гÑ?адÑ?е:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
 msgid "Configure Options:"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е подеÑ?аваÑ?а:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
 msgid "Configure Project"
 msgstr "Ð?одеÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
 msgid "Continue on errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ави код гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
 msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аглаÑ?и меÑ?Ñ?а гÑ?еÑ?ака Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+msgid "Install"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
 msgid "Install as root:"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? пÑ?оÑ?екаÑ?"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? као админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:13
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+msgid "Regenerate project"
+msgstr "РегенеÑ?иÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
 msgid "Run in terminal"
 msgstr "Ð?окÑ?ени Ñ? Ñ?еÑ?миналÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
 msgid "Run several commands at a time:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окÑ?ени виÑ?е наÑ?едби одÑ?едном:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
 msgid "Select Program"
-msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ам"
+msgstr "Ð?дабеÑ?и пÑ?огÑ?ам"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+msgid "Select Program to run:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?и пÑ?огÑ?ам за покÑ?еÑ?аÑ?е:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
 msgid "Select a build directory"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м гÑ?адÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
 msgid "Translate messages"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?и дÑ?гаÑ?ке поÑ?Ñ?ке"
+msgstr "Ð?Ñ?еведи поÑ?Ñ?ке"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
+#: ../plugins/class-gen/window.c:525
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Default"
 msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
-#: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:727
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
+#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
 msgid "Debug"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и гÑ?еÑ?ке"
+msgstr "Ð?Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 msgid "Profiling"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?илиÑ?аÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илиÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
 msgid "Optimized"
-msgstr "Ð?пÑ?имизаÑ?иÑ?а"
+msgstr "Ð?пÑ?имизовано"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
 msgid "No executables in this project!"
-msgstr "Ð?ема извÑ?Ñ?не даÑ?оÑ?еке за оваÑ? пÑ?огÑ?ам."
+msgstr "Ð?ема извÑ?Ñ?ниÑ? даÑ?оÑ?ека Ñ? овом пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?!"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
 msgid "Program"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "Ð?ема оÑ?воÑ?ениÑ? даÑ?оÑ?ека или пÑ?оÑ?екаÑ?а."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
-#: ../plugins/run-program/execute.c:72
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
+#: ../plugins/run-program/execute.c:70
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам '%s' ниÑ?е локални Ñ?аÑ?л"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам â??%sâ?? ниÑ?е локална даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
+#: ../plugins/run-program/execute.c:76
 #, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам '%s' не поÑ?Ñ?оÑ?и"
+msgid "Program '%s' does not exist"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам â??%sâ?? не поÑ?Ñ?оÑ?и"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
-#: ../plugins/run-program/execute.c:82
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
+#: ../plugins/run-program/execute.c:80
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам '%s' нема дозволÑ? за извÑ?Ñ?еÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам â??%sâ?? нема дозволÑ? за извÑ?Ñ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
 msgid "No executable for this file."
-msgstr "Ð?ема извÑ?Ñ?не даÑ?оÑ?еке за оваÑ? пÑ?огÑ?ам."
+msgstr "Ð?ема извÑ?Ñ?не даÑ?оÑ?еке за овÑ? даÑ?оÑ?екÑ?."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
-msgstr "Ð?звÑ?Ñ?ни Ñ?аÑ?л '%s' ниÑ?е Ñ?авÑ?емен."
+msgstr "Ð?звÑ?Ñ?на даÑ?оÑ?ека â??%sâ?? ниÑ?е ажÑ?Ñ?ана."
 
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:151
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgstr "make[%d]: Улазим Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м `%s'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:152
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make[%d]: Улазим Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м `%s'"
 
@@ -763,1957 +1003,1952 @@ msgstr "make[%d]: Улазим Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м `%s'"
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:160
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgstr "make[%d]: Ð?апÑ?Ñ?Ñ?ам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м `%s'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:161
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make[%d]: Ð?апÑ?Ñ?Ñ?ам диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м `%s'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:707
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
+#, c-format
 msgid "Entering: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?ам %s"
+msgstr "Улазим Ñ?: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
+#, c-format
 msgid "Leaving: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?авим %s"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?ам: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:776
-#: ../plugins/tools/execute.c:329
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
+#: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr " Ñ?позоÑ?еÑ?е: "
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:893
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+#: ../plugins/tools/execute.c:335
+msgid "error:"
+msgstr "гÑ?еÑ?ка: "
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?едба завÑ?Ñ?ена Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ом %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:903
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1527
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?едбÑ? оÑ?казао коÑ?иÑ?ник"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?едбÑ? пÑ?екинÑ?о коÑ?иÑ?ник"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:913
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?едба пÑ?екинÑ?Ñ?а Ñ?игналом %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?едба пÑ?екинÑ?Ñ?а из непознаÑ?ог Ñ?азлога"
 
 # bug: plural-forms
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:937
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "УкÑ?пно Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?е: %lu Ñ?екÑ?нде\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:942
-#, fuzzy
-msgid "Completed unsuccessful\n"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено ... неÑ?Ñ?пеÑ?но\n"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
+msgid "Completed unsuccessfully\n"
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено неÑ?Ñ?пеÑ?но\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:947
-#: ../plugins/tools/execute.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Completed successful\n"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено ... Ñ?Ñ?пеÑ?но\n"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
+#: ../plugins/tools/execute.c:516
+msgid "Completed successfully\n"
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено Ñ?Ñ?пеÑ?но\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:993
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Ð?згÑ?ади %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1565
-#, c-format
-msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1522
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?а новог подеÑ?аваÑ?а, Ñ?Ñ?аÑ?о моÑ?а да Ñ?е Ñ?клони. Ð?а ли желиÑ?е да "
+"Ñ?Ñ?адиÑ?е Ñ?о ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1636
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1823
 #, c-format
-msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да пÑ?еведем â??%sâ??: Ð?иÑ?едно пÑ?авило пÑ?евоÑ?еÑ?а не поÑ?Ñ?оÑ?и за оваÑ? Ñ?ип "
+"даÑ?оÑ?еке."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2019
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2093
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2103
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2121
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2131
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1958
+#, c-format
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
+msgstr "Ð?е могÑ? да подеÑ?им пÑ?оÑ?екаÑ?: Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?кÑ?ипÑ?а за подеÑ?аваÑ?е Ñ? %s."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
 #, c-format
 msgid "_Build"
-msgstr "_Ð?Ñ?еведи и повежи"
+msgstr "Ð?з_гÑ?ади"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2023
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
 msgid "_Build Project"
-msgstr "Ð?Ñ?еведи и повежи пÑ?оÑ?екаÑ?"
+msgstr "Ð?з_гÑ?ади пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2024
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
 msgid "Build whole project"
-msgstr "Ð?Ñ?еведи и повежи Ñ?ео пÑ?оÑ?екаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ади Ñ?ео пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2029
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
 msgid "_Install Project"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? пÑ?оÑ?екаÑ?"
+msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2030
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
 msgid "Install whole project"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? Ñ?ео пÑ?оÑ?екаÑ?"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?а Ñ?ео пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2035
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2036
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
 msgid "Clean whole project"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?ео пÑ?оÑ?екаÑ?"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?и Ñ?ео пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "C_onfigure Project..."
-msgstr "Ð?одеÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
+msgstr "Ð?_одеÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?â?¦"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2042
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
 msgid "Configure project"
-msgstr "Ð?одеÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
+msgstr "Ð?одеÑ?ава пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2047
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
 msgid "Build _Tarball"
-msgstr "Ð?овежи Ñ?_ве"
+msgstr "Ð?згÑ?ади пакеÑ?/_аÑ?Ñ?ивÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2048
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
 msgid "Build project tarball distribution"
-msgstr "Ð?згÑ?ади пакеÑ?/аÑ?Ñ?ивÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ади диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иони пакеÑ?/аÑ?Ñ?ивÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2053
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
 msgid "_Build Module"
-msgstr "_Ð?Ñ?еведи и повежи модÑ?л"
+msgstr "Ð?з_гÑ?ади модÑ?л"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2054
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
 msgid "Build module associated with current file"
-msgstr "Ð?Ñ?еведи и повежи модÑ?л аÑ?оÑ?иÑ?ан Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?им Ñ?аÑ?лом"
+msgstr "Ð?Ñ?ади модÑ?л везан за Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2059
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? модÑ?л"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2060
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
 msgid "Install module associated with current file"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? модÑ?л аÑ?оÑ?иÑ?ан Ñ?а Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ним Ñ?аÑ?лом"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?а модÑ?л везан за Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
 msgid "_Clean Module"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и модÑ?л"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и модÑ?л"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2066
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
 msgid "Clean module associated with current file"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и модÑ?л аÑ?оÑ?иÑ?ан Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?им Ñ?аÑ?лом"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?и модÑ?л везан за Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2071
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
 msgid "Co_mpile File"
-msgstr "Ð?Ñ?еведи"
+msgstr "Ð?Ñ?е_веди"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2072
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
 msgid "Compile current editor file"
-msgstr "Ð?Ñ?еводи Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?л Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?еводи Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ? Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2077
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
 msgid "Select Configuration"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
+msgstr "Ð?дабеÑ?и подеÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2078
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
 msgid "Select current configuration"
-msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?дабиÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?е подеÑ?аваÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2083
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
 msgid "Remove Configuration"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а"
+msgstr "Уклони подеÑ?аваÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2084
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
-msgstr ""
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?екаÑ? (distclean) и Ñ?клаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? подеÑ?аваÑ?а ако Ñ?е могÑ?Ñ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2097
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2125
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Ð?Ñ?еведи"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2098
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2126
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
 msgid "Compile file"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?еводи даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2104
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2132
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
 msgid "Build module"
-msgstr "Ð?Ñ?еведи и повежи модÑ?л"
+msgstr "Ð?згÑ?ади модÑ?л"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2109
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2137
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2110
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2138
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
 msgid "Install module"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? модÑ?л"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?а модÑ?л"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2115
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2143
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2273
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
 #, c-format
 msgid "_Clean"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2116
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2144
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
 msgid "Clean module"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и модÑ?л"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?и модÑ?л"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2149
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
 msgid "_Cancel command"
-msgstr "Ð?аÑ?едбе:"
+msgstr "_Ð?Ñ?кажи наÑ?едба"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2150
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
 msgid "Cancel build command"
-msgstr "Ð?аÑ?едба за пÑ?евоÑ?еÑ?е:"
+msgstr "Ð?аÑ?едба оÑ?казиваÑ?а гÑ?адÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
-msgstr "_Ð?згÑ?ади (%s)"
+msgstr "Ð?з_гÑ?ади (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2273
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
-msgstr "Ð?_Ñ?еведи (%s)"
+msgstr "Ð?Ñ?е_веди (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
-msgstr "Ð?Ñ?_еведи"
+msgstr "Ð?Ñ?е_веди"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2779
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3166
 msgid "Build commands"
-msgstr "Ð?аÑ?едбе за гÑ?аÑ?еÑ?е"
+msgstr "Ð?аÑ?едбе изгÑ?адÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2786
-#, fuzzy
+#. Translators: This is a group of build
+#. * commands which appears in pop up menus
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3175
 msgid "Build popup commands"
-msgstr "Ð?аÑ?едбе за гÑ?аÑ?еÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?е наÑ?едбе изгÑ?адÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3149
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3167
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3565
 msgid "Build Autotools"
-msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е пÑ?еводиоÑ?а"
+msgstr "Ð?згÑ?ади аÑ?Ñ?оалаÑ?е"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:375
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
 msgid "Command aborted"
-msgstr "Ð?аÑ?едба"
-
-#. create the check menuitem
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:165
-msgid "Fixed data-view"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1011
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
-msgid "Update"
-msgstr "Ð?Ñ?вежи"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1012
-msgid "Update the graph"
-msgstr "Ð?Ñ?вежи диÑ?агÑ?ам"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
-msgid "Inheritance Graph"
-msgstr "Ð?иÑ?агÑ?ам наÑ?леÑ?иваÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?едба пÑ?екинÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Class Elements</b>"
-msgstr "<b>Ð?оменÑ?аÑ?:</b>"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>General Class Properties</b>"
-msgstr "<b>Ð?пÑ?Ñ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е:</b>"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
 msgid "Add to Project"
 msgstr "Ð?одаÑ? пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
 msgid "Add to Repository"
-msgstr "Ð?одаÑ? Ñ? Ñ?кладиÑ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?одаÑ? Ñ? оÑ?Ñ?авÑ?"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
-msgid "Author Email:"
-msgstr "е-поÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?оÑ?а:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
+msgid "Author Email Address:"
+msgstr "Ð?-поÑ?Ñ?а аÑ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
 msgid "Author Name:"
 msgstr "Ð?ме аÑ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
 msgid "Author/Date-Time"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?/Ð?аÑ?Ñ?м-Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
 msgid "Author/Date/Time"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?/Ð?аÑ?Ñ?м-Ð?Ñ?еме"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?/Ð?аÑ?Ñ?м/Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
 msgid "Base Class Inheritance:"
-msgstr "Ð?Ñ?новна клаÑ?а Ñ?Ñ?абла наÑ?леÑ?иваÑ?а: "
+msgstr "Ð?идÑ?ивоÑ?Ñ? наÑ?леÑ?иваÑ?а оÑ?новне клаÑ?а:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
 msgid "Base Class:"
 msgstr "Ð?Ñ?новна клаÑ?а:   "
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+msgid "Class Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и клаÑ?е"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
 msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr "* Ð?Ñ?еÑ?икÑ? клаÑ?не Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е:"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?икÑ? меÑ?ода клаÑ?е:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
+msgid "Class Generator"
+msgstr "Ð?енеÑ?аÑ?оÑ? клаÑ?а"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
 msgid "Class Name:"
-msgstr "* Ð?ме клаÑ?е:"
+msgstr "Ð?ме клаÑ?е:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
 msgid "Class Options:"
 msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и клаÑ?е:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
 msgid "Create"
 msgstr "Ð?апÑ?ави"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
 msgid "GObject Class\t"
-msgstr "GObject клаÑ?а"
+msgstr "GObject клаÑ?а\t"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
 msgid "GObject Prefix and Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
-msgid ""
-"General Public License (GPL)\n"
-"Lesser General Public License (LGPL)\n"
-"No License"
-msgstr ""
+msgstr "GObject пÑ?еÑ?икÑ? и Ñ?ип:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+msgid "General Class Properties"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е оÑ?обине клаÑ?е"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
+msgid "General Public License (GPL)"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?а Ð?авна Ð?иÑ?енÑ?а (Ð?Ð?Ð?)"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
 msgid "Generic C++ Class"
-msgstr "Ð?Ñ?новна C++ клаÑ?а"
+msgstr "Ð?биÑ?на C++ клаÑ?а"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
 msgid "Header File:"
-msgstr "C/C++ Ñ?аÑ?л заглавÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека заглавÑ?а:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
 msgid "Inline the declaration and implementation"
 msgstr "Угнезди деклаÑ?аÑ?иÑ?Ñ? и имплеменÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
+msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
 msgid "License:"
 msgstr "Ð?иÑ?енÑ?а:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
 msgid "Member Functions/Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?оде Ñ?ланиÑ?е/поÑ?а"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:503
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+msgid "No License"
+msgstr "Ð?ез лиÑ?енÑ?е"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
 msgid "Properties"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?обине"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
 msgid "Signals"
-msgstr "Сигнал"
+msgstr "Сигнали"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
 msgid "Source File:"
-msgstr "C извоÑ?ни Ñ?аÑ?л"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека извоÑ?ног кôда:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
 msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr "Ð?звоÑ?/Ð?аглавÑ?е заглавÑ?а:"
+msgstr "Ð?аглавÑ?а за даÑ?оÑ?еке заглавÑ?а/кôда:"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
 #, c-format
 msgid "Header or source file has not been created"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке заглавÑ?а или извоÑ?ног кôда ниÑ?Ñ? напÑ?авÑ?ене"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
 msgid "Autogen template used for the header file"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?и Ñ?аблом за Ñ?аÑ?л заглавÑ?а"
+msgstr "Autogen Ñ?аблон за даÑ?оÑ?екÑ? заглавÑ?а"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
 msgid "Autogen template used for the implementation file"
-msgstr "Ð?забеÑ?и имплеменÑ?аÑ?ионÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Autogen Ñ?аблон за даÑ?оÑ?екÑ? извоÑ?ног кôда"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
 msgid "File to which the processed template will be written"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ? коÑ?Ñ? Ñ?е обÑ?аÑ?ени Ñ?аблон биÑ?и Ñ?пиÑ?ан"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
+#, c-format
 msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да Ñ?пиÑ?ем подаÑ?ке Ñ? Ñ?аÑ?л."
+msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да Ñ?пиÑ?ем autogen даÑ?оÑ?екÑ? деÑ?иниÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:939
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1159
 msgid ""
-"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
-"can get it from http://autogen.sourceforge.net";
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
 msgstr ""
 "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да наÑ?ем autogen веÑ?зиÑ?Ñ? 5, молим инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?Ñ?е autogen пакеÑ?. "
-"Ð?ожеÑ?е га наÑ?и на http://autogen.sourceforge.net";
+"Ð?ожеÑ?е га Ñ?кинÑ?Ñ?и Ñ?а http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
+#, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
-msgstr "Ð?е могÑ? да акÑ?ивиÑ?ам додаÑ?ак %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да извÑ?Ñ?им autogen: %s"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:816
-msgid "XML description of the user interface"
-msgstr ""
+#: ../plugins/class-gen/window.c:94
+msgid "Guess from type"
+msgstr "Ð?огоди из Ñ?ипа"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+msgid "Scope"
+msgstr "Ð?омеÑ?"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:500
+msgid "Implementation"
+msgstr "Ð?мплеменÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
+#: ../plugins/class-gen/window.c:533
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>CVS Options</b>"
-msgstr "<b>CVS опÑ?иÑ?е</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
+#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
+#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?ме"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
+#: ../plugins/class-gen/window.c:535
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
+msgid "Arguments"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Module Details:</b>"
-msgstr "<b>Ð?еÑ?аÑ?и модÑ?ла:</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:521
+msgid "Nick"
+msgstr "Ð?адимак"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:15
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и:</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:522
+msgid "Blurb"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:523
+msgid "GType"
+msgstr "Ð?Тип"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:524
+msgid "ParamSpec"
+msgstr "СпеÑ?. Ð?аÑ?ам:"
+
+#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
+#: ../plugins/class-gen/window.c:526 ../plugins/class-gen/window.c:536
+msgid "Flags"
+msgstr "Ð?знаке"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:537
+msgid "Marshaller"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?алеÑ?"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:818
+msgid "XML description of the user interface"
+msgstr "XML опиÑ? коÑ?иÑ?ниÑ?ког Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?а"
+
+#: ../plugins/class-inheritance/class-callbacks.c:208
+#, c-format
+msgid "Args: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "Ð?Ñ?вежи"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и</b>"
+#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:110
+msgid "Inheritance Graph"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
 "\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
 "</b>"
 msgstr ""
+"<b>Ð?Ñ?имеÑ?иÑ?е: </b>\n"
+"\n"
+"Ð?ликом на â??У Ñ?едÑ?â?? Ñ?еÑ?е избÑ?иÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а диÑ?ка и Ñ?а ЦÐ?С-а. Ð?аÑ?авно, "
+"даÑ?оÑ?ека неÑ?е биÑ?и Ñ?клоÑ?ена Ñ?а ЦÐ?С-а док не Ñ?Ñ?адиÑ?е ЦÐ?С пÑ?едаÑ?Ñ?. "
+"<b>УпозоÑ?ени Ñ?Ñ?е!</b>"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
-msgid "<b>Repository: </b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ава: </b>"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Ð?Ñ?ди Ñ?азговоÑ?ан"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
+msgid "Browseâ?¦"
+msgstr "РазгледаÑ?â?¦"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
+msgid "CVS Options"
+msgstr "ЦÐ?С опÑ?иÑ?е"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
 msgid "CVS Preferences"
-msgstr "CVS Ð?одеÑ?аваÑ?а"
+msgstr "ЦÐ?С поÑ?Ñ?авке"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
 msgid "CVS: Add file/directory"
-msgstr "CVS: Ð?одаÑ? Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "ЦÐ?С: Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
 msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "ЦÐ?С: Ð?Ñ?едаÑ?а даÑ?оÑ?еке/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
 msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr "CVS: ФаÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ?а Ñ?азликама"
+msgstr "ЦÐ?С: Разлике даÑ?оÑ?еке/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
 msgid "CVS: Import"
-msgstr "CVS: Увези"
+msgstr "ЦÐ?С: Увези"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
 msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr "CVS: ФаÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ?а запиÑ?ником"
+msgstr "ЦÐ?С: Ð?апиÑ?ник даÑ?оÑ?еке/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
 msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr "CVS: Уклони Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "ЦÐ?С: Уклони даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
 msgid "CVS: Status"
-msgstr "CVS: СÑ?аÑ?е"
+msgstr "ЦÐ?С: СÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
 msgid "CVS: Status from file/directory"
-msgstr "CVS: СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? из Ñ?аÑ?ла/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
+msgstr "ЦÐ?С: СÑ?аÑ?е даÑ?оÑ?еке/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
 msgid "CVS: Update file/directory"
-msgstr "CVS: Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "ЦÐ?С: Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ? даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
 msgid "CVSROOT:"
 msgstr "CVSROOT:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
 msgid "Choose file or directory to add:"
-msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за додаваÑ?е:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за додаваÑ?е:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
 msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr "Ð?забеÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за пÑ?едаваÑ?е:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
 msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr "Ð?забеÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за Ñ?азлике"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
-msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?л или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м да добиÑ?еÑ?е запиÑ?ник:"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+msgid "Choose file or directory to get log for:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за доÑ?ваÑ?аÑ?е запиÑ?ника:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?л или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м из кога Ñ?еÑ?е добиÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?е:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за добиÑ?аÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?а:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
 msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?аÑ?л или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за Ñ?клаÑ?аÑ?е:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за Ñ?клаÑ?аÑ?е:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
 msgid "Choose file or directory to update:"
-msgstr "Ð?забÑ?ани Ñ?аÑ?л или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за ажÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за ажÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
 msgstr "Ð?иво компÑ?еÑ?иÑ?е (0=иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ен, 10=макÑ?ималан):"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
 msgid "Create new directories"
 msgstr "Ð?апÑ?ави нове диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
 msgid "Delete empty directories"
-msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и пÑ?азне диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?и пÑ?азне диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
 msgid "Do not act recursively"
-msgstr "Ð?е понаÑ?аÑ? Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ?зивно"
+msgstr "Ð?е Ñ?ади Ñ?екÑ?Ñ?зивно"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
+msgid "Extern (rsh)"
+msgstr "СпоÑ?ни (rsh)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
 msgid "File is binary"
-msgstr "ФаÑ?л Ñ?е бинаÑ?ан"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?е бинаÑ?на"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?и .cvsrc Ñ?аÑ?л (пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и)"
+msgstr "Ð?анемаÑ?и .cvsrc даÑ?оÑ?екÑ? (пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?ено)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
-msgid ""
-"Local\n"
-"Extern (rsh)\n"
-"Password server (pserver)\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2052
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2094
+msgid "Local"
+msgstr "Ð?окално"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
 msgid "Log message:"
-msgstr "Ð?абележи поÑ?Ñ?кÑ?: "
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ка за запиÑ?ник:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+msgid "Module Details:"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?и модÑ?ла:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
 msgid "Module name:"
 msgstr "Ð?ме модÑ?ла: "
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Options"
+msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "Options:"
+msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
+msgid "Password server (pserver)"
+msgstr "СеÑ?веÑ? лозинке (pserver)"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
 msgid "Password:"
 msgstr "Ð?озинка:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
+msgid "Patch-Style diff"
+msgstr "Разлике Ñ? Ñ?Ñ?илÑ? закÑ?пе"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
 msgid "Path to \"cvs\" command"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а за \"cvs\" наÑ?едбÑ?"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
 msgid "Project root directory:"
 msgstr "Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
 msgid "Release tag:"
-msgstr "Ð?ме издаÑ?а: "
+msgstr "Ð?знака издаÑ?а: "
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+msgid "Repository:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
 msgid "Reset sticky tags"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?еди лепÑ?иве ознаке"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и лепÑ?иве ознаке"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
-msgid "Revision: "
-msgstr "РевизиÑ?а: "
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "Revision:"
+msgstr "РевизиÑ?а:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
-msgid ""
-"Standard diff\n"
-"Patch-Style diff"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
+msgid "Standard diff"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дна Ñ?азлика:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
 msgid "Unified format instead of context format"
-msgstr ""
+msgstr "УниÑ?иÑ?иÑ?ани Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?меÑ?Ñ?о конÑ?екÑ?Ñ?ног"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Use revision/tag: "
-msgstr "РевизиÑ?а: "
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+msgid "Use revision/tag:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?евизиÑ?Ñ?/ознакÑ?:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
-msgid "Use revision: "
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?евизиÑ?Ñ?: "
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
+msgid "Use revision:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?евизиÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
 msgid "Username:"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
 msgid "Vendor tag:"
 msgstr "Ð?знака пÑ?одавÑ?а: "
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Whole project"
 msgstr "Цео пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
 msgid "Please enter a filename!"
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е име даÑ?оÑ?еке!"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:59
 #, c-format
 msgid "Please fill field: %s"
-msgstr "Ð?олим попÑ?ниÑ?е поÑ?е: %s"
+msgstr "Ð?опÑ?ниÑ?е поÑ?е: %s"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78
 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
-msgstr "Ð?еки поÑ?лови Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?окÑ?, молим Ñ?аÑ?екаÑ?Ñ?е док Ñ?е не завÑ?Ñ?е"
+msgstr "ЦÐ?С наÑ?едба Ñ?е Ñ? Ñ?окÑ?! СаÑ?екаÑ?Ñ?е док Ñ?е не завÑ?Ñ?и!"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
 msgid "Unable to delete file"
-msgstr "Ð?е могÑ? да обÑ?иÑ?ем Ñ?аÑ?л"
+msgstr "Ð?е могÑ? да обÑ?иÑ?ем даÑ?оÑ?екÑ?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:68
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
+#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?е ли Ñ?игÑ?Ñ?ни да не желиÑ?е поÑ?Ñ?кÑ? дневника?"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?е ли Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да пÑ?едаÑ?е пÑ?азнÑ? запиÑ?ниÑ?кÑ? поÑ?Ñ?кÑ??"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
 msgid "CVSROOT"
 msgstr "CVSROOT"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1156
 msgid "Module"
 msgstr "Ð?одÑ?л"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
 msgid "Vendor"
 msgstr "Ð?Ñ?одаваÑ?"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
 msgid "Release"
 msgstr "Ð?здаÑ?е"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
-msgid "Directory"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?е ли Ñ?игÑ?Ñ?ни да не желиÑ?е поÑ?Ñ?кÑ? дневника?"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?е ли Ñ?игÑ?Ñ?ни да не желиÑ?е запиÑ?ниÑ?кÑ? поÑ?Ñ?кÑ??"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
-#, fuzzy
-msgid "CVS command failed - See above for details"
-msgstr "CVS наÑ?едба ниÑ?е Ñ?Ñ?пела! - Ð?огледаÑ?Ñ?е деÑ?аÑ?е изнад"
+msgid "CVS command failed. See above for details"
+msgstr "ЦÐ?С наÑ?едба ниÑ?е Ñ?Ñ?пела! Ð?огледаÑ?Ñ?е деÑ?аÑ?е изнад"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
-msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
-msgstr[0] "CVS наÑ?едба Ñ?Ñ?пела! - Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ено вÑ?еме %ld Ñ?екÑ?нди."
-msgstr[1] "CVS наÑ?едба Ñ?Ñ?пела! - Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ено вÑ?еме %ld Ñ?екÑ?нди."
+#, c-format
+msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
+msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
+msgstr[0] "ЦÐ?С наÑ?едба Ñ?Ñ?пела! Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ено вÑ?еме: %ld Ñ?екÑ?нда"
+msgstr[1] "ЦÐ?С наÑ?едба Ñ?Ñ?пела! Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ено вÑ?еме: %ld Ñ?екÑ?нде"
+msgstr[2] "ЦÐ?С наÑ?едба Ñ?Ñ?пела! Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ено вÑ?еме: %ld Ñ?екÑ?нди"
+msgstr[3] "ЦÐ?С наÑ?едба Ñ?Ñ?пела! Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ено вÑ?еме: %ld Ñ?екÑ?нда"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
-msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
-msgstr "CVS наÑ?едба Ñ?е Ñ? Ñ?окÑ? - молим Ñ?аÑ?екаÑ?Ñ?е док Ñ?е не завÑ?Ñ?и!"
+msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
+msgstr "ЦÐ?С наÑ?едба Ñ?е Ñ? Ñ?окÑ? â?? Ñ?аÑ?екаÑ?Ñ?е док Ñ?е не завÑ?Ñ?и!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:492
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:499
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
 msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
+msgstr "ЦÐ?С"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:47 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:122
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
 msgid "_CVS"
-msgstr "_CVS"
+msgstr "_ЦÐ?С"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
 msgid "_Add"
 msgstr "Ð?од_аÑ?"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:57
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
-msgstr "Ð?одаÑ? нов Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ? CVS Ñ?Ñ?абло"
+msgstr "Ð?одаÑ?е новÑ? даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ? ЦÐ?С Ñ?Ñ?абло"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Уклони"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:65
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
-msgstr "Уклони Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м из CVS дÑ?веÑ?а"
+msgstr "УклоÑ?а даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м из ЦÐ?С Ñ?Ñ?абла"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
 msgid "_Commit"
-msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?едаÑ?"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:73 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и измене на Ñ?еÑ?веÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?едаÑ?е ваÑ?е измене на ЦÐ?С Ñ?Ñ?абло"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
 msgid "_Update"
-msgstr "_Ð?Ñ?вежи"
+msgstr "Ð?ж_Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:81 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140
-msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ? локалнÑ? копиÑ?Ñ? Ñ?а CVS дÑ?веÑ?ом"
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ?е ваÑ?Ñ? локалнÑ? копиÑ?Ñ? Ñ?а ЦÐ?С Ñ?Ñ?аблом"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
 msgid "_Diff"
-msgstr "Разлике"
+msgstr "_Разлике"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:89 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr "Ð?окажи Ñ?азлике измеÑ?Ñ? локалне копиÑ?е и дÑ?веÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?казÑ?Ñ?е Ñ?азлике измеÑ?Ñ? ваÑ?е локалне копиÑ?е и ЦÐ?С Ñ?Ñ?абла"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
 msgid "_Show Status"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи _Ñ?Ñ?аÑ?е"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:97 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
 msgid "Show the status of a file/directory"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?Ñ?аÑ?е Ñ?аÑ?ла/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?е даÑ?оÑ?еке/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
 msgid "_Show Log"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи _дневник"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи _запиÑ?ник"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:105 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:164
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
 msgid "Show the log of a file/directory"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи дневник Ñ?аÑ?ла/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е запиÑ?ник даÑ?оÑ?еке/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
 msgid "_Import Tree"
-msgstr "_Увези Ñ?Ñ?абло"
+msgstr "Увез_и Ñ?Ñ?абло"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:113
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
 msgid "Import a new source tree to CVS"
-msgstr ""
+msgstr "Увози ново Ñ?Ñ?абло извоÑ?ног кôда Ñ? ЦÐ?С"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:353
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
 msgid "CVS operations"
-msgstr "CVS опеÑ?аÑ?иÑ?е"
+msgstr "ЦÐ?С опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:359
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
 msgid "CVS popup operations"
-msgstr "CVS опеÑ?аÑ?иÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?е ЦÐ?С опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
-msgid "<b>Debugger:</b>"
-msgstr "<b>Ð?ебагеÑ?:</b>"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
+"\n"
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да "
+"оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ке не коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и подеÑ?аваÑ?е за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака?</span>\n"
+"\n"
+"Уколико Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ене опÑ?имизаÑ?иÑ?е, пÑ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака не може Ñ?век "
+"да одÑ?еди инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?е везане за извоÑ?ни код, Ñ?ако да Ñ?е неке команде могÑ? "
+"понаÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?дно, наÑ?оÑ?иÑ?о пÑ?олажеÑ?е коÑ?ак по коÑ?ак кÑ?оз пÑ?огÑ?ам."
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
 msgid "Add Watch"
-msgstr "Ð?одаÑ? за поÑ?маÑ?Ñ?аÑ?е"
+msgstr "Ð?одаÑ? пÑ?аÑ?еÑ?е"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
+msgid "Address:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "Attach to process"
 msgstr "Ð?одаÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
 msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка за Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1971
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "ТаÑ?ке пÑ?екида"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
 msgid "CPU Registers"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?ки Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
 msgid "Change Watch"
-msgstr "Ð?Ñ?омени Ñ?Ñ?авкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?омени пÑ?аÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Choose a working directory"
-msgstr "Радни диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м:"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
+msgid "Connect to remote target"
+msgstr "Ð?овежи Ñ?е на Ñ?даÑ?ени Ñ?иÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Command Line Parameters:"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и линиÑ?е за наÑ?едбе"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Target:"
-msgstr "Ð?аÑ?едба за пÑ?евоÑ?еÑ?е:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
 msgid "Debugger command"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака"
+msgstr "Ð?аÑ?едба пÑ?огÑ?ама за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
 msgid "Debugger command:"
-msgstr "Ð?аÑ?едба за пÑ?евоÑ?еÑ?е:"
+msgstr "Ð?аÑ?едба пÑ?огÑ?ама за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+msgid "Debugger:"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
 msgid "Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
+msgid "Disable"
+msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
 msgid "Display process _tree"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи _Ñ?Ñ?абло пÑ?оÑ?еÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?_Ñ?абло пÑ?оÑ?еÑ?а"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? поново"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
 msgid "Enable _all"
 msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и _Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е Ñ?екÑ?адеÑ?ималнÑ? адÑ?еÑ?Ñ? или изабеÑ?иÑ?е Ñ?еднÑ? из подаÑ?ака"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:3
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е Ñ?екÑ?адеÑ?ималнÑ? адÑ?еÑ?Ñ? или изабеÑ?иÑ?е Ñ?еднÑ? од подаÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
 msgid "Hide process para_meters"
 msgstr "СакÑ?иÑ? паÑ?а_меÑ?Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
 msgid "Inspect"
 msgstr "Ð?адгледаÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
 msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr "Ð?адгледаÑ?/Ð?одели вÑ?едноÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адгледаÑ?/Ð?зÑ?аÑ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1145
 msgid "Kernel Signals"
-msgstr "_Сигнали Ñ?езгÑ?а"
+msgstr "Сигнали Ñ?езгÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
 msgid "Location"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
 msgid "Memory"
 msgstr "Ð?емоÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
 msgid "Pass:"
 msgstr "Ð?Ñ?олаз:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
+msgid "Port:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
 msgid "Print:"
 msgstr "ШÑ?ампаÑ?:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
 msgid "Program Interrupt"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амÑ?ки пÑ?екид"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Program parameters"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и пÑ?огÑ?ама"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+msgid "Remote debugging"
+msgstr "УдаÑ?ено оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr "Ð?окÑ?ени Ñ? Ñ?еÑ?миналÑ?"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
 msgid "Select one directory"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?еднÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
+msgid "Serial Line Connection"
+msgstr "Ð?овезиваÑ?е пÑ?еко Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?ке везе"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
 msgid "Set Signal Property"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави оÑ?обинÑ? Ñ?игнала"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
 msgid "Shared libraries"
 msgstr "Ð?еÑ?ене библиоÑ?еке"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
 msgid "Signal:"
 msgstr "Сигнал:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
 msgid "Source Directories"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ми Ñ?а извоÑ?ним кодом"
+msgstr "ФаÑ?Ñ?икле Ñ?а извоÑ?ним кодом"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
 msgid "Start Debugger"
-msgstr "Ð?окÑ?ени пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е _гÑ?еÑ?ака"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
-msgid "Stop at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окÑ?ени пÑ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
 msgid "Stop:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "Радни диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м:"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
+msgid "TCP/IP Connection"
+msgstr "ТЦÐ?/Ð?Ð? веза"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:276
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
 msgid "Yes"
 msgstr "Ð?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
 msgid "_Attach"
-msgstr "_Ð?одаÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?икаÑ?и"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
 msgid "_Automatic update"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко ажÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
 msgid "_Condition:"
 msgstr "_УÑ?лов:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
 msgid "_Disable all"
 msgstr "_Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
 msgid "_Hide paths"
 msgstr "_СакÑ?иÑ? пÑ?Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?о:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
 msgid "_Name:"
-msgstr "Ð?ме:"
+msgstr "_Ð?ме:"
 
 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
 msgid "_Pass count:"
-msgstr "_Ð?Ñ?олаз:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? _пÑ?олаза:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
 msgid "_Process to attach to:"
-msgstr "_Ð?одаÑ?е Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?:"
+msgstr "_Ð?Ñ?икаÑ?и Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
 msgid "_Remove all"
 msgstr "_Уклони Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:52
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
 msgid "_Value:"
-msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1664
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1761
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_ТаÑ?ке пÑ?екида"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1769
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
 msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави/Ñ?клони ознакÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави/Ñ?клони Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави/Ñ?клони ознакÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?оÑ? линиÑ?и"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?а или Ñ?клоÑ?а Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида Ñ?а Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?не позиÑ?иÑ?е"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
-#, fuzzy
-msgid "Add Breakpoint..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида ..."
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+msgid "Add Breakpointâ?¦"
+msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екидаâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
 msgid "Add a breakpoint"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
+msgstr "Ð?одаÑ?е Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
 msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "ТаÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "Уклони Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
 msgid "Remove a breakpoint"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
+msgstr "УклаÑ?а Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
 msgid "Edit Breakpoint"
-msgstr "УÑ?еди Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "УÑ?еди Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
 msgid "Edit breakpoint properties"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка за Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "УÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?аÑ?ака пÑ?екида"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
 msgid "Enable a breakpoint"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
+msgstr "Ð?могÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
 msgid "Deactivate all breakpoints"
-msgstr "Ð?еакÑ?ивиÑ?аÑ? Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "Ð?еакÑ?ивиÑ?а Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
 msgid "R_emove All Breakpoints"
-msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "Уклони Ñ?в_е Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
 msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Уклони Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "УклаÑ?а Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
 msgid "Jump to Breakpoint"
-msgstr "ТаÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "СкоÑ?и на Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1830
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
 msgid "Jump to breakpoint location"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави/Ñ?клони ознакÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?оÑ? линиÑ?и"
+msgstr "СкаÑ?е на позиÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1867
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
 msgid "Disable Breakpoint"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1868
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
 msgid "Disable a breakpoint"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и Ñ?ве Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?ава Ñ?аÑ?кÑ? пÑ?екида"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ð?могÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Condition"
 msgstr "УÑ?лов"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Pass count"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?олаза"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "State"
-msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ?"
+msgstr "СÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1948
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
 msgid "Breakpoint operations"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка за Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?а Ñ?аÑ?ком пÑ?екида"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
-#, fuzzy
-msgid "_Goto address"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:497
+msgid "_Go to address"
+msgstr "_Ð?ди на адÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 ../plugins/tools/editor.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:893 ../plugins/tools/editor.c:468
 msgid "Variable"
 msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:471
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:729 ../plugins/tools/editor.c:463
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:903
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
 msgid "Disassembly"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?ено"
+msgstr "Ð?иÑ?аÑ?ембловано"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
 msgid "Information"
 msgstr "Ð?одаÑ?и"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
-#: ../plugins/editor/print.c:1039
 msgid "Lines"
-msgstr "Ð?иниÑ?а"
+msgstr "Ð?иниÑ?е"
 
 #. This is the list of local variables.
-#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
+#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
 msgid "Locals"
 msgstr "Ð?окалне"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:338
 msgid "Debugger Log"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака"
+msgstr "Ð?невник пÑ?огÑ?ама за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411 ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458 ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519 ../plugins/debug-manager/plugin.c:552
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Debugger"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и гÑ?еÑ?ке"
+msgstr "Ð?Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411
 msgid "Started"
-msgstr "start"
+msgstr "Ð?окÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
 msgid "Loaded"
-msgstr "УÑ?иÑ?ан:"
+msgstr "УÑ?иÑ?ан"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1157
+msgid "Pa_use Program"
+msgstr "Ð?а_Ñ?зиÑ?аÑ? пÑ?огÑ?ам"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Running..."
-msgstr "Ð?окÑ?ени _конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+msgid "Pauses the execution of the program"
+msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?емено обÑ?Ñ?Ñ?авÑ?а извÑ?Ñ?аваÑ?е пÑ?огÑ?ама"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458
+msgid "Runningâ?¦"
+msgstr "Ð?окÑ?енÑ?Ñ?â?¦"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049
+msgid "Run/_Continue"
+msgstr "_Ð?окÑ?ени/наÑ?Ñ?ави"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+msgid "Continue the execution of the program"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?а извÑ?Ñ?еÑ?е пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
 msgid "Stopped"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?ен"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519
 msgid "Unloaded"
-msgstr "Уникод"
+msgstr "УклоÑ?ен"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:561
+#, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам завÑ?Ñ?ен Ñ?а кодом гÑ?еÑ?ке: %s\n"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака Ñ?е изаÑ?ао Ñ?а гÑ?еÑ?ком %d: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:574
+#, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е пÑ?имио Ñ?игнал %s (%s)\n"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е пÑ?имио Ñ?игнал: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:821 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
 msgid "_Debug"
-msgstr "_Ð?Ñ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака"
+msgstr "_Ð?Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
 msgid "_Start Debugger"
-msgstr "Ð?окÑ?ени пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е _гÑ?еÑ?ака"
+msgstr "Ð?окÑ?ени оÑ?клаÑ?аÑ?е _гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
 msgid "_Debug Program"
-msgstr "Ð?а_Ñ?зиÑ?аÑ? пÑ?огÑ?ам"
+msgstr "Ð?Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:839
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
 msgid "Start debugger and load the program"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави и поново покÑ?ени пÑ?огÑ?ам"
+msgstr "Ð?окÑ?еÑ?е оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака и Ñ?Ñ?иÑ?ава пÑ?огÑ?ам"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
-#, fuzzy
-msgid "_Debug Process..."
-msgstr "_Ð?одаÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? ..."
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+msgid "_Debug Processâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака пÑ?оÑ?еÑ?аâ?¦"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
-msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но акÑ?ивном пÑ?огÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?окÑ?еÑ?е оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака и пÑ?икаÑ?иÑ?е га за покÑ?енÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ам"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака Ñ?даÑ?еном Ñ?иÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+msgid "Connect to a remote debugging target"
+msgstr "Ð?овезÑ?Ñ?е Ñ?е на Ñ?даÑ?ени Ñ?иÑ? за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
 msgid "Stop Debugger"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
 msgid "Say goodbye to the debugger"
-msgstr "РеÑ?иÑ?е збогом пÑ?огÑ?амÑ? за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака!"
+msgstr "РеÑ?иÑ?е збогом пÑ?огÑ?амÑ? за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
-#, fuzzy
-msgid "Add source paths..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?е до пÑ?огÑ?ама"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+msgid "Add source pathsâ?¦"
+msgstr "Ð?одаÑ? пÑ?Ñ?аÑ?е до извоÑ?ниÑ? кодоваâ?¦"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
 msgid "Add additional source paths"
-msgstr "Ð?одаÑ?не опÑ?иÑ?е"
+msgstr "Ð?одаÑ?е додаÑ?не пÑ?Ñ?аÑ?е до извоÑ?ниÑ? кодова"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873 ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Command..."
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака Ñ?е Ñ?пÑ?еман.\n"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
+msgid "Debugger Commandâ?¦"
+msgstr "Ð?аÑ?едба пÑ?огÑ?ама за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?акаâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875 ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
 msgid "Custom debugger command"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?на наÑ?едба пÑ?огÑ?ама за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881 ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
 msgid "_Info"
 msgstr "_Ð?нÑ?о"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
 msgid "Info _Target Files"
 msgstr "Ð?Ñ?ика_жи инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о излазним даÑ?оÑ?екама"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?икажи инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о даÑ?оÑ?екама на коÑ?има Ñ?ади пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е "
-"гÑ?еÑ?ака"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о даÑ?оÑ?екама на коÑ?има Ñ?ади оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
 msgid "Info _Program"
-msgstr "_Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?огÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о _пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 msgid "Display information on the execution status of the program"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? извÑ?Ñ?еÑ?а пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
 msgid "Info _Kernel User Struct"
 msgstr "Ð?одаÑ?и о коÑ?иÑ?никÑ? из _Ñ?езгÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?адÑ?жаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е â??userâ?? из Ñ?езгÑ?а за Ñ?екÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1137
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "Ð?еÑ?ене библиоÑ?еке"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
-msgid "Show shared libraries mappings"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+msgid "Show shared library mappings"
 msgstr "Ð?окажи план деÑ?ениÑ? библиоÑ?ека"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "Ð?окажи Ñ?игнале Ñ?езгÑ?а"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "_Ð?окÑ?ени/наÑ?Ñ?ави"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#| msgid "_Continue"
+msgid "_Continue/Suspend"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?ави"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
-msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ави извÑ?Ñ?еÑ?е пÑ?огÑ?ама"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#| msgid "Continue the execution of the program"
+msgid "Continue or suspend the execution of the program"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?а извÑ?Ñ?еÑ?е пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
 msgid "Step _In"
 msgstr "Ð?оÑ?ак _Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
 msgid "Single step into function"
 msgstr "Ð?едан коÑ?ак Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1065
 msgid "Step O_ver"
 msgstr "Ð?оÑ?ак _пÑ?еко"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
 msgid "Single step over function"
 msgstr "Ð?едан коÑ?ак пÑ?еко Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1073
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Ð?оÑ?ак _ван"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
-msgid "Single step out of the function"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
+msgid "Single step out of function"
 msgstr "Ð?едан коÑ?ак ван Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "_Ð?звÑ?Ñ?и до кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
 msgid "Run to the cursor"
-msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ам до линиÑ?е где Ñ?е налази кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?звÑ?Ñ?ава пÑ?огÑ?ам до линиÑ?е где Ñ?е налази кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#| msgid "_Run to Cursor"
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "_Ð?звÑ?Ñ?и до кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+#| msgid "Run to the cursor"
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "Ð?звÑ?Ñ?ава пÑ?огÑ?ам до линиÑ?е где Ñ?е налази кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
 msgid "Info _Global Variables"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о _глобалним пÑ?оменÑ?ивама"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
 msgid "Display all global and static variables of the program"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?ве глобалне и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ке пÑ?оменÑ?иве пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
 msgid "Info _Current Frame"
 msgstr "Ð?н_Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?е о Ñ?екÑ?Ñ?ем оквиÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
 msgid "Display information about the current frame of execution"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о Ñ?екÑ?Ñ?ем оквиÑ?Ñ? извÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1129
 msgid "Info Function _Arguments"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о _аÑ?гÑ?менÑ?има Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
 msgid "Display function arguments of the current frame"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи аÑ?гÑ?менÑ?е Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?ег оквиÑ?а"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "Ð?а_Ñ?зиÑ?аÑ? пÑ?огÑ?ам"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?емено обÑ?Ñ?Ñ?ави извÑ?Ñ?аваÑ?е пÑ?огÑ?ама"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1199
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1205
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1211
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1217
 msgid "Debugger operations"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е поÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е пÑ?и оÑ?клаÑ?аÑ?Ñ? гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:543
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
+msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
 msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да наÑ?ем додаÑ?ак за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака коÑ?и подÑ?жава %s Ð?Ð?Ð?Ð? Ñ?ип"
 
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:464
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
 msgid "Register"
 msgstr "РегиÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:491
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
 msgid "Registers"
-msgstr "РегиÑ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
 msgid "Shared Object"
-msgstr "  Ð?еÑ?ени обÑ?екаÑ?  "
+msgstr "Ð?еÑ?ени обÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
 msgid "From"
 msgstr "Ð?д"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
 msgid "To"
 msgstr "Ð?о"
 
-#. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
 msgid "Symbols read"
-msgstr "Симболи"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:278
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:291
-msgid "No"
-msgstr "Ð?е"
+msgstr "Симбола пÑ?оÑ?иÑ?ано"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "Ð?змени Ñ?игнал"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
+msgid "Shared library operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е над деÑ?еним библиоÑ?екама"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
-msgid "Send to process"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
-msgid "Kernel signals"
-msgstr "Сигнали Ñ?езгÑ?а"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:291
 msgid "Signal"
 msgstr "Сигнал"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
 msgid "Stop"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1030
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
 msgid "Print"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?ампаÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
 msgid "Pass"
 msgstr "Ð?Ñ?олаз"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
-msgid " Stop: "
-msgstr " Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави: "
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:321
+msgid "Send to process"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:355
+msgid "Kernel signals"
+msgstr "Сигнали Ñ?езгÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
-msgid " Print: "
-msgstr " Ð?дÑ?Ñ?ампаÑ?: "
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
+msgid "Signal operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?а Ñ?игналима"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1206
 msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? Ñ?а бÑ?оÑ?евима линиÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1207
 msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? Ñ?а бÑ?оÑ?евима линиÑ?а"
+msgstr "Ð?а ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? бÑ?оÑ?еви линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1214
 msgid "Show Line Markers"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? Ñ?а ознакама"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи маÑ?кеÑ?е линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1215
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лиÑ?иÑ?е Ñ?а маÑ?кеÑ?има линиÑ?а"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:579
 msgid "Set current frame"
-msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ни оквиÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:386
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
 msgid "View Source"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи пÑ?огÑ?ам"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи код"
+
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:422
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
 msgid "Active"
 msgstr "Ð?кÑ?иван"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644
 msgid "Frame"
 msgstr "Ð?квиÑ?"
 
 #. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../plugins/tools/tool.c:99
-#: ../src/anjuta-app.c:679
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:360
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:621
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:958
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
 msgid "Line"
 msgstr "Ð?иниÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:465
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
 msgid "Function"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676
-msgid "Arguments"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и"
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:736
 msgid "Stack"
 msgstr "СÑ?ек"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
 msgid "Stack frame operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е макÑ?оа"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?а Ñ?Ñ?еком оквиÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
-msgid "Pid"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+msgid "PID"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?. Ð?Ð?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "User"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ник"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "Command"
 msgstr "Ð?аÑ?едба"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:604
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "Ð?е могÑ? да извÑ?Ñ?им: %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:618
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им даÑ?оÑ?екÑ?: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
-msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им %s за пиÑ?аÑ?е"
+msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им %s. Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1086
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Ð?Ñ?еводим и повезÑ?Ñ?ем: %s ...\n"
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
+#, c-format
+msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
+msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да пÑ?епознам Ð?Ð?Ð?Ð? Ñ?ип од %s. Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?огÑ?ам за "
+"оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1107
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
 msgid "Path"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1155 ../plugins/gdb/debugger.c:1685
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е покÑ?енÑ?Ñ?.\n"
-"Ð?а ли и даÑ?е желиÑ?е да заÑ?Ñ?Ñ?авиÑ?е пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака?"
+"Ð?а ли и даÑ?е желиÑ?е да заÑ?Ñ?Ñ?авиÑ?е пÑ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:378
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:382
 msgid "Set current thread"
-msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? ниÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "_Ð?д"
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:436
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:502
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:506
 msgid "Thread"
-msgstr "_Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о ниÑ?има"
+msgstr "Ð?иÑ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:612
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:616
 msgid "Thread operations"
-msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е пÑ?еводиоÑ?а"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?а ниÑ?има"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Ins_pect/Evaluate..."
-msgstr "Ð?ад_гледаÑ?/Ð?одели вÑ?едноÑ?Ñ?..."
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:364
+msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
+msgstr "Ð?адгледаÑ?/Ð?зÑ?аÑ?Ñ?наÑ?â?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:366
 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr "Ð?адгледаÑ?е или додела вÑ?едноÑ?Ñ?и изÑ?азÑ? или пÑ?оменÑ?ивоÑ?"
+msgstr "Ð?адгледа или изÑ?аÑ?Ñ?нава вÑ?едноÑ?Ñ?и изÑ?аза или пÑ?оменÑ?иве"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Add Watch..."
-msgstr "Ð?одаÑ? за поÑ?маÑ?Ñ?аÑ?е"
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
+msgid "Add Watchâ?¦"
+msgstr "Ð?одаÑ? пÑ?аÑ?еÑ?еâ?¦"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
 msgid "Remove Watch"
-msgstr "_Уклони Ñ?ве"
+msgstr "Уклони пÑ?аÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
 msgid "Update Watch"
-msgstr "Ð?Ñ?вежи Ñ?ве"
+msgstr "Ð?Ñ?вежи пÑ?аÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
 msgid "Change Value"
-msgstr "Ð?Ñ?омени Ñ?Ñ?авкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?омени вÑ?едноÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
 msgid "Update all"
 msgstr "Ð?Ñ?вежи Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
 msgid "Remove all"
-msgstr "_Уклони Ñ?ве"
+msgstr "Уклони Ñ?ве"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:423
 msgid "Automatic update"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко оÑ?вежаваÑ?е"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449 ../plugins/debug-manager/watch.c:455
 msgid "Watch operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е макÑ?оа"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?а пÑ?аÑ?еÑ?има"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:527
 msgid "Watches"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?еÑ?а"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:202
 msgid "Search Help:"
 msgstr "ТÑ?ажи помоÑ?:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:247
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:264
-msgid "_Goto"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:311
+msgid "_Go to"
 msgstr "_Ð?ди на"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
-msgid "Previous Help"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна поÑ?Ñ?ка"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
-msgid "Go to previous help page"
-msgstr "Ð?ди на пÑ?еÑ?Ñ?однÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
-msgid "Next Help"
-msgstr "СледеÑ?а поÑ?Ñ?ка"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Go to next help page"
-msgstr "Ð?ди на Ñ?ледеÑ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
-#, fuzzy
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:232
 msgid "_API Reference"
-msgstr "_API библиогÑ?аÑ?иÑ?а"
+msgstr "_API Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?а"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
 msgid "Browse API Pages"
-msgstr "Ð?Ñ?егл_едаÑ? API Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?егледаÑ? API Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:244
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_Ð?омоÑ? на оÑ?новÑ? конÑ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
 msgid "Search help for the current word in the editor"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажи помоÑ? за Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ? Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? за Ñ?ноÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:252
 msgid "_Search Help"
 msgstr "_ТÑ?ажи помоÑ?"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:254
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ажи изÑ?аз Ñ? помоÑ?и"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
-#, fuzzy
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:326
 msgid "Help operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е алаÑ?а"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е око помоÑ?и"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "Ð?знаке"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
+#: ../src/anjuta-app.c:638
+msgid "Help"
+msgstr "Ð?омоÑ?"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1007
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1676
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1683
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1695
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2013
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:968
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:356
+msgid "Contents"
+msgstr "СадÑ?жаÑ?"
+
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1041
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2062
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114
 msgid "Search"
 msgstr "ТÑ?ажи"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:696
-msgid "Help"
-msgstr "Ð?омоÑ?"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:387
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:380 ../plugins/devhelp/plugin.c:467
 msgid "Help display"
 msgstr "Ð?Ñ?иказ помоÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:273
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -2722,1205 +2957,752 @@ msgstr ""
 "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да поново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е â??%sâ???\n"
 "Ð?ило коÑ?а незабележена пÑ?омена Ñ?е биÑ?и изгÑ?бÑ?ена."
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:282
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:341
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ð?оно_во Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:357
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Ð?одаÑ? обележиваÑ?"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:317
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "Уклони обележиваÑ?"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Ð?бележиваÑ?и"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:339
+msgid "Rename"
+msgstr "Ð?Ñ?еименÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
 msgid "Close file"
-msgstr "_Ð?аÑ?воÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:433
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
 msgid "Path:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:554
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:541 ../plugins/file-loader/plugin.c:812
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:822 ../plugins/file-loader/plugin.c:835
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
 msgid "Open file"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:573
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:105
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:97
 msgid "Save file as"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? даÑ?оÑ?екÑ? као"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:654
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
 msgstr ""
 "Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и.\n"
-"Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е замениÑ?е Ñ?а оном коÑ?Ñ? бележиÑ?е?"
+"Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е замениÑ?е Ñ?а оном коÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?е?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:663
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ð?амени"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1401
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
 msgid "[read-only]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ñ?амо-за-Ñ?иÑ?аÑ?е]"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
-msgid "<b>Autosave</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?нимаÑ?е</b>"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
+msgid "Autosave"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?нимаÑ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
-msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr "<b>Ð?езиÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а</b>"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
+msgid "Bottom"
+msgstr "Ð?но"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
 msgid "Do not show tabs"
 msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?езиÑ?ке"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
+msgid "Editor tabs"
+msgstr "Ð?езиÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
 msgid "Enable files autosave"
 msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?нимаÑ?е даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
+msgid "Left"
+msgstr "Ð?ево"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
 msgid "Position:"
 msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+msgid "Right"
+msgstr "Ð?еÑ?но"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
 msgid "Save files interval in minutes"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ког Ñ?нимаÑ?а изÑ?ажен Ñ? минÑ?Ñ?има"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
 msgid "Save session interval in minutes"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал Ñ?ада изÑ?ажен Ñ? минÑ?Ñ?има"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
 msgid "Sorted by most recent use"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?ано пÑ?ема наÑ?Ñ?коÑ?иÑ?оÑ? Ñ?поÑ?Ñ?еби"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
 msgid "Sorted in alphabetical order"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?ано по азбÑ?Ñ?ном Ñ?едÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
 msgid "Sorted in opening order"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?ано по Ñ?едÑ? оÑ?ваÑ?аÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
-msgid ""
-"Top\n"
-"Bottom\n"
-"Left\n"
-"Right"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+msgid "Top"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
 msgid "_Save"
 msgstr "_СаÑ?Ñ?ваÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
 msgid "Save current file"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? _као ..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? _каоâ?¦"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ? под дÑ?Ñ?гим именом"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
 msgid "Save A_ll"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? _Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
 msgid "Save all currently open files, except new files"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?ве Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но оÑ?воÑ?ене даÑ?оÑ?еке, изÑ?зев новиÑ? даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "_Close File"
 msgstr "_Ð?аÑ?воÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
 msgid "Close current file"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
 msgid "Close All"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?ве"
+msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
 msgid "Close all files"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве даÑ?оÑ?еке"
 
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
+msgid "Close Other"
+msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и оÑ?Ñ?але даÑ?оÑ?екÑ?"
+
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+msgid "Close other documents"
+msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и оÑ?Ñ?але докÑ?менÑ?е"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
 msgid "Reload F_ile"
 msgstr "Ð?оново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? _даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
 msgid "Reload current file"
 msgstr "Ð?оново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "_Ð?оÑ?ледÑ?е оÑ?ваÑ?ане даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "_ШÑ?ампаÑ?"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:173
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "_ШÑ?ампаÑ?â?¦"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
 msgid "Print the current file"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?ампаÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:179
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
 msgid "_Print Preview"
-msgstr "_Ð?огледаÑ? пÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед пÑ?е_д Ñ?Ñ?ампÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Preview the current file in print-format"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "Ð?огледаÑ? изглед Ñ?екÑ?Ñ?е даÑ?оÑ?еке пÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
 msgid "_Transform"
 msgstr "_ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?и"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
 msgid "_Make Selection Uppercase"
 msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и ознаÑ?ено Ñ? велика Ñ?лова"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
 msgid "Make the selected text uppercase"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?а ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? велика Ñ?лова"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
 msgid "Make Selection Lowercase"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и ознаÑ?ено Ñ? мала Ñ?лова"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
 msgid "Make the selected text lowercase"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ваÑ?а ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? мала Ñ?лова"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
 msgid "Convert EOL to CRLF"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и EOL знаке Ñ? CRLF знаке"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и Ñ?пеÑ?иÑ?алне знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда (EOL) Ñ? DOS знаке нови Ñ?ед/пÑ?азна "
 "линиÑ?а (CRLF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 msgid "Convert EOL to LF"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и EOL знаке Ñ? LF знаке"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда Ñ? Ð?Ñ?никÑ?(Unix) знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда (LF)"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда Ñ? Ð?Ñ?никÑ? (Unix) знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда (LF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
 msgid "Convert EOL to CR"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и EOL знаке Ñ? CR знаке"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда Ñ? Ð?ек(Mac OS) знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда (CR)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и EOL знаке Ñ? веÑ?инÑ?ке EOL знаке"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
-msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?еÑ?воÑ?и знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда Ñ? веÑ?инÑ?ке знаке за кÑ?аÑ? Ñ?еда (EOL) пÑ?онаÑ?ене Ñ? "
 "даÑ?оÑ?еÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
 msgid "_Select"
-msgstr "_Ð?знаÑ?и"
+msgstr "_Ð?забеÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
 msgid "Select _All"
-msgstr "_Ð?дабеÑ?и Ñ?ве"
+msgstr "_Ð?забеÑ?и Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
 msgid "Select all text in the editor"
-msgstr "Ð?знаÑ?и Ñ?ав Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ?"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
-msgid "Select to _Brace"
-msgstr "_Ð?знаÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? загÑ?ада"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
-msgid "Select the text in the matching braces"
-msgstr "Ð?знаÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?одним загÑ?адама"
+msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?ав Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
 msgid "Select _Code Block"
-msgstr "Ð?дабеÑ?и _блок кода"
+msgstr "Ð?забеÑ?и _блок кода"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
 msgid "Select the current code block"
-msgstr "Ð?знаÑ?и блок кода Ñ? коÑ?ем Ñ?е налази кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?забеÑ?и блок кода Ñ? коÑ?ем Ñ?е налази кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
 msgid "Co_mment"
-msgstr "Ð?апомена:"
+msgstr "Ð?о_менÑ?аÑ?"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr "Ð?зкоменÑ?аÑ?иÑ?и/коменÑ?аÑ?иÑ?и Ñ? видÑ? блока"
+msgstr "Ð?акоменÑ?аÑ?иÑ?и/оÑ?коменÑ?аÑ?иÑ?и блок"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
 msgid "Block comment the selected text"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави/Ñ?клони линиÑ?Ñ?кÑ? напоменÑ? за ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?иÑ?е блок одабÑ?аног Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr "Ð?зкоменÑ?аÑ?иÑ?и/коменÑ?аÑ?иÑ?и Ñ? видÑ? пÑ?авоÑ?гаоника"
+msgstr "Ð?акоменÑ?аÑ?иÑ?и/оÑ?коменÑ?аÑ?иÑ?и пÑ?авоÑ?гаоник"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
 msgid "Box comment the selected text"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави/Ñ?клони линиÑ?Ñ?кÑ? напоменÑ? за ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?иÑ?е пÑ?авоÑ?гоник одабÑ?аног Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr "Ð?зкоменÑ?аÑ?иÑ?и/коменÑ?аÑ?иÑ?и Ñ? видÑ? Ñ?ока"
+msgstr "Ð?акоменÑ?аÑ?иÑ?и/оÑ?коменÑ?аÑ?иÑ?и Ñ?ок"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
 msgid "Stream comment the selected text"
-msgstr "Ð?зкоменÑ?аÑ?иÑ?и/коменÑ?аÑ?иÑ?и изабÑ?ани Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? видÑ? Ñ?ока"
+msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?ок одабÑ?аног Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
-#, fuzzy
-msgid "_Line Number..."
-msgstr "_Ð?Ñ?оÑ? линиÑ?е..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
+msgid "_Line Numberâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?оÑ? линиÑ?еâ?¦"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
 msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr "Ð?Ñ?емеÑ?Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на одÑ?еÑ?ени бÑ?оÑ? линиÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?емеÑ?Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на одÑ?еÑ?ени бÑ?оÑ? линиÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
 msgid "Matching _Brace"
-msgstr "OдговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а _загÑ?адÑ?"
+msgstr "OдговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а _загÑ?ада"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?еÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (оÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/заÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) загÑ?адÑ? Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? за обÑ?адÑ? "
-"Ñ?екÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и на одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (оÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/заÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) загÑ?адÑ? Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
 msgid "_Start of Block"
 msgstr "Ð?о_Ñ?еÑ?ак блока"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
 msgid "Go to the start of the current block"
 msgstr "Ð?омеÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на поÑ?еÑ?ак блока Ñ? коÑ?ем Ñ?е налази"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
 msgid "_End of Block"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ? блока"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
 msgid "Go to the end of the current block"
 msgstr "Ð?омеÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на кÑ?аÑ? блока Ñ? коÑ?ем Ñ?е налази"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
 msgid "Previous _History"
-msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?а"
+msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одно Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
-msgid "Goto previous history"
-msgstr "Ð?ди на пÑ?еÑ?Ñ?однÑ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?а"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+msgid "Go to previous history"
+msgstr "Ð?длази на пÑ?еÑ?Ñ?одно Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
 msgid "Next Histor_y"
-msgstr "_СледеÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?а"
+msgstr "_СледеÑ?е Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
-msgid "Goto next history"
-msgstr "Ð?ди на Ñ?ледеÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+msgid "Go to next history"
+msgstr "Ð?длази на Ñ?ледеÑ?е Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269 ../plugins/search/plugin.c:191
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 ../plugins/search/plugin.c:67
 msgid "_Search"
 msgstr "_ТÑ?ажи"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
 msgid "_Quick Search"
-msgstr "Ð?Ñ?новна пÑ?еÑ?Ñ?ага"
+msgstr "_Ð?Ñ?за пÑ?еÑ?Ñ?ага"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
 msgid "Quick editor embedded search"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?за пÑ?еÑ?Ñ?ага Ñ?гÑ?аÑ?ена Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
 msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "Ð?Ñ?новна пÑ?еÑ?Ñ?ага"
+msgstr "Ð?Ñ?за _поновна пÑ?еÑ?Ñ?ага"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
 msgid "Repeat quick search"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онавÑ?а пÑ?еÑ?Ñ?однÑ? бÑ?зÑ? пÑ?еÑ?Ñ?агÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279 ../plugins/gtodo/interface.c:164
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:406 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1848
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 ../plugins/gtodo/interface.c:158
+#: ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1175
 msgid "_Edit"
-msgstr "_УÑ?еди"
+msgstr "_УÑ?еÑ?иваÑ?е"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
 msgid "_Editor"
-msgstr "_УÑ?едник"
+msgstr "_УÑ?еÑ?иваÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
 msgid "_Add Editor View"
-msgstr "_Ð?одаÑ? изглед едиÑ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?од_аÑ? поглед Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
 msgid "Add one more view of current document"
-msgstr "Ð?огледаÑ? изглед Ñ?екÑ?Ñ?е даÑ?оÑ?еке пÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
+msgstr "Ð?одаÑ?е Ñ?оÑ? Ñ?едан поглед на Ñ?екÑ?Ñ?и докÑ?менÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
 msgid "_Remove Editor View"
-msgstr "_Уклони изглед едиÑ?оÑ?а"
+msgstr "_Уклони поглед Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
 msgid "Remove current view of the document"
-msgstr "Уклони Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а Ñ?еÑ?веÑ?а"
+msgstr "УклаÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?и поглед на докÑ?менÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
 msgid "U_ndo"
-msgstr "_Ð?ониÑ?Ñ?и"
+msgstr "_Ð?позови"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Ð?ониÑ?Ñ?ава поÑ?ледÑ?Ñ? Ñ?адÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ð?онови"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
 msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "Ð?онавÑ?а поÑ?ледÑ?Ñ? пониÑ?Ñ?енÑ? Ñ?адÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?онавÑ?а поÑ?ледÑ?е пониÑ?Ñ?енÑ? Ñ?адÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
 msgid "C_ut"
 msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?а ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? из пÑ?огÑ?ама за Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а на Ñ?пиÑ?ак иÑ?еÑ?ака"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?а ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? из Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а Ñ? оÑ?Ñ?авÑ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302 ../plugins/terminal/terminal.c:506
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 ../plugins/terminal/terminal.c:616
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Умножи"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr "Умножава ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? на Ñ?пиÑ?ак иÑ?еÑ?ака"
+msgstr "Умножава ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? оÑ?Ñ?авÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305 ../plugins/terminal/terminal.c:514
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299 ../plugins/terminal/terminal.c:624
 msgid "_Paste"
 msgstr "_УбаÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
-msgstr "УбаÑ?и поÑ?ледÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авкÑ? на Ñ?пиÑ?кÑ? иÑ?еÑ?ака на меÑ?Ñ?о кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "УбаÑ?и поÑ?ледÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авкÑ? из оÑ?Ñ?аве на меÑ?Ñ?о кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
 msgid "Delete the selected text from the editor"
-msgstr "Уклони ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? из пÑ?огÑ?ама за Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а"
+msgstr "УклаÑ?а ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? из Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+msgid "_Auto-Complete"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?на"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+msgid "Auto-complete the current word"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ка допÑ?на Ñ?екÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
 msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "_Ð?аÑ?гина Ñ?а бÑ?оÑ?евима линиÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?гина Ñ?а бÑ?оÑ?евима _линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? Ñ?а бÑ?оÑ?евима линиÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е/Ñ?акÑ?ива маÑ?гинÑ? Ñ?а бÑ?оÑ?евима линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
 msgid "_Marker Margin"
-msgstr "_Ð?аÑ?гина Ñ?а ознакама"
+msgstr "Ð?аÑ?гина Ñ?а _ознакама"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? Ñ?а ознакама"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е/Ñ?акÑ?ива маÑ?гинÑ? Ñ?а ознакама"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
 msgid "_Code Fold Margin"
-msgstr "_Ð?аÑ?гина пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?аÑ?гина _пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
 msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е/Ñ?акÑ?ива маÑ?гинÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ?ког Ñ?езика"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
 msgid "_Indentation Guides"
-msgstr "_Ð?иниÑ?е коÑ?е пÑ?аÑ?е Ñ?влаÑ?еÑ?е Ñ?едова"
+msgstr "_Ð?оÑ?иÑ?е за Ñ?влаÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
 msgid "Show/Hide indentation guides"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? веÑ?Ñ?икалне линиÑ?е коÑ?е пÑ?аÑ?е Ñ?влаÑ?еÑ?е пÑ?огÑ?амÑ?ког кода"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е/Ñ?акÑ?ива веÑ?Ñ?икалне линиÑ?е коÑ?е пÑ?аÑ?е Ñ?влаÑ?еÑ?е пÑ?огÑ?амÑ?ког кода"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
 msgid "_White Space"
-msgstr "_Ð?Ñ?азна меÑ?Ñ?а"
+msgstr "_Ð?елине"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
 msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? пÑ?азна меÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е/Ñ?акÑ?ива пÑ?азна меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
 msgid "_Line End Characters"
-msgstr "_Ð?нак за кÑ?аÑ? линиÑ?е"
+msgstr "_Ð?наÑ?и за кÑ?аÑ? линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
 msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? знаке за кÑ?аÑ? линиÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е/Ñ?акÑ?ива знаке за кÑ?аÑ? линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
 msgid "Line _Wrapping"
-msgstr "_Ð?Ñ?елом Ñ?еда"
+msgstr "Ð?Ñ?елом _Ñ?еда"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:339
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
 msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и/онемогÑ?Ñ?и пÑ?елом Ñ?еда"
+msgstr "Ð?могÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е/онемогÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?еламаÑ?е Ñ?едова Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
 msgid "Zoom In"
-msgstr "_УвеÑ?аÑ?"
+msgstr "УвеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
 msgid "Zoom in: Increase font size"
-msgstr "УвеÑ?аÑ?: Ð?овеÑ?аÑ? велиÑ?инÑ? Ñ?онÑ?а"
+msgstr "Ð?овеÑ?ава велиÑ?инÑ? Ñ?онÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "_УмаÑ?и"
+msgstr "УмаÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr "УмаÑ?и: СмаÑ?и велиÑ?инÑ? Ñ?онÑ?а"
+msgstr "СмаÑ?Ñ?Ñ?е велиÑ?инÑ? Ñ?онÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
 msgid "_Highlight Mode"
 msgstr "_Режим оÑ?веÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
 msgid "_Close All Folds"
-msgstr "_Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
+msgstr "_Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
 msgid "Close all code folds in the editor"
-msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?воÑ?а Ñ?ве пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
 msgid "_Open All Folds"
-msgstr "Ð?_Ñ?воÑ?и Ñ?ве Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
+msgstr "_Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?ве пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
 msgid "Open all code folds in the editor"
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?ве пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?ве пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
 msgid "_Toggle Current Fold"
-msgstr "_Ð?Ñ?омени Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?иказа Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "_Ð?Ñ?омени Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?иказа пÑ?огÑ?амÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
-msgstr "Ð?Ñ?омени Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?иказа Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
-msgid "Bookmar_k"
-msgstr "_Ð?знаке"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?омени Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?иказа пÑ?огÑ?амÑ?киÑ? Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ? "
+"Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
-#, fuzzy
-msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?клони ознакÑ?"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+msgid "_Documents"
+msgstr "_Ð?окÑ?менÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
-msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави или Ñ?клони ознакÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?оÑ? линиÑ?и"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+msgid "Previous Document"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одни докÑ?менÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
-#, fuzzy
-msgid "_First Bookmark"
-msgstr "_Ð?Ñ?ва ознака"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+msgid "Switch to previous document"
+msgstr "Ð?Ñ?ебаÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?е на пÑ?еÑ?Ñ?одни докÑ?менÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
-msgid "Jump to the first bookmark in the file"
-msgstr "Ð?ди на пÑ?вÑ? ознакÑ? Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
+msgid "Next Document"
+msgstr "СледеÑ?и докÑ?менÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Bookmark"
-msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна ознака"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+msgid "Switch to next document"
+msgstr "Ð?Ñ?ебаÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?е на наÑ?едни докÑ?менÑ?"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
-msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
-msgstr "Ð?ди на пÑ?еÑ?Ñ?однÑ? ознакÑ? Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и"
+msgid "Bookmar_k"
+msgstr "_Ð?бележиваÑ?и"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "Ð?од_аÑ? обележиваÑ?"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
-#, fuzzy
-msgid "_Next Bookmark"
-msgstr "_СледеÑ?а ознака"
+msgid "Add a bookmark at the current line position"
+msgstr "Ð?одаÑ?е обележиваÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? линиÑ?Ñ? докÑ?менÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
-msgid "Jump to the next bookmark in the file"
-msgstr "Ð?ди на Ñ?ледеÑ?Ñ? ознакÑ? Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
+msgid "_Previous Bookmark"
+msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одни обележиваÑ?"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
-#, fuzzy
-msgid "_Last Bookmark"
-msgstr "_Ð?оÑ?ледÑ?а ознака"
+msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
+msgstr "СкаÑ?е на пÑ?еÑ?Ñ?одни обележиваÑ? Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
-msgid "Jump to the last bookmark in the file"
-msgstr "Ð?ди на поÑ?ледÑ?Ñ? ознакÑ? Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
+msgid "_Next Bookmark"
+msgstr "_СледеÑ?и обележиваÑ?"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
-#, fuzzy
+msgid "Jump to the next bookmark in the file"
+msgstr "СкаÑ?е на Ñ?ледеÑ?и обележиваÑ? Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
 msgid "_Clear All Bookmarks"
-msgstr "_Уклони Ñ?ве ознаке"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?ве обележиваÑ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
 msgid "Clear bookmarks"
-msgstr "Уклони Ñ?ве ознаке"
+msgstr "УклаÑ?а Ñ?ве обележиваÑ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
-#, fuzzy
-msgid "_Documents"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Previous Document"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одно п_оÑ?авÑ?иваÑ?е"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
-msgid "Switch to previous document"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Next Document"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
-msgid "Switch to next document"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
 msgid "Editor file operations"
-msgstr "Ð?одаÑ?не опÑ?иÑ?е пÑ?иликом пÑ?евоÑ?еÑ?а:"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
 msgid "Editor print operations"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
 msgid "Editor text transformation"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
+msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
 msgid "Editor text selection"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?аÑ?Ñ? избоÑ?а\n"
+msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
 msgid "Editor code commenting"
 msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?иÑ?аÑ?е кода Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
 msgid "Editor navigations"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ови Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
+msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
 msgid "Editor edit operations"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
 msgid "Editor zoom operations"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?веÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr "СÑ?ил оÑ?веÑ?Ñ?аваÑ?а кода"
+msgstr "СÑ?ил оÑ?веÑ?Ñ?аваÑ?а кода Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
 msgid "Editor text formating"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ког Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а..."
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Editor bookmarks"
-msgstr "_Ð?Ñ?ва ознака"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
 msgid "Simple searching"
-msgstr "Ð?Ñ?обна акÑ?иÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?а пÑ?еÑ?Ñ?ага"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1745
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2160
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1736
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2163
 msgid "Documents"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:432
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
 msgid "Editor view settings"
-msgstr "УÑ?еди оÑ?обине пÑ?озоÑ?а"
+msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а пÑ?егледа Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:617
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:609
 msgid "Reload"
 msgstr "Ð?оново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:623
-msgid "Goto"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и на"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:615
+msgid "Go to"
+msgstr "Ð?ди на"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
 msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
 msgid "INS"
 msgstr "INS"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:957
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
 msgid "Zoom"
 msgstr "УвеÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:959
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:973
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
 msgid "Col"
-msgstr "Ð?оÑ?а"
+msgstr "Ð?ол"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:960
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:974
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1027
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки"
 
 #. this may fail, too
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?нимаÑ?е â??%sâ?? â?? неÑ?Ñ?пеÑ?но"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?нимаÑ?е %s неÑ?Ñ?пеÑ?но"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1574
-#, fuzzy
 msgid "Autosave completed"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?нимаÑ?е Ñ?е завÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:385
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
 #, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ага за â??%sâ?? Ñ?е Ñ?Ñ?игла до кÑ?аÑ?а докÑ?менÑ?а и наÑ?Ñ?авÑ?ена Ñ?е од поÑ?еÑ?ка."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:391
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
 #, c-format
 msgid ""
-"Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
-"found."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Ð?ала и велика Ñ?лова Ñ?е не Ñ?азликÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autocompletion</b>"
-msgstr "<b>СамодопÑ?на</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Basic Indentation</b>"
-msgstr "<b>Ð?еÑ?аÑ?и макÑ?оа:</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
-msgid "<b>Code folding</b>"
-msgstr "<b>СкÑ?пÑ?аÑ?е кода</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
-msgid "<b>Highlight style</b>"
-msgstr "<b>СÑ?ил иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
-msgid "<b>Misc options</b>"
-msgstr "Разна подеÑ?аваÑ?а"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
-msgid "<b>Other colors</b>"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?але боÑ?е"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
-msgid "<b>Print options</b>"
-msgstr "<b>Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
-msgid "Add line number every:"
-msgstr "Ð?одаÑ? бÑ?оÑ? линиÑ?е на Ñ?вакиÑ?:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
-msgid "Add page header"
-msgstr "Ð?одаÑ? заглавÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
-msgid "Attributes:"
-msgstr "Ð?Ñ?обине:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
-msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни XML/HTML завÑ?Ñ?не ознаке"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?и избоÑ?и за аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?кÑ? допÑ?нÑ?"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Background color:"
-msgstr "Ð?оÑ?а позадине:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Basic Indentation"
-msgstr "УвлаÑ?еÑ?е"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
-msgid "Bold"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ено"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
-msgid "Calltip background:"
-msgstr "Ð?оÑ?а позадине пÑ?иказа пÑ?оÑ?оÑ?ипа Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
-msgid "Caret (cursor) color:"
-msgstr "Ð?оÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Caret blink period in ms"
-msgstr "ТÑ?епеÑ?еÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а изÑ?ажено Ñ? мили-Ñ?екÑ?ндама"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
-msgid "Choose autocomplete for single match"
-msgstr "Ð?забеÑ?и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?кÑ? допÑ?нÑ? за Ñ?едно подÑ?даÑ?аÑ?е"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
-msgid "Collapse all code folds on file open"
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?ве Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?иликом оÑ?ваÑ?аÑ?а даÑ?оÑ?еке"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Colors & Fonts"
-msgstr "Ð?оÑ?е и Ñ?онÑ?ови"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
-msgid "Colour"
-msgstr "Ð?оÑ?а"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
-msgid "Compact folding"
-msgstr "СкÑ?пи Ñ?езиÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
-msgid "Disable syntax highlighting"
-msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и оÑ?веÑ?Ñ?аваÑ?е кода"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
-msgid "Draw line below folded lines"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? линиÑ?е иÑ?под Ñ?кÑ?пÑ?ениÑ? Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
-msgid "Edge column"
-msgstr "Ð?виÑ?на колона"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "_УÑ?едник"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
-msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-msgstr "ШиÑ?ина кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?Ñ?едника Ñ?екÑ?Ñ?а изÑ?ажена Ñ? пикÑ?елима"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
-msgid "Enable HTML tags folding"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и HTML Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е (Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е/ознаке)"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
-msgid "Enable automatic indentation"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?влаÑ?еÑ?е кода"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
-msgid "Enable braces check"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?овеÑ?Ñ? загÑ?ада"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
-msgid "Enable code folding"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?иказиваÑ?е Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
-msgid "Enable comments folding"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?иказиваÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а напомена"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
-msgid "Enable line wrap"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?елом Ñ?еда"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
-msgid "Enable python comments folding"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и python Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е напомена"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
-msgid "Enable python quoted strings folding"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и python Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е низова знакова под наводниÑ?има"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
-msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-msgstr "ФилÑ?Ñ?иÑ?аÑ? непознаÑ?е знаке Ñ? DOS модÑ?"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
-msgid "Fold style:"
-msgstr "СÑ?ил Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
-msgid "Font:"
-msgstr "Слово:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
-msgid "Fonts and colors for editor"
-msgstr "ФонÑ?ови и боÑ?е за едиÑ?оÑ?"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
-msgid "Indent closing braces"
-msgstr "УвÑ?Ñ?и загÑ?адÑ? кÑ?аÑ?а блока"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
-msgid "Indent opening braces"
-msgstr "УвÑ?Ñ?и загÑ?адÑ? поÑ?еÑ?ка блока"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
-msgid "Indentation size in spaces:"
-msgstr "УвлаÑ?еÑ?е кода (Ñ? меÑ?Ñ?има):"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
-msgid "Italic"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зив"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
-msgid "Line numbers margin width in pixels"
-msgstr "ШиÑ?ина маÑ?гине Ñ?а бÑ?оÑ?евима линиÑ?а Ñ? пикÑ?елима"
-
-#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
-msgid "Maintain past Indentation"
-msgstr "Ð?дÑ?жи пÑ?еÑ?Ñ?одно Ñ?влаÑ?еÑ?е"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
-msgid "Margin Fold visible"
-msgstr "Ð?виÑ?а маÑ?гине Ñ?е видÑ?ива"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
-msgid "Margin Linenum visible"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? маÑ?гине Ñ?е видÑ?ив"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
-msgid "Margin Marker visible"
-msgstr "Ð?знака маÑ?гине Ñ?е видÑ?ива"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
-msgid "Mode:"
-msgstr "Ð?од:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Ð?еднобоÑ?ни"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
-msgid ""
-"Plus/Minus\n"
-"Arrows\n"
-"Circular\n"
-"Squares"
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ага за â??%sâ?? Ñ?е Ñ?Ñ?игла до кÑ?аÑ?а докÑ?менÑ?а и наÑ?Ñ?авÑ?ена Ñ?е од поÑ?еÑ?ка али "
+"ниÑ?Ñ?а ниÑ?е наÑ?ено."
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
-msgid "Pressing backspace un-indents"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?ак на backspace извлаÑ?и"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Pressing tab inserts indentation"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?ак на Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ? Ñ?влаÑ?и"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
-msgid "Printing"
-msgstr "ШÑ?ампам"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
-msgid "Select highlight style to edit:"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?ил оÑ?веÑ?Ñ?еÑ?а коÑ?и желиÑ?е да Ñ?Ñ?едиÑ?е:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
-msgid "Selection background:"
-msgstr "Ð?оÑ?а ознаÑ?ене позадине:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
-msgid "Selection foreground:"
-msgstr "Ð?оÑ?а ознаÑ?еног Ñ?екÑ?Ñ?а:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
-msgid "Strip trailling spaces on file save"
-msgstr "Уклони пÑ?аÑ?еÑ?и виÑ?ак пÑ?азниÑ? меÑ?Ñ?а пÑ?иликом бележеÑ?а даÑ?оÑ?еке"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "Размак (Ñ? меÑ?Ñ?има):"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
-msgid "Underlined"
-msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
-msgid "Use default"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и подÑ?азÑ?мевано"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?азмак за Ñ?влаÑ?еÑ?е линиÑ?а кода"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
-msgid "View EOL chars"
-msgstr "Ð?иди EOL знаке"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "View Indentation Guides"
-msgstr "Ð?иниÑ?е коÑ?е пÑ?аÑ?е Ñ?влаÑ?еÑ?е Ñ?едова"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
-msgid "View Line Wrap"
-msgstr "Ð?иди пÑ?елом Ñ?еда"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
-msgid "View Whitespaces"
-msgstr "Ð?иди пÑ?азне знаке"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
-msgid "View indentation whitespaces"
-msgstr "Ð?иди пÑ?азне знаке Ñ?влаÑ?еÑ?а"
-
-#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
-msgid "Wrap bookmarks search around"
-msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? обележиваÑ?а Ñ? кÑ?Ñ?г"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:481
-msgid "No file to print!"
-msgstr "Ð?ема даÑ?оÑ?еке коÑ?а Ñ?Ñ?еба да Ñ?е одÑ?Ñ?ампа!"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:504
-msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?ипÑ?емиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?ампÑ?"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:758
-#, c-format
-msgid "File: %s"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека: %s"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:871 ../plugins/editor/print.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Printing..."
-msgstr "ШÑ?ампам ..."
-
-#: ../plugins/editor/print.c:1066
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Ð?Ñ?иказ пÑ?е Ñ?Ñ?ампе"
-
-#: ../plugins/editor/plugin.c:130 ../plugins/editor/plugin.c:142
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
-msgid "Scintilla Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
-"the current buffer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?оÑ?ека '%s' на диÑ?кÑ? Ñ?е новиÑ?а од \n"
-"Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ног пÑ?иказа.\n"
-"Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е поново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е?"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1285
-msgid "Could not get file info"
-msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да добиÑ?ем инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о Ñ?аÑ?лÑ?"
-
-#. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1297
-msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
-msgstr "Ð?ва даÑ?оÑ?ека Ñ?е пÑ?евелика. Ð?е може да обезбеди мемоÑ?иÑ?Ñ?."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1306
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да оÑ?воÑ?им Ñ?аÑ?л"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1317
-msgid "Error while reading from file"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ?оком Ñ?иÑ?аÑ?а из Ñ?аÑ?ла"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1363
-msgid ""
-"The file does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
-"encodings list. If not, add it from the preferences."
-msgstr ""
-"Ð?ва даÑ?оÑ?ека не изгледа на Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?алнÑ? даÑ?оÑ?екÑ? или коÑ?иÑ?Ñ?и неподÑ?жан наÑ?ин "
-"запиÑ?а. Ð?олим пÑ?овеÑ?иÑ?е да ли Ñ?е подÑ?жано кодиÑ?аÑ?е ове даÑ?оÑ?еке Ñ? Ñ?пиÑ?кÑ? "
-"кодиÑ?аÑ?а. Уколико ниÑ?е, додаÑ?Ñ?е га из поÑ?Ñ?авки."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1510
-#, fuzzy
-msgid "Loading file..."
-msgstr "УÑ?иÑ?аваÑ?е..."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load file: %s\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Ð?е могÑ? Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?: %s\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?аÑ?и: %s"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1539
-#, fuzzy
-msgid "File loaded successfully"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но Ñ?Ñ?иÑ?ан."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1559
-#, fuzzy
-msgid "Saving file..."
-msgstr "ЧÑ?вам даÑ?оÑ?екÑ?..."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
-msgstr "Ð?е могÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?: %s."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1582
-#, fuzzy
-msgid "File saved successfully"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но забележен"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1944
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
-"%s.\n"
-"This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
-"Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
-msgstr ""
-"Ð?е могÑ? Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?и опÑ?Ñ?е поÑ?Ñ?авке и даÑ?оÑ?еке Ñ?а подеÑ?аваÑ?има:\n"
-"%s.\n"
-"Ð?во може Ñ?езÑ?лÑ?иÑ?аÑ?и непÑ?авилним понаÑ?аÑ?ем или неÑ?Ñ?абилноÑ?Ñ?има.\n"
-"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?гÑ?аÑ?ена (огÑ?аниÑ?ена) подеÑ?аваÑ?а"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
+msgid "Match case"
+msgstr "РазликÑ?Ñ? велика/мала Ñ?лова"
 
 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@@ -3934,74 +3716,74 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
 msgid "No items found"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ема Ñ?Ñ?авки"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
 #, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
+msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
+msgstr "Ð?ема Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?иÑ? докÑ?менаÑ?а Ñ?а адÑ?еÑ?ом â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ва Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а ниÑ?е имплеменÑ?иÑ?ана за елеменÑ? клаÑ?е â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/starter/starter.c:111
+#, c-format
 msgid "Open '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?ам %s"
+msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?и â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
 msgid "Unknown item"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?епознаÑ?а Ñ?Ñ?авка"
 
 #. This is the label format that is used for the first 10 items
 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
 #, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
-msgstr ""
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
+msgstr "_%d. %s"
 
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
 #, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr ""
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%d. %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
+#, c-format
 msgid ""
-"Can not open \"%s\".\n"
+"Cannot open \"%s\".\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им %s\n"
-"&s"
+"Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
 "file type.\n"
 "\n"
-"Mime type: %s\n"
+"MIME type: %s\n"
 "\n"
 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
 msgstr ""
-"<b>Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им \"%s\"</b>.\n"
+"<b>Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им â??%sâ??</b>.\n"
 "\n"
 "Ð?ема додаÑ?ка, подÑ?азÑ?меване акÑ?иÑ?е, или апликаÑ?иÑ?е подеÑ?ене да Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?е овим "
 "Ñ?ипом даÑ?оÑ?ека.\n"
@@ -4010,1504 +3792,2624 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?ожеÑ?е изабÑ?аÑ?и да покÑ?Ñ?аÑ?е оÑ?ваÑ?аÑ?е Ñ?а наведеним додаÑ?има или апликаÑ?иÑ?ама."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:187
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
 msgid "Open with:"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?а:"
 
 #. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:195
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Document Manager"
 msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? докÑ?менÑ?ом"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:447 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:319
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
 msgid "All files"
 msgstr "Све даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:452
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
 msgid "Anjuta Projects"
 msgstr "Anjuta пÑ?оÑ?екÑ?и"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:458
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
 msgid "C/C++ source files"
-msgstr "C/C++ пÑ?огÑ?ами"
+msgstr "C/C++ извоÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:470
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
 msgid "C# source files"
-msgstr "C# извоÑ?ни Ñ?аÑ?лови"
+msgstr "C# извоÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:476
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
 msgid "Java source files"
-msgstr "Ð?ава пÑ?огÑ?ами"
+msgstr "Ð?ава извоÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:482
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
 msgid "Pascal source files"
-msgstr "Pascal извоÑ?ни Ñ?аÑ?лови"
+msgstr "Ð?аÑ?кал извоÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:487
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
 msgid "PHP source files"
-msgstr "PHP извоÑ?ни Ñ?аÑ?лови"
+msgstr "PHP извоÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
 msgid "Perl source files"
-msgstr "Perl извоÑ?ни Ñ?аÑ?лови"
+msgstr "Ð?еÑ?л извоÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:500
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
 msgid "Python source files"
-msgstr "Python извоÑ?ни Ñ?аÑ?лови"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?он извоÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
-msgid "Hyper text markup files"
-msgstr "HTML Ñ?аÑ?лови"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
+msgid "Hypertext markup files"
+msgstr "ХТÐ?Ð? даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Shell scripts files"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
+msgid "Shell script files"
 msgstr "СкÑ?ипÑ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а наÑ?едби"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
 msgid "Makefiles"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "Makefile даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
 msgid "Lua files"
-msgstr "Lua Ñ?аÑ?лови"
+msgstr "Ð?Ñ?а даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:530
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
 msgid "Diff files"
-msgstr "Diff даÑ?оÑ?еке"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке Ñ?азлика"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:746
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да акÑ?ивиÑ?ам додаÑ?ак %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:802
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
 msgid "_New"
-msgstr "/_Ð?ова"
+msgstr "_Ð?ова"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:804
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
 msgid "New empty file"
-msgstr "Ð?ова даÑ?оÑ?ека"
+msgstr "Ð?ова пÑ?азна даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:810
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Ð?Ñ?воÑ?и ..."
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?воÑ?иâ?¦"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:821 ../plugins/file-loader/plugin.c:834
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ð?Ñ?воÑ?и"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:828 ../plugins/file-loader/plugin.c:841
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
 msgid "Open _With"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и _Ñ?а"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829 ../plugins/file-loader/plugin.c:842
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
 msgid "Open with"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?а"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1106
-#, fuzzy
-msgid "Loaded:"
-msgstr "УÑ?иÑ?ан:"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1186 ../plugins/file-loader/plugin.c:1192
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "File Loader"
-msgstr "УÑ?иÑ?аваÑ? Ñ?аÑ?лова"
+msgstr "УÑ?иÑ?аваÑ? даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1196
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
 msgid "New"
 msgstr "Ð?ова"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1197
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
 msgid "New file, project and project components."
-msgstr "Ð?ови Ñ?аÑ?л, пÑ?оÑ?екаÑ? и компоненÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а."
+msgstr "Ð?ова даÑ?оÑ?ека, пÑ?оÑ?екаÑ? и компоненÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1205
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
 msgid "Open"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1209
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и _Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1210
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
 msgid "Open recent file"
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?л"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1217
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
 msgid "Open recent files"
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?аÑ?лове"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?е даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Filter</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? даÑ?оÑ?ека</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
+msgid "Open a file"
+msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?а даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Global</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?нимаÑ?е</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
+#, c-format
+msgid "File not found"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека ниÑ?е наÑ?ена"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
-#, fuzzy
+#. %s is name of file that will be opened
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
+#, c-format
+msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е додаÑ?ак за оÑ?ваÑ?аÑ?е <b>%s</b>."
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
+msgid "Open With"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?а"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
-msgstr "<b>Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м ако ниÑ?едан пÑ?оÑ?екаÑ? ниÑ?е оÑ?воÑ?ен:</b>"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? за пÑ?иказ ако ниÑ?едан пÑ?оÑ?екаÑ? ниÑ?е оÑ?воÑ?ен"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
 msgid "Do not show backup files"
-msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ивене даÑ?оÑ?еке"
+msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке аÑ?Ñ?иве"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
-msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ивене даÑ?оÑ?еке"
+msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? бинаÑ?не даÑ?оÑ?еке (.o, .la, иÑ?д.)"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 msgid "Do not show hidden files"
 msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ивене даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+msgid "Do not show unversioned files"
+msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? невеÑ?зиониÑ?ане даÑ?оÑ?еке"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+msgid "Filter"
+msgstr "ФилÑ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2057 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2106
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
+msgid "Global"
+msgstr "Ð?лобално"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr "<b>Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м ако ниÑ?едан пÑ?оÑ?екаÑ? ниÑ?е оÑ?воÑ?ен:</b>"
+msgstr "Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м ако ниÑ?едан пÑ?оÑ?екаÑ? ниÑ?е оÑ?воÑ?ен:"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:103
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:872
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
 msgid "Loading..."
 msgstr "УÑ?иÑ?аваÑ?е..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:378
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
 msgid "Filename"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека"
+msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Base uri"
-msgstr "Ð?Ñ?новни"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
+msgid "Base URI"
+msgstr "Ð?Ñ?новна адÑ?еÑ?а"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:456
-msgid "Uri of the top-most path displayed"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
+msgid "URI of the top-most path displayed"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а наÑ?виÑ?е пÑ?иказане пÑ?Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
 msgid "_Rename"
-msgstr "_Уклони"
+msgstr "_Ð?Ñ?еименÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
 msgid "Rename file or directory"
-msgstr "CVS: Уклони Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?Ñ?омени име даÑ?оÑ?еÑ?и или Ñ?аÑ?Ñ?икли"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:218
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:297
 msgid "File manager popup actions"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е пÑ?еводиоÑ?а и пÑ?огÑ?ама за повезиваÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?е акÑ?иÑ?е Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а даÑ?оÑ?екама"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:330
 msgid "Files"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374 ../plugins/file-manager/plugin.c:383
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:460 ../plugins/file-manager/plugin.c:469
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "File Manager"
-msgstr "УÑ?иÑ?аваÑ? Ñ?аÑ?лова"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>File Information</b>"
-msgstr "<b>Ð?пÑ?Ñ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е:</b>"
+msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? даÑ?оÑ?екама"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
 msgid "Add License Information"
 msgstr "Ð?одаÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е лиÑ?енÑ?е"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
 msgid "Add to project"
 msgstr "Ð?одаÑ? Ñ? пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
 msgid "Add to repository"
 msgstr "Ð?одаÑ? Ñ? Ñ?кладиÑ?Ñ?е"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
 msgid "Create corresponding header file"
-msgstr "Ð?апÑ?ави одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?аÑ?л заглавÑ?а"
+msgstr "Ð?апÑ?ави одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ? заглавÑ?а"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the File name.\n"
 "The extension will be added according to the type."
 msgstr ""
-"УнеÑ?и име Ñ?аÑ?ла.\n"
+"УнеÑ?иÑ?е име даÑ?оÑ?еке.\n"
 "Ð?аÑ?Ñ?авак Ñ?е биÑ?и додаÑ? на оÑ?новÑ? Ñ?ипа."
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+msgid "File Information"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о даÑ?оÑ?еÑ?и"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Name:"
 msgstr "Ð?ме:"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
+#: ../plugins/starter/starter.c:422
 msgid "New File"
 msgstr "Ð?ова даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13
 msgid "Use Template for the Header file"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?и Ñ?аблом за Ñ?аÑ?л заглавÑ?а"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?аблон за даÑ?оÑ?екÑ? заглавÑ?а"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:82
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
 msgid "C Source File"
-msgstr "C извоÑ?ни Ñ?аÑ?л"
+msgstr "C извоÑ?на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
 msgid "C/C++ Header File"
-msgstr "C/C++ Ñ?аÑ?л заглавÑ?а"
+msgstr "C/C++ даÑ?оÑ?ека заглавÑ?а"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
 msgid "C++ Source File"
-msgstr "C/C++ извоÑ?ни Ñ?аÑ?л"
+msgstr "C/C++ извоÑ?на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
 msgid "C# Source File"
-msgstr "C# извоÑ?ни Ñ?аÑ?л"
+msgstr "C# извоÑ?на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
 msgid "Java Source File"
-msgstr "Ð?ава извоÑ?ни Ñ?аÑ?л"
+msgstr "Ð?ава извоÑ?на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "Perl Source File"
-msgstr "Perl извоÑ?ни Ñ?аÑ?л"
+msgstr "Ð?еÑ?л извоÑ?на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
 msgid "Python Source File"
-msgstr "Python извоÑ?ни Ñ?аÑ?л"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?он извоÑ?на даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
 msgid "Shell Script File"
-msgstr "СкÑ?ипÑ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а наÑ?едби"
+msgstr "СкÑ?ипÑ?а инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а наÑ?едби"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
 msgid "Other"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:107
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
+msgid "BSD Public License"
+msgstr "BSD Ð?авна Ð?иÑ?енÑ?а"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:108
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
+msgid "Unable to build user interface for New File"
+msgstr "Ð?е могÑ? да изгÑ?адим Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?е за Ð?овÑ? Ð?аÑ?оÑ?екÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
+msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван GbfAmConfigValue Ñ?ип"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
+msgid "Add _Package"
+msgstr "Ð?одаÑ? _пакеÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
+msgid "Add _module"
+msgstr "Ð?одаÑ? _модÑ?л"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
+msgid "Packages"
+msgstr "Ð?акеÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е пакеÑ?е за додаваÑ?е:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
+msgid "Select package"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е пакеÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+msgid "Static Library"
+msgstr "СÑ?аÑ?иÑ?ка библиоÑ?ека"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Ð?еÑ?ена библиоÑ?ека"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Man докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Разни подаÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
+msgid "Script"
+msgstr "СкÑ?ипÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Ð?нÑ?о докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Ð?иÑ?п модÑ?л"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
+msgid "Header Files"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке заглавÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
+msgid "Java Module"
+msgstr "Ð?ава модÑ?л"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
+msgid "Python Module"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?он модÑ?л"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
+msgid "Generic rule"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?авило"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
+msgid "Extra target"
+msgstr "Ð?одаÑ?ни Ñ?иÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
+msgid "Configure file"
+msgstr "Configure даÑ?оÑ?ека"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
+msgid "Interface file"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
+msgid "GLib mkenums"
+msgstr "Ð?либ mkenums"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
+msgid "GLib genmarshal"
+msgstr "Ð?либ genmarshal"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
+msgid "Intl rule"
+msgstr "Intl пÑ?авило"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
+msgid "Group doesn't exist"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па не поÑ?Ñ?оÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
+msgid "Target doesn't exist"
+msgstr "ЦиÑ? не поÑ?Ñ?оÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
+msgid "Unable to update project"
+msgstr "Ð?е могÑ? да ажÑ?Ñ?иÑ?ам пÑ?оÑ?екаÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
+msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авна или Ñ?даÑ?ена пÑ?Ñ?аÑ?а (подÑ?жане Ñ?Ñ? Ñ?амо локалне пÑ?Ñ?аÑ?е)"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or invalid path"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ?  не поÑ?Ñ?оÑ?и или Ñ?е пÑ?Ñ?аÑ?а неиÑ?пÑ?авна"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
+msgid "Malformed project"
+msgstr "Ð?оÑ?е Ñ?оÑ?миÑ?ан пÑ?оÑ?екаÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
+msgid "Please specify group name"
+msgstr "Ð?аведиÑ?е име гÑ?Ñ?пе"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
+msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+msgstr "Ð?ме гÑ?Ñ?пе може да Ñ?адÑ?жи Ñ?амо алÑ?анÑ?меÑ?иÑ?ке и  '_', '-', '.' знаке"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
+msgid "Parent group doesn't exist"
+msgstr "РодиÑ?еÑ?Ñ?ка гÑ?Ñ?па не поÑ?Ñ?оÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
+msgid "Group already exists"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
+msgid "Group couldn't be created"
+msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим гÑ?Ñ?пÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
+msgid "Group couldn't be removed"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним гÑ?Ñ?пÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
+msgid "Please specify target name"
+msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?иÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
+msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+msgstr "Ð?ме Ñ?иÑ?а може да Ñ?адÑ?жи Ñ?амо алÑ?анÑ?меÑ?иÑ?ке и  '_', '-', '.' знаке"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
+msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgstr "Ð?ме Ñ?иÑ?а деÑ?ене библиоÑ?еке моÑ?а биÑ?и облика 'libxxx.la'"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
+msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+msgstr "Ð?ме Ñ?иÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ке библиоÑ?еке моÑ?а биÑ?и облика 'libxxx.a'"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
+msgid "Target already exists"
+msgstr "ЦиÑ? веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
+msgid "General failure in target creation"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?а гÑ?еÑ?ка пÑ?иликом пÑ?авÑ?еÑ?а Ñ?иÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
+msgid "Newly created target could not be identified"
+msgstr "Ð?е могÑ? да иденÑ?иÑ?икÑ?Ñ?ем новонапÑ?авÑ?ени Ñ?иÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
+msgid "Target couldn't be removed"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним Ñ?иÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
+msgid "Source doesn't exist"
+msgstr "Ð?звоÑ?на даÑ?оÑ?ека не поÑ?Ñ?оÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
+msgid ""
+"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
+"Ð?ме извоÑ?не даÑ?оÑ?еке може да Ñ?адÑ?жи Ñ?амо алÑ?анÑ?меÑ?иÑ?ке и  '_', '-', '.' знаке"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?иказаÑ?и пÑ?озоÑ? за избоÑ?/Ñ?илÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е даÑ?оÑ?ека"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
+msgid "Source file is already in given target"
+msgstr "Ð?звоÑ?на даÑ?оÑ?ека Ñ?е веÑ? Ñ? даÑ?ом Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
+msgid "General failure in adding source file"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?а гÑ?еÑ?ка пÑ?иликом додаваÑ?а извоÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
-msgid "Command Line Parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и линиÑ?е за наÑ?едбе"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
+msgid "Newly added source file could not be identified"
+msgstr "Ð?е могÑ? да иденÑ?иÑ?икÑ?Ñ?ем новододаÑ?Ñ? извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
-msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е Ñ?екÑ?адеÑ?ималнÑ? адÑ?еÑ?Ñ? или изабеÑ?иÑ?е Ñ?еднÑ? из подаÑ?ака"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
+msgid "Source couldn't be removed"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13 ../plugins/run-program/plugin.c:222
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ам"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
+msgid "Project directory"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Ð?окÑ?ени Ñ? Ñ?еÑ?миналÑ?"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:289
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
+msgid "Enter new module"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е нови модÑ?л"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
-msgid "_Pass:"
-msgstr "_Ð?Ñ?олаз:"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
+"packages?"
+msgstr ""
+"Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е модÑ?л â??%sâ?? и Ñ?ве пÑ?идÑ?Ñ?жене пакеÑ?е?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:685 ../plugins/gdb/debugger.c:929
-msgid "Loading Executable: "
-msgstr "УÑ?иÑ?авам извÑ?Ñ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?: "
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:451
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е пакеÑ? â??%sâ???"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:509
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:591
+msgid "Enter new variable"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е новÑ? пÑ?оменÑ?ивÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:622
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е пÑ?оменÑ?ивÑ? â??%sâ???"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:776
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
+msgid "Project:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екÑ?:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:779
+msgid "Package name:"
+msgstr "Ð?ме пакеÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:782
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Ð?еÑ?зиÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:785
+msgid "URI:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:852
+msgid "Module/Packages"
+msgstr "Ð?одÑ?л/Ð?акеÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:861
+msgid "Version"
+msgstr "Ð?еÑ?зиÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1151
+msgid "Use"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1243
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
+msgid "Group name:"
+msgstr "Ð?ме гÑ?Ñ?пе:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1246
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ð?апÑ?едно"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1251
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1341
+msgid "C compiler flags:"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е C пÑ?еводиоÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1253
+msgid "C preprocessor flags:"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е C пÑ?еÑ?пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1255
+msgid "C++ compiler flags:"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е C++ пÑ?еводиоÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1257
+msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е gcj пÑ?еводиоÑ?а (ahead-of-time):"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1259
+msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е Ð?ава пÑ?еводиоÑ?а (just-in-time):"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1261
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1349
+msgid "Fortran compiler flags:"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е ФоÑ?Ñ?Ñ?ан пÑ?еводиоÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1264
+msgid "Includes (deprecated):"
+msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а (заÑ?Ñ?аÑ?ело):"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1275
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
+msgid "Install directories:"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ми инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?е:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1343
+msgid "C preprocessor flags"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е C пÑ?еÑ?пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
+msgid "C++ compiler flags"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е C++ пÑ?еводиоÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1347
+msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е gcj пÑ?еводиоÑ?а (ahead-of-time)"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
+msgid "Linker flags:"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е повезиваÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1359
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
+msgid "Libraries:"
+msgstr "Ð?иблиоÑ?еке:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1365
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Ð?авиÑ?ноÑ?Ñ?и:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1368
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Ð?апÑ?едне опÑ?иÑ?е"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
+msgid "Target name:"
+msgstr "Ð?ме Ñ?иÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1452
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
+msgid "Group:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1470
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1486
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1493
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
+msgid "Install directory:"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?е:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1505
+msgid "Advancedâ?¦"
+msgstr "Ð?апÑ?едноâ?¦"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
+msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван GbfMkfileConfigValue Ñ?ип"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
+msgid "Project doesn't exist"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ? не поÑ?Ñ?оÑ?и"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
+msgid "Group coudn't be removed"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним гÑ?Ñ?пÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
+msgid "Target couldn't be created"
+msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ñ?иÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
+msgid "Target coudn't be removed"
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?клоним Ñ?иÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
+msgid "Source file must be inside the project directory"
+msgstr "Ð?звоÑ?на даÑ?оÑ?ека моÑ?а биÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма пÑ?оÑ?екÑ?а"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
+msgid "Source is already in target"
+msgstr "Ð?звоÑ?на даÑ?оÑ?ека Ñ?е веÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
+msgid "Source couldn't be added"
+msgstr "Ð?е могÑ? да додам извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
+msgid "Includes:"
+msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а:"
+
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
+#| msgid "Available plugins"
+msgid "Available pretty printers"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пни додаÑ?и"
+
+#. The %s argument is a program name, anjuta by example
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
+#, c-format
+msgid "Loading Executable: %s\n"
+msgstr "УÑ?иÑ?авам извÑ?Ñ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:715
-msgid "Loading Core: "
-msgstr "УÑ?иÑ?ава мемоÑ?иÑ?Ñ?: "
+#. The %s argument is a file name
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
+#, c-format
+msgid "Loading Core: %s\n"
+msgstr "УÑ?иÑ?авам Ñ?езгÑ?о: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:794
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find: %s.\n"
 "Unable to initialize debugger.\n"
 "Make sure Anjuta is installed correctly."
 msgstr ""
-"Ð?е могÑ? пÑ?онаÑ?и: %s.\n"
-"Ð?е могÑ? покÑ?енÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака.\n"
+"Ð?е могÑ? да наÑ?ем: %s.\n"
+"Ð?е могÑ? да покÑ?енем пÑ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака.\n"
 "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е да ли Ñ?е Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?авилно инÑ?Ñ?алиÑ?ана."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:923
-#, fuzzy
-msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
-msgstr "Ð?Ñ?ипÑ?емам Ñ?е за покÑ?еÑ?аÑ?е окÑ?Ñ?жеÑ?а за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака ...\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
+msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
+msgstr "Ð?Ñ?ипÑ?емам Ñ?е за покÑ?еÑ?аÑ?е окÑ?Ñ?жеÑ?а за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?акаâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:938
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
+msgid "Loading Executable: "
+msgstr "УÑ?иÑ?авам извÑ?Ñ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?: "
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
 msgid "No executable specified.\n"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?е навели извÑ?Ñ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:941
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?воÑ?и извÑ?Ñ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ? или повежи Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?ом Ñ?ади пÑ?оналажеÑ?а гÑ?еÑ?ака\n"
+"Ð?Ñ?воÑ?и извÑ?Ñ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ? или повежи Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?ом Ñ?ади оÑ?клаÑ?аÑ?а гÑ?еÑ?ака\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:950
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
-msgstr "Ð?огодила Ñ?е гÑ?еÑ?ка пÑ?и покÑ?еÑ?аÑ?Ñ? пÑ?огÑ?ама за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака.\n"
+msgstr "Ð?огодила Ñ?е гÑ?еÑ?ка пÑ?и покÑ?еÑ?аÑ?Ñ? пÑ?огÑ?ама за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:954
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е да ли Ñ?е 'gdb' инÑ?Ñ?алиÑ?ан на Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1245
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
 msgid "Program exited normally\n"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е завÑ?Ñ?ен ноÑ?мално\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1256
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
 #, c-format
 msgid "Program exited with error code %s\n"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам завÑ?Ñ?ен Ñ?а кодом гÑ?еÑ?ке: %s\n"
 
 #. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1271
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
 #, c-format
 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
 msgstr "ТаÑ?ка пÑ?екида бÑ?оÑ? %s погоÑ?ена\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1280
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
 msgid "Function finished\n"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а завÑ?Ñ?ена\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1286
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
 msgid "Stepping finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?аÑ?е завÑ?Ñ?ено\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1292
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
 msgid "Location reached\n"
 msgstr "Ð?окаÑ?иÑ?а Ñ?е доÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?а\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1682
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
 msgid ""
 "The program is attached.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е покÑ?енÑ?Ñ?.\n"
-"Ð?а ли и даÑ?е желиÑ?е да заÑ?Ñ?Ñ?авиÑ?е пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака?"
+"Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е пÑ?икаÑ?ен.\n"
+"Ð?а ли и даÑ?е желиÑ?е да заÑ?Ñ?Ñ?авиÑ?е пÑ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1872
-#, fuzzy
+#. The %s argument is an error message returned by gdb.
+#. * It is something like, "No such file or directory"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to remote target, %s\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да Ñ?е повежем на Ñ?даÑ?ени Ñ?иÑ?, %s\n"
+"Ð?елиÑ?е ли да пÑ?обаÑ?е поново?"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
+msgid "Debugger connected\n"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака повезан\n"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
 msgid "Program attached\n"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам пÑ?екинÑ?Ñ?\n"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам пÑ?икаÑ?ен\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attaching to process: %d...\n"
-msgstr "Ð?одаÑ?ем пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?: %d\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
+#, c-format
+msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
+msgstr "Ð?Ñ?икаÑ?иÑ?ем Ñ?е на пÑ?оÑ?еÑ?: %dâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1919
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
 msgid ""
 "A process is already running.\n"
 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?е веÑ? покÑ?енÑ?Ñ?.\n"
-"Ð?а ли желиÑ?е да га пÑ?екинеÑ?е и да додаÑ?е нови пÑ?оÑ?еÑ??"
+"Ð?а ли желиÑ?е да га пÑ?екинеÑ?е и да пÑ?икаÑ?иÑ?е нови пÑ?оÑ?еÑ??"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1936
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ? Ñ?е не може додаÑ?и"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ? Ñ?е не може пÑ?икаÑ?иÑ?и Ñ?амоÑ? Ñ?еби."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1986
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
 msgid "Program terminated\n"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам пÑ?екинÑ?Ñ?\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2001
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
 msgid "Program detached\n"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам пÑ?екинÑ?Ñ?\n"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам оÑ?каÑ?ен\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detaching the process...\n"
-msgstr "Ð?дваÑ?ам пÑ?оÑ?еÑ?\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
+#, c-format
+msgid "Detaching the processâ?¦\n"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?иÑ?ем пÑ?оÑ?еÑ?â?¦\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2042
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
 msgid "Interrupting the process\n"
 msgstr "Ð?Ñ?екидам пÑ?оÑ?еÑ?\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3825
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+msgid "more children"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
 msgstr "ШаÑ?ем Ñ?игнал %s пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?: %d"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3851
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
 msgid "Error whilst signaling the process."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?игнализиÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?а."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:108
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
-msgstr ""
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?авÑ?еÑ?Ñ? FIFO даÑ?оÑ?еке %s. Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е Ñ?адиÑ?и без Ñ?еÑ?минала."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:194
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:203
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
-msgstr "Ð?е могÑ? покÑ?енÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?минал за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Bad revision:</b>"
-msgstr "<b>Ð?акÑ?ои:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Branch name:</b>"
-msgstr "<b>ТекÑ?Ñ? макÑ?оа:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Branch to delete:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Branch to switch to:</b>"
-msgstr "<b>ТекÑ?Ñ? макÑ?оа:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Branch:</b>"
-msgstr "<b>Ð?акÑ?ои:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:6
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Changes:</b>"
-msgstr "<b>Ð?акÑ?ои:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Commit to revert:</b>"
-msgstr "<b>Ð?оменÑ?аÑ?:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Filters</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? даÑ?оÑ?ека</b>"
+msgstr "Ð?е могÑ? покÑ?енÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?минал за оÑ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:9
-msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
-msgstr ""
+#. Translators: pretty printer file is a kind of script allowing gdb to display
+#. * variable content in a simpler way, removing implementation details
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:220
+#| msgid "Select a file"
+msgid "Select a pretty printer file"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ?"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:355
+#| msgid "Active"
+msgid "Activate"
+msgstr "Ð?кÑ?иван"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
-msgstr "<b>Ð?пÑ?Ñ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е:</b>"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:367
+msgid "Register Function"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Good revision:</b>"
-msgstr "<b>Ð?еÑ?аÑ?и модÑ?ла:</b>"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:391 ../plugins/gdb/preferences.c:399
+#| msgid "Debugger"
+msgid "Gdb Debugger"
+msgstr "Ð?Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Log Message:</b>"
-msgstr "Ð?абележи поÑ?Ñ?кÑ?: "
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
+msgid "Add File"
+msgstr "Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Log message:</b>"
-msgstr "Ð?абележи поÑ?Ñ?кÑ?: "
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
+msgid "Add Remote Branch"
+msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?даÑ?енÑ? гÑ?анÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>Ð?акÑ?ои:</b>"
+#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "Add signed-off-by line"
+msgstr "Ð?одаÑ? линиÑ?Ñ? Ñ?а поÑ?пиÑ?ом"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:16
-msgid "<b>Remote branch to rebase from:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "Ð?опÑ?ни пÑ?еÑ?Ñ?однÑ? пÑ?едаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Remote to delete:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма:</b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Annotate this tag"
+msgstr "Ð?ноÑ?иÑ?аÑ? овÑ? ознакÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ава: </b>"
+#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+msgid "Append fetch data"
+msgstr "Ð?опÑ?ни довÑ?Ñ?еним подаÑ?има"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>Reset to:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ава: </b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
+msgid "Apply Stash"
+msgstr "Ð?Ñ?имени Ñ?Ñ?ек"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:20
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Revision:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ава: </b>"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "Ð?Ñ?имени даÑ?оÑ?еке Ñ?андÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:21
-msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+msgid "Apply the selected stash"
+msgstr "Ð?Ñ?имени ознаÑ?ени Ñ?Ñ?ек"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? Ñ?аÑ?лова:</b>"
+#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+msgid "Author/Grep"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?/Ð?Ñ?еп"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? даÑ?оÑ?ека</b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+msgid "Bad revision:"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?евизиÑ?а:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:24
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
-msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+msgid "Branch name:"
+msgstr "Ð?ме гÑ?ане:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? даÑ?оÑ?ека</b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+msgid "Branch to switch to:"
+msgstr "Ð?Ñ?ана за пÑ?ебаÑ?иваÑ?е:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select file to add:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? Ñ?аÑ?лова:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select file to remove:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? Ñ?аÑ?лова:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tag name:</b>"
-msgstr "<b>Тема</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>URL:</b>"
-msgstr "<b>Ð?акÑ?ои:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:30
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма:</b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+msgid "Branch:"
+msgstr "Ð?Ñ?ана:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:31
-msgid "Add File"
-msgstr "Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
+msgid "Branches"
+msgstr "Ð?Ñ?ане"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Add Remote Branch"
-msgstr "Ð?одаÑ? за поÑ?маÑ?Ñ?аÑ?е"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Ð?Ñ?ане моÑ?аÑ?Ñ? Ñ? поÑ?пÑ?ноÑ?Ñ?и биÑ?и Ñ?Ñ?опÑ?ене"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:33
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+msgid "Branches to delete:"
+msgstr "Ð?Ñ?ане за бÑ?иÑ?аÑ?е:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:34
-msgid "Annotate this tag"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+msgid "Changes:"
+msgstr "Ð?змене:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:35
-msgid "Append fetch data"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "Узми даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Author/Grep"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?оÑ?"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+msgid "Check out all local changes"
+msgstr "Узми Ñ?ве локалне измене"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:37
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
-msgid "Author:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+msgid "Check out the branch after it is created"
+msgstr "Узми гÑ?анÑ? да изгледа као када Ñ?е напÑ?авÑ?ена"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:38
-msgid "Branch must be fully merged"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Check Out Files"
-msgstr "Ð?едавне даÑ?оÑ?еке"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?ве Ñ?Ñ?екове"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
-msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+msgid "Column 1"
+msgstr "Ð?олона 1"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
 msgid "Commit Changes"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?едаÑ? измене"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
 msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?едаÑ? на бÑ?зопÑ?емоÑ?аваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?апаÑ?а"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+msgid "Commit to Cherry Pick:"
+msgstr "Ð?Ñ?едаÑ?а за пÑ?обиÑ?аÑ?е:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Commit to revert:"
+msgstr "Ð?Ñ?едаÑ?а за вÑ?аÑ?аÑ?е:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
 msgid "Create Branch"
-msgstr "Ð?апÑ?ави"
+msgstr "Ð?апÑ?ави гÑ?анÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 msgid "Create Tag"
-msgstr "Ð?апÑ?ави"
+msgstr "Ð?апÑ?ави ознакÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
 msgid "Create patch series"
-msgstr "Ð?апÑ?ави лиÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?ака"
+msgstr "Ð?апÑ?ави низ закÑ?па"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:139
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
 msgid "Delete Branch"
-msgstr "Уклони Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и гÑ?анÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
 msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Уклони Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и Ñ?даÑ?енÑ? гÑ?анÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+msgid "Delete Tags"
+msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и ознаке"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
 msgid "Do not commit"
-msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?езиÑ?ке"
+msgstr "Ð?е пÑ?едаÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
 msgid "Do not follow tags"
-msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?езиÑ?ке"
+msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?и ознаке"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+msgid "Drop the selected stash"
+msgstr "Ð?дбаÑ?и ознаÑ?ени Ñ?Ñ?ек"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Ð?-поÑ?Ñ?а:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
 msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обави Ñ?даÑ?ене гÑ?ане поÑ?ле кÑ?еиÑ?аÑ?а"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+msgid "Filters"
+msgstr "ФилÑ?еÑ?и"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+msgid "Folder to create patches in:"
+msgstr "ФаÑ?Ñ?икла Ñ? коÑ?оÑ? Ñ?Ñ?еба пÑ?авиÑ?и закÑ?пе:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Force"
-msgstr "Ð?квиÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?имоÑ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
 msgid "From:"
-msgstr "Ð?д"
+msgstr "Ð?д:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+msgid "Generate patches relative to:"
+msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?и закÑ?пе Ñ?елаÑ?ивно на:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+msgid "Good revision:"
+msgstr "Ð?обÑ?а Ñ?евизиÑ?а:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
 msgid "Grep:"
-msgstr "гÑ?Ñ?ки"
+msgstr "Ð?Ñ?еп:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
 msgid "Hard"
-msgstr ""
+msgstr "ТвÑ?до"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
 msgid "Head"
-msgstr "Ð?аглавÑ?а"
+msgstr "Ð?лава"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
 msgid "Ignore Files"
-msgstr "Ð?анемаÑ?и даÑ?оÑ?еке:"
+msgstr "Ð?анемаÑ?и даÑ?оÑ?еке"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Log Message:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ка дневника:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+msgid "Mailbox file containing patches:"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?андÑ?Ñ?еÑ?а коÑ?а Ñ?адÑ?жи закÑ?пе:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
 msgid "Merge"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ке"
+msgstr "СÑ?опи"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
 msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ано"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+msgid "Mode:"
+msgstr "Ð?од:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
 msgid "Previous commit"
-msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна пÑ?едаÑ?а"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
 msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+msgid "Push"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ни"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+msgid "Push all branches and tags"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ни Ñ?ве гÑ?ане и ознаке"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+msgid "Push all tags"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ни Ñ?ве ознаке"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
 msgid "Rebase"
-msgstr "Ð?здаÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?екалемÑ?еÑ?е"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+msgid "Remote"
+msgstr "УдаÑ?ена"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
+msgid "Remote branch to rebase from:"
+msgstr "УдаÑ?ена гÑ?ана за пÑ?екалемÑ?еÑ?е:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+msgid "Remote to delete:"
+msgstr "УдаÑ?ени за бÑ?иÑ?аÑ?е:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
 msgid "Remove File"
-msgstr "_Уклони Ñ?ве"
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+msgid "Repository origin"
+msgstr "Ð?оÑ?екло Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+msgid "Repository to pull from:"
+msgstr "СкладиÑ?Ñ?е одакле Ñ?Ñ?еба повÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+msgid "Repository to push to:"
+msgstr "СкладиÑ?Ñ?е где Ñ?Ñ?еба гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?и:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
 msgid "Reset Tree"
-msgstr "Ð?бнови"
+msgstr "РеÑ?еÑ?Ñ?Ñ? дÑ?во"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
-msgid "Retrieving status..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+msgid "Reset to:"
+msgstr "РеÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+msgid "Restore index"
+msgstr "Ð?овÑ?аÑ?и индекÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+msgid "Retrieving statusâ?¦"
+msgstr "Ð?оÑ?ваÑ?ам Ñ?Ñ?аÑ?еâ?¦"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
 msgid "Revert Commit"
-msgstr "_Ð?овÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и пÑ?едаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
 msgid "Revision/Tag:"
-msgstr "РевизиÑ?а: "
+msgstr "РевизиÑ?а/Ð?знака:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Revision:"
-msgstr "РевизиÑ?а: "
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+msgid "Select Files to Check Out:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?еке за Ñ?зимаÑ?е:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?еке за пÑ?едаÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+msgid "Select Files to Ignore:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?еке за занемаÑ?иваÑ?е:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?еке коÑ?е Ñ?Ñ?еба обележиÑ?и Ñ?еÑ?еним:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
+msgid "Select Files to Unstage:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?еке за пÑ?ипÑ?емаÑ?е:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
+msgid "Select Mailbox File"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?андÑ?Ñ?еÑ?а"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+msgid "Select a Folder"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "_Ð?дабеÑ?и Ñ?ве"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
+msgid "Select file to add:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?еке за додаваÑ?е:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
+msgid "Select file to remove:"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?еке за Ñ?клаÑ?аÑ?е:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
 msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?Ñ?кобе као Ñ?еÑ?ене"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+msgid "Show source revision in log message"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи извоÑ?нÑ? Ñ?евизиÑ?Ñ? Ñ? поÑ?Ñ?кама дневника"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?адÑ?жаÑ? ознаÑ?еног Ñ?Ñ?ека Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+msgid "Sign this tag"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и овÑ? ознакÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
 msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еко"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
 msgid "Squash"
-msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?но"
+msgstr "СабиÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102 ../plugins/git/plugin.c:811
+msgid "Stash"
+msgstr "ШÑ?ек"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+msgid "Stash Message (Optional)"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?ека (опÑ?иона)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "УÑ?Ñ?екаÑ? непÑ?едаÑ?е измене"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr "УÑ?Ñ?екаÑ? индекÑ?иÑ?ане измене"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
+msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
+msgstr "УÑ?Ñ?екаÑ? непÑ?едаÑ?е измене Ñ?адног дÑ?веÑ?а"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
+msgid "Stash to Apply"
+msgstr "ШÑ?ек за пÑ?именÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
 msgid "Switch to Another Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ебаÑ?и Ñ?е на дÑ?Ñ?гÑ? гÑ?анÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Ð?ме ознаке:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
 msgid "Tag/Commit"
-msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?знаÑ?и/Ð?Ñ?едаÑ?"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111 ../plugins/git/plugin.c:391
+msgid "Tags"
+msgstr "Ð?знаке"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
+msgid "Tags to delete:"
+msgstr "Ð?знаке за бÑ?иÑ?аÑ?е:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вом пÑ?едаÑ?ом Ñ?е пÑ?ави неÑ?Ñ?пело Ñ?Ñ?апаÑ?е (коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е -i)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
 msgid "To:"
-msgstr "Ð?о"
+msgstr "Ð?а:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
+msgid "URL"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
+msgid "URL:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
 msgid "Unstage Files"
-msgstr "Ð?Ñ?ика_жи инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о излазним даÑ?оÑ?екама"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?и даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
 msgid "Use a custom log message"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?и дÑ?гаÑ?ке поÑ?Ñ?ке"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и пÑ?оизвоÑ?нÑ? поÑ?Ñ?кÑ? дневника"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+msgid "Use custom author information:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и пÑ?оизвоÑ?не подаÑ?ке о аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
 msgid "View log"
-msgstr "Ð?огледаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед дневника"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+msgid "View the Log for File/Folder:"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед дневника за даÑ?оÑ?екÑ?/Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ?:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
+msgid "page 1"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ана 1"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
+msgid "page 2"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ана 2"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
+msgid "page 3"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ана 3"
 
 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
 msgid "Git: File staged for add."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?аÑ?оÑ?ека пÑ?ипÑ?емÑ?ена за додаваÑ?е."
 
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:62
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
 msgid "Please select a file."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ?."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?одаÑ?а Ñ?даÑ?ена гÑ?ана â??%sâ??."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:98
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
 msgid "Please enter a branch name."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е име гÑ?ане."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a URL."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е адÑ?еÑ?Ñ?."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Git: Fetching..."
-msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?ем закÑ?пÑ?...\n"
+msgid "Git: Fetchingâ?¦"
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?обавÑ?амâ?¦"
+
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
+msgid "Please select a mailbox file."
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?андÑ?Ñ?еÑ?а."
 
 #: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:99
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
 #: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
 msgid "Please enter a revision."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е Ñ?евизиÑ?Ñ?."
 
 #: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
 msgid "Git: File retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?аÑ?оÑ?ека добавÑ?ена."
 
 #: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
 msgid "Git: Files checked out."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?аÑ?оÑ?еке Ñ?зеÑ?е."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Git: Commit complete."
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?Ñ?едаÑ?а завÑ?Ñ?ена."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
+msgid "Please enter the commit author's name."
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е име аÑ?Ñ?оÑ?а пÑ?едаÑ?е."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е е-поÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?оÑ?а пÑ?едаÑ?е."
 
 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?апÑ?авÑ?ена гÑ?ана â??%sâ??-"
 
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?апÑ?авÑ?ена ознака â??%sâ??."
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:108
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
 msgid "Please enter a tag name."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е име ознаке."
 
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
+msgid "Git: Deleted selected branches."
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?бÑ?иÑ?ане ознаÑ?ене гÑ?ане."
+
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
+msgid "Please select branches to delete"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е гÑ?ане за бÑ?иÑ?аÑ?е"
+
+#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
+msgid "Git: Deleted selected tags."
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?бÑ?иÑ?ане ознаÑ?ене ознаке."
 
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е завÑ?Ñ?ено"
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?обавÑ?аÑ?е завÑ?Ñ?ено."
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:305
-msgid "Git: Retrieving log..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
+msgid "Graph"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ик"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
+msgid "Short log"
+msgstr "Ð?невник Ñ?кÑ?аÑ?ко"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
+msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?овлаÑ?им дневникâ?¦"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:344
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:66
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
 msgid "Please enter a path."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
+msgid "Select a file"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ?"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
+#, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
-msgstr "<b>Ð?акÑ?ои:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ана:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
+#, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?еглед:</b>\t%s"
+msgstr "<b>Ð?знака:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
+#, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Ð?аÑ?Ñ?м доÑ?пеÑ?а:</b>\t%s"
+msgstr "<b>УдаÑ?ено:</b> %s"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
+#: ../plugins/git/plugin.c:867
+msgid "Branch"
+msgstr "Ð?Ñ?ана"
 
 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Git: Merge complete."
-msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е завÑ?Ñ?ено"
+msgstr "Ð?иÑ?: СÑ?апаÑ?е завÑ?Ñ?ено."
 
 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Git: Pull complete."
-msgstr "СÑ?аÑ?е завÑ?Ñ?ено"
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?овлаÑ?еÑ?е завÑ?Ñ?ено."
+
+#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
+#. * user does not properly enter anything
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
+msgid "Please select a remote to pull from."
+msgstr "Ð?знаÑ?иÑ?е Ñ?даÑ?ено Ñ?кладиÑ?Ñ?е за повлаÑ?еÑ?е."
 
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:77
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
 msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-msgstr ""
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?кладиÑ?Ñ?а за повлаÑ?еÑ?е."
+
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
+msgid "Git: Push complete."
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?Ñ?Ñ?аÑ?е завÑ?Ñ?ено."
+
+#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
+#. * user does not properly enter anything
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
+msgid "Please select a remote to push to."
+msgstr "Ð?знаÑ?иÑ?е Ñ?даÑ?ено Ñ?кладиÑ?Ñ?е за гÑ?Ñ?аÑ?е."
 
-#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:49
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
+msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?кладиÑ?Ñ?а за гÑ?Ñ?аÑ?еее."
+
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
+msgid "Git: Pushingâ?¦"
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?Ñ?Ñ?амâ?¦"
+
+#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
 msgid "Git: Rebasing"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?Ñ?екалемÑ?еÑ?е"
 
 #: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
 msgid "Git: File removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?аÑ?оÑ?ека обÑ?иÑ?ана."
 
 #: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
 msgid "Git: Resolve complete."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: РеÑ?аваÑ?е конÑ?ликÑ?а завÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
+msgid "Git: Stash dropped."
+msgstr "Ð?иÑ?: ШÑ?ек одбаÑ?ен."
+
+#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
+msgid "Git: All stashes cleared."
+msgstr "Ð?иÑ?: Сви Ñ?Ñ?екови оÑ?иÑ?Ñ?ени."
 
 #: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
 msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: УзимаÑ?е гÑ?ане завÑ?Ñ?ено."
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:94 ../plugins/git/git-ui-utils.c:99
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
 msgid "Git"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?"
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
+msgid "There are no branches available."
+msgstr "Ð?ема доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? гÑ?ана"
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
+msgid "Please select a stash"
+msgstr "Ð?дабеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?ек"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:438
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
+msgid "Git: Changes stored in a stash."
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?змене Ñ?аÑ?Ñ?ване Ñ? Ñ?Ñ?екÑ?."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
+msgid "Git: Stashed changes applied."
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?Ñ?имеÑ?ене Ñ?Ñ?Ñ?ековане измене."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
 msgid "Git: Diff complete."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Разлике завÑ?Ñ?ене."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "Ð?олона %i"
 
 #: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
 msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?: Ð?аÑ?оÑ?еке оÑ?пÑ?Ñ?Ñ?ена."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:57 ../plugins/git/plugin.c:402
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
 msgid "_Git"
-msgstr "_УÑ?еди"
+msgstr "_Ð?иÑ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:65 ../plugins/subversion/plugin.c:78
-#, fuzzy
-msgid "_Commit..."
-msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?и"
+#: ../plugins/git/plugin.c:79
+msgid "_Changes"
+msgstr "_Разлике"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:73
-#, fuzzy
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Ð?акÑ?па"
+#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
+msgid "_Commitâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?едаÑ?â?¦"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:81
-#, fuzzy
-msgid "_Rebase"
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?авкÑ?"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:89
+msgid "Commit changes to the local repository"
+msgstr "Ð?Ñ?едаÑ?е измене Ñ? локално Ñ?кладиÑ?Ñ?е"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:185
-msgid "_Start..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:95
+msgid "_Diff uncommitted changes"
+msgstr "_РазликÑ?Ñ? непÑ?едане измене"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:97
-#, fuzzy
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Ð?окÑ?ени/наÑ?Ñ?ави"
+msgid "Show uncommitted changes"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е измене коÑ?е Ñ?оÑ? ниÑ?Ñ? пÑ?едане"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:105
-#, fuzzy
-msgid "_Skip"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?коÑ?и"
+#: ../plugins/git/plugin.c:103
+msgid "_Stash"
+msgstr "Ш_Ñ?ек"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
+msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
+msgstr "УÑ?Ñ?екаÑ? непÑ?едаÑ?е изменеâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:113
-#, fuzzy
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Ð?"
+msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
+msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?е измене коÑ?е ниÑ?Ñ? пÑ?едаÑ?е и пÑ?имениÑ?е иÑ? каÑ?ниÑ?е"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:119
+msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?имени Ñ?Ñ?Ñ?екане изменеâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:121
-msgid "_Pull..."
-msgstr ""
+msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?екане измене на Ñ?адно дÑ?во"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
+msgid "_View logâ?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?еглед дневникаâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:129
-#, fuzzy
-msgid "_Unstage files..."
-msgstr "ЧÑ?вам даÑ?оÑ?екÑ?..."
+msgid "View change history"
+msgstr "Ð?Ñ?егледа иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ? измена"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:137
-msgid "_Check out files..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:135
+msgid "_Remote repository"
+msgstr "_УдаÑ?ено Ñ?кладиÑ?Ñ?е"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:143
+msgid "_Pushâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ниâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:145
-msgid "_Resolve conflicts..."
-msgstr ""
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а измене Ñ? Ñ?даÑ?ено Ñ?кладиÑ?Ñ?е"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:151
+msgid "_Pullâ?¦"
+msgstr "_Ð?овÑ?Ñ?иâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Create patch series..."
-msgstr "Ð?апÑ?авио Ñ?ам изглед пÑ?оÑ?екÑ?а ..."
+msgid "Update the working copy"
+msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?аднÑ? копиÑ?Ñ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:161 ../plugins/git/plugin.c:358
-#, fuzzy
-msgid "_Reset tree..."
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?авкÑ?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:159
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Ð?обави"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:161
+msgid "Update remote branches"
+msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?даÑ?ене гÑ?ане"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:169 ../plugins/git/plugin.c:366
-msgid "_Revert commit..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:167
+msgid "_Files"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?еке"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:177 ../plugins/git/plugin.c:374
-#, fuzzy
-msgid "_Bisect"
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?авкÑ?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "Ð?од_аÑ?â?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:177
+msgid "Add files to the repository"
+msgstr "Ð?одаÑ?е даÑ?оÑ?еке Ñ? Ñ?кладиÑ?Ñ?е"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+msgid "_Removeâ?¦"
+msgstr "_Уклони�"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:185
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "УклаÑ?а даÑ?оÑ?еке из Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:191
+msgid "_Ignoreâ?¦"
+msgstr "Ð?анемаÑ?_иâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:193
+msgid "Ignore files"
+msgstr "Ð?анемаÑ?Ñ?Ñ?е даÑ?оÑ?еке"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:199
+msgid "_Check out filesâ?¦"
+msgstr "_Узми даÑ?оÑ?екеâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:201
-#, fuzzy
-msgid "_Good"
-msgstr "_Ð?ди на"
+msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и непÑ?едаÑ?е измене над даÑ?оÑ?екама"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:207
+msgid "_Unstage filesâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?и даÑ?оÑ?екеâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "_Bad"
-msgstr "_УÑ?иÑ?аÑ?"
+msgid "Remove files from the commit index"
+msgstr "Уклони даÑ?оÑ?еке из индекÑ?а пÑ?едаÑ?е"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:217 ../plugins/git/plugin.c:410
-#, fuzzy
-msgid "_View log..."
-msgstr "_Ð?ов ..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:215
+msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
+msgstr "_РазÑ?еÑ?и Ñ?Ñ?кобеâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:217
+msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgstr "Ð?знаÑ?ава Ñ?Ñ?кобÑ?ене даÑ?оÑ?еке као Ñ?еÑ?ене"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:225 ../plugins/git/plugin.c:290
-#: ../plugins/git/plugin.c:418 ../plugins/subversion/plugin.c:62
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:169
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ð?од_аÑ?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+msgid "Patches"
+msgstr "Ð?акÑ?пе"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:233 ../plugins/git/plugin.c:426
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
-#, fuzzy
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Уклони"
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
+msgid "Create patch seriesâ?¦"
+msgstr "Ð?апÑ?ави низ закÑ?паâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
+msgid "Generate patch files for submission upstream"
+msgstr "Ð?Ñ?ави даÑ?оÑ?еке закÑ?па за пÑ?едаÑ?Ñ? Ñ?зводно"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
-msgid "_Ignore..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
+msgid "_Applyâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?имениâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
+msgid "Start applying a patch series"
+msgstr "Ð?апоÑ?иÑ?е пÑ?именÑ? низа закÑ?па"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:250 ../plugins/git/plugin.c:342
-#, fuzzy
-msgid "_Create branch..."
-msgstr "_Ð?одеÑ?аваÑ?а..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
+msgid "_Continue with resolved conflicts"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?ави Ñ?а Ñ?еÑ?аваÑ?ем Ñ?Ñ?коба"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
+msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?а Ñ?а пÑ?именом низа поÑ?ле Ñ?еÑ?аваÑ?а Ñ?Ñ?коба"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:258
-msgid "_Delete branch..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:263
+msgid "_Skip current patch"
+msgstr "Ð?Ñ?е_Ñ?коÑ?и Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ? закÑ?пÑ?"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
+msgid "Skip the current patch in the series and continue"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?каÑ?е Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ? закÑ?пÑ? Ñ? низÑ? и наÑ?Ñ?авÑ?а"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:266
-msgid "_Switch to another branch..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Ð?Ñ?екини"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:273
+msgid ""
+"Stop applying the series and return the repository to its original state"
+msgstr "СÑ?аÑ?е Ñ?а пÑ?именим низа закÑ?па и вÑ?аÑ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?е Ñ? оÑ?игинално Ñ?Ñ?аÑ?е"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:274
-msgid "_Merge..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
+msgid "_Branches"
+msgstr "_Ð?Ñ?ане"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:282
+#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
+msgid "_Create branchâ?¦"
+msgstr "_Ð?апÑ?ави гÑ?анÑ?â?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
+msgid "Create a branch"
+msgstr "Ð?Ñ?ави гÑ?анÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
+msgid "_Delete branchâ?¦"
+msgstr "_Ð?збÑ?иÑ?и гÑ?анÑ?â?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
+msgid "Delete branches"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?е гÑ?ане"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:303
+msgid "_Switch to another branchâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?ебаÑ?и Ñ?е на дÑ?Ñ?гÑ? гÑ?анÑ?â?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
+msgid "Switch to another branch"
+msgstr "Ð?Ñ?ебаÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?е на дÑ?Ñ?гÑ? гÑ?анÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:311
+msgid "_Mergeâ?¦"
+msgstr "_СÑ?опиâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:313
+msgid "Merge changes from another branch into the current one"
+msgstr "СÑ?апа измене Ñ?а дÑ?Ñ?ге гÑ?ане Ñ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:319
+msgid "_Rebase"
+msgstr "_Ð?Ñ?екалемÑ?еÑ?е"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:321
+msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
+msgstr "СÑ?апа ваÑ?е измене Ñ?а Ñ?зводном Ñ?даÑ?еном гÑ?аном"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "_Startâ?¦"
+msgstr "_Ð?оÑ?ниâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:329
+msgid "Start a rebase"
+msgstr "Ð?апоÑ?иÑ?е пÑ?екалемÑ?еÑ?е"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:335
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?ави"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:337
+msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?а пÑ?екалемÑ?еÑ?е коÑ?а Ñ?е Ñ?Ñ?ало због Ñ?Ñ?коба"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:343
+msgid "_Skip"
+msgstr "Ð?Ñ?е_Ñ?коÑ?и"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:345
+msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?каÑ?е Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кобÑ?енÑ? пÑ?едаÑ?Ñ? и наÑ?Ñ?авÑ?а"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:353
+msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?авÑ?а пÑ?екалемÑ?еÑ?е и вÑ?аÑ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?е Ñ? оÑ?игинално Ñ?Ñ?аÑ?е"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
+msgid "_Cherry pickâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?обиÑ?аÑ?еâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:361
+msgid ""
+"Selectively merge individual changes from other branches into the current one"
+msgstr "СелекÑ?ивно Ñ?Ñ?апа поÑ?единаÑ?не измене из дÑ?Ñ?ге гÑ?ане Ñ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:367
 msgid "_Remote branches"
-msgstr ""
+msgstr "_УдаÑ?ене гÑ?ане"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
+msgid "Add a remote branch"
+msgstr "Ð?одаÑ?e Ñ?даÑ?енÑ? гÑ?анÑ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:298
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "_Ð?бÑ?иÑ?и"
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
+msgid "_Deleteâ?¦"
+msgstr "_Ð?збÑ?иÑ?иâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
+msgid "Delete a remote branch"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?е Ñ?даÑ?енÑ? гÑ?анÑ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:306 ../plugins/git/plugin.c:350
-#, fuzzy
-msgid "_Create tag..."
-msgstr "Ð?апÑ?ави"
+#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
+msgid "_Create tagâ?¦"
+msgstr "_Ð?апÑ?ави ознакÑ?â?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
+msgid "Create a tag"
+msgstr "Ð?Ñ?ави ознакÑ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "_Delete tagâ?¦"
+msgstr "_Ð?збÑ?иÑ?и ознакÑ?â?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
+msgid "Delete tags"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?е ознаке"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:415
+msgid "_Reset/Revert"
+msgstr "_РеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?/Ð?Ñ?аÑ?и"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
+msgid "_Reset treeâ?¦"
+msgstr "_РеÑ?еÑ?Ñ?Ñ? дÑ?во"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
+msgid "Reset repository head to any past state"
+msgstr "РеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е главÑ? Ñ?кладиÑ?Ñ?а на неко пÑ?оÑ?ло Ñ?Ñ?аÑ?е"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
+msgid "_Revert commitâ?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?аÑ?и пÑ?едаÑ?Ñ?â?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?а пÑ?едаÑ?Ñ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+msgid "Bisect"
+msgstr "Ð?оловÑ?еÑ?е"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
+msgid "Start a bisect operation"
+msgstr "Ð?апоÑ?иÑ?е опеÑ?аÑ?иÑ?Ñ? половÑ?еÑ?а"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
+msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?а половÑ?еÑ?е и вÑ?аÑ?а дÑ?во Ñ? ноÑ?малÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
+msgid "_Good"
+msgstr "_Ð?обÑ?а"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
+msgid "Mark the current head revision as good"
+msgstr "Ð?знаÑ?ава Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ? главнÑ? Ñ?евизиÑ?Ñ? као добÑ?Ñ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:326
+#: ../plugins/git/plugin.c:471
+msgid "_Bad"
+msgstr "_Ð?оÑ?а"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:473
+msgid "Mark the current head revision as bad"
+msgstr "Ð?знаÑ?ава Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ? главнÑ? Ñ?евизиÑ?Ñ? као лоÑ?Ñ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:479
+msgid "_Initialize repository"
+msgstr "_Ð?ниÑ?иÑ?ализÑ?Ñ? Ñ?кладиÑ?Ñ?е"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:481
+msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Ð?Ñ?ави ново git Ñ?кладиÑ?Ñ?е или поново иниÑ?иÑ?ализÑ?Ñ?е поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?е"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:491
 msgid "_Show commit diff"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?икажи Ñ?азлике пÑ?едаÑ?е"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:493
+msgid "Show changes introduced by this commit"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е измене Ñ?неÑ?ене овом пÑ?едаÑ?ом"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:334
+#: ../plugins/git/plugin.c:499
 msgid "_View selected revision"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?еглед ознаÑ?ене Ñ?евизиÑ?е"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:501
+msgid "View a copy of this file at this revision"
+msgstr "Ð?леда Ñ?множак ове даÑ?оÑ?еке на овоÑ? Ñ?евизиÑ?и"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:509
+msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
+msgstr "Ð?апÑ?ави гÑ?анÑ? Ñ?ако да ознаÑ?ена Ñ?евизиÑ?а бÑ?де глава"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:517
+msgid "Create a tag at this revision"
+msgstr "Ð?апÑ?ави ознакÑ? за овÑ? Ñ?евизиÑ?Ñ?"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:525
+msgid "Reset repository head to this revision"
+msgstr "РеÑ?еÑ?Ñ?Ñ? главÑ? Ñ?кладиÑ?Ñ?а на овÑ? Ñ?евизиÑ?Ñ?"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:533
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и овÑ? пÑ?едаÑ?Ñ?"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:541
+msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgstr "СÑ?опи овÑ? пÑ?едаÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ? гÑ?анÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:547
+msgid "_Bisect"
+msgstr "_Ð?оловÑ?еÑ?е"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/plugin.c:555
 msgid "_Set good revision"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?евизиÑ?Ñ?: "
+msgstr "Ð?о_Ñ?Ñ?ави добÑ?Ñ? Ñ?евизиÑ?Ñ?"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:557
+msgid "Mark this revision as good"
+msgstr "Ð?знаÑ?ава овÑ? Ñ?евизиÑ?Ñ? као добÑ?Ñ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/plugin.c:563
 msgid "_Set bad revision"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?евизиÑ?Ñ?: "
+msgstr "Ð?о_Ñ?Ñ?ави лоÑ?Ñ? Ñ?евизиÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Git operations"
-msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е пÑ?еводиоÑ?а"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:565
+msgid "Mark this revision as bad"
+msgstr "Ð?знаÑ?ава овÑ? Ñ?евизиÑ?Ñ? као лоÑ?Ñ?"
 
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:585
-#, fuzzy
+msgid "View changes to this file or folder"
+msgstr "Ð?Ñ?егледа измене над овом даÑ?оÑ?еком или Ñ?аÑ?Ñ?иклом"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:593
+msgid "Add this file or folder to the repository"
+msgstr "Ð?одаÑ?е овÑ? даÑ?оÑ?екÑ? или Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? Ñ? Ñ?кладиÑ?Ñ?е"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:601
+msgid "Remove this file or folder from the repository"
+msgstr "УклаÑ?а овÑ? даÑ?оÑ?екÑ? или Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? из Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:766
+msgid "Top level git menu item"
+msgstr "Ð?иÑ? Ñ?Ñ?авка мениÑ?а наÑ?виÑ?ег нивоа"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:774
+msgid "Git operations"
+msgstr "Ð?иÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:779
 msgid "Git log operations"
-msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е пÑ?еводиоÑ?а"
+msgstr "Ð?иÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?е бележеÑ?а"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:590
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/plugin.c:784
 msgid "Git FM operations"
-msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е пÑ?еводиоÑ?а"
+msgstr "Ð?иÑ? FM опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:624
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
 msgid "Git Log"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ? Ð?невник"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:493
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:416
 msgid "Widgets"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:498
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:421
 msgid "Palette"
 msgstr "УбаÑ?и"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:644
+#: ../plugins/glade/plugin.c:552
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
-msgstr "Ð?иÑ?е локални Ñ?аÑ?л: %s."
+msgstr "Ð?иÑ?е локална даÑ?оÑ?ека: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:695
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:593
+#, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им: %s."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:771
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:646
 msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr "Ð?е могÑ? напÑ?авиÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а Ñ?ликом икониÑ?е...\n"
+msgstr "Ð?е могÑ? напÑ?авим нови Ð?леÑ?д пÑ?оÑ?екаÑ?."
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:156
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:183
+#, c-format
 msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "LibGlade пÑ?оÑ?екаÑ?"
+msgstr "Ð?леÑ?д пÑ?оÑ?екаÑ? â??%sâ?? Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?ван"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Invalid glade file name"
-msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име даÑ?оÑ?еке %s."
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:163
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:190
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авно име Ð?леÑ?д даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?е изабÑ?аÑ?и задаÑ?ак да би могли да га меÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
 msgid "Add Item"
 msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
 msgid "Edit Item"
 msgstr "Ð?змени Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
 msgid "Summary:"
 msgstr "Ð?Ñ?еглед:"
 
 #. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172
 msgid "Category:"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а:"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
+#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
 msgid "Edit Categories"
 msgstr "Ð?змени каÑ?егоÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Due date:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м: "
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
 msgid "Notify when due"
 msgstr ""
 
 #. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
 msgid "Priority:"
 msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?:"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-msgid "High"
-msgstr "Ð?иÑ?ина"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr "СÑ?едÑ?е"
-
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr "Ð?иÑ?ко"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
 msgid "Comment:"
 msgstr "Ð?апомена:"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
 msgid "Completed"
 msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
 msgid "started:"
 msgstr "start"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
 #, c-format
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+msgid "N/A"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
 msgid "stopped:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави:"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
+#| msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
+msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?е изабÑ?аÑ?и задаÑ?ак да би могли да га Ñ?клониÑ?е"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
+#| msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
 msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е изабÑ?ани задаÑ?ак?"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:97
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
+#| msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
+msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
 msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е завÑ?Ñ?ене задаÑ?ке?"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the "
+#| "category \"%s\"?"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
-"\"%s\"?"
+"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
+"category \"%s\"?"
 msgstr ""
-"Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е Ñ?ве завÑ?Ñ?ене задаÑ?ке Ñ? каÑ?егоÑ?иÑ?и \"%"
-"s\"?"
+"Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е Ñ?ве завÑ?Ñ?ене задаÑ?ке Ñ? каÑ?егоÑ?иÑ?и "
+"â??%sâ???"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:21
-msgid "Export to"
-msgstr "Ð?звези Ñ?"
+#: ../plugins/gtodo/export.c:47
+#| msgid "/ToDo/Export to/task list"
+msgid "Export task list"
+msgstr "/Ð?адаÑ?и/Ð?звези Ñ?/Ð?иÑ?Ñ?а задаÑ?ака"
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:158
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:159
+#| msgid "Find _Next"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и Ñ?ледеÑ?е"
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:160
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. add the embed css style sheet tb
+#: ../plugins/gtodo/export.c:167
+msgid "Export current category only"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:171
+#| msgid "<b>Print options</b>"
+msgid "<b>HTML export options:</b>"
+msgstr "<b>Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а</b>"
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:181
+msgid "Embed default (CSS) style sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:185
+#| msgid "Custom style"
+msgid "Custom (CSS) style sheet"
+msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?ан Ñ?Ñ?ил"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:35 ../src/anjuta-actions.h:38
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?зглед"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:142
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:136
 msgid "All"
 msgstr "Све"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:206
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:161
+#| msgid "Export to"
+msgid "_Export"
+msgstr "Ð?звези Ñ?"
+
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:205
 msgid "Priority"
 msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:213
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:212
 msgid "Due date"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м доÑ?пеÑ?а"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:227
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:226
 msgid "Summary"
 msgstr "УкÑ?пно"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:597
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
 #, c-format
 msgid "No permission to read the file."
-msgstr "Ð?емаÑ?е дозволÑ? за Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?аÑ?ла."
+msgstr "Ð?емаÑ?е дозволÑ? за Ñ?иÑ?аÑ?е даÑ?оÑ?еке."
+
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create/open file."
+msgid "Failed to read file"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам даÑ?оÑ?екÑ?."
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:624 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:634
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
 #, c-format
-msgid "Failed to parse xml structure"
+#| msgid "Failed to parse xml structure"
+msgid "Failed to parse XML structure"
 msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем xml Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:642
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
+#, c-format
 msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? ниÑ?е даÑ?оÑ?ека Ñ?а заглавÑ?ем."
+msgstr "Ð?во ниÑ?е иÑ?пÑ?авна Ð?Тодо даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
 msgid "Personal"
 msgstr "Ð?иÑ?но"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:656
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
 msgid "Business"
 msgstr "Ð?оÑ?ао"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:658
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
 msgid "Unfiled"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:747
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
 #, c-format
 msgid "No Gtodo Client to save."
 msgstr "Ð?ема Gtodo клиÑ?енÑ?а да га Ñ?аÑ?Ñ?вам"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:766
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
 #, c-format
-msgid "Failed to delete %s."
-msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да избÑ?иÑ?ем %s."
+msgid "No filename supplied."
+msgstr "Ð?иÑ?е даÑ?о име даÑ?оÑ?еке."
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:782
-#, c-format
-msgid "Failed to create/open file."
-msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да напÑ?авим/оÑ?воÑ?им Ñ?аÑ?л."
+#. create a priority string
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
+msgid "Low"
+msgstr "Ð?иÑ?ко"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:791
-#, c-format
-msgid "Failed to write data to file."
-msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да Ñ?пиÑ?ем подаÑ?ке Ñ? Ñ?аÑ?л."
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
+msgid "Medium"
+msgstr "СÑ?едÑ?е"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:868
-#, c-format
-msgid "No filename supplied."
-msgstr "Ð?иÑ?е даÑ?о име Ñ?аÑ?ла."
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77 ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
+msgid "High"
+msgstr "Ð?иÑ?ина"
 
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
 #, c-format
 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr "Ð?ада избÑ?иÑ?еÑ?е каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ? \"%s\" Ñ?ве Ñ?адÑ?жанеÑ? Ñ?авке Ñ?е биÑ?и изгÑ?бÑ?ене"
+msgstr "Ð?ада избÑ?иÑ?еÑ?е каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?ве Ñ?адÑ?жанеÑ? Ñ?авке Ñ?е биÑ?и изгÑ?бÑ?ене"
 
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
 msgid "Delete"
@@ -5518,20 +6420,16 @@ msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и"
 msgid "<New category (%d)>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:66
+#, c-format
 msgid "The following item is due in %i minute:"
 msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] ""
-"<spam weight=\"bold\" size=\"larger\">Ð?аведена Ñ?Ñ?авка доÑ?пева за %i минÑ?Ñ?а:</"
-"span>\n"
-" %s"
-msgstr[1] ""
-"<spam weight=\"bold\" size=\"larger\">Ð?аведена Ñ?Ñ?авка доÑ?пева за %i минÑ?Ñ?а:</"
-"span>\n"
-" %s"
+msgstr[0] "СледеÑ?а Ñ?Ñ?авка доÑ?пева за %i минÑ?Ñ?:"
+msgstr[1] "СледеÑ?а Ñ?Ñ?авка доÑ?пева за %i минÑ?Ñ?а:"
+msgstr[2] "СледеÑ?а Ñ?Ñ?авка доÑ?пева за %i минÑ?Ñ?а:"
+msgstr[3] "СледеÑ?а Ñ?Ñ?авка доÑ?пева за %i минÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:75
 msgid "The following item is due:"
 msgstr ""
 
@@ -5549,11 +6447,11 @@ msgid "Hide _Completed Items"
 msgstr "СакÑ?иÑ? _завÑ?Ñ?ене Ñ?Ñ?авке"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed todo items"
+#| msgid "Hide completed todo items"
+msgid "Hide completed to-do items"
 msgstr "СакÑ?иÑ? завÑ?Ñ?ене задаÑ?ке"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Hide Items Past _Due Date"
 msgstr "/Ð?зглед/СакÑ?иÑ? Ñ?Ñ?авке коÑ?има Ñ?е пÑ?оÑ?ао даÑ?Ñ?м доÑ?пеÑ?а"
 
@@ -5562,7 +6460,6 @@ msgid "Hide items that are past due date"
 msgstr "СакÑ?иÑ? Ñ?Ñ?авке коÑ?има Ñ?е пÑ?оÑ?ао даÑ?Ñ?м доÑ?пеÑ?а"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Hide Items Without _End Date"
 msgstr "/Ð?зглед/СакÑ?иÑ? Ñ?Ñ?авке без кÑ?аÑ?Ñ?ег даÑ?Ñ?ма"
 
@@ -5570,119 +6467,117 @@ msgstr "/Ð?зглед/СакÑ?иÑ? Ñ?Ñ?авке без кÑ?аÑ?Ñ?ег даÑ?Ñ?м
 msgid "Hide items without an end date"
 msgstr "СакÑ?иÑ? Ñ?Ñ?авке без кÑ?аÑ?Ñ?ег даÑ?Ñ?ма"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:163
-msgid "Tasks manager"
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
+#| msgid "Tasks manager"
+msgid "Task manager"
 msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?  задаÑ?ака"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Tasks manager view"
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
+msgid "Task manager view"
 msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?  задаÑ?ака"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:175
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
 msgid "Tasks"
 msgstr "Ð?адаÑ?и"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:283 ../plugins/gtodo/plugin.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Todo Manager"
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
+msgid "To-do Manager"
 msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? лиÑ?Ñ?ом задаÑ?ака"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
-msgid "Todo List Preferences"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
+#| msgid "Todo List Preferences"
+msgid "To-do List Preferences"
 msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а лиÑ?Ñ?е задаÑ?ака"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
 msgid "Interface"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
 msgid "Show due date column"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
 msgid "Show category column"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи пÑ?озоÑ? Ñ?а иÑ?пиÑ?ом мемоÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
 msgid "Show priority column"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи колонÑ? пÑ?венÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
 msgid "Tooltips in list"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
 msgid "Show in main window"
 msgstr "Ð?окажи Ñ? главном пÑ?озоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
 msgid "Highlight"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?еÑ?е"
 
 #. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
 msgid "Items that are due today"
 msgstr "Ñ?Ñ?авке коÑ?е Ñ?Ñ? оÑ?екиване данаÑ?"
 
 #. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
 msgid "Items that are past due"
 msgstr "Ñ?Ñ?авке коÑ?има Ñ?е пÑ?оÑ?ао Ñ?ок"
 
 #. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
+#, c-format
 msgid "Items that are due in the next %i day"
 msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] "Ñ?Ñ?авке коÑ?е Ñ?е оÑ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ледеÑ?иÑ? %i дана"
-msgstr[1] "Ñ?Ñ?авке коÑ?е Ñ?е оÑ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ледеÑ?иÑ? %i дана"
+msgstr[0] "СÑ?авке коÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?ижÑ? за %i дан"
+msgstr[1] "СÑ?авке коÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?ижÑ? Ñ? Ñ?ледеÑ?иÑ? %i дана"
+msgstr[2] "СÑ?авке коÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?ижÑ? Ñ? Ñ?ледеÑ?иÑ? %i дана"
+msgstr[3] "СÑ?авке коÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?ижÑ? Ñ?ледеÑ?ег дана"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-msgid "Misc"
-msgstr "Разно"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Auto purge completed items"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
+msgid "Auto-purge completed items"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е Ñ?е завÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
+#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
 msgid "Purge items after"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?авке поÑ?ле"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:183
+#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
 msgid "days."
 msgstr "дана."
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:196 ../plugins/gtodo/preferences.c:198
-msgid "Auto Purge"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
+#| msgid "Auto Purge"
+msgid "Auto-Purge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки оÑ?иÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:210 ../plugins/gtodo/preferences.c:212
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
 msgid "Notification"
 msgstr "Ð?бавеÑ?Ñ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] "Ð?озволи задаÑ?има да ме обавеÑ?Ñ?е када им Ñ?е Ñ?ок за %i минÑ?Ñ?а"
-msgstr[1] "Ð?озволи задаÑ?има да ме обавеÑ?Ñ?е када им Ñ?е Ñ?ок за %i минÑ?Ñ?а"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:229
-msgid "Show Notification Tray Icon"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
+#, c-format
+msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
+msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
+#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
 msgid "Open a Task List"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и лиÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?ака"
 
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
+#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
 msgid "Create a Task List"
 msgstr "Ð?апÑ?ави лиÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?ака"
 
@@ -5690,328 +6585,210 @@ msgstr "Ð?апÑ?ави лиÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?ака"
 msgid "No Date"
 msgstr "Ð?ема даÑ?Ñ?ма"
 
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
-msgid "/_New"
-msgstr "/_Ð?ова"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
-msgid "/_Hide"
-msgstr "/_СакÑ?иÑ?"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
-msgid "/_Show"
-msgstr "/_Ð?окажи"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Ð?иÑ?агонално"
 
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Ð?Ñ?аÑ?"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
-msgid "Todo List"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а задаÑ?ака"
-
-#. setup the tray icon
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
-msgid "Todo List Manager"
-msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? лиÑ?Ñ?ом задаÑ?ака"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
-msgid "<b>Macro details:</b>"
-msgstr "<b>Ð?еÑ?аÑ?и макÑ?оа:</b>"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
-msgid "<b>Macro text:</b>"
-msgstr "<b>ТекÑ?Ñ? макÑ?оа:</b>"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
-msgid "<b>Macros:</b>"
-msgstr "<b>Ð?акÑ?ои:</b>"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
-msgid "Edit..."
-msgstr "УÑ?еди..."
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?а:"
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Press macro shortcut..."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?ни пÑ?еÑ?иÑ?Ñ? макÑ?оа ..."
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:133
-msgid "Press shortcut"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?ни пÑ?еÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:255
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Anjuta макÑ?ои"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:259
-msgid "My macros"
-msgstr "Ð?оÑ?и макÑ?ои"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:141
-#, c-format
-msgid ""
-"Name:\t %s\n"
-"Category:\t %s\n"
-"Shortcut:\t %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Ð?адгледаÑ?"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:267
-msgid "Insert macro"
-msgstr "УмеÑ?ни макÑ?о"
-
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:204
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr "Ð?одаÑ?/Ð?змени макÑ?о"
-
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%d.%m.%Y."
-
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:35
-msgid "Macros"
-msgstr "Ð?акÑ?ои"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-#, fuzzy
-msgid "_Insert Macro..."
-msgstr "_УмеÑ?ни макÑ?о ..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:44
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr "УнеÑ?и макÑ?о коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?ем пÑ?еÑ?иÑ?е"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-#, fuzzy
-msgid "_Add Macro..."
-msgstr "_Ð?одаÑ? макÑ?о"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:51
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Ð?одаÑ? макÑ?о"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Macros..."
-msgstr "Ð?акÑ?ои..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:58
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr "Ð?одаÑ?/Ð?змени/Уклони макÑ?ое"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+msgid "Error message indicator style:"
+msgstr "СÑ?ил индикаÑ?оÑ?а поÑ?Ñ?ка о гÑ?еÑ?кама:"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:116
-msgid "Macro operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е макÑ?оа"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
+msgid "Errors:"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке: "
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>Indicators</b>"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+#| msgid "<b>Indicators</b>"
+msgid "Indicators"
 msgstr "<b>Ð?оказаÑ?еÑ?и</b>"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Message colors</b>"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+#| msgid "<b>Message colors</b>"
+msgid "Message colors"
 msgstr "<b>Ð?оÑ?е поÑ?Ñ?ка</b>"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
-msgid "<b>Messages options</b>"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
+#| msgid "<b>Messages options</b>"
+msgid "Messages options"
 msgstr "<b>Ð?одеÑ?аваÑ?а поÑ?Ñ?ка</b>"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
-msgid "Error message indicator style:"
-msgstr "СÑ?ил индикаÑ?оÑ?а поÑ?Ñ?ка о гÑ?еÑ?кама:"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
-msgid "Errors:"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке: "
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
 msgid "Normal message indicator style:"
 msgstr "Ð?оÑ?мални Ñ?Ñ?ил индикаÑ?оÑ?а поÑ?Ñ?ка:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
 msgid "Number of first characters to show:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? поÑ?еÑ?ниÑ? знакова коÑ?е Ñ?Ñ?еба пÑ?иказаÑ?и:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
 msgid "Number of last characters to show:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? кÑ?аÑ?Ñ?иÑ? знакова коÑ?е Ñ?Ñ?еба пÑ?иказаÑ?и:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
-msgid "Tabs position:"
-msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а Ñ?езиÑ?ака:"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+msgid "Strike-Out"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
 msgid "Truncate long messages"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?и дÑ?гаÑ?ке поÑ?Ñ?ке"
 
-#. Error/Warning indication style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
-msgid ""
-"Underline-Plain\n"
-"Underline-Squiggle\n"
-"Underline-TT\n"
-"Diagonal\n"
-"Strike-Out"
-msgstr ""
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#| msgid "Underline Plain"
+msgid "Underline-Plain"
+msgstr "Ð?биÑ?но подвÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
+# неÑ?игÑ?Ñ?но
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+#| msgid "Underline Squiggle"
+msgid "Underline-Squiggle"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено кÑ?ивÑ?даво"
+
+# неÑ?игÑ?Ñ?но
+#. text style in editor, TT is for typewriter text
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:23
+msgid "Underline-TT"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено Ñ?ик-Ñ?ак"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
 msgid "Warning message indicator style:"
 msgstr "СÑ?ил индикаÑ?оÑ?а обавеÑ?Ñ?еÑ?а:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
 msgid "Warnings:"
 msgstr "УпозоÑ?еÑ?а:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:71
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:75
 msgid "Close all message tabs"
 msgstr "Ð?ема деÑ?аÑ?а поÑ?Ñ?ке"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:326
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:360
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:171
-msgid "No message details"
-msgstr "Ð?ема деÑ?аÑ?а поÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:731
-#, fuzzy
-msgid "0 Messages"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:742
-#, fuzzy
-msgid "0 Warnings"
-msgstr "УпозоÑ?еÑ?а"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:754
-#, fuzzy
-msgid "0 Errors"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке: "
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:795
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:498
 msgid "Icon"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?во"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:808
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:307 ../plugins/message-view/plugin.c:399
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:411
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:455 ../plugins/message-view/plugin.c:468
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:588 ../plugins/message-view/plugin.c:600
 msgid "Messages"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ке"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1164
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:857
 #, c-format
 msgid "Error writing %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?пиÑ?Ñ? Ñ? %s."
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d Message"
-msgid_plural "%d Messages"
-msgstr[0] "Ð?оÑ?Ñ?ке"
-msgstr[1] "Ð?оÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d Warning"
-msgid_plural "%d Warnings"
-msgstr[0] "УпозоÑ?еÑ?е"
-msgstr[1] "УпозоÑ?еÑ?е"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
+msgid "_Copy Message"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ке"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d Error"
-msgid_plural "%d Errors"
-msgstr[0] "Ð?Ñ?еÑ?ке: "
-msgstr[1] "Ð?Ñ?еÑ?ке: "
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+#| msgid "Log message:"
+msgid "Copy message"
+msgstr "Ð?абележи поÑ?Ñ?кÑ?: "
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:70
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:82
 msgid "_Next Message"
 msgstr "С_ледеÑ?а поÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:71
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
 msgid "Next message"
 msgstr "СледеÑ?а поÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:74
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:86
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна поÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:75
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
 msgid "Previous message"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна поÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:90
 msgid "_Save Message"
 msgstr "_СаÑ?Ñ?ваÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
 msgid "Save message"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:197
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:228
 msgid "Next/Previous Message"
 msgstr "СледеÑ?а/пÑ?еÑ?Ñ?одна поÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:88
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:341
+#, c-format
+msgid "%d Message"
+msgid_plural "%d Messages"
+msgstr[0] "%d поÑ?Ñ?ка"
+msgstr[1] "%d поÑ?Ñ?ке"
+msgstr[2] "%d поÑ?Ñ?ка"
+msgstr[3] "%d поÑ?Ñ?ка"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:350
+#, c-format
+#| msgid "_Info"
+msgid "%d Info"
+msgid_plural "%d Infos"
+msgstr[0] "%d подаÑ?ак"
+msgstr[1] "%d подаÑ?ка"
+msgstr[2] "%d подаÑ?ака"
+msgstr[3] "%d подаÑ?ак"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "%d Warning"
+msgid_plural "%d Warnings"
+msgstr[0] "%d Ñ?позоÑ?еÑ?е"
+msgstr[1] "%d Ñ?позоÑ?еÑ?а"
+msgstr[2] "%d Ñ?позоÑ?еÑ?е"
+msgstr[3] "%d Ñ?позоÑ?еÑ?е"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:368
+#, c-format
+msgid "%d Error"
+msgid_plural "%d Errors"
+msgstr[0] "%d гÑ?еÑ?ка"
+msgstr[1] "%d гÑ?еÑ?ке"
+msgstr[2] "%d гÑ?еÑ?ака"
+msgstr[3] "%d гÑ?еÑ?ка"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
 msgid "File/Directory to patch"
-msgstr "ФаÑ?л/Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за кÑ?пÑ?еÑ?е"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека/Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за кÑ?пÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:91
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
 msgid "Patch file"
 msgstr "Ð?акÑ?па"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Patches"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?еÑ?а"
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
 msgid "Patch"
 msgstr "Ð?акÑ?па"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "Ð?олим изабеÑ?иÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м на коÑ?и Ñ?е пÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?е закÑ?па"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr "Ð?Ñ?пим %s коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и %s\n"
+msgstr "Ð?Ñ?пим %s помоÑ?Ñ? %s\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
-msgid "Patching...\n"
-msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?ем закÑ?пÑ?...\n"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
+#| msgid "Patching...\n"
+msgid "Patchingâ?¦\n"
+msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?ем закÑ?пÑ?â?¦\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Patching..."
-msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?ем закÑ?пÑ?...\n"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
+msgid "Patchingâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?ем закÑ?пÑ?â?¦"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
+msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?е незавÑ?Ñ?ени поÑ?лови, молим Ñ?аÑ?екаÑ?Ñ?е док Ñ?е не завÑ?Ñ?е"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
@@ -6021,2280 +6798,2581 @@ msgstr ""
 "Ð?олим погледаÑ?Ñ?е поÑ?Ñ?ке Ñ?а гÑ?еÑ?кама.\n"
 "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?е и Ñ?клониÑ?е Ñ?ве одбиÑ?ене даÑ?оÑ?еке.\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:257
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
 msgid "Patching complete"
 msgstr "Ð?оклапаÑ?е Ñ?еле линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
 msgid "Dry run"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
 msgid "File/Directory to patch:"
-msgstr "ФаÑ?л/Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за кÑ?пÑ?еÑ?е"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека/Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м за кÑ?пÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
 msgid "Patch file:"
 msgstr "Ð?акÑ?па"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
 msgid "Patch level:"
 msgstr "Ð?акÑ?па"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:54 ../plugins/tools/plugin.c:130
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ð?лаÑ?и"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:62
-#, fuzzy
-msgid "_Patch..."
-msgstr "_Ð?акÑ?па"
+#: ../plugins/patch/plugin.c:61
+#| msgid "Patch"
+msgid "_Patchâ?¦"
+msgstr "Ð?акÑ?па"
 
 #: ../plugins/patch/plugin.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Patch files/directories"
 msgstr "Ð?анемаÑ?и даÑ?оÑ?еке и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
 
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
-#: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Function Name"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
-
-#. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
-#. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
-#. Time spent in a subroutine of a function.
-#. Time spent in this function when it was called by its caller
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
-msgid "Self"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Children"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Calls"
-msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
-#, fuzzy
-msgid "% Time"
-msgstr "Ð?Ñ?еме"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
-msgid "Cumulative Seconds"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
+msgid ""
+"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
+"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
 msgstr ""
 
-#. The number of seconds that this function, excluding other functions it
-#. * calls, takes to execute.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Self Seconds"
-msgstr "СекÑ?нд"
-
-#. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
-#. * the functions that it calls.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
-msgid "Self ms/call"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и.\n"
+"Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е замениÑ?е Ñ?а оном коÑ?Ñ? бележиÑ?е?"
 
-#. Same as self ms/call, but includes called functions.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
-msgid "Total ms/call"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
 msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да Ñ?пиÑ?ем Ñ? даÑ?оÑ?екÑ? â??%sâ??: %s. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е да ли имаÑ?е дозовлÑ? за "
+"пиÑ?аÑ?е Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а."
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:177
-msgid ""
-"Could not get profiling data.\n"
-"\n"
-"Please check the path to this target's profiling data file."
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
+#, c-format
+msgid "Please select a project backend to open %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:284
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
+#, c-format
 msgid ""
-"This target does not have any profiling data.\n"
-"\n"
-"Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
-"is run at least once."
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
+"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:735 ../plugins/profiler/plugin.c:847
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Profiler"
-msgstr "Po даÑ?оÑ?еке:"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Select Target..."
-msgstr "ТÑ?ажени низ"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:751
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "_Ð?Ñ?вежи"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:759
-#, fuzzy
-msgid "Delete Data"
-msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:802
-msgid "Application Performance Profiler"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?змем пÑ?оÑ?леÑ?енÑ? адÑ?еÑ?Ñ? â??%sâ??. Ð?Ñ?аÑ?ена гÑ?еÑ?ка Ñ?е: â??%sâ??"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+msgid "Destination:"
+msgstr "Ð?дÑ?едиÑ?Ñ?е:"
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Flat Profile"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а подаÑ?има"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
+#| msgid "Import Project"
+msgid "Import from folder"
+msgstr "_Увези пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:829 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
-msgid "Call Graph"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+msgid "Import from version control system"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:834
-#, fuzzy
-msgid "Function Call Tree"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:841
-msgid "Function Call Chart"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+msgid "Import options"
+msgstr "Ð?Ñ?обине пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
-msgid "<b>Called By</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#| msgid "_Location:"
+msgid "Location:"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?о:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Called</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? даÑ?оÑ?ека</b>"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Functions</b>"
-msgstr "<b>Ð?кÑ?иÑ?е</b>"
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#| msgid "Import Project"
+msgid "Import project"
+msgstr "_Увези пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Profiling Data</b>"
-msgstr "<b>СкÑ?пÑ?аÑ?е кода</b>"
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#| msgid "CVS: Import"
+msgid "Import"
+msgstr "CVS: Увези"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива пÑ?еÑ?Ñ?аге"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
+#| msgid "Add _Source File"
+msgid "Add Source"
+msgstr "Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а извоÑ?ним кодом"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Symbols</b>"
-msgstr "<b>Ð?пÑ?ег</b>"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
+#| msgid "Add _Group"
+msgid "New Group"
+msgstr "Ð?одаÑ? _гÑ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time Propagation</b>"
-msgstr "Разна подеÑ?аваÑ?а"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
+#| msgid "Target:"
+msgid "New Target"
+msgstr "Ð?злазна даÑ?оÑ?ека:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
-msgid "Automatically refresh profile data display"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
+#| msgid "Select the text in the matching braces"
+msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgstr "Ð?знаÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?одним загÑ?адама"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "ТÑ?ажи"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
+#| msgid "Source file"
+msgid "Source files:"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а извоÑ?ним кодом"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
-msgid "Do not propagate time for these symbols:"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
+msgid "Specify _where to create the group:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Do not show static functions"
-msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?езиÑ?ке"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Do not show these symbols:"
-msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?езиÑ?ке"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
-msgid ""
-"Enter one symbol specification per line.\n"
-"\n"
-"For information on symbol specifications, see section \n"
-"4.5 of the gprof info page. "
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
+msgid "Specify _where to create the target:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Options..."
-msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
+#| msgid "Target:"
+msgid "Target _name:"
+msgstr "_Ð?ме излаза:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Profiling Options"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
+#| msgid "Target Type:     "
+msgid "Target _type:"
+msgstr "Тип излазне даÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
-msgid "Propagate time for all symbols"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
+#| msgid "Target Type:     "
+msgid "TargetTypes"
+msgstr "Типови излазниÑ? даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
-msgid "Propagate time for only these symbols:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
+#| msgid "Module name:"
+msgid "_Group name:"
+msgstr "Ð?ме _гÑ?Ñ?пе:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Select Other Target..."
-msgstr "ТÑ?ажени низ"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Select Profiling Target"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е меÑ?Ñ? дебаговаÑ?а"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
+msgid "_Select file to addâ?¦"
+msgstr "_Ð?забеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ? за додаваÑ?еâ?¦"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Show all symbols"
-msgstr "Симболи"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
-msgid "Show functions that could have been called but never were"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Project"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
-msgid "Show only these symbols:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
+msgid "GbfProject Object"
+msgstr "Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Show uncalled functions"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи пÑ?оÑ?оÑ?ип Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
+msgid "No project loaded"
+msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
-msgid "Use this profiling data file:"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
+msgid "Cannot add group"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
-"select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
-"Gnome Build Framework."
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
+msgid "No parent group selected"
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Now we can't apply
-#.
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Please, fix the configuration"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Project name: %s\n"
-"Project type: %s\n"
-"Project path: %s\n"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
+msgid "Cannot add target"
 msgstr ""
-"Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а: %s\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:189
-#, fuzzy
-msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
+msgid "No group selected"
 msgstr ""
-"Ð?ваÑ? Ñ?аÑ?обÑ?ак Ñ?е вам помоÑ?и да Ñ?везеÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?и automake/autoconf воÑ?ени "
-"пÑ?оÑ?екаÑ? Ñ? anjuta-Ñ?."
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:194
-msgid "Import Project"
-msgstr "_Увези пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:236
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter the project name:</b>"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е име пÑ?оÑ?екÑ?а:"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:256
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е оÑ?новнÑ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ? ваÑ?ег пÑ?оÑ?екÑ?а (где Ñ?е може наÑ?и configure.in):"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Select project directory"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а "
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Project to Import"
-msgstr "ЧаÑ?обÑ?ак за Ñ?воз пÑ?оÑ?екÑ?а"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
+#| msgid "Select source file"
+msgid "Select sourcesâ?¦"
+msgstr "Ð?забеÑ?и извоÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?â?¦"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:417
-msgid ""
-"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
+#| msgid "Java source files"
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Ð?ава пÑ?огÑ?ами"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и.\n"
-"Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е замениÑ?е Ñ?а оном коÑ?Ñ? бележиÑ?е?"
+# bug: plural-forms
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Ð?амеÑ?ено Ñ?е %d поклапаÑ?а."
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
-"to the project directory."
-msgstr ""
-"Ð?енеÑ?иÑ?аÑ?е Ñ?аÑ?ла пÑ?оÑ?екÑ?а ниÑ?е Ñ?Ñ?пело. Ð?олим ваÑ? пÑ?овеÑ?иÑ?е да ли имаÑ?е "
-"дозовлÑ? за пиÑ?аÑ?е Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а: %s"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
+msgid "Group properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине гÑ?Ñ?пе"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:422
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
-msgid "Project properties"
-msgstr "Ð?Ñ?обине пÑ?оÑ?екÑ?а"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
+msgid "No properties available for this group"
+msgstr "Ð?ема доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? оÑ?обина за овÑ? гÑ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:427
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
 msgid "Target properties"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка за Ñ?аÑ?ке пÑ?екида"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:432
-msgid "Group properties"
-msgstr "Ð?Ñ?обине гÑ?Ñ?пе"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
 msgid "No properties available for this target"
 msgstr "Ð?ема доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? оÑ?обина за овÑ? меÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:482
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Project properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине пÑ?оÑ?екÑ?а"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
+#| msgid "Refresh symbol browser tree"
+msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?вежи Ñ?Ñ?абло пÑ?егледаÑ?а Ñ?имбола"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh project: %s"
 msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да оÑ?вежим пÑ?оÑ?екаÑ?: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е наведено из пÑ?оÑ?екÑ?а?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:661
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
 msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from file system."
-msgstr ""
-"%sÐ?Ñ?Ñ?па: %s\n"
-"\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?па неÑ?е биÑ?и избÑ?иÑ?ана из подаÑ?ковног Ñ?иÑ?Ñ?ема."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е наведено из пÑ?оÑ?екÑ?а?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr "%sÐ?еÑ?а: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е наведено из пÑ?оÑ?екÑ?а?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:669
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
 msgid ""
-"Source: %s\n"
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
-"The source file will not be deleted from file system."
 msgstr ""
-"%sÐ?звоÑ?: %s\n"
+"Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е Ñ?ледеÑ?е елеменÑ?е из пÑ?оÑ?екÑ?а?\n"
 "\n"
-"Ð?звоÑ?ни Ñ?аÑ?л неÑ?е биÑ?и обÑ?иÑ?ан из подаÑ?ковног Ñ?иÑ?Ñ?ема."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#, c-format
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Ð?еÑ?а: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Ð?звоÑ?: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#, c-format
+#| msgid "Shortcut:"
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?а: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па неÑ?е биÑ?и избÑ?иÑ?ана из Ñ?иÑ?Ñ?ема даÑ?оÑ?ека."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "Ð?звоÑ?на даÑ?оÑ?ека неÑ?е биÑ?и обÑ?иÑ?ана из Ñ?иÑ?Ñ?ема даÑ?оÑ?ека."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+#| msgid "Configure Project"
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Ð?одеÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да Ñ?клоним '%s':\n"
+"Ð?е могÑ? да Ñ?клоним â??%sâ??:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:780
-msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr ""
-"Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да Ñ?клоним '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еÑ?змем подаÑ?ке за адÑ?еÑ?Ñ? од %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
 msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ð?одеÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:312
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Ð?Ñ?вежи"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "Refresh project manager tree"
 msgstr "Ð?Ñ?вежи Ñ?Ñ?абло Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:833
-#, fuzzy
-msgid "Add _Group..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#| msgid "Add _Group"
+msgid "Add _Groupâ?¦"
 msgstr "Ð?одаÑ? _гÑ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:833
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add a group to project"
 msgstr "Ð?одаÑ? дÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:838
-#, fuzzy
-msgid "Add _Target..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#| msgid "Add _Target"
+msgid "Add _Targetâ?¦"
 msgstr "Ð?одаÑ? ме_Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:838
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:872
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a target to project"
 msgstr "Ð?одаÑ? меÑ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:843
-#, fuzzy
-msgid "Add _Source File..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#| msgid "Add _Source File"
+msgid "Add _Source Fileâ?¦"
 msgstr "Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а извоÑ?ним кодом"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:843
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a source file to project"
 msgstr "Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?Ñ?екÑ? Ñ?а извоÑ?ним кодом Ñ? пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:848
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "_Ð?аÑ?воÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:848
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а гÑ?Ñ?пе/меÑ?е/извоÑ?а"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
-msgid "_Add To Project"
-msgstr "_Ð?одаÑ? пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#| msgid "Add to Project"
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "Ð?одаÑ? пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Group"
 msgstr "Ð?одаÑ? _гÑ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:872
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Target"
 msgstr "Ð?одаÑ? ме_Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а извоÑ?ним кодом"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:882
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Re_move"
 msgstr "_Уклони"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:882
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Уклони из пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1240
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "УÑ?иÑ?авам пÑ?оÑ?екаÑ?: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1248
-#, fuzzy
-msgid "Created project view..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
+msgid "Created project viewâ?¦"
 msgstr "Ð?апÑ?авио Ñ?ам изглед пÑ?оÑ?екÑ?а ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1261
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
 "view) %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1281
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Project"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ?"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1451
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
+#, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?екÑ?а: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1515
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1523
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е иÑ?каÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?а Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Project... Initializing"
-msgstr "УÑ?иÑ?ао Ñ?ам пÑ?оÑ?екаÑ? ... Ð?апоÑ?иÑ?ем"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2477
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Project..."
-msgstr "УÑ?иÑ?ао Ñ?ам пÑ?оÑ?ил ..."
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
-msgid "<b>Project description:</b>"
-msgstr "<b>Ð?пиÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а:</b>"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
-msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
-msgstr "<b>Ð?забеÑ?иÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апликаÑ?иÑ?е коÑ?Ñ? Ñ?еÑ?е Ñ?азвиÑ?аÑ?и</b>"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Application Assistant"
-msgstr "ЧаÑ?обÑ?ак за пÑ?огÑ?аме"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Application Assistent"
-msgstr "ЧаÑ?обÑ?ак за пÑ?огÑ?аме"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
-msgid "Basic Information"
-msgstr "Ð?Ñ?новне инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
-msgid "Destination:"
-msgstr "Ð?дÑ?едиÑ?Ñ?е:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
-msgid "Enter the basic Project information"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е оÑ?новне инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
+#| msgid "Installing the Project: "
+msgid "Initializing Projectâ?¦"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а: "
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Project Name:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
+#| msgid "Project Name:"
+msgid "Project Loaded"
 msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
-msgid "Project Type"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
+#| msgid "Data files:"
+msgid "Details"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке Ñ?а подаÑ?има:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Application Assistant will generate a basic skeleton for a project, "
-"including all of the build files. It will ask for details of the initial "
-"structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
-"may not be possible to change some of the settings later."
-msgstr ""
-"ЧаÑ?обÑ?ак за Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?е пÑ?огÑ?ама Ñ?е напÑ?авиÑ?и оÑ?новни оквиÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а, "
-"Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?ве даÑ?оÑ?еке за пÑ?евоÑ?еÑ?е. Ð?иÑ?аÑ?е ваÑ? за деÑ?аÑ?е поÑ?еÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е "
-"ваÑ?ег пÑ?огÑ?ама.Ð?олим одговоÑ?иÑ?е пажÑ?иво на пиÑ?аÑ?а Ñ?еÑ? можда неÑ?е биÑ?и могÑ?Ñ?е "
-"пÑ?омениÑ?и нека подеÑ?аваÑ?а каÑ?ниÑ?е."
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
-msgid "Version:"
-msgstr "Ð?еÑ?зиÑ?а:"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+#| msgid "Errors:"
+msgid "Error"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке: "
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
+#| msgid "Warnings:"
+msgid "Warning"
+msgstr "УпозоÑ?еÑ?а:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:16
-msgid "label"
-msgstr "ознака"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
+#| msgid "Messages"
+msgid "Message"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ке"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:180
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
+#| msgid ""
+#| "Confirm the following information:\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"Confirm the following information:\n"
+"<b>Confirm the following information:</b>\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ð?оÑ?вÑ?диÑ?е Ñ?ледеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е:\n"
+"<b>Ð?оÑ?вÑ?диÑ?е Ñ?ледеÑ?е подаÑ?ке:</b>\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:182
-msgid "Project Type: "
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екÑ?а:"
+#. The project type is translated too, it is something like
+#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
+#, c-format
+#| msgid "Project Type: "
+msgid "Project Type: %s\n"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екÑ?а: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:310
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:401
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем ниÑ?едан Ñ?аблон пÑ?оÑ?екÑ?а Ñ? %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:486
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:626
 #, c-format
-msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
-msgstr "Ð?оÑ?е \"%s\" Ñ?е обавезно. Ð?олим, попÑ?ниÑ?е га."
+#| msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+msgid ""
+"\n"
+"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?оÑ?е â??%sâ?? Ñ?е обавезно. Ð?опÑ?ниÑ?е га."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:507
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:641
 #, c-format
 msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
 "only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
+"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
+"minus and dot. Please fix it."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
+#, c-format
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:678
+#, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
 "cannot be written. Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м \"%s\" веÑ? поÑ?оÑ?Ñ?и. СÑ?ваÑ?аÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а би могло да не Ñ?Ñ?пе ако "
-"неки Ñ?аÑ?лови не могÑ? да Ñ?е напиÑ?Ñ?. Ð?а ли желиÑ?е да наÑ?Ñ?авиÑ?е?"
+"Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м â??%sâ?? ниÑ?е пÑ?азан. Ð?окÑ?еÑ?аÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а неÑ?е Ñ?Ñ?пеÑ?и ако неке "
+"даÑ?оÑ?еке не могÑ? да Ñ?е Ñ?пиÑ?Ñ?. Ð?а ли желиÑ?е да наÑ?Ñ?авиÑ?е?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:680
+#, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ð?еÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и оÑ?воÑ?ен пÑ?оÑ?екаÑ?.Ð?а ли желиÑ?е да га заÑ?воÑ?иÑ?е пÑ?во?"
+msgstr "Ð?еÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и даÑ?оÑ?ека â??%sâ??. Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е пÑ?епиÑ?еÑ?е?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:710
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:711
+msgid "Invalid entry"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:722
+msgid "Dubious entry"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Missing programs: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:721
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Missing packages: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:731
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
 "generating the project.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:740
-#, fuzzy
-msgid "Missing components"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е име алаÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:911
+msgid "Install missing packages"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:743
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:919
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
-"be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
-"are contained in special packages that your distribution provide to allow "
-"development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
-"suffix in package names and can be found by searching in your Application "
-"Manager."
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:947
-#, fuzzy
-msgid "Unable to build project assistant user interface."
-msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим коÑ?иÑ?ниÑ?ки инÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?обÑ?ака за пÑ?оÑ?екаÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:927
+msgid "Missing components"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е име алаÑ?а"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:387
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1059
+#, c-format
+msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
 msgid "New project has been created successfully."
 msgstr "Ð?ов пÑ?оÑ?екаÑ? Ñ?е Ñ?Ñ?пеÑ?но напÑ?авÑ?ен"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:394
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
 msgid "New project creation has failed."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:440
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
 #, c-format
 msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?каÑ?ем %s: Ñ?аÑ?л веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?каÑ?ем %s: даÑ?оÑ?ека веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:481
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
 #, c-format
-msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
+msgid "Creating %s â?¦ Failed to create directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
-msgstr "Ð?Ñ?авим %s (коÑ?иÑ?Ñ?им AutoGen)"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
+#, c-format
+msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
+msgstr "Ð?бÑ?азÑ?Ñ?ем %s (помоÑ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?оÐ?ена)â?¦ %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s ... %s"
-msgstr "Ð?Ñ?авим %s"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
+#, c-format
+msgid "Creating %s â?¦ %s"
+msgstr "Ð?Ñ?авим %s â?¦ %s"
+
+#. The %s is a name of a unix command line, by example
+#. * cp foobar.c project
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
+#, c-format
+#| msgid "Executing: "
+msgid "Executing: %s"
+msgstr "Ð?звÑ?Ñ?авам: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:544
-msgid "Executing: "
-msgstr "Ð?звÑ?Ñ?авам:"
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
+#, c-format
+#| msgid "Unable to find any project template in %s"
+msgid "Unable to extrat project template %s: %s"
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем ниÑ?едан Ñ?аблон пÑ?оÑ?екÑ?а Ñ? %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
 msgid "New Project Assistant"
 msgstr "ЧаÑ?обÑ?ак за нов пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:312
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:343
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
+msgid "No"
+msgstr "Ð?е"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:354
+msgid "Select directory"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:362
+#| msgid "Select header file"
+msgid "Select file"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е даÑ?оÑ?екÑ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:412 ../plugins/tools/editor.c:522
+#| msgid "Select header file"
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?ликÑ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:437
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:527 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/tools/editor.c:703
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "Ð?забеÑ?и икониÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
 msgid "Choose directory"
-msgstr "Ð?забеÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
+msgstr "Ð?забеÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:322
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:501
 msgid "Choose file"
-msgstr "Ð?забеÑ?и даÑ?оÑ?еке"
+msgstr "Ð?забеÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:332
-msgid "Icon choice"
-msgstr "Ð?збоÑ? иконе "
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A generic C++ project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
+msgid "A generic minimal and flat project"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A generic GNOME project"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-#, fuzzy
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Ð?еÑ?ене библиоÑ?еке"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "A generic Xlib dock applet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-#, fuzzy
-msgid "A generic Xlib project"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+msgid "Basic information"
+msgstr "Ð?Ñ?новне инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic java project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-msgid "A generic minimal and flat project "
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Ð?одеÑ?и Ñ?поÑ?не алаÑ?е"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Ð?одеÑ?и Ñ?поÑ?не алаÑ?е"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ка адÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+msgid "License"
+msgstr "Ð?иÑ?енÑ?а:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+msgid "No license"
+msgstr "Ð?иÑ?енÑ?а:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+msgid "Options for project build system"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+msgid "Project options"
+msgstr "Ð?Ñ?обине пÑ?оÑ?екÑ?а"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#| msgid "Packages"
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Ð?акеÑ?и"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+msgid "Select code license"
+msgstr "Ð?дабеÑ?и _блок кода"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
+msgid "project name"
+msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
 msgid "A generic project"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic python project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Ð?одаÑ?не опÑ?иÑ?е"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A generic wx Widgets project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
+msgid "A generic C++ project"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "A sample SDL project"
-msgstr "Ð?одаÑ? дÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Ð?Ñ?новна C++ клаÑ?а"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-msgid "Add C++ support:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Django Project"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
+msgid "Django Project information"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+msgid "A generic GTK+ project"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
 msgid "Add gtk-doc system:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Ð?одаÑ?не опÑ?иÑ?е"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Ð?еÑ?ене библиоÑ?еке"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+msgid "GTK+"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-#: ../src/about.c:237
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
 msgid "Anjuta Plugin"
 msgstr "Anjuta додаÑ?и"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Basic information"
-msgstr "Ð?Ñ?новне инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
 msgid ""
 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Ð?одеÑ?и Ñ?поÑ?не алаÑ?е"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Ð?одеÑ?и Ñ?поÑ?не алаÑ?е"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-msgid "Create a template glade interface file"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Create glade interface file"
-msgstr "Ð?апÑ?ави одговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?аÑ?л заглавÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Django Project"
-msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Django Project information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Email address:"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ка адÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid "Icon File:"
+msgstr "Ð?едавне даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-msgid "GNOME"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+msgid "Implement plugin interfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
-msgid "GTK+"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+msgid "Interface implemented by the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-msgid "GTKmm"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+msgid "Interface:"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-#, fuzzy
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "* Ð?ме клаÑ?е:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "Generic (Minimal)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Generic C++"
-msgstr "Ð?Ñ?новна C++ клаÑ?а"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "Generic gcj compiled java"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+msgid "Plugin Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
-msgid "Generic java (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? додаÑ?има"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
-msgid "Generic python (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
+msgid "Plugin interfaces to implement"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
 msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Icon File:"
-msgstr "Ð?едавне даÑ?оÑ?еке"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+msgid "Shell values to watch"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Icon file for the plugin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+msgid "Value Name:"
+msgstr "Ð?ово име:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
+msgid "Values to watch"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Implement plugin interfaces"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Interface implemented by the plugin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
+msgid "A generic GTKmm (C++) project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+msgid "GTKmm"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Ð?иÑ?енÑ?а:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Main Class:"
-msgstr "Ð?Ñ?новна клаÑ?а:   "
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Main class"
-msgstr "Man Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Makefile project"
-msgstr "Ð?абележи пÑ?оÑ?екаÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Makefile-based project"
-msgstr "Ð?абележи пÑ?оÑ?екаÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "Mininum SDL version required"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib dock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
-msgid "Name of the value to watch"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-#, fuzzy
-msgid "No license"
-msgstr "Ð?иÑ?енÑ?а:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "Options for project build system"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "* Ð?ме клаÑ?е:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Ð?Ñ?новна клаÑ?а:   "
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Plugin Dependencies:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
+msgid "A generic java project using automake project management"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-msgid "Plugin Title:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+msgid "Main class"
+msgstr "Man Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+msgid "Generic JavaScript"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ? додаÑ?има"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+msgid "Generic python (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "Plugin interfaces to implement"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+msgid "PyGTK (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+msgid "PyGTK project using automake"
+msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Ð?абележи пÑ?оÑ?екаÑ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Ð?абележи пÑ?оÑ?екаÑ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
 msgid "Project directory, output file etc."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
 msgid "Project directory:"
 msgstr "Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
 msgid "Project name:"
 msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Project options"
-msgstr "Ð?Ñ?обине пÑ?оÑ?екÑ?а"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Ð?одаÑ? дÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-msgid "Require Package:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
 msgid "Require SDL version:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
 msgid "Require SDL_gfx library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
 msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
 msgid "Require SDL_image library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
 msgid "Require SDL_image:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
 msgid "Require SDL_mixer library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
 msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
 msgid "Require SDL_net library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
 msgid "Require SDL_ttf library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
 msgid "Require SDL_ttf:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
 msgid "SDL"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Select code license"
-msgstr "Ð?дабеÑ?и _блок кода"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
-msgid "Use libglade for the UI"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Ð?еÑ?ене библиоÑ?еке"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
-msgid ""
-"Use the libglade-2.0 library to load the glade interface file at runtime"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+msgid "Build library as"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Value Name:"
-msgstr "Ð?ово име:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#| msgid "Libraries"
+msgid "Library"
+msgstr "Ð?иблиоÑ?еке"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
-msgid "Values to watch"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+msgid "Only Shared"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+msgid "Only Static"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Wx Widgets"
-msgstr "ШиÑ?ина"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+#| msgid "Select highlight style to edit:"
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?ил оÑ?веÑ?Ñ?еÑ?а коÑ?и желиÑ?е да Ñ?Ñ?едиÑ?е:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
-msgid "Xlib"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
+#| msgid "Shared libraries"
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Ð?еÑ?ене библиоÑ?еке"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Xlib dock"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "Радни диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Environment Variables:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-#, fuzzy
-msgid "project name"
-msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:"
-
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
 msgid "Program Parameters"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
 msgid "Program:"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам"
 
-#: ../plugins/run-program/execute.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Program '%s' does not exist"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам '%s' не поÑ?Ñ?оÑ?и"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "Ð?окÑ?ени Ñ? Ñ?еÑ?миналÑ?"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Радни диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м:"
 
 #. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/run-program/execute.c:107
+#, c-format
 msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам '%s' ниÑ?е локални Ñ?аÑ?л"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?огÑ?ама â??%sâ?? ниÑ?е локални"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:311
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:300
 msgid "Load Target to run"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:720
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?ме"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е даÑ?оÑ?ека %s"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:179
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you want to restart it?"
 msgstr ""
-"â??%sâ??\n"
-"не поÑ?Ñ?оÑ?и.\n"
-"Ð?а ли желиÑ?е Ñ?ада да га Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?е ?"
+"Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е покÑ?енÑ?Ñ?.\n"
+"Ð?а ли желиÑ?е да га поново покÑ?енеÑ?е?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:214
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
 msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?окÑ?ени"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+msgid "Execute"
+msgstr "_Ð?звÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:224
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
 msgid "Run program without debugger"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави пÑ?огÑ?ам коÑ?и Ñ?е иÑ?пиÑ?Ñ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?окÑ?ени пÑ?огÑ?ам без Ñ?Ñ?ажеÑ?Ñ?а гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:230
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
 msgid "Stop Program"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави пÑ?огÑ?ам"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави пÑ?огÑ?ам"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:232
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
 msgid "Kill program"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам"
+msgstr "УбиÑ? пÑ?огÑ?ам"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Program Parameters..."
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и пÑ?огÑ?ама"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+msgid "Program Parametersâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и пÑ?огÑ?амаâ?¦"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:240
-msgid "Set current program, arguments and so on"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
+msgid "Set current program, arguments, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:265
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
 msgid "Run operations"
-msgstr "CVS опеÑ?аÑ?иÑ?е"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:56
-msgid "_Sample action"
-msgstr "_Ð?Ñ?обна акÑ?иÑ?а"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:58
-msgid "Sample action"
-msgstr "Ð?Ñ?обна акÑ?иÑ?а"
+msgstr "Ð?окÑ?ени опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:79
-msgid "Sample file operations"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е пÑ?обног Ñ?аÑ?ла"
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
+#| msgid "Action"
+msgid "Actions"
+msgstr "РадÑ?е"
 
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:85
-msgid "SamplePlugin"
-msgstr "Ð?Ñ?обни додаÑ?ак"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
-msgstr "<b>CVS опÑ?иÑ?е</b>"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Scratchbox directory:"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:4
-msgid "Select Scratchbox Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:191 ../plugins/scratchbox/plugin.c:201
-msgid "Scratchbox"
-msgstr ""
-
-#. Public functions
-#. *---------------------------------------------------------------------------
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Ð?кÑ?иÑ?е</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
-msgid "<b>File Filter</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? даÑ?оÑ?ека</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
-msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>Ð?пÑ?ег</b>"
-
-#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Search variable</b>"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива пÑ?еÑ?Ñ?аге"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
-#: ../plugins/search/search-replace.c:93
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
+#: ../plugins/search/search-replace.c:92
 msgid "Backward"
 msgstr "Уназад"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
 msgid "Basic Search & Replace"
 msgstr "Ð?Ñ?новно Ñ?Ñ?ажеÑ?е и замена"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "Ð?ала и велика Ñ?лова Ñ?е не Ñ?азликÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
 msgid "Choose Directories:"
 msgstr "Ð?забеÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
 msgid "Choose Files:"
 msgstr "Ð?забеÑ?и даÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
 msgid "Expand regex back references"
 msgstr "РазлÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?е Ñ?назад за Ñ?егÑ?лаÑ?не изÑ?азе"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
+#| msgid "<b>File Filter</b>"
+msgid "File Filter"
+msgstr "ФилÑ?еÑ? даÑ?оÑ?ека"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и & замени"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
-#: ../plugins/search/search-replace.c:92
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/search-replace.c:91
 msgid "Forward"
 msgstr "Ð?апÑ?ед"
 
 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
 #. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
-#: ../plugins/search/search-replace.c:91
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
+#: ../plugins/search/search-replace.c:90
 msgid "Full Buffer"
 msgstr "Ð?Ñ?н баÑ?еÑ?"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
 msgid "Greedy matching"
 msgstr "УпоÑ?но поклапаÑ?е"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
 msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?и извÑ?Ñ?не даÑ?оÑ?еке"
+msgstr "Ð?анемаÑ?и извÑ?Ñ?не даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
 msgid "Ignore Directories:"
 msgstr "Ð?анемаÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
 msgid "Ignore Files:"
 msgstr "Ð?анемаÑ?и даÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
 msgid "Ignore Hidden Directories"
 msgstr "Ð?анемаÑ?и Ñ?кÑ?ивене диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
 msgid "Ignore Hidden Files"
 msgstr "Ð?анемаÑ?и Ñ?кÑ?ивене даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
 msgid "Match at start of word"
 msgstr "Ð?оклапаÑ?е на поÑ?еÑ?кÑ? Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
 msgid "Match complete lines"
 msgstr "Ð?оклапаÑ?е Ñ?еле линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
 msgid "Match complete words"
 msgstr "Ð?оклапаÑ?е Ñ?виÑ? Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
 msgid "Maximum Actions"
 msgstr "Ð?аÑ?виÑ?е Ñ?адÑ?и"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
 msgid "Modify"
 msgstr "Ð?змени"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
 msgid "New Name:"
 msgstr "Ð?ово име:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
 msgid "No Limit"
 msgstr "Ð?ез огÑ?аниÑ?еÑ?а"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
-msgid "Regular Expression"
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#| msgid "Parameters:"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и:"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
+#| msgid "Regular Expression"
+msgid "Regular expression"
 msgstr "РегÑ?лаÑ?ан изÑ?аз"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
 msgid "Replace With:"
 msgstr "Ð?амени Ñ?а:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
 msgid "Search Action:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?во пÑ?еÑ?Ñ?аге:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
 msgid "Search Direction:"
 msgstr "СмеÑ? пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ?а:"
 
 #. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
 msgid "Search Expression"
 msgstr "Ð?зÑ?аз коÑ?и Ñ?Ñ?ажиÑ?е"
 
 #. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
 msgid "Search Expression:"
 msgstr "Ð?зÑ?аз коÑ?и Ñ?Ñ?ажиÑ?е:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
 msgid "Search In:"
 msgstr "ТÑ?ажи Ñ?:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
 msgid "Search Recursively"
 msgstr "РекÑ?Ñ?зивна пÑ?еÑ?Ñ?ага"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
 msgid "Search Target"
 msgstr "ТÑ?ажени низ"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
+#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
+msgid "Search variable"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива пÑ?еÑ?Ñ?аге"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
 msgid "Setting"
 msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:192
-#, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и ..."
+#: ../plugins/search/plugin.c:68
+#| msgid "Find"
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:193
+#: ../plugins/search/plugin.c:69
 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr "ТÑ?ажи низ знакова или Ñ?егÑ?лаÑ?ни изÑ?аз Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ?"
+msgstr "ТÑ?ажи низ знакова или Ñ?егÑ?лаÑ?ни изÑ?аз Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:195
+#: ../plugins/search/plugin.c:71
 msgid "Find _Next"
 msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и Ñ?ледеÑ?е"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:196 ../plugins/search/plugin.c:200
+#: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
 msgid "Repeat the last Find command"
 msgstr "Ð?онови поÑ?ледÑ?е пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ?е"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:198
+#: ../plugins/search/plugin.c:74
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и пÑ?еÑ?Ñ?одно"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Find and R_eplace..."
+#: ../plugins/search/plugin.c:78
+msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
 msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и и замени ..."
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:204
+#: ../plugins/search/plugin.c:80
 msgid ""
 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?онаÑ?и и замени низ знакова или Ñ?егÑ?лаÑ?ни изÑ?аз Ñ?а дÑ?Ñ?гим низом знакова"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:206 ../plugins/search/plugin.c:207
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
 msgid "Search and Replace"
 msgstr "Ð?апÑ?една пÑ?еÑ?Ñ?ага и замена"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Fin_d in Files..."
+#: ../plugins/search/plugin.c:85
+msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
 msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и Ñ? даÑ?оÑ?екама ..."
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:210
+#: ../plugins/search/plugin.c:86
 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
 msgstr "ТÑ?ажи низ знакова Ñ? даÑ?оÑ?екама или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?мима"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt Occurrence"
-msgstr "СледеÑ?е _поÑ?авÑ?иваÑ?е"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:214
-msgid "Find the next occurrence of current word"
-msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и Ñ?ледеÑ?Ñ? поÑ?авÑ? Ñ?екÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?и Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ама"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious Occurrence"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одно п_оÑ?авÑ?иваÑ?е"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:218
-msgid "Find the previous occurrence of current word"
-msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и пÑ?еÑ?Ñ?одно поÑ?авÑ?иваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?и Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ама"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?ем закÑ?пÑ?...\n"
+#: ../plugins/search/plugin.c:102
+msgid "Searchingâ?¦"
+msgstr "ТÑ?ажи"
 
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
 msgid "Basic Search"
 msgstr "Ð?Ñ?новна пÑ?еÑ?Ñ?ага"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:98
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:97
 msgid "Current Buffer"
 msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?но _коÑ?иÑ?ниÑ?ко име"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:99
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:98
 msgid "Current Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и обележено"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
+#: ../plugins/search/search-replace.c:99
 msgid "Current Block"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:100
 msgid "Current Function"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:101
 msgid "All Open Buffers"
 msgstr "Ð?Ñ?н баÑ?еÑ?"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:103
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:102
 msgid "All Project Files"
 msgstr "Anjuta пÑ?оÑ?екÑ?не даÑ?оÑ?еке"
 
 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:105
+#: ../plugins/search/search-replace.c:104
 msgid "Specify File Patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:110
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:109
 msgid "Select next match"
 msgstr "_Ð?знаÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? загÑ?ада"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:111
+#: ../plugins/search/search-replace.c:110
 msgid "Bookmark all matched lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
+#: ../plugins/search/search-replace.c:111
 msgid "Mark all matches"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
+#: ../plugins/search/search-replace.c:112
 msgid "List matches in find pane"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:113
 msgid "Replace next match"
 msgstr "Ð?амени Ñ?а:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:115
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:114
 msgid "Replace all matches"
 msgstr "Ð?амени Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:320
-msgid "Find: "
+#. Avoid space in translated string
+#: ../plugins/search/search-replace.c:319
+#| msgid "Find: "
+msgid "Find:"
 msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:504
+#: ../plugins/search/search-replace.c:501
 msgid "Replace"
 msgstr "Ð?амени"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:624
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:630
 msgid "Search complete"
 msgstr "СÑ?аÑ?е завÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1010
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1690
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
 msgid "Replace All"
 msgstr "Ð?амени Ñ?ве"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1049
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
+#, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr "Ð?ема Ñ?Ñ?аженог Ñ?екÑ?Ñ?а. Ð?а ли да наÑ?Ñ?авим пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? од поÑ?еÑ?ка докÑ?менÑ?а?"
+msgstr "â??%sâ?? ниÑ?е пÑ?онаÑ?ено. Ð?а ли да наÑ?Ñ?авим пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? од поÑ?еÑ?ка докÑ?менÑ?а?"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1069
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
 #, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "Ð?наковни низ \"%s\" ниÑ?е пÑ?онаÑ?ен."
+msgstr "Ð?наковни низ â??%sâ?? ниÑ?е пÑ?онаÑ?ен."
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1084
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
 msgid "The maximum number of results has been reached."
 msgstr "Ð?аÑ?веÑ?и дозвоÑ?ени бÑ?оÑ? Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а Ñ?е доÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?."
 
 # bug: plural-forms
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1097
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
+#, c-format
 msgid "%d match has been replaced."
 msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] "Ð?амеÑ?ено Ñ?е %d поклапаÑ?а."
-msgstr[1] "Ð?амеÑ?ено Ñ?е %d поклапаÑ?а."
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1263
-msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
+msgstr[0] "Ð?амеÑ?ено Ñ?е %d поклапаÑ?е."
+msgstr[1] "Ð?амеÑ?ена Ñ?Ñ? %d поклапаÑ?а."
+msgstr[2] "Ð?амеÑ?ено Ñ?е %d поклапаÑ?а."
+msgstr[3] "Ð?амеÑ?ено Ñ?е %d поклапаÑ?е."
+
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
+#| msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
+msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
 msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?иказаÑ?и пÑ?озоÑ? за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? и заменÑ?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:60
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+msgid "Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:67
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:69
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:74
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:76
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:81
+msgid "_Import snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:83
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+msgid "_Export snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:90
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:317
+#| msgid "Project manager actions"
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:753
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Code Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+msgid "Languages"
+msgstr "Ð?езиÑ?и"
+
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+#| msgid "Add _Target"
+msgid "Add Snippet â?¦"
+msgstr "Ð?одаÑ? ме_Ñ?Ñ?"
+
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+#| msgid "Add _Group"
+msgid "Add Snippets Group â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "<b>Snippet Content</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Snippet Properties</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "<b>Snippet Variables</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "Ð?од_аÑ?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+#| msgid "Close All"
+msgid "Close"
+msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid "Insert"
+msgstr "Ð?адгледаÑ?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
+#| msgid "Changes:"
+msgid "Languages:"
+msgstr "Ð?змене:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+#| msgid "_Print Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед пÑ?е_д Ñ?Ñ?ампÑ?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
 msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+#| msgid "New Name:"
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Ð?ово име:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Anjuta variables</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "Ð?Ñ?обине пÑ?оÑ?екÑ?а"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190
+msgid "Export Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:478
+#, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
 "Do you want to reload it?"
 msgstr ""
-"Ð?аÑ?оÑ?ека '%s' на диÑ?кÑ? Ñ?е новиÑ?а од \n"
+"Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? на диÑ?кÑ? Ñ?е новиÑ?а од \n"
 "Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ног пÑ?иказа.\n"
 "Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е поново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е?"
 
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
+"Do you want to close it?"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и.\n"
+"Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е замениÑ?е Ñ?а оном коÑ?Ñ? бележиÑ?е?"
+
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:552
+#, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
-msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им: %s."
+msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им: %s: %s"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:606
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
+msgstr ""
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:665
+#, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
-msgstr "Ð?е могÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?: %s."
+msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?аÑ?Ñ?вам: %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:247
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:273
 #, c-format
 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:503
+#, c-format
 msgid "New file %d"
-msgstr "Ð?ова даÑ?оÑ?ека"
+msgstr "Ð?ова даÑ?оÑ?ека %d"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
 msgid "Preparing pages for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ипÑ?емам Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е за Ñ?Ñ?ампÑ?"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Color scheme:</b>"
-msgstr "<b>Тема</b>"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "Ð?оÑ?е:"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font:</b>"
-msgstr "<b>Ð?оменÑ?аÑ?:</b>"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
+msgid "Create backup files"
+msgstr "Ð?апÑ?ави Ñ?езеÑ?вне даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
-msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?влаÑ?еÑ?а и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ког Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Editor"
+msgstr "УÑ?едник"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>View</b>"
-msgstr "<b>Ð?пÑ?ег</b>"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+#| msgid "AutoComplete the current word"
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Слово:"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+msgid "Font:"
+msgstr "ФонÑ?:"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
 msgid "Highlight matching brackets"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
 msgid "Highlight syntax"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?еÑ?е"
+msgstr "Ð?зÑ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Print Linenumbers"
-msgstr "_Ð?ди на бÑ?оÑ? линиÑ?е "
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+#| msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
+msgid "Indentation and auto-format options"
+msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?влаÑ?еÑ?а и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ког Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+msgid "Print line numbers"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+#| msgid "<b>Print options</b>"
+msgid "Print options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
 msgid "Print page footer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
 msgid "Print page header"
 msgstr "Ð?одаÑ? заглавÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+msgid "Printing"
+msgstr "ШÑ?ампам"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
 msgid "Right margin position in characters"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
 msgid "Show line numbers"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? Ñ?а бÑ?оÑ?евима линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
 msgid "Show marks"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи _Ñ?Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи/Ñ?акÑ?иÑ? маÑ?гинÑ? Ñ?а ознакама"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Размак (Ñ? меÑ?Ñ?има):"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?азмак за Ñ?влаÑ?еÑ?е линиÑ?а кода"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
 msgid "Use theme font"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
+#: ../src/anjuta-app.c:629 ../src/anjuta-app.c:634
+msgid "View"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
-msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:362
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
+msgid "Starter"
+msgstr "start"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>End Revision:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ава: </b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:403
+#| msgid "_Clean Project"
+msgid "Create File/Project"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
-msgstr "Ð?забеÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
+#: ../plugins/starter/starter.c:437
+msgid "Recent Projects"
+msgstr "Ð?едавни пÑ?оÑ?екÑ?и"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? Ñ?аÑ?лова:</b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:468
+#| msgid "Lines"
+msgid "Links"
+msgstr "Ð?иниÑ?а"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>First Path:</b>"
-msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? Ñ?аÑ?лова:</b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:487
+#| msgid "Anjuta _Home Page"
+msgid "Anjuta Home Page"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Second Path:</b>"
-msgstr "<b>ТекÑ?Ñ? макÑ?оа:</b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:493
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "УпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во за Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
-msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:499
+msgid "GNOME Online API Documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
-msgstr "<b>Subversion опÑ?иÑ?е</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "<b>Start Revision:</b>"
-msgstr "<b>Ð?пиÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
-msgid "<b>Subversion Options</b>"
-msgstr "<b>Subversion опÑ?иÑ?е</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
-msgstr "<b>Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
 msgid "Add file/directory"
-msgstr "CVS: Ð?одаÑ? Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "Copy files/folders"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
 msgid "Diff Selected Revisions"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
 msgid "Diff file/directory"
-msgstr "CVS: ФаÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ?а Ñ?азликама"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ?а Ñ?азликама"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
 msgid "Diff to Previous"
 msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и пÑ?еÑ?Ñ?одно"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "End Revision:"
+msgstr "РевизиÑ?а: "
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Ð?забеÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке/адÑ?еÑ?е за Ñ?клаÑ?аÑ?е:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
+msgid "First Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
 msgid "Ignore ancestry"
 msgstr "Ð?анемаÑ?и даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
 msgid "Merge changes into working copy"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
 msgid "Other Revision:"
 msgstr "РевизиÑ?а: "
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
+#| msgid "Previous message"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна поÑ?Ñ?ка"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
 msgid "Realm:"
 msgstr "Ð?омен:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
 msgid "Recurse"
 msgstr "Ð?онови"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
 msgid "Remember Password"
 msgstr "УпамÑ?и лозинкÑ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
 msgid "Remember this decision"
 msgstr "УпамÑ?и лозинкÑ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
 msgid "Remove file/directory"
-msgstr "CVS: Уклони Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "Уклони даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
 msgid "Repository Head"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ава: </b>"
+msgstr "Ð?лава Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
 msgid "Repository authorization"
 msgstr "Ð?добÑ?аваÑ?е Ñ?пÑ?емиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
+msgid "Retrieving status��"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Ð?овÑ?аÑ?аÑ?е ниÑ?е Ñ?Ñ?пело"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
 msgid "Save open files before diffing"
 msgstr "Ð?е могÑ? оÑ?воÑ?иÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? за пиÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+msgid "Second Path:"
+msgstr "<b>ТекÑ?Ñ? макÑ?оа:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?емÑ?"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "<b>Subversion опÑ?иÑ?е</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
 msgid "Source:"
 msgstr "_Ð?звоÑ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "<b>Ð?пиÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
+#| msgid "Subversion operations"
+msgid "Subversion Options"
+msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
 msgid "Subversion Preferences"
 msgstr "Subversion подеÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
 msgid "Switch to branch/tag"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
 msgid "Trust server"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
 msgid "Update file/directory"
-msgstr "CVS: Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ? даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
 msgid "Use first path"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+#| msgid "Previous message"
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна поÑ?Ñ?ка"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
 msgid "View Log"
 msgstr "Ð?огледаÑ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
 msgid "View Selected Revision"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
 msgid "Whole Project"
 msgstr "Цео пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
 msgid "Working Copy"
 msgstr "Радни диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "<b>Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
 msgid "realm"
 msgstr "домен"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:54 ../plugins/subversion/plugin.c:153
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
 msgid "_Subversion"
 msgstr "_Subversion"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:64 ../plugins/subversion/plugin.c:171
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr "Ð?одаÑ? нов Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ? Subversion Ñ?Ñ?абло"
+msgstr "Ð?одаÑ? новÑ? даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ? Subversion Ñ?Ñ?абло"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:72 ../plugins/subversion/plugin.c:179
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr "Уклони Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м из Subversion Ñ?Ñ?абла"
+msgstr "Уклони даÑ?оÑ?екÑ?/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м из Subversion Ñ?Ñ?абла"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:80
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и измене на Ñ?еÑ?веÑ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "_Revert..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
+msgid "_Revertâ?¦"
 msgstr "_Ð?овÑ?аÑ?и"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:88
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
 msgid "Revert changes to your working copy."
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
-msgid "_Resolve Conflicts..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
+msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
+msgstr "_РазÑ?еÑ?и Ñ?Ñ?кобеâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:96
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "РазÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?кобе Ñ? ваÑ?оÑ? Ñ?адноÑ? копиÑ?и"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-#, fuzzy
-msgid "_Update..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
+#| msgid "_Update"
+msgid "_Updateâ?¦"
 msgstr "_Ð?Ñ?вежи"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:104 ../plugins/subversion/plugin.c:163
-msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
+#| msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
+msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ? локалнÑ? копиÑ?Ñ? Ñ?а Subversion Ñ?Ñ?аблом"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:110
-msgid "Copy Files/Folders..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
+msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
 msgstr ""
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:112 ../plugins/subversion/plugin.c:195
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
 msgid "Copy files/folders in the repository"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве пÑ?огÑ?амÑ?ке Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
-msgid "Switch to a Branch/Tag..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
+msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
 msgstr ""
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:120
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
-msgid "Merge..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
+msgid "Mergeâ?¦"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ке"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:128
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
 msgid "Merge changes into your working copy"
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
-#, fuzzy
-msgid "_View Log..."
-msgstr "_Ð?ов ..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
+msgid "_View Logâ?¦"
+msgstr "Ð?огледаÑ?"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:136 ../plugins/subversion/plugin.c:187
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
 msgid "View file history"
 msgstr "_СледеÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?а"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:142
-#, fuzzy
-msgid "_Diff..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
+msgid "_Diffâ?¦"
 msgstr "Разлике"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:144 ../plugins/subversion/plugin.c:203
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
 msgid "Diff local tree with repository"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и локалне измене на Ñ?еÑ?веÑ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Copy..."
-msgstr "Умножи"
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
+#| msgid "_Copy"
+msgid "Copyâ?¦"
+msgstr "_Умножи"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Diff..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
+msgid "Diffâ?¦"
 msgstr "Разлике"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:444
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
 msgid "Subversion operations"
 msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:450
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
 msgid "Subversion popup operations"
 msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:478
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
 msgid "Subversion Log"
 msgstr "Subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Commit complete."
 msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
-msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
+msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Copy complete."
 msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a source path."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е извоÑ?нÑ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a destination path."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е одÑ?едиÑ?нÑ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:75
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
 msgid "[Head/Working Copy]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ð?лава/Радна копиÑ?а]"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:90
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
-msgid "Subversion: Retrieving diff..."
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
+msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:117
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
 msgid "Diff"
 msgstr "Разлике"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:149
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
 msgid "Revision"
 msgstr "_РевизиÑ?а"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:158
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
 msgid "Short Log"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи _дневник"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving log..."
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
+msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
 msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
 msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr "Subversion: Ð?одаÑ? Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving file..."
-msgstr "Subversion: Уклони Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
+msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
 msgid "Subversion: Merge complete."
 msgstr "Subversion подеÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
 msgid "Please enter the first path."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
 msgid "Please enter the second path."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
 msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
 msgid "Please enter the start revision."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
 msgid "Please enter the end revision."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr "Subversion: Уклони Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr "Subversion: Уклони Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
 msgid "Subversion: Switch complete."
 msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
 msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
@@ -8302,430 +9380,355 @@ msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име Ñ?аÑ?ла!"
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:344
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
 msgid "Subversion: Diff complete."
 msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
 msgid "Subversion: Update complete."
-msgstr "Subversion: Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?аÑ?л/диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
 msgid "Authentication canceled"
 msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?иваÑ?е Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?и оÑ?казано"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Hostname: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
+msgid "Hostname:"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име: "
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
-msgid "Fingerprint: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
+msgid "Fingerprint:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
-msgid "Valid from: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
+msgid "Valid from:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
-msgid "Valid until: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
+msgid "Valid until:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
-msgid "Issuer DN: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
+msgid "Issuer DN:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
-msgid "DER certificate: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
+msgid "DER certificate:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
+#, c-format
 msgid "Deleted: %s"
-msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?ано: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
+#, c-format
 msgid "Added: %s"
-msgstr "Ð?_онови: %s"
+msgstr "Ð?одаÑ?о: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
+#, c-format
 msgid "Resolved: %s"
-msgstr "РазÑ?еÑ?и"
+msgstr "РазÑ?еÑ?ено: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
+#, c-format
 msgid "Updated: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?вежи"
+msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?ано:: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
 #, c-format
 msgid "Externally Updated: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
+#, c-format
 msgid "Modified: %s"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека: %s"
+msgstr "Ð?змеÑ?ено: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
+#, c-format
 msgid "Merged: %s"
-msgstr "%sÐ?еÑ?а: %s"
+msgstr "СпоÑ?ено: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:390
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
 #, c-format
 msgid "Conflicted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?кобÑ?ено: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
 #, c-format
 msgid "Missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Obstructed: %s"
-msgstr "<i>поÑ?еÑ?о: %s</i>"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:568
-msgid "Symbol"
-msgstr "Симбол"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:327
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:523
-msgid "Select directory"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:392
-msgid "Directories to scan"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ми за пÑ?еглед"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:432
-msgid "Please enter a name and at least one directory."
-msgstr "Ð?олим Ñ?неÑ?иÑ?е име и баÑ? Ñ?едан диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м."
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta tags files"
-msgstr "Anjuta пÑ?оÑ?екÑ?не даÑ?оÑ?еке"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:667
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
 #, c-format
-msgid "Scanning package: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:722
-msgid "Completed system tags generation"
+msgid "Obstructed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:757
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:851
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Symbol Browser"
-msgstr "Симболи"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:776
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:535
-msgid "API Tags"
-msgstr "API ознаке"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:205
-#, fuzzy
-msgid "No file details"
-msgstr "Ð?ема деÑ?аÑ?а поÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>Available API tags:</b>"
-msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пне API ознаке:</b>"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Create API tags:</b>"
-msgstr "<b>Ð?апÑ?ави API ознаке:</b>"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Directory"
-msgstr "Ð?одаÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
-msgid "Add directories in the list to scan:"
-msgstr "Ð?одаÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме Ñ? лиÑ?Ñ?Ñ? за Ñ?кениÑ?аÑ?е:"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create API tags"
-msgstr "<b>Ð?апÑ?ави API ознаке:</b>"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Load API tags from project configuration"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Update Global Tags"
-msgstr "Ð?Ñ?вежи Ñ?ве"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:268
-msgid "Tag _Definition"
-msgstr "_Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а ознаке"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:270
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:290
-msgid "Goto symbol definition"
-msgstr "Ð?ди на деÑ?иниÑ?иÑ?Ñ? Ñ?имбола"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:276
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
 msgid "Tag De_claration"
 msgstr "Ð?е_клаÑ?аÑ?иÑ?а ознаке"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:278
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Goto symbol declaration"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
+msgid "Go to symbol declaration"
 msgstr "Ð?ди на деклаÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?имбола"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Goto _Definition"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а наÑ?едбе Ñ?кока"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Goto De_claration"
-msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а наÑ?едбе Ñ?кока"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:304
-msgid "_Find Usage"
-msgstr "_Ð?аÑ?и пÑ?именÑ?"
+#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
+#| msgid "Tag _Definition"
+msgid "Tag _Implementation"
+msgstr "_Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а ознаке"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:306
-msgid "Find usage of symbol in project"
-msgstr "Ð?аÑ?и коÑ?и пÑ?именÑ? Ñ?имбола Ñ? пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#| msgid "Goto symbol definition"
+msgid "Go to symbol definition"
+msgstr "Ð?ди на деÑ?иниÑ?иÑ?Ñ? Ñ?имбола"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:314
-msgid "Refresh symbol browser tree"
-msgstr "Ð?Ñ?вежи Ñ?Ñ?абло пÑ?егледаÑ?а Ñ?имбола"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
+msgid "_Find Symbolâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Created symbols..."
-msgstr "Ð?апÑ?авÑ?ени Ñ?имболи..."
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
+#| msgid "Symbol"
+msgid "Find Symbol"
+msgstr "Симбол"
 
-#. Local symbols of the file
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:927
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Ð?окалне"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
+#, c-format
+msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
+msgstr ""
 
-#. Global project-wide symbols
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:947
-msgid "Global"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
+#, c-format
+msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
-#, fuzzy
-msgid "Symbol browser actions"
-msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е иÑ?каÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?а пÑ?егледаÑ?а Ñ?имбола"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
+#, c-format
+msgid "Generating inheritancesâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Symbol browser popup actions"
-msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е иÑ?каÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?а пÑ?егледаÑ?а Ñ?имбола"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
+#, c-format
+msgid "%d files scanned out of %d"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1005
-msgid "Symbol navigations"
-msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ?е Ñ?имбола"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1723
+msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1014
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2042 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2127
 msgid "Symbols"
 msgstr "Симболи"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:279
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
+msgid "SymbolDb popup actions"
+msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е иÑ?каÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?а пÑ?егледаÑ?а Ñ?имбола"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2144
+msgid "SymbolDb menu actions"
+msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е иÑ?каÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?а пÑ?егледаÑ?а Ñ?имбола"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
 msgid "Package is not parseable"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:426
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:586
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Симболи"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:761
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
+msgid "API Tags"
+msgstr "API ознаке"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
 msgid "Resuming glb scan."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Available API tags</b>"
-msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пне API ознаке:</b>"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Automatically scan projetc's packages."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
+msgid "Automatically scan project's packages"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? поÑ?ледÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:4
-msgid "Automatically update symbols without saving file."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
+msgid "Automatically update symbols without saving file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:5
-msgid "Checking if package is parseable..."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Ctags executable:"
-msgstr "УÑ?иÑ?авам извÑ?Ñ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?: "
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
+msgid "Available API tags"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пне API ознаке:</b>"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:7
-msgid "Parallel scan of project and global symbols."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr "<b>Ð?пÑ?иÑ?е Ñ?еÑ?минала</b>"
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
 msgid ""
-"Default\n"
-"\n"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+"This option enables the default packages required by your opened project, e."
+"g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
-msgid "Use GNOME terminal profile:"
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
+msgid ""
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
+#| msgid "Use GNOME terminal profile:"
+msgid "Use GNOME Terminal profile:"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ð?ном Ñ?еÑ?минал поÑ?Ñ?авкÑ?:"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но изабÑ?анÑ? поÑ?Ñ?авкÑ? Ñ? Ð?ном Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:603
-#, fuzzy
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:633
+msgid "Ctrl-C"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:641
+msgid "Ctrl-X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:649
+msgid "Ctrl-Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:788
 msgid "terminal operations"
 msgstr "Subversion опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:621 ../plugins/terminal/terminal.c:774
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:827
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:806 ../plugins/terminal/terminal.c:982
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1035
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "ТеÑ?минал"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tools</b>"
-msgstr "<b>Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и</b>"
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
+#, c-format
+#| msgid "Unable to execute: %s."
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Ð?е могÑ? да извÑ?Ñ?им наÑ?едбÑ?"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
 msgid "Command:"
 msgstr "Ð?аÑ?едба:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Edit as script"
 msgstr "УÑ?еди као Ñ?кÑ?ипÑ?"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
 msgid "Parameters:"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
 msgid "Save all files"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?ве даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
 msgid "Short cut:"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?а:"
 
 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
 msgid "Standard error:"
 msgstr "СÑ?андаÑ?дне гÑ?еÑ?ке:"
 
 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
 msgid "Standard input:"
 msgstr "СÑ?андаÑ?дни Ñ?лаз:"
 
 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
 msgid "Standard output:"
 msgstr "СÑ?андаÑ?дни излаз:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
 msgid "Tool Editor"
 msgstr "УÑ?еди алаÑ?"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:256
+#: ../plugins/tools/plugin.c:263 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+msgid "Tools"
+msgstr "_Ð?лаÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
 msgid "Variable list"
 msgstr "СпиÑ?ак пÑ?оменÑ?ивиÑ?"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
 msgid "Working directory:"
 msgstr "Радни диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
-msgid "_Variable..."
-msgstr "_Ð?Ñ?оменÑ?ива..."
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
+#| msgid "Variable"
+msgid "_Variableâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:176
+#: ../plugins/tools/dialog.c:177
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
 msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да избÑ?иÑ?еÑ?е алаÑ? â??%sâ???"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:335
+#: ../plugins/tools/dialog.c:343
 msgid "Tool"
 msgstr "Ð?лаÑ?ка"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:305
+#: ../plugins/tools/editor.c:316
 msgid "ask at runtime"
 msgstr "пиÑ?аÑ? Ñ?оком извÑ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:310
+#: ../plugins/tools/editor.c:321
 msgid "undefined"
 msgstr "недеÑ?иниÑ?ано "
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Unable to build user interface for tool variable"
-msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?иказаÑ?и пÑ?озоÑ? за паÑ?амеÑ?Ñ?е алаÑ?а"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:460
+#: ../plugins/tools/editor.c:471
 msgid "Meaning"
 msgstr "Ð?наÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:535
+#: ../plugins/tools/editor.c:619
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:697
+#: ../plugins/tools/editor.c:791
 msgid "You must provide a tool name!"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?е навеÑ?Ñ?и име алаÑ?а!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:705
+#: ../plugins/tools/editor.c:799
 msgid "You must provide a tool command!"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?е навеÑ?Ñ?и наÑ?едбÑ? алаÑ?а!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:713
+#: ../plugins/tools/editor.c:807
 msgid "A tool with the same name already exists!"
 msgstr "Ð?еÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и алаÑ? Ñ?а иÑ?Ñ?им именом!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:730
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/editor.c:824
 msgid ""
 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
 "keep it anyway?"
@@ -8733,32 +9736,25 @@ msgstr ""
 "Ð?ека дÑ?Ñ?га компоненÑ?а Anjuta-е веÑ? коÑ?иÑ?Ñ?и овÑ? пÑ?еÑ?иÑ?Ñ?. Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е "
 "задÑ?жиÑ?е Ñ? Ñ?ваком Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ??"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:818
+#: ../plugins/tools/editor.c:908
 msgid "Unable to edit script"
 msgstr "Ð?е могÑ? да изменим Ñ?кÑ?ипÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:954
-msgid "New accelerator..."
+#: ../plugins/tools/editor.c:1044
+#| msgid "New accelerator..."
+msgid "New acceleratorâ?¦"
 msgstr "Ð?ов Ñ?бÑ?зиваÑ?..."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:979
-msgid "Unable to build user interface for tool editor"
-msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?иказаÑ?и пÑ?озоÑ? за Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?е алаÑ?ки"
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:313
+#: ../plugins/tools/execute.c:314
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?ам %s"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:334
-msgid "error:"
-msgstr "гÑ?еÑ?ка: "
-
 #. This is append to the tool name to give something
 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
 #. * pane where the output of the tool is send to
 #.
-#: ../plugins/tools/execute.c:408
+#: ../plugins/tools/execute.c:409
 msgid "(output)"
 msgstr "(излаз)"
 
@@ -8766,33 +9762,34 @@ msgstr "(излаз)"
 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
 #. * pane where the errors of the tool is send to
 #.
-#: ../plugins/tools/execute.c:416
+#: ../plugins/tools/execute.c:417
 msgid "(error)"
 msgstr "(гÑ?еÑ?ка)"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Running command: "
-msgstr "Ð?аÑ?едба за пÑ?евоÑ?еÑ?е:"
+#. Display the name of the command
+#: ../plugins/tools/execute.c:469
+#, c-format
+msgid "Running command: %sâ?¦\n"
+msgstr "Ð?окÑ?енÑ?Ñ?е наÑ?едбе: %sâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completed unsuccessful with status code %d\n"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено ... неÑ?Ñ?пеÑ?но"
+#: ../plugins/tools/execute.c:509
+#, c-format
+msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
+#: ../plugins/tools/execute.c:629
+msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
 msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?ипÑ?емиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?ампÑ?"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:639
-msgid "No document currently open, command aborted"
+#: ../plugins/tools/execute.c:641
+#| msgid "No document currently open, command aborted"
+msgid "No document currently open: command aborted"
 msgstr "Ð?аÑ?едба Ñ?е оÑ?казана Ñ?еÑ? нема оÑ?воÑ?ениÑ? докÑ?менаÑ?а"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:1017
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#, c-format
 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
-msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им Ñ?лазни Ñ?аÑ?л %s, наÑ?едба Ñ?е пÑ?екинÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им Ñ?лазнÑ? даÑ?оÑ?екÑ? %s, наÑ?едба Ñ?е пÑ?екинÑ?Ñ?а"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
 msgid "Missing tool name"
@@ -8801,7 +9798,7 @@ msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е име алаÑ?а"
 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
 #, c-format
 msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr "Ð?еоÑ?екивани елеменÑ? \"%s\""
+msgstr "Ð?еоÑ?екивани елеменÑ? â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
 msgid "Error when loading external tools"
@@ -8812,560 +9809,188 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ?оком Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?а Ñ?поÑ?ниÑ? алаÑ?а"
 msgid "Unable to open %s for writing"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им %s за пиÑ?аÑ?е"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:180
+#: ../plugins/tools/plugin.c:179
 msgid "Tool operations"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е алаÑ?а"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:253 ../plugins/tools/plugin.c:260
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "_Ð?лаÑ?и"
-
-#: ../plugins/tools/variable.c:491
-msgid "Command line parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и линиÑ?е наÑ?едби"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Same than output"
-msgstr "СÑ?андаÑ?дни излаз:"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Existing message pane"
-msgstr "СледеÑ?а поÑ?Ñ?ка"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:83
-#, fuzzy
-msgid "New message pane"
-msgstr "СледеÑ?а поÑ?Ñ?ка"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:84
-#, fuzzy
-msgid "New buffer"
-msgstr "Ð?ова даÑ?оÑ?ека"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Replace buffer"
-msgstr "Ð?амени"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Insert in buffer"
-msgstr "УбаÑ?и заглавÑ?е даÑ?оÑ?еке"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:87
-msgid "Append to buffer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Replace selection"
-msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и обележено"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:89
-msgid "Popup dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Discard output"
-msgstr "СÑ?андаÑ?дни излаз:"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:95
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "нема"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Current buffer"
-msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?но _коÑ?иÑ?ниÑ?ко име"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Current selection"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и обележено"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:98
-#, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Program to test:</b>"
-msgstr "<b>Ð?звÑ?Ñ?аваÑ?е пÑ?огÑ?ама:</b>"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Valgrind</b>"
-msgstr "<b>Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и</b>"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
-msgid ""
-"Memcheck\n"
-"Addrcheck\n"
-"Helgrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select Tool:"
-msgstr "_Ð?дабеÑ?и Ñ?ве"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Select Valgrind Target"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е меÑ?Ñ? дебаговаÑ?а"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:137
-msgid "Options"
-msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Select debugging target"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е меÑ?Ñ? дебаговаÑ?а"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:661 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
-msgid "Valgrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
-msgid ""
-"No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
-msgid ""
-"There aren't any available executable targets for this project.\n"
-"Please create one first."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Choose file where to save Valgrind log"
-msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?л или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м да добиÑ?еÑ?е запиÑ?ник:"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Open Valgrind log file"
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?л"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
-msgid "_Valgrind"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
-msgid "_Select Tool and Run..."
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
-#, fuzzy
-msgid "_Kill Execution"
-msgstr "_Ð?звÑ?Ñ?еÑ?е"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
-#, fuzzy
-msgid "_Load Log"
-msgstr "_УÑ?иÑ?аÑ?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
-#, fuzzy
-msgid "S_ave Log"
-msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Edit Rules"
-msgstr "Ð?змени Ñ?Ñ?авкÑ?"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
-msgid "Use Valgrind debug tool"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
-msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
-msgid "Valgrind binary file path:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
-msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Ð?Ñ?иказ пÑ?е Ñ?Ñ?ампе"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
-msgid "lines above and below the target line."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/process.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr ""
-"Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да Ñ?клоним '%s':\n"
-"%s"
-
-#: ../plugins/valgrind/process.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "Ð?иÑ?ам Ñ?Ñ?пео да Ñ?Ñ?иÑ?ам пÑ?оÑ?екаÑ?: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
-msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
-msgid "Process exited."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
-msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
-"Valgrind package."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:84
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Project root URI"
+msgstr "Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
-msgid "Could not get the right pipe for the process."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:85
+msgid "Project root path"
+msgstr "ЧаÑ?обÑ?ак за Ñ?воз пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
-"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
+msgid "Selected URI in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
-msgid "Override default settings"
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
+msgid "Selected directory in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#. This is the format of the preference, simply translate the words
-#. * inside the <>
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
-msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
+#: ../plugins/tools/variable.c:88
+msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
-msgid "Cachegrind"
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
+msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Error contains"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?пиÑ?Ñ? Ñ? %s."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Function contains"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Object contains"
-msgstr "GObject клаÑ?а"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Source filename contains"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке Ñ?а извоÑ?ним кодом:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
+msgid "Selected file name in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:758
-msgid "Valgrind Suppression Rules"
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
+msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1103
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:135
-msgid "Valgrind Suppression"
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
+msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1151
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?и"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Suppress"
-msgstr "Ð?одÑ?жава"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1157
-msgid "Edit in Custom Editor"
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
+msgid "Selected URI in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#. demangle = decode C++ name encoding
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:180
-msgid "Demangle C++ symbol names"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "/_Ð?окажи"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:200
-msgid "callers in stack trace"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:207
-msgid "Stop showing errors if there are too many"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
+msgid "Selected directory in the project manager plugin"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м ако ниÑ?едан пÑ?оÑ?екаÑ? ниÑ?е оÑ?воÑ?ен:</b>"
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:215
-msgid "Round malloc sizes to next word"
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
+msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:223
-msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
+msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:231
-msgid "Track open file descriptors"
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
+msgid "Selected file name in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:239
-msgid "Add time stamps to log messages"
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
+msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:247
-msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
+msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Suppressions File:"
-msgstr "CVS ниво компÑ?еÑ?иÑ?е:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:275
-msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
-msgid "Helgrind"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
+msgid "Currently edited file name"
+msgstr "Ð?е могÑ? да акÑ?ивиÑ?ам додаÑ?ак %s"
 
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
-msgid "Assume thread stacks are used privately"
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
+msgid "Currently edited file name without extension"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
-msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
+#| msgid "CVS: Add file/directory"
+msgid "Currently edited file directory"
+msgstr "Ð?змеÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
-msgid "Memcheck"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
+#| msgid "Delete the selected text from the editor"
+msgid "Currently selected text in editor"
+msgstr "Уклони ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? из пÑ?огÑ?ама за Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Memory leaks"
-msgstr "Ð?емоÑ?иÑ?а"
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
+#| msgid "Toggle current code fold in the editor"
+msgid "Current word in editor"
+msgstr "Ð?Ñ?омени Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?иказа Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
-msgid "Leak check:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
+msgid "Current line in editor"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и обележено"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
-msgid "Show reachable blocks in leak check"
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
+msgid "Ask the user to get additional parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Leak resolution:"
-msgstr "СмеÑ? пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ?а:"
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
+msgid "Command line parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и линиÑ?е наÑ?едби"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
-msgid "Keep up to"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:81
+msgid "Same as output"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дни излаз:"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
-msgid "bytes in the queue after being free()'d"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:82
+msgid "Existing message pane"
+msgstr "СледеÑ?а поÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
-msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:83
+msgid "New message pane"
+msgstr "СледеÑ?а поÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Grow"
-msgstr "Ð?ди"
+#: ../plugins/tools/tool.c:84
+msgid "New buffer"
+msgstr "Ð?ова даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:85
+msgid "Replace buffer"
+msgstr "Ð?амени"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Rule name:"
-msgstr "Ð?ме модÑ?ла: "
+#: ../plugins/tools/tool.c:86
+msgid "Insert into buffer"
+msgstr "УбаÑ?и заглавÑ?е даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
-msgid "Suppress messages of type:"
+#: ../plugins/tools/tool.c:87
+msgid "Append to buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
-msgid "Suppress when using:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:88
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и обележено"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
-#, fuzzy
-msgid "System call:"
+#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
+#: ../plugins/tools/tool.c:90
+msgid "Popup dialog"
 msgstr ""
-"\n"
-"СиÑ?Ñ?ем: "
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
-msgid "Call chain:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:91
+msgid "Discard output"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дни излаз:"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?пиÑ?Ñ? Ñ? даÑ?оÑ?екÑ?: %s."
+#: ../plugins/tools/tool.c:96
+msgid "None"
+msgstr "нема"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:177 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:246
-msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:97
+msgid "Current buffer"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?но _коÑ?иÑ?ниÑ?ко име"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:651
-#, c-format
-msgid "Cannot save suppression rules: %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:98
+msgid "Current selection"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и обележено"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:653
-msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:99
+msgid "String"
+msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е"
 
-#: ../src/about.c:185
+#: ../src/about.c:202
 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgstr "Сва пÑ?ава задÑ?жана (c) Ð?аба Ð?Ñ?маÑ?"
 
-#: ../src/anjuta.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Session..."
+#: ../src/anjuta.c:432
+msgid "Loaded Sessionâ?¦"
 msgstr "УÑ?иÑ?ана Ñ?еÑ?иÑ?а..."
 
-#: ../src/anjuta.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Project Defaults</b>"
-msgstr "<b>Ð?пиÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а:</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session</b>"
-msgstr "<b>Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:4
-msgid ""
-"Default\n"
-"Text below icons\n"
-"Text beside icons\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default project directory:"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а "
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Developer email address:"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ка адÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е:"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Developer name:"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име:"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:12
-msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:13
-msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr ""
-
-#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/anjuta.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Dock switcher style:"
-msgstr "Ð?Ñ?ипоÑ?ене Ñ?Ñ?авке"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Select projects directory"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а "
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:18
-msgid ""
-"Text\n"
-"Icons\n"
-"Text + Icons\n"
-"Gnome toolbar setting\n"
-"Tabs"
-msgstr ""
-
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/anjuta.glade.h:24
-msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr ""
-
 #: ../src/anjuta-actions.h:23
 msgid "_File"
-msgstr "_ФаÑ?л"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ека"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:24
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?"
+msgstr "_Ð?заÑ?и"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:25
 msgid "Quit Anjuta IDE"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?и Anjuta IDE"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:32
-#, fuzzy
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а"
 
@@ -9381,295 +10006,434 @@ msgstr ""
 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:43
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Ð?иниÑ?а Ñ?а алаÑ?има"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:48
+#: ../src/anjuta-actions.h:47
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Цео екÑ?ан"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:49
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:48
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "_Ð?Ñ?омени Ñ?Ñ?аÑ?е пÑ?иказа Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:52
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:51
 msgid "_Lock Dock Layout"
 msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?поÑ?ниÑ?е"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:53
+#: ../src/anjuta-actions.h:52
 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:58
+#: ../src/anjuta-actions.h:55
+#| msgid "_Toolbars"
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Ð?иниÑ?а Ñ?а алаÑ?има"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:56
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:61
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?омоÑ?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:60
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:63
 msgid "_User's Manual"
 msgstr "_УпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:64
 msgid "Anjuta user's manual"
 msgstr "УпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?во за Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:64
+#: ../src/anjuta-actions.h:67
 msgid "Kick start _tutorial"
 msgstr "Ð?Ñ?зи _Ñ?аÑ?ови"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:65
+#: ../src/anjuta-actions.h:68
 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
 msgstr "Ð?Ñ?зи водиÑ? кÑ?оз Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:68
+#: ../src/anjuta-actions.h:71
 msgid "_Advanced tutorial"
 msgstr "_Ð?апÑ?едни водиÑ?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:69
+#: ../src/anjuta-actions.h:72
 msgid "Anjuta advanced tutorial"
 msgstr "Ð?апÑ?едни водиÑ? кÑ?оз Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:72
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:75
 msgid "_Frequently Asked Questions"
 msgstr "_ЧеÑ?Ñ?о поÑ?Ñ?авÑ?ана пиÑ?аÑ?а"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:73
+#: ../src/anjuta-actions.h:76
 msgid "Anjuta frequently asked questions"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?о поÑ?Ñ?авÑ?ана пиÑ?аÑ?а за Anjuta-Ñ?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:76
+#: ../src/anjuta-actions.h:79
 msgid "Anjuta _Home Page"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:77
+#: ../src/anjuta-actions.h:80
 msgid "Online documentation and resources"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а и извоÑ?и знаÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пни на мÑ?ежи"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:80
+#: ../src/anjuta-actions.h:83
 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ави _Ð?Ñ?еÑ?ке/Ð?акÑ?пе/Ð?оÑ?Ñ?ажÑ?е"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:81
+#: ../src/anjuta-actions.h:84
 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?иÑ?е извеÑ?Ñ?аÑ? о гÑ?еÑ?Ñ?и, закÑ?пÑ? или заÑ?Ñ?ев за додаÑ?ком за Anjuta"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:84
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:87
 msgid "Ask a _Question"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е пиÑ?аÑ?е"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:85
+#: ../src/anjuta-actions.h:88
 msgid "Submit a question for FAQs"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?иÑ?е пиÑ?аÑ?е за Ñ?пиÑ?ак наÑ?Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пиÑ?аÑ?а (FAQ)"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:88
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:91
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:89
+#: ../src/anjuta-actions.h:92
 msgid "About Anjuta"
 msgstr "Ð? Anjuta-и"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:92
+#: ../src/anjuta-actions.h:95
 msgid "About External _Plugins"
 msgstr "Ð? Ñ?_поÑ?ним додаÑ?има"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:93
-msgid "About third party Anjuta plugins"
+#: ../src/anjuta-actions.h:96
+#| msgid "About third party Anjuta plugins"
+msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "Ð? додаÑ?има Ñ?Ñ?еÑ?иÑ? лиÑ?а за Anjuta-Ñ?"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:683
+#: ../src/anjuta-app.c:625
 msgid "Edit"
 msgstr "УÑ?еди"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:687 ../src/anjuta-app.c:692
-msgid "View"
-msgstr "Ð?огледаÑ?"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:925
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-app.c:932
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Anjuta додаÑ?ак"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:929
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-app.c:936
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?а"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:1001
+#: ../src/anjuta-app.c:1008
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? не поÑ?Ñ?оÑ?и"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "Ð?дÑ?еди велиÑ?инÑ? и меÑ?Ñ?о главног пÑ?озоÑ?а"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:77
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:78
-msgid "Do not show the splashscreen"
+#: ../src/main.c:82
+#| msgid "Do not show the splashscreen"
+msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?воднÑ? Ñ?ликÑ?"
 
-#: ../src/main.c:84
-msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:94
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:96
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:100
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "Ð?е могÑ? оÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?енÑ? пÑ?оÑ?екÑ?нÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
 
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
+#: ../src/main.c:106
+#| msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
+msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и anjuta пÑ?опиÑ?но, оÑ?лобаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?ве Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е (за дебаговаÑ?е)"
 
-#: ../src/main.c:316
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:174
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "Ð?нÑ?егÑ?иÑ?ано Ñ?азвоÑ?но окÑ?Ñ?жеÑ?е"
 
-#: ../src/main.c:381
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:249
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
-msgstr "<b>СамодопÑ?на</b>"
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calltips</b>"
-msgstr "<b>Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и</b>"
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "Default project directory:"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а "
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Indentation parameters</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
+#: ../src/preferences.ui.h:4
+msgid "Developer email address:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ка адÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smart Indentation</b>"
-msgstr "<b>Ð?еÑ?аÑ?и макÑ?оа:</b>"
+#: ../src/preferences.ui.h:5
+msgid "Developer name:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:6
+msgid "Do not load last project and files on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgid "Do not load last session on startup"
+msgstr ""
+
+#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
+#: ../src/preferences.ui.h:9
+msgid "Dock switcher style:"
+msgstr "Ð?Ñ?ипоÑ?ене Ñ?Ñ?авке"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+msgid "GNOME toolbar setting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?во"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "Icons only"
+msgstr "Ð?едавне даÑ?оÑ?еке"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:14
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "<b>Ð?пиÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а:</b>"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:15
+msgid "Select project directory"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а "
+
+#: ../src/preferences.ui.h:16
+#| msgid "Subversion"
+msgid "Session"
+msgstr "Subversion"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:17
+#| msgid "Tags"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е и пÑ?оменÑ?иве"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:19
+msgid "Text + Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:20
+msgid "Text below icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:21
+msgid "Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:22
+#| msgid "Text files"
+msgid "Text only"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?алне даÑ?оÑ?еке"
+
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/preferences.ui.h:24
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
 msgid "Add a space after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Autocomplete"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+msgid "Autocompletion"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
 msgid "Brace indentation size in spaces:"
 msgstr "УвлаÑ?еÑ?е кода (Ñ? меÑ?Ñ?има):"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?влаÑ?еÑ?е кода"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+msgid "Calltips"
+msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?иказиваÑ?е Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
 msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?овеÑ?Ñ? загÑ?ада"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
 msgid "Enable smart indentation"
 msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?влаÑ?еÑ?е кода"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
-msgid "Pressing tab indents"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?ак на Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ? Ñ?влаÑ?и"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+msgid "Indent:"
+msgstr "Ð?оÑ?ебно Ñ?влаÑ?еÑ?е"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "УвлаÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи пÑ?оÑ?оÑ?ип"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:17
 msgid "Smart Indentation"
 msgstr "УвлаÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:18
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr "УвлаÑ?еÑ?е кода (Ñ? меÑ?Ñ?има):"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1854
-msgid "_AutoComplete"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1855
-msgid "AutoComplete the current word"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Auto Indent"
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1181
+msgid "Auto-Indent"
 msgstr "Ð?оÑ?ебно Ñ?влаÑ?еÑ?е"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1862
-msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1883
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1182
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1867
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "Ð?амени .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "Swap c header and source files"
-msgstr "Ð?амени c извоÑ?не и Ñ?аÑ?лове заглавÑ?а"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "Ð?амени извоÑ?не C даÑ?оÑ?еке и заглавÑ?а"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1911
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1999
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2008
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2042
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2055
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:230 ../plugins/sourceview/plugin.c:268
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1258
+msgid "C/C++"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:907
+msgid "Python support warning"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:914
+msgid ""
+"Couldn't find python-rope (http://rope.sf.net) libraries which\n"
+"are needed for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:917
+#| msgid "Do not show again"
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? поново"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1263
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Ð?еÑ?зиÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1362
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1371
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:937
+#| msgid "Python Module"
+msgid "Python"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?он модÑ?л"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
+msgid "<b>Autocompletion</b>"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
+msgid "<b>Calltips</b>"
+msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+msgid "<b>Indentation parameters</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
+msgid "<b>Interpreter</b>"
+msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма:</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
+#| msgid "<b>Print options</b>"
+msgid "<b>Rope Options</b>"
+msgstr "<b>Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ампаÑ?а</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Smart Indentation</b>"
+msgstr "УвлаÑ?еÑ?е"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?влаÑ?еÑ?е кода"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
+#| msgid "Path:"
+msgid "Path: "
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а:"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr ""
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е поÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
+msgid "Gdb"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
@@ -9677,7 +10441,6 @@ msgid "Git version control"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "API Help"
 msgstr "Ð?омоÑ?"
 
@@ -9685,12 +10448,20 @@ msgstr "Ð?омоÑ?"
 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
+msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
+#| msgid "Base Class Inheritance:"
+msgid "Class Inheritance"
+msgstr "Ð?идÑ?ивоÑ?Ñ? наÑ?леÑ?иваÑ?а оÑ?новне клаÑ?а:"
+
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Provides document management capabilities."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
 msgstr "Anjuta додаÑ?и"
 
@@ -9706,17 +10477,7 @@ msgstr ""
 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
-msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Class Inheritance"
-msgstr "Ð?Ñ?новна клаÑ?а Ñ?Ñ?абла наÑ?леÑ?иваÑ?а: "
-
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Glade File"
 msgstr "Ð?оново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? _даÑ?оÑ?екÑ?"
 
@@ -9729,7 +10490,6 @@ msgid "Glade interface designer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Task Manager"
 msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?  задаÑ?ака"
 
@@ -9737,22 +10497,11 @@ msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?  задаÑ?ака"
 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Anjuta додаÑ?и"
-
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Patch Plugin"
 msgstr "Ð?акÑ?па"
 
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Patches files and directories."
 msgstr "Ð?анемаÑ?и даÑ?оÑ?еке и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
 
@@ -9760,18 +10509,7 @@ msgstr "Ð?анемаÑ?и даÑ?оÑ?еке и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
 msgid "Use external program from Anjuta"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Sample Plugin"
-msgstr "Ð?Ñ?обни додаÑ?ак"
-
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ð?Ñ?обни додаÑ?ак"
-
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Automake Build"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки"
 
@@ -9779,11 +10517,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки"
 msgid "Basic autotools build plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "_Ð?звÑ?Ñ?и:"
-
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
 msgstr ""
@@ -9793,36 +10526,33 @@ msgid "A version control system plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "CVS Plugin"
 msgstr "Ð?Ñ?обни додаÑ?ак"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
 msgstr ""
 "Ð?ваÑ? Ñ?аÑ?обÑ?ак Ñ?е вам помоÑ?и да Ñ?везеÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?и automake/autoconf воÑ?ени "
 "пÑ?оÑ?екаÑ? Ñ? anjuta-Ñ?."
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
-msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Project Import Assistant"
 msgstr "ЧаÑ?обÑ?ак за Ñ?воз пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
+msgid "Project from Existing Sources"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
-msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
+msgid "GtkSourceView editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-msgid "GtkSourceview editor"
+msgid "The default editor based on GtkSourceView"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
-msgid "Scintilla based component for editing files"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
+msgid "Welcome page with most common actions."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
@@ -9830,62 +10560,43 @@ msgid "C++ and Java support Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Project Assistant"
 msgstr "Ð?еÑ?зиÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
-msgid "Application performance profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Po даÑ?оÑ?еке:"
-
 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
 msgid "Component for searching"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Searching"
 msgstr "ТÑ?ажи"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
 msgstr "Ð?енеÑ?аÑ?оÑ? клаÑ?а"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "C++/GObject Class"
 msgstr "GObject клаÑ?а"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
-msgid "Class Generator"
-msgstr "Ð?енеÑ?аÑ?оÑ? клаÑ?а"
-
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Project Manager"
 msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
 msgstr "Ð?кÑ?иÑ?е Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а пÑ?оÑ?екÑ?а"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
+msgstr "Ð?Ñ?обни додаÑ?ак"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
@@ -9893,39 +10604,26 @@ msgid "Manages messages from external apps"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Message Manager"
 msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?  задаÑ?ака"
 
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
-msgid "Powerful debugging tool."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
-msgid "Valgrind Plugin"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
 msgid "File loader to load different files"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Debug Manager plugin."
 msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е поÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Allow to execute program without debugger."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ави пÑ?огÑ?ам коÑ?и Ñ?е иÑ?пиÑ?Ñ?Ñ?е"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Run Program"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам"
 
 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Language Manager"
 msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?е Ñ?аÑ?поÑ?едом"
 
@@ -9933,2427 +10631,85 @@ msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?е Ñ?аÑ?поÑ?едом"
 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid "<: Enter Here"
-#~ msgstr "<: УкÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е овде"
-
-#~ msgid "Additional"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ?но"
-
-#~ msgid "Additional Libraries (LDADD):"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ?не библиоÑ?еке (LDADD):"
-
-#~ msgid "Additional build options:"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ?не опÑ?иÑ?е пÑ?иликом пÑ?евоÑ?еÑ?а:"
-
-#~ msgid "Anjuta help search"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?аживаÑ?е Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
-
-#~ msgid "Anjuta start with dialog"
-#~ msgstr "Anjuta Ñ?е покÑ?еÑ?е Ñ?а пÑ?озоÑ?Ñ?еÑ?ом"
-
-#~ msgid "Ask for parameters at run-time"
-#~ msgstr "ТÑ?ажи паÑ?амеÑ?Ñ?е Ñ? вÑ?еме извÑ?Ñ?еÑ?а"
-
-#~ msgid "Autosave editor files before build starts"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки забележи даÑ?оÑ?еке Ñ? Ñ?Ñ?едникÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а пÑ?е пÑ?евоÑ?еÑ?а"
-
-#~ msgid "Beep on job complete"
-#~ msgstr "Ð?вÑ?к на кÑ?аÑ?Ñ? поÑ?ла"
-
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Ð?згÑ?ади"
-
-#~ msgid "Build file browser automatically"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки изгÑ?ади пÑ?егледник даÑ?оÑ?ека"
-
-#~ msgid "Build files"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еведи даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "Build symbol browser automatically"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки изгÑ?ади пÑ?егледник Ñ?имбола"
-
-#~ msgid "CVS command options"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?ама CVS"
-
-#~ msgid "CVS context diff format"
-#~ msgstr "CVS конÑ?екÑ?Ñ?ни Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?азлика"
-
-#~ msgid "CVS unified diff format"
-#~ msgstr "CVS Ñ?единÑ?Ñ?вени diff Ñ?оÑ?маÑ?"
-
-#~ msgid "CVS update and prune directories [-dP]"
-#~ msgstr "CVS допÑ?на и Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма [-dP]"
-
-#~ msgid "C_ompile:"
-#~ msgstr "Ð?_Ñ?еведи:"
-
-#~ msgid "Combo Popdown:"
-#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?Ñ?и мени:"
-
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?едбе"
-
-#~ msgid "Compiler"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еводилаÑ?"
-
-#~ msgid "Compiler Flags (CFLAGS):"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?амÑ?ког пÑ?еводиоÑ?а (CFLAGS):"
-
-#~ msgid "Compiler and linker options"
-#~ msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е пÑ?еводиоÑ?а и пÑ?огÑ?ама за повезиваÑ?е"
-
-#~ msgid "Configuration script segments"
-#~ msgstr "Ð?елови Ñ?кÑ?ипÑ?е за подеÑ?аваÑ?е"
-
-#~ msgid "Configure Parameters"
-#~ msgstr "Ð?одеÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "Data module Makefile.am"
-#~ msgstr "Ð?одÑ?л Ñ?а подаÑ?има Makefile.am"
-
-#~ msgid "Debugging and Profiling"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака и меÑ?еÑ?е"
-
-#~ msgid "Defines"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?е"
-
-#~ msgid "Dialog on job complete"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи пÑ?озоÑ?Ñ?е када Ñ?е завÑ?Ñ?и поÑ?ао"
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ми"
-
-#~ msgid "Disable overwriting files"
-#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и да Ñ?е даÑ?оÑ?еке пÑ?епиÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Do not show start with dialog again."
-#~ msgstr "Ð?емоÑ? виÑ?е пÑ?иказиваÑ?и покÑ?еÑ?аÑ?е помоÑ?Ñ? пÑ?озоÑ?Ñ?еÑ?а."
-
-#~ msgid "Document module Makefile.am"
-#~ msgstr "Ð?окÑ?менÑ? модÑ?л Makefile.am"
-
-#~ msgid "Enable Debugging"
-#~ msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?аÑ?еÑ?е гÑ?еÑ?ака"
-
-#~ msgid "File level"
-#~ msgstr "Ð?иво даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "ФоÑ?маÑ?"
-
-#~ msgid "GUI editor command:"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?едба за пÑ?огÑ?ам за гÑ?аÑ?иÑ?ко Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?е изгледа пÑ?огÑ?ама:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Give a space separated list of directories to be built after source "
-#~ "module. This will be set in configure and Makefiles will be generated for "
-#~ "them. They will be built after the source (src/) directory during \"make"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?адаÑ?Ñ?е Ñ?пиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма одвоÑ?ениÑ? пÑ?азним меÑ?Ñ?ом, коÑ?и Ñ?е пÑ?еводе и "
-#~ "повезÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ле модÑ?ла Ñ?а извоÑ?ним кодом. Ð?во Ñ?е биÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?ено Ñ? "
-#~ "configure Ñ?кÑ?ипÑ?и и за Ñ?иÑ? Ñ?е биÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?ене Makefile Ñ?кÑ?ипÑ?е. Ð?ни Ñ?е биÑ?и "
-#~ "пÑ?еведени поÑ?ле src/ диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма Ñ?а извоÑ?ним кодом за вÑ?еме позива "
-#~ "наÑ?едбе â??makeâ??."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Give a space separated list of directories to be built before source "
-#~ "module. This will be set in configure.in and Makefiles will be generated "
-#~ "for them. They will be built before the source (src/) directory during "
-#~ "\"make\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?адаÑ?Ñ?е Ñ?пиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма одвоÑ?ениÑ? пÑ?азним меÑ?Ñ?ом, коÑ?и Ñ?е пÑ?еводе и "
-#~ "повезÑ?Ñ?Ñ? пÑ?е модÑ?ла Ñ?а извоÑ?ним кодом. Ð?во Ñ?е биÑ?и поÑ?Ñ?авÑ?ено Ñ? configure "
-#~ "Ñ?кÑ?ипÑ?и и за Ñ?иÑ? Ñ?е биÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?ене Makefile Ñ?кÑ?ипÑ?е. Ð?ни Ñ?е биÑ?и пÑ?еведени "
-#~ "пÑ?е src/ диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма Ñ?а извоÑ?ним кодом за вÑ?еме позива наÑ?едбе â??makeâ??."
-
-#~ msgid "Gnome API"
-#~ msgstr "Ð?ном API"
-
-#~ msgid "HTML _viewer:"
-#~ msgstr "HTML _пÑ?егледаÑ?:"
-
-#~ msgid "Help module Makefile.am"
-#~ msgstr "Ð?омоÑ? о модÑ?лÑ? Makefile.am"
-
-#~ msgid "High-Level Optimization (Functions inlined wherever possible)"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?имизаÑ?иÑ?а виÑ?оког нивоа (ФÑ?нкÑ?иÑ?е Ñ?е Ñ?гнежÑ?Ñ?Ñ?Ñ? где год Ñ?е могÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "History sizes"
-#~ msgstr "Ð?елиÑ?ина иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?е"
-
-#~ msgid "Ignore files and directories"
-#~ msgstr "Ð?анемаÑ?и даÑ?оÑ?еке и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
-
-#~ msgid "Import Wizard"
-#~ msgstr "ЧаÑ?обÑ?ак за Ñ?воз"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an "
-#~ "existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There "
-#~ "will be no data loss or modification done to the project."
-#~ msgstr ""
-#~ "УвезиÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?. ЧаÑ?обÑ?ак за Ñ?воз Ñ?е вам помоÑ?и да Ñ?везеÑ?е "
-#~ "Ñ?едан поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ? Ñ? Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и пÑ?еÑ?воÑ?иÑ?е га Ñ? Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екаÑ?. "
-#~ "Ð?одаÑ?и пÑ?оÑ?екÑ?а коÑ?и Ñ?е Ñ?возе неÑ?е биÑ?и изгÑ?бÑ?ени ниÑ?и меÑ?ани."
-
-#~ msgid "Include Paths"
-#~ msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?и пÑ?Ñ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Include module Makefile.am"
-#~ msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?и модÑ?л Makefile.am"
-
-#~ msgid "Info Pages"
-#~ msgstr "Info Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Input string:"
-#~ msgstr "Улазни низ знакова:"
-
-#~ msgid "Keep going when some targets cannot be made"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ави и када неке делови не могÑ? да Ñ?е Ñ?Ñ?аде"
-
-#~ msgid "Language-specific commands:"
-#~ msgstr "_Ð?оÑ?ебне наÑ?дбе Ñ?езика:"
-
-#~ msgid "Libraries"
-#~ msgstr "Ð?иблиоÑ?еке"
-
-#~ msgid "Library Paths"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?е библиоÑ?ека"
-
-#~ msgid "Linker Flags (LDFLAGS):"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?ама за повезиваÑ?е (LDFLAGS):"
-
-#~ msgid "Load _global defaults"
-#~ msgstr "УÑ?иÑ?аÑ? _опÑ?Ñ?е подеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "Load _user defaults"
-#~ msgstr "УÑ?иÑ?аÑ? коÑ?иÑ?ниÑ?ка подеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "Low-Level Optimization (Machine dependent optimization)"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?имизаÑ?иÑ?а на ниÑ?ком нивоÑ? (маÑ?инÑ?ки завиÑ?на опÑ?имизаÑ?иÑ?а)"
-
-#~ msgid "Makefile.am"
-#~ msgstr "Makefile.am"
-
-#~ msgid "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)"
-#~ msgstr "Ð?акÑ?имални бÑ?оÑ? незавиÑ?ниÑ? поÑ?лова (0 == без огÑ?аниÑ?еÑ?а)"
-
-#~ msgid "Medium-Level Optimization (Without space-speed trade-off)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?пÑ?имизаÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?едÑ?ег нивоа (Ð?ез компÑ?омиÑ?а Ñ? погледÑ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?а-бÑ?зине)"
-
-#~ msgid "Menu icon:"
-#~ msgstr "Ð?кониÑ?а мениÑ?а:"
-
-#~ msgid "Menu location:"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о мениÑ?а:"
-
-#~ msgid "Modules"
-#~ msgstr "Ð?одÑ?ли"
-
-#~ msgid "No Optimization"
-#~ msgstr "Ð?ез опÑ?имизаÑ?иÑ?е"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: If there is a project open, the preferences in this page are "
-#~ "project preferences and will be loaded from and saved with the project. "
-#~ "If there is no project open, they will be global preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?апомена: Ð?ко поÑ?Ñ?оÑ?и оÑ?воÑ?ен пÑ?оÑ?екаÑ?, поÑ?Ñ?авке на овоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и Ñ?Ñ? "
-#~ "поÑ?Ñ?авке пÑ?оÑ?екÑ?а и биÑ?е Ñ?Ñ?иÑ?ане из и забележене Ñ?а пÑ?оÑ?екÑ?ом. Ð?ко нема "
-#~ "оÑ?воÑ?ениÑ? пÑ?оÑ?екаÑ?а, коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?е опÑ?Ñ?е поÑ?Ñ?авке."
-
-#~ msgid "Open Project"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#~ msgid "Open existing Project."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#~ msgid "Open existing file or create a new file."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ? даÑ?оÑ?екÑ? или напÑ?ави новÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
-
-#~ msgid "Open last working Project"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и поÑ?ледÑ?и Ñ?аÑ?ени пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#~ msgid "Others"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али"
-
-#~ msgid "Output files"
-#~ msgstr "Ð?злазне даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "Pixmap module Makefile.am"
-#~ msgstr "Pixmap модÑ?л Makefile.am"
-
-#~ msgid "Po module (translation) Makefile.am"
-#~ msgstr "Ð?о модÑ?л (пÑ?евод) Makefile.am"
-
-#~ msgid "Programs"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ами"
-
-#~ msgid "Project Description"
-#~ msgstr "Ð?пиÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а"
-
-#~ msgid "Project configure.in"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екÑ?на configure.in даÑ?оÑ?ека"
-
-#~ msgid "Project level"
-#~ msgstr "Ð?иво пÑ?оÑ?екÑ?а"
-
-#~ msgid "Projects:"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екÑ?и:"
-
-#~ msgid "Recent Projects:"
-#~ msgstr "Ð?едавни пÑ?оÑ?екÑ?и"
-
-#~ msgid "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и Ñ?ве лепÑ?иве ознаке пÑ?и оÑ?вежаваÑ?Ñ? (гÑ?би гÑ?анÑ?) [-A]"
-
-#~ msgid "Run Configure Script"
-#~ msgstr "Ð?окÑ?ени Ñ?кÑ?ипÑ?Ñ? за подеÑ?аваÑ?е"
-
-#~ msgid "Run detached"
-#~ msgstr "Ð?окÑ?ени одвоÑ?ено"
-
-#~ msgid "Scripts at the end of top level Makefile.am"
-#~ msgstr "СкÑ?ипÑ?е на кÑ?аÑ?Ñ? коÑ?ене Makefile.am даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "Show tooltips"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи помоÑ? изнад икониÑ?а"
-
-#~ msgid "Silent. That is, do not echo shell commads during make"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? наÑ?едбе инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а наÑ?едби за вÑ?еме позива пÑ?огÑ?ама make"
-
-#~ msgid "Source module Makefile.am"
-#~ msgstr "Ð?одÑ?л извоÑ?ног кода Makefile.am"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project "
-#~ "creation. With the Application Wizard, you will be able to create the "
-#~ "skeleton of various Project types."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?поÑ?ниÑ?е Ñ?а новим пÑ?оÑ?екÑ?ом. ЧаÑ?обÑ?ак за изÑ?адÑ? пÑ?огÑ?ама Ñ?е ваÑ? водиÑ?и "
-#~ "кÑ?оз Ñ?о Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?е. Са Ñ?аÑ?обÑ?аком за изÑ?адÑ? пÑ?огÑ?ама, моÑ?и Ñ?еÑ?е да изÑ?адиÑ?е "
-#~ "оквиÑ? Ñ?азлиÑ?иÑ?иÑ? Ñ?ипова пÑ?оÑ?екаÑ?а."
-
-#~ msgid "Target:"
-#~ msgstr "Ð?злазна даÑ?оÑ?ека:"
-
-#~ msgid "Top level Makefile.am"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?ени Makefile.am"
-
-#~ msgid "Update tags image automatically"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки допÑ?ни Ñ?пиÑ?ак Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а/пÑ?оменÑ?ивиÑ?"
-
-#~ msgid "User Tools"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ки алаÑ?и"
-
-#~ msgid "User information"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ки подаÑ?и"
-
-#~ msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
-#~ msgstr ""
-#~ "УпозоÑ?и када Ñ?е Ñ?зима адÑ?еÑ?а недеÑ?иниÑ?ане пÑ?оменÑ?иве Ñ? даÑ?оÑ?еÑ?и Makefile"
-
-#~ msgid "_Build a file:"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?еведи даÑ?оÑ?екÑ?:"
-
-#~ msgid "_Image editor:"
-#~ msgstr "_Ð?бÑ?ада Ñ?лика:"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "_Ð?език:"
-
-#~ msgid "_Make a file:"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?еведи даÑ?оÑ?екÑ?:"
-
-#~ msgid "_Pixmap editor:"
-#~ msgstr "_УÑ?еÑ?иваÑ?е Ñ?лиÑ?иÑ?а:"
-
-#~ msgid "_Terminal:"
-#~ msgstr "_ТеÑ?минал:"
-
-#~ msgid "Stock Encodings"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?Ñ?ена кодиÑ?аÑ?а"
-
-#~ msgid "Supported Encodings"
-#~ msgstr "Ð?одÑ?жана кодиÑ?аÑ?а"
-
-#~ msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
-#~ msgstr "launcher.c: гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?адÑ?жаног Ñ?еÑ?минала\n"
-
-#~ msgid "Anjuta Preferences Dialog"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?Ñ?е за Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а подеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? да извÑ?Ñ?им наÑ?едбÑ? %s (коÑ?иÑ?Ñ?им Ñ?коÑ?кÑ? %s)\n"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Ð?одел"
-
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "ШиÑ?ина"
-
-#~ msgid "Text in the entry"
-#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ? Ñ?ноÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Line %d character %d: %s"
-#~ msgstr "Ред %d, знак %d: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\""
-#~ msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? \"%s\" ниÑ?е део enum \"%s\""
-
-#~ msgid "The type \"%s\" is not a valid type."
-#~ msgstr "Тип \"%s\" ниÑ?е валидан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
-#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? ниÑ?е даÑ?оÑ?ека Ñ?а заглавÑ?ем."
-
-#~ msgid "No type attribute specified."
-#~ msgstr "Ð?иÑ?е наведен Ñ?ип аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а."
-
-#~ msgid "Saved layouts"
-#~ msgstr "СаÑ?Ñ?вани Ñ?аÑ?поÑ?еди"
-
-#~ msgid "_Lock dock items"
-#~ msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?поÑ?ниÑ?е"
-
-#~ msgid "Incremental search"
-#~ msgstr "Ð?инеаÑ?на пÑ?еÑ?Ñ?ага"
-
-#~ msgid "This file has not been saved. Save it first and then build."
-#~ msgstr "Ð?ва даÑ?оÑ?ека ниÑ?е забележена. Ð?Ñ?во Ñ?е забележиÑ?е а заÑ?им пÑ?еведиÑ?е."
-
-#~ msgid "The executable is up-to-date, there is no need to build it again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?звÑ?Ñ?на даÑ?оÑ?ека Ñ?е наÑ?новиÑ?а Ñ?ако да нема поÑ?Ñ?ебе да Ñ?е поново пÑ?еводиÑ?е."
-
-#~ msgid "No build command has been specified for this type of file."
-#~ msgstr "Ð?иÑ?е наведена наÑ?едба за пÑ?евоÑ?еÑ?е за оваÑ? Ñ?ип даÑ?оÑ?еке."
-
-#~ msgid "Completed ... unsuccessful"
-#~ msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено ... неÑ?Ñ?пеÑ?но"
-
-#~ msgid "Completed ... successful"
-#~ msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ено ... Ñ?Ñ?пеÑ?но"
-
-#~ msgid "Unable to build module. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? повезаÑ?и модÑ?л. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> Ð?аÑ?едбе."
-
-#~ msgid "Build Project"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еведи и повежи пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#~ msgid "Building source directory of the Project: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?еводим и повезÑ?Ñ?ем Ñ?ве под диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?мом Ñ?а извоÑ?ним кодом пÑ?оÑ?екÑ?а: "
-
-#~ msgid "Unable to build Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? изгÑ?адиÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> Ð?аÑ?едбе."
-
-#~ msgid "Building the whole Project: "
-#~ msgstr "Ð?Ñ?евоÑ?еÑ?е Ñ?елог пÑ?оÑ?екÑ?а: "
-
-#~ msgid "Unable to build tarball. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? изгÑ?адиÑ?и аÑ?Ñ?ивÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> Ð?аÑ?едбе."
-
-#~ msgid "Build Distribution"
-#~ msgstr "Ð?згÑ?ади пакеÑ?/аÑ?Ñ?ивÑ?"
-
-#~ msgid "Building the distribution package of the Project: "
-#~ msgstr "Ð?згÑ?ади пакеÑ?/аÑ?Ñ?ивÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а:"
-
-#~ msgid "Do you prefer installing as root ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?а ли виÑ?е волиÑ?е да инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е пÑ?огÑ?ам као админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?Ñ?Ñ?"
-#~ "(root) ?"
-
-#~ msgid "Unable to auto generate. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?авиÑ?и. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> Ð?аÑ?едбе."
-
-#~ msgid "Auto generating the Project: "
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екаÑ?: "
-
-#~ msgid "Unable to install Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> наÑ?едбе."
-
-#~ msgid "Installing the Project: "
-#~ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а: "
-
-#~ msgid "Unable to clean Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> Ð?аÑ?едбе."
-
-#~ msgid "Cleaning the source directory of the Project: "
-#~ msgstr "УклаÑ?а Ñ?ве обÑ?екÑ?не даÑ?оÑ?еке из диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма пÑ?оÑ?екÑ?а: "
-
-#~ msgid "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?е могÑ? извеÑ?Ñ?и â??Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и Свеâ?? за пÑ?оÑ?екаÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> Ð?аÑ?едбе."
-
-#~ msgid "Cleaning whole of the Project: "
-#~ msgstr "ЧиÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?елог пÑ?оÑ?екÑ?а: "
-
-#~ msgid "This file has not been saved. Save it first and then compile."
-#~ msgstr "Ð?ва даÑ?оÑ?ека ниÑ?е забележена. Ð?Ñ?во Ñ?е забележиÑ?е а заÑ?им пÑ?еведиÑ?е."
-
-#~ msgid "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?бÑ?екÑ?на даÑ?оÑ?ека Ñ?е наÑ?новиÑ?а Ñ?ако да нема поÑ?Ñ?ебе да Ñ?е пÑ?еводиÑ?е "
-#~ "поново."
-
-#~ msgid "No compile command has been specified for this type of file."
-#~ msgstr "Ð?иÑ?е наведена наÑ?едба за пÑ?евоÑ?еÑ?е за оваÑ? Ñ?ип даÑ?оÑ?еке."
-
-#~ msgid "Compile"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еведи"
-
-#~ msgid "Compiling file: %s ...\n"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еводим даÑ?оÑ?екÑ?: %s ...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have changed some of the compiler options of the project,\n"
-#~ "would you like the next build action to perform a complete\n"
-#~ "rebuild of the project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?зменили Ñ?Ñ?е неке од опÑ?иÑ?а пÑ?еводиоÑ?а за пÑ?оÑ?екаÑ?,\n"
-#~ "желиÑ?е ли да наÑ?една акÑ?иÑ?а пÑ?евоÑ?еÑ?а и повезиваÑ?а извÑ?Ñ?и\n"
-#~ "поÑ?пÑ?но пÑ?евоÑ?еÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а?"
-
-#~ msgid "Do you want to clear the list?"
-#~ msgstr "Ð?а ли желиÑ?е да оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?пиÑ?ак?"
-
-#~ msgid "Include paths"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?е до даÑ?оÑ?ека Ñ?а заглавÑ?има"
-
-#~ msgid "Libraries paths"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?е библиоÑ?ека"
-
-#~ msgid "Libraries and modules"
-#~ msgstr "Ð?иблиоÑ?еке и модÑ?ли"
-
-#~ msgid "Stock"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?Ñ?ено"
-
-#~ msgid "Stock Defines"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?поÑ?Ñ?Ñ?ене деÑ?иниÑ?иÑ?е"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Project does not have an executable configure script.\n"
-#~ "Auto generate the Project first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ? нема извÑ?Ñ?нÑ? Ñ?кÑ?ипÑ?Ñ? за подеÑ?аваÑ?е.\n"
-#~ "Ð?Ñ?во аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?авиÑ?е пÑ?оÑ?екаÑ?."
-
-#~ msgid "Configuring the Project ....\n"
-#~ msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а ....\n"
-
-#~ msgid "The target executable of this Project is unknown"
-#~ msgstr "Тип излазне даÑ?оÑ?еке овог пÑ?оÑ?екÑ?а Ñ?е непознаÑ?"
-
-#~ msgid "The target executable of this Project is not executable"
-#~ msgstr "Тип излазне даÑ?оÑ?еке овог пÑ?оÑ?екÑ?а ниÑ?е извÑ?Ñ?ни"
-
-#~ msgid "The target executable does not exist for this Project"
-#~ msgstr "Ð?звÑ?Ñ?на излазна даÑ?оÑ?ека не поÑ?Ñ?оÑ?и за оваÑ? пÑ?оÑ?екаÑ? "
-
-#~ msgid "Executable is not up-to-date."
-#~ msgstr "Ð?звÑ?Ñ?на даÑ?оÑ?ека ниÑ?е нова."
-
-#~ msgid "Unable to execute Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? извÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> наÑ?едбе."
-
-#~ msgid "This file has not been saved. Save it first."
-#~ msgstr "Ð?ва даÑ?оÑ?ека ниÑ?е забележена. Ð?Ñ?во Ñ?е забележиÑ?е."
-
-#~ msgid "Unable to execute file. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? покÑ?енÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ам. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ð?одеÑ?аваÑ?а -> наÑ?едбе"
-
-#~ msgid "Configure Parameters:"
-#~ msgstr "Ð?одеÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "Run _Autogenerate ..."
-#~ msgstr "Ð?окÑ?ени _аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко генеÑ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Autogenrate project files"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки напÑ?ави пÑ?оÑ?екÑ?не даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "_Execute program"
-#~ msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ам"
-
-#~ msgid "Execute program"
-#~ msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ам"
-
-#~ msgid "Select header file"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?л заглавÑ?а"
-
-#~ msgid "Select source file"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е извоÑ?ни Ñ?аÑ?л"
-
-#~ msgid "* Output Header File:"
-#~ msgstr "* Ð?злазни Ñ?аÑ?л заглавÑ?а:"
-
-#~ msgid "* Output Source File:"
-#~ msgstr "* Ð?злазни Ñ?аÑ?л заглавÑ?а:"
-
-#~ msgid "Add to current Project?"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?екаÑ??"
-
-#~ msgid "Browse for the declaration file name."
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а деклаÑ?аÑ?иÑ?ама."
-
-#~ msgid "Enter the name for the class you want to add."
-#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?е име клаÑ?е коÑ?Ñ? желиÑ?е да додаÑ?е."
-
-#~ msgid "Enter the name of the class your new class will inherit from."
-#~ msgstr "Ð?аведиÑ?е име клаÑ?е од коÑ?е ваÑ?а клаÑ?а наÑ?леÑ?Ñ?Ñ?е оÑ?обине."
-
-#~ msgid "License: "
-#~ msgstr "Ð?иÑ?енÑ?а: "
-
-#~ msgid "Virtual destructor"
-#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?ални деÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?"
-
-#~ msgid "Please check your required fields."
-#~ msgstr "Ð?олим пÑ?овеÑ?иÑ?е заÑ?Ñ?евана поÑ?а"
-
-#~ msgid "Please fill required fields."
-#~ msgstr "Ð?олим попÑ?ниÑ?е Ñ?ва заÑ?Ñ?евана поÑ?а"
-
-#~ msgid "Error in writing files"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? пиÑ?аÑ?Ñ? даÑ?оÑ?ека"
-
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Ð?озинка: "
-
-#~ msgid "Start the debugging session"
-#~ msgstr "Ð?окÑ?ени окÑ?Ñ?жеÑ?е за Ñ?Ñ?ажеÑ?е гÑ?еÑ?ака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load debugging target ..."
-#~ msgstr "УÑ?иÑ?авам пÑ?оÑ?екаÑ?...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open the target for debugging"
-#~ msgstr "УÑ?иÑ?аÑ? извÑ?Ñ?ни пÑ?огÑ?ам Ñ? пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака"
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "СадÑ?жаÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The editor is being used as output buffer for an operation.\n"
-#~ "Closing it will result in stopping the process.\n"
-#~ "Do you still want close the editor?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ам за Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и као излаз Ñ?едне опеÑ?аÑ?иÑ?е.\n"
-#~ "Ð?еговим заÑ?ваÑ?аÑ?ем заÑ?Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?е пÑ?оÑ?еÑ?.\n"
-#~ "Ð?а ли и даÑ?е желиÑ?е да заÑ?воÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?ам за Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а?"
-
-#~ msgid "Do_n't save"
-#~ msgstr "_Ð?емоÑ? да Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ?"
-
-#~ msgid "There is no line number %d in \"%s\"."
-#~ msgstr "Ð?е поÑ?Ñ?оÑ?и бÑ?оÑ? линиÑ?е %d Ñ? â??%sâ??."
-
-#~ msgid "No matches. Wrap search around the document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?ема Ñ?Ñ?аженог низа знакова. Ð?а ли да наÑ?Ñ?авим пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? Ñ?а поÑ?еÑ?ка "
-#~ "докÑ?менÑ?а?"
-
-#~ msgid "$(module.source.files) $(module.include.files)"
-#~ msgstr "$(module.source.files) $(module.include.files)"
-
-#~ msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-#~ msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
-#~ "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
-#~ msgstr ""
-#~ "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
-#~ "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
-
-#~ msgid "*.so *.o *.a *.la"
-#~ msgstr "*.so *.o *.a *.la"
-
-#~ msgid "*\\.*"
-#~ msgstr "*\\.*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Autoformat style</b>"
-#~ msgstr "<b>СÑ?ил Ñ?амоÑ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а</b>"
-
-#~ msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?одиÑ?аÑ?е коÑ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?Ñ?ваÑ?е даÑ?оÑ?ека</b>"
-
-#~ msgid "<b>Supported Encodings</b>"
-#~ msgstr "Ð?одÑ?жана кодиÑ?аÑ?а"
-
-#~ msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
-#~ msgstr "Увек Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ? Ñ? УТФ-8 запиÑ?Ñ? (бÑ?же)"
-
-#~ msgid "Anjuta coding style"
-#~ msgstr "Anjuta Ñ?Ñ?ил кодиÑ?аÑ?а"
-
-#~ msgid "Arrows"
-#~ msgstr "СÑ?Ñ?елиÑ?е"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Ð?но"
-
-#~ msgid "CVS intl po"
-#~ msgstr "CVS intl po"
-
-#~ msgid "Circular"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?жно"
-
-#~ msgid "Custom style"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?ан Ñ?Ñ?ил"
-
-#~ msgid "Disable auto-format"
-#~ msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Encodings"
-#~ msgstr "Ð?одиÑ?аÑ?а"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the command line arguments for the 'indent' program. Read the info "
-#~ "page for 'indent' for more details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?адаÑ?Ñ?е аÑ?гÑ?менÑ?е на линиÑ?и наÑ?едби за пÑ?огÑ?ам 'indent'. Ð?а виÑ?е деÑ?аÑ?а "
-#~ "пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ?е инÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?огÑ?ама 'indent'"
-
-#~ msgid "GNU coding style"
-#~ msgstr "Ð?Ð?У пÑ?огÑ?амеÑ?Ñ?ки Ñ?Ñ?ил"
-
-#~ msgid "Kernighan and Ritchie style"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?ниган (Kernighan) & РиÑ?и (Ritchi) Ñ?Ñ?ил"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Ð?ево"
-
-#~ msgid "Original Berkeley style"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?игинални Ð?еÑ?кли (Berkeley) Ñ?Ñ?ил"
-
-#~ msgid "Plus/Minus"
-#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?/минÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Reload Session Defaults"
-#~ msgstr "Ð?оново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? подеÑ?аваÑ?а Ñ?адног окÑ?Ñ?жеÑ?а"
-
-#~ msgid "Reload System Defaults"
-#~ msgstr "Ð?оново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?ка подеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?но"
-
-#~ msgid "Space-seperated list of directory name patterns to ignore"
-#~ msgstr "СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма одвоÑ?ен пÑ?азним меÑ?Ñ?ом коÑ?и Ñ?е игноÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Space-seperated list of directory name patterns to match"
-#~ msgstr "СпиÑ?ак изÑ?аза одвоÑ?ен пÑ?азним меÑ?Ñ?ом коÑ?и Ñ?е поклапаÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Space-seperated list of file name patterns to ignore"
-#~ msgstr "СпиÑ?ак изÑ?аза одвоÑ?ен пÑ?азним меÑ?Ñ?ом коÑ?и Ñ?е игноÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Space-seperated list of file name patterns to match"
-#~ msgstr "СпиÑ?ак изÑ?аза одвоÑ?ен пÑ?азним меÑ?Ñ?ом за поклапаÑ?е"
-
-#~ msgid "Style of Kangleipak"
-#~ msgstr "Kangleipak Ñ?Ñ?ил"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Try to save in current locale's encoding"
-#~ msgstr "Ð?окÑ?Ñ?аÑ? да Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ? Ñ? кодиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ег локалиÑ?еÑ?а"
-
-#~ msgid "Try to save in original encoding"
-#~ msgstr "Ð?окÑ?Ñ?аÑ? да Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ? Ñ? извоÑ?ном кодиÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "_Save Theme As"
-#~ msgstr "_СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?емÑ? као"
-
-#~ msgid "<b>Go to Line number:</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?ди на бÑ?оÑ? линиÑ?е:</b>"
-
-#~ msgid "Close All Files"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве даÑ?оÑ?еке"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New advance search And replace stuff"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и и замени пÑ?озоÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "_Enter Selection/I-Search"
-#~ msgstr "Ð?_Ñ?онаÑ?и ознаÑ?ено"
-
-#~ msgid "Enter the selected text as the search target"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ледиÑ?е ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? као низ знакова коÑ?и Ñ?Ñ?ажиÑ?е"
-
-#~ msgid "Co_mment code"
-#~ msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ?и"
-
-#~ msgid "For_mat"
-#~ msgstr "_ФоÑ?маÑ?"
-
-#~ msgid "Auto _Format"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Autoformat the current source file"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки пÑ?епознаÑ? и Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ? пÑ?огÑ?амÑ?ки код"
-
-#~ msgid "_Toggle bookmark"
-#~ msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?ави/Ñ?клони ознакÑ?"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto line"
-#~ msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а наÑ?едбе Ñ?кока"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the line number to jump and press enter"
-#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?е бÑ?оÑ? линиÑ?е на коÑ?Ñ? Ñ?е пÑ?елази"
-
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "Printing .."
-#~ msgstr "ШÑ?ампам .."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е Ñ?е Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но онемогÑ?Ñ?ено. Ð?Ñ?омениÑ?е Ñ?о Ñ? "
-#~ "Ð?одеÑ?аваÑ?има"
-
-#~ msgid "Error in auto formatting ..."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ког Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а..."
-
-#~ msgid "Anjuta does not know %s!"
-#~ msgstr "Anjuta не познаÑ?е %s!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error in auto formatting ...\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ког Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а...\n"
-#~ "Ð?еÑ?аÑ?и: %s"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Ð?азад"
-
-#~ msgid "Tag Definition"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е/пÑ?оменÑ?иве"
-
-#~ msgid "Tag Declaration"
-#~ msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е/пÑ?оменÑ?иве"
-
-#~ msgid "Prev mesg"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна поÑ?Ñ?ка"
-
-#~ msgid "Next mesg"
-#~ msgstr "СледеÑ?а поÑ?Ñ?ка"
-
-#~ msgid "Prev bookmark"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна ознака"
-
-#~ msgid "Next bookmark"
-#~ msgstr "СледеÑ?а ознака"
-
-#~ msgid "Step in"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?ак Ñ?"
-
-#~ msgid "Step over"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?ак пÑ?еко"
-
-#~ msgid "Step out"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?ак ван"
-
-#~ msgid "Run to cursor"
-#~ msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и до кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-
-#~ msgid "Run/Continue"
-#~ msgstr "Ð?звÑ?Ñ?и/наÑ?Ñ?ави"
-
-#~ msgid "Interrupt"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?екини"
-
-#~ msgid "Toggle Line numbers"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказ бÑ?оÑ?ева поÑ?ед линиÑ?е"
-
-#~ msgid "Toggle Marker Margin"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказ маÑ?гине Ñ?а ознакама"
-
-#~ msgid "Toggle Fold Margin"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказ маÑ?гине Ñ?езиÑ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "Toggle Guides"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказ веÑ?Ñ?икалниÑ? линиÑ?а пÑ?огÑ?амÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "++Zoom"
-#~ msgstr "++УвеÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "--Zoom"
-#~ msgstr "--УмаÑ?еÑ?е"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "УбаÑ?и"
-
-#~ msgid "Context Help"
-#~ msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?на помоÑ?"
-
-#~ msgid "Auto format"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е и пÑ?оменÑ?иве"
-
-#~ msgid "Find Usage"
-#~ msgstr "ТÑ?ажи Ñ? даÑ?оÑ?екама"
-
-#~ msgid "Docked"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икаÑ?ен"
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
+#| msgid "Makefiles managed:"
+msgid "Makefile backend"
+msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?е помоÑ?Ñ? Makefile даÑ?оÑ?ека:"
 
-#~ msgid "_Wizard"
-#~ msgstr "_ЧаÑ?обÑ?ак"
-
-#~ msgid "Rev"
-#~ msgstr "РевизиÑ?а"
-
-#~ msgid "Directory "
-#~ msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м "
-
-#~ msgid "Do not show hidden directories"
-#~ msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ивене диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
-
-#~ msgid "Ignore directories"
-#~ msgstr "Ð?анемаÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space-separated list of directory name patterns to ignore"
-#~ msgstr "СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма коÑ?и Ñ?е игноÑ?иÑ?Ñ? одвоÑ?ениÑ? пÑ?азним меÑ?Ñ?ом"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space-separated list of directory name patterns to match"
-#~ msgstr "СпиÑ?ак изÑ?аза одвоÑ?ен пÑ?азним меÑ?Ñ?ом коÑ?и Ñ?е поклапаÑ?Ñ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space-separated list of file name patterns to ignore"
-#~ msgstr "СпиÑ?ак изÑ?аза одвоÑ?ен пÑ?азним меÑ?Ñ?ом коÑ?и Ñ?е игноÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space-separated list of file name patterns to match"
-#~ msgstr "СпиÑ?ак изÑ?аза одвоÑ?ен пÑ?азним меÑ?Ñ?ом за поклапаÑ?е"
-
-#~ msgid "%s is not a '.h' file !"
-#~ msgstr "%s ниÑ?е '.h' Ñ?аÑ?л!"
-
-#~ msgid "_Insert text"
-#~ msgstr "_УбаÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "C _template"
-#~ msgstr "C _калÑ?п"
-
-#~ msgid "_CVS keyword"
-#~ msgstr "_CVS кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "_Header"
-#~ msgstr "_Ð?аглавÑ?е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_* GPL Notice */"
-#~ msgstr "/* Ð?Ð?Ð?  напомена*/"
-
-#~ msgid "Insert GPL notice with C style comments"
-#~ msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?и Ð?Ð?Ð? напоменÑ? заÑ?едно Ñ?а напоменама пÑ?огÑ?амÑ?ког Ñ?езика C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_/ GPL Notice"
-#~ msgstr "// Ð?Ð?Ð? напомена"
-
-#~ msgid "Insert GPL notice with C++ style comments"
-#~ msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?и Ð?Ð?Ð? напоменÑ? заÑ?едно Ñ?а напоменама пÑ?огÑ?амÑ?ког Ñ?езика C++"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_# GPL Notice"
-#~ msgstr "# Ð?Ð?Ð? напомена"
-
-#~ msgid "Insert GPL notice with Python style comments"
-#~ msgstr ""
-#~ "УкÑ?Ñ?Ñ?и Ð?Ð?Ð? напоменÑ? заÑ?едно Ñ?а напоменама пÑ?огÑ?амÑ?ког Ñ?езика Ð?аÑ?Ñ?он"
-#~ "(Python)"
-
-#~ msgid "Insert name of current user"
-#~ msgstr "УбаÑ?и име Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ног коÑ?иÑ?ника"
-
-#~ msgid "Current _Date & Time"
-#~ msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?ни _даÑ?Ñ?м и вÑ?еме"
-
-#~ msgid "Insert current date & time"
-#~ msgstr "УбаÑ?и Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ни даÑ?Ñ?м и вÑ?еме"
-
-#~ msgid "Header File _Template"
-#~ msgstr "Ð?алÑ?п да_Ñ?оÑ?еке заглавÑ?а"
-
-#~ msgid "Insert a standard header file template"
-#~ msgstr "УбаÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?дни калÑ?п даÑ?оÑ?еке заглавÑ?а"
-
-#~ msgid "ChangeLog entry"
-#~ msgstr "Ð?невник пÑ?омена Ñ?Ñ?авка"
-
-#~ msgid "Insert a ChangeLog entry"
-#~ msgstr "УбаÑ?и дневник пÑ?омена"
-
-#~ msgid "Insert a switch template"
-#~ msgstr "УбаÑ?и Ñ?едан switch калÑ?п"
-
-#~ msgid "Insert a for template"
-#~ msgstr "УбаÑ?и Ñ?едан for калÑ?п"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_while"
-#~ msgstr "_while"
-
-#~ msgid "Insert a while template"
-#~ msgstr "УбаÑ?и Ñ?едан while калÑ?п"
-
-#~ msgid "Insert an if...else template"
-#~ msgstr "УбаÑ?и Ñ?едан if...else калÑ?п"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Author keyword (author of the change)"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? CVS Ð?Ñ?Ñ?оÑ? кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ? (аÑ?Ñ?оÑ? CVS измене)"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? CVS даÑ?Ñ?м кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ? (даÑ?Ñ?м и вÑ?еме CVS измене)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Insert the CVS Header keyword (full path revision, date, author, state)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?одаÑ? CVS заглавÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ? ( пÑ?на пÑ?Ñ?аÑ?а, Ñ?евизиÑ?а, даÑ?Ñ?м, аÑ?Ñ?оÑ?, "
-#~ "Ñ?Ñ?аÑ?е)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? CVS Id кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ? (даÑ?оÑ?ека, Ñ?евизиÑ?а, даÑ?Ñ?м, аÑ?Ñ?оÑ?)"
-
-#~ msgid "_Log"
-#~ msgstr "_Ð?невник"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Log keyword (log message)"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? CVS дневник кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ? (дневник поÑ?Ñ?ка)"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Ð?ме"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? CVS Ð?ме кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ? (име лепÑ?иве ознаке)"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Revision keyword (revision number)"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? CVS РевизиÑ?а кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ? (бÑ?оÑ? Ñ?евизиÑ?е)"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Source keyword (full path)"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? CVS даÑ?оÑ?ека извоÑ?ног кода кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ? (пÑ?на пÑ?Ñ?аÑ?а)"
-
-#~ msgid "File wizard operations"
-#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?обÑ?ака Ñ?аÑ?лова"
-
-#~ msgid "Enb"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
-
-#~ msgid "Times"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?емена"
-
-#~ msgid "You must give a valid location to set the breakpoint."
-#~ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?е навеÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?но меÑ?Ñ?о где Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?а Ñ?аÑ?ка пÑ?екида."
-
-#~ msgid "All breakpoints disabled.\n"
-#~ msgstr "Све Ñ?аÑ?ке пÑ?екида Ñ?Ñ? онемогÑ?Ñ?ене.\n"
-
-#~ msgid "All breakpoints enabled.\n"
-#~ msgstr "Све Ñ?аÑ?ке пÑ?екида Ñ?Ñ? омогÑ?Ñ?ене.\n"
-
-#~ msgid "All breakpoints removed.\n"
-#~ msgstr "Све Ñ?аÑ?ке пÑ?екида Ñ?Ñ? Ñ?клоÑ?ене.\n"
-
-#~ msgid "Local Variables"
-#~ msgstr "Ð?окалне пÑ?оменÑ?иваме"
-
-#~ msgid "Default format"
-#~ msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани Ñ?оÑ?маÑ?"
-
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Ð?инаÑ?ни"
-
-#~ msgid "Octal"
-#~ msgstr "Ð?кÑ?ални"
-
-#~ msgid "Signed decimal"
-#~ msgstr "Ð?знаÑ?ени деÑ?имални"
-
-#~ msgid "Unsigned decimal"
-#~ msgstr "Ð?еознаÑ?ени деÑ?имални"
-
-#~ msgid "Hex"
-#~ msgstr "ХекÑ?адеÑ?имални"
-
-#~ msgid "Char"
-#~ msgstr "Ð?наковни"
-
-#~ msgid "Inspect memory"
-#~ msgstr "Ð?адгледаÑ? мемоÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Debugger is ready.\n"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака Ñ?е Ñ?пÑ?еман.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Program is ATTACHED.\n"
-#~ "Do you still want to stop Debugger?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е Ð?РÐ?Ð?РУÐ?Ð?Ð?.\n"
-#~ "Ð?а ли и даÑ?е желиÑ?е да заÑ?Ñ?авиÑ?е пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака?"
-
-#~ msgid "Cannot execute gnome-terminal"
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? покÑ?енÑ?Ñ?и гном-Ñ?еÑ?минал (gnome-terminal)"
-
-#~ msgid "Unable to build user interface for Memory\n"
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?иказаÑ?и пÑ?озоÑ? за мемоÑ?иÑ?Ñ?\n"
-
-#~ msgid "_Breakpoints ..."
-#~ msgstr "_ТаÑ?ке пÑ?екида ..."
-
-#~ msgid "Display the IDs of currently known threads"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи иденÑ?иÑ?икаÑ?ионе бÑ?оÑ?еве Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?но познаÑ?иÑ? ниÑ?и"
-
-#~ msgid "Info _Local variables"
-#~ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о _локалним пÑ?оменÑ?ивама"
-
-#~ msgid "Display local variables of the current frame"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи локалне пÑ?оменÑ?иве Ñ?екÑ?Ñ?ег оквиÑ?а пÑ?огÑ?ама"
-
-#~ msgid "Examine _Memory"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ажи _мемоÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Display accessible memory"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи мемоÑ?иÑ?Ñ? коÑ?оÑ? Ñ?е пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?па"
-
-#~ msgid "_Restart Program"
-#~ msgstr "_Ð?знова покÑ?ени пÑ?огÑ?ам"
-
-#~ msgid "_Detach Debugger"
-#~ msgstr "_Ð?двоÑ? пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака"
-
-#~ msgid "Detach from an attached program"
-#~ msgstr "Ð?дваÑ?а пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е гÑ?еÑ?ака Ñ?а пÑ?идÑ?Ñ?женог пÑ?огÑ?ама"
-
-#~ msgid "Si_gnal to Process"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и Ñ?игнал пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Send a kernel signal to the process being debugged"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и Ñ?игнал Ñ?езгÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? коÑ?и Ñ?е иÑ?пиÑ?Ñ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "Add Expression in _Watch ..."
-#~ msgstr "_Ð?одаÑ? изÑ?аз Ñ? Ñ?пиÑ?ак за надгледаÑ?е ..."
-
-#~ msgid "Add expression or variable to the watch"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? изÑ?аз или пÑ?оменÑ?ивÑ? на Ñ?пиÑ?ак за надгледаÑ?е"
-
-#~ msgid "Registers ..."
-#~ msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?и..."
-
-#~ msgid "Show CPU register contents"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?адÑ?жаÑ? Ñ?егиÑ?Ñ?аÑ?а"
-
-#~ msgid "Shared Libraries ..."
-#~ msgstr "Ð?еÑ?ене библиоÑ?еке..."
-
-#~ msgid "Kernel Signals ..."
-#~ msgstr "Сигнали Ñ?езгÑ?а..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location: %s, line %d\n"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?пим %s коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и %s\n"
-
-#~ msgid "Sysm Read"
-#~ msgstr "Sysm Ñ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Frame info"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ?и о оквиÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "< Not defined in current context >"
-#~ msgstr "< Ð?иÑ?е деÑ?иниÑ?ан Ñ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ном конÑ?екÑ?Ñ?Ñ? >"
-
-#~ msgid "Add expression"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? изÑ?аз"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и"
-
-#~ msgid "Add Watch Expression"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? изÑ?аз коÑ?и Ñ?е поÑ?маÑ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "Add expression to watch"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? изÑ?аз коÑ?и Ñ?е Ñ?е пÑ?аÑ?иÑ?и"
-
-#~ msgid "Modify Watch Expression"
-#~ msgstr "Ð?змени изÑ?аз коÑ?и Ñ?е поÑ?маÑ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "Modify watched expression"
-#~ msgstr "Ð?змени изÑ?аз коÑ?и Ñ?е пÑ?аÑ?и"
-
-#~ msgid "Inspect/Evaluate Expression"
-#~ msgstr "Ð?адгледаÑ?/додели вÑ?едноÑ?Ñ? изÑ?азÑ?"
-
-#~ msgid "_Undo: %s"
-#~ msgstr "_Ð?ониÑ?Ñ?и: %s"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Ð?ониÑ?Ñ?и"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save glade project..."
-#~ msgstr "Ð?ележим пÑ?оÑ?екаÑ?...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Glade"
-#~ msgstr "Ð?оно_во Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?"
-
-#~ msgid "Undo last action"
-#~ msgstr "Ð?ониÑ?Ñ?и поÑ?ледÑ?Ñ? Ñ?адÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Redo last undone action"
-#~ msgstr "Ð?онови поÑ?ледÑ?Ñ? пониÑ?Ñ?енÑ? Ñ?адÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Copy selection"
-#~ msgstr "Ð?опиÑ?аÑ? обележено"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show Clipboard"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи пÑ?оÑ?оÑ?ип"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show clipboard"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и на Ñ?пиÑ?ак иÑ?еÑ?ака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as glade project"
-#~ msgstr "Ð?абележи пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#~ msgid "Clos_e"
-#~ msgstr "_Ð?аÑ?воÑ?и"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close current glade project"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#~ msgid "<b>Summary:</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?еглед:</b>"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Ð?одина"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?еÑ?"
-
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "СаÑ?"
-
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Ð?инÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "_No Date"
-#~ msgstr "_Ð?ема даÑ?Ñ?ма"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "УÑ?меÑ?еÑ?е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "УÑ?меÑ?еÑ?е пÑ?ипоÑ?ене Ñ?Ñ?авке"
-
-#~ msgid "/_ToDo"
-#~ msgstr "/_Ð?адаÑ?и"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Preferences"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/_Ð?одеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "/Item/_Edit"
-#~ msgstr "/СÑ?авка/_УÑ?еди"
-
-#~ msgid "/Item/_Remove"
-#~ msgstr "/СÑ?авка/_Уклони"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Ð?зглед"
-
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/_Ð?омоÑ?"
-
-#~ msgid "/Item/Remove"
-#~ msgstr "/СÑ?авка/Уклони"
-
-#~ msgid "/Item/Add"
-#~ msgstr "/СÑ?авка/Ð?одаÑ?"
-
-#~ msgid "--help"
-#~ msgstr "--помоÑ?"
-
-#~ msgid "<b>Show in main window</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?окажи Ñ? главном пÑ?озоÑ?Ñ?</b>"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Ð?ме:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/* GPL */"
-#~ msgstr "/* Ð?Ð?Ð?  напомена*/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/* LGPL */"
-#~ msgstr "/* Ð?Ð?Ð?  напомена*/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "// GPL"
-#~ msgstr "// Ð?Ð?Ð? напомена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "// LGPL"
-#~ msgstr "// Ð?Ð?Ð? напомена"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Changelog"
-#~ msgstr "Ð?невник пÑ?омена"
-
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?ко пÑ?аво"
-
-#~ msgid "Date_Time"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м_Ð?Ñ?еме"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_c"
-#~ msgstr "Ð?аглавÑ?е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_cpp"
-#~ msgstr "Ð?аглавÑ?е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_csharp"
-#~ msgstr "Ð?аглавÑ?а"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_h"
-#~ msgstr "Ð?аглавÑ?е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_perl"
-#~ msgstr "Ð?аглавÑ?е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_shell"
-#~ msgstr "Ð?аглавÑ?а"
-
-#~ msgid "Licenses"
-#~ msgstr "Ð?озволе"
-
-#~ msgid "UserName"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cvs_date"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?вежи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cvs_header"
-#~ msgstr "Ð?аглавÑ?е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cvs_revision"
-#~ msgstr "РевизиÑ?а: "
-
-#~ msgid "while"
-#~ msgstr "while"
-
-#~ msgid "Diagonal"
-#~ msgstr "Ð?иÑ?агонално"
-
-#~ msgid "Enable automatic messages indicators"
-#~ msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ке индикаÑ?оÑ?е поÑ?Ñ?ка"
-
-#~ msgid "Information:"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ?и:"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?и боÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Strike-Out"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
-
-#~ msgid "Underline Plain"
-#~ msgstr "Ð?биÑ?но подвÑ?Ñ?ено"
-
-# неÑ?игÑ?Ñ?но
-#~ msgid "Underline Squiggle"
-#~ msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено кÑ?ивÑ?даво"
-
-# неÑ?игÑ?Ñ?но
-#~ msgid "Underline-TT"
-#~ msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено Ñ?ик-Ñ?ак"
-
-#~ msgid "Patch successful.\n"
-#~ msgstr "Ð?акÑ?па пÑ?имеÑ?ена Ñ?Ñ?пеÑ?но.\n"
-
-#~ msgid " ..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Loaded default profile ..."
-#~ msgstr "УÑ?иÑ?ао Ñ?ам подÑ?азÑ?мевани пÑ?оÑ?ил ..."
-
-#~ msgid "Loading project. Please wait ..."
-#~ msgstr "УÑ?иÑ?авам пÑ?оÑ?екаÑ?. Ð?олим Ñ?аÑ?екаÑ?Ñ?е..."
-
-#~ msgid "Unable to load Project: %s"
-#~ msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?певам Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anjuta version %s or later is required to open this Project.\n"
-#~ "Please upgrade to the latest version of Anjuta (Help for more "
-#~ "information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?оÑ?Ñ?ебна Ñ?е %s веÑ?зиÑ?а пÑ?огÑ?ама Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а или новиÑ?а како би могли оÑ?воÑ?иÑ?и "
-#~ "оваÑ? пÑ?оÑ?екаÑ?.\n"
-#~ "Ð?олим, надогÑ?адиÑ?е пÑ?огÑ?ам на поÑ?ледÑ?Ñ? веÑ?зиÑ?Ñ?. (Ð?омоÑ? за виÑ?е "
-#~ "инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а)"
-
-#~ msgid "Unable to save the Project."
-#~ msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?певам забележиÑ?и пÑ?оÑ?екаÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A .glade file does not exist in the top level Project directory. If you "
-#~ "do not use glade for GUI editing,  please specify a custom command for it "
-#~ "in [Project]->[Project Configuration]->[GUI editor command]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а наÑ?Ñ?авком .glade не поÑ?Ñ?оÑ?и Ñ? коÑ?еном диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?мÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а. "
-#~ "Ð?ко не коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?огÑ?ам Ð?леÑ?д(Glade) за Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е гÑ?аÑ?иÑ?ког изгледа "
-#~ "пÑ?огÑ?ама, молим наведиÑ?е наÑ?едбÑ? пÑ?огÑ?ама коÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ? [Ð?Ñ?оÑ?екаÑ?] -> "
-#~ "[Ð?одеÑ?аваÑ?е пÑ?оÑ?екÑ?а] -> [Ð?аÑ?едба за пÑ?огÑ?ам за гÑ?аÑ?иÑ?ко Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?е изгледа "
-#~ "пÑ?огÑ?ама]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A .glade file does not\n"
-#~ "exist in the top level Project directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а наÑ?Ñ?авком .glade не поÑ?Ñ?оÑ?и\n"
-#~ "Ñ? коÑ?еном диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?мÑ? пÑ?оÑ?екÑ?а."
-
-#~ msgid "Recent Projects "
-#~ msgstr "Ð?оÑ?ледÑ?и оÑ?ваÑ?ани пÑ?оÑ?екÑ?и"
-
-#~ msgid "Project: "
-#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ?: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to get relative file name for %s\n"
-#~ " in %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?е могÑ? добиÑ?и Ñ?амо име даÑ?оÑ?еке из %s\n"
-#~ " Ñ? %s"
-
-#~ msgid " already exists in the project"
-#~ msgstr " веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и Ñ? пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Error while copying the file inside the module."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом пÑ?еноÑ?а даÑ?оÑ?еке Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? модÑ?ла."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove the item\n"
-#~ "'%s' from the Project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?а ли Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни да желиÑ?е да Ñ?клониÑ?е овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?\n"
-#~ "%s из пÑ?оÑ?екÑ?а?"
-
-#~ msgid "Help files"
-#~ msgstr "Ð?омоÑ? даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "Pascal files"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?кал пÑ?огÑ?ами"
-
-#~ msgid "PHP files"
-#~ msgstr "PHP пÑ?огÑ?ами"
-
-#~ msgid "Perl files"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?л пÑ?огÑ?ами"
-
-#~ msgid "Python files"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?он пÑ?огÑ?ами"
-
-#~ msgid "Shell Script files"
-#~ msgstr "СкÑ?ипÑ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а наÑ?едби"
-
-#~ msgid "Visual Basic files"
-#~ msgstr "Visual Basic даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid ".lua files"
-#~ msgstr ".lua даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "PNG files"
-#~ msgstr "PNG даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "JPG files"
-#~ msgstr "JPG даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "BMP files"
-#~ msgstr "BMP даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "GIF files"
-#~ msgstr "GIF даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "Text files"
-#~ msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?алне даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "XML files"
-#~ msgstr "XML даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "HTML files"
-#~ msgstr "HTML даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "DOC files"
-#~ msgstr "DOC даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "PO files"
-#~ msgstr "PO даÑ?оÑ?еке"
-
-#~ msgid "C/C++ Headers"
-#~ msgstr "C/C++ заглавÑ?а"
-
-#~ msgid "Add file to module: "
-#~ msgstr "Ð?одаÑ? даÑ?оÑ?екÑ? Ñ? модÑ?л:"
-
-#~ msgid "Include file"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а пÑ?оÑ?оÑ?ипима"
-
-#~ msgid "Source file"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а извоÑ?ним кодом"
-
-#~ msgid "Help file"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека коÑ?а Ñ?адÑ?жи помоÑ?"
-
-#~ msgid "Pixmap file"
-#~ msgstr "Pixmap даÑ?оÑ?ека"
-
-#~ msgid "Translation file"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а пÑ?еводом"
-
-#~ msgid "Doc file"
-#~ msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а"
-
-#~ msgid "Open in default viewer"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? подÑ?азÑ?меваном пÑ?егледникÑ?"
-
-#~ msgid "Open in Anjuta"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? Anjuta-и"
-
-#~ msgid "Project Info"
-#~ msgstr "Ð?одаÑ?и о пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Project Information"
-#~ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о пÑ?оÑ?екÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Program Name:"
-#~ msgstr "Ð?ме пÑ?огÑ?ама:"
-
-#~ msgid "Help files:"
-#~ msgstr "Ð?омоÑ? даÑ?оÑ?еке:"
-
-#~ msgid "Data files:"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке Ñ?а подаÑ?има:"
-
-#~ msgid "Pixmap files:"
-#~ msgstr "Pixmap даÑ?оÑ?еке:"
-
-#~ msgid "Doc files:"
-#~ msgstr "Doc даÑ?оÑ?еке:"
-
-#~ msgid "GUI editable by Glade:"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ð?леÑ?д (Glade) за гÑ?аÑ?иÑ?ки изглед пÑ?огÑ?ама:"
-
-#~ msgid "Makefiles managed:"
-#~ msgstr "УпÑ?авÑ?аÑ?е помоÑ?Ñ? Makefile даÑ?оÑ?ека:"
-
-#~ msgid "Gettext support:"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?екÑ?Ñ?(Gettext) подÑ?Ñ?ка:"
-
-#~ msgid "Project Type:"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екÑ?а:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Project is not saved.\n"
-#~ "Do you want to save it before closing?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?оÑ?екаÑ? ниÑ?е забележен.\n"
-#~ "Ð?а ли желиÑ?е да га забележиÑ?е пÑ?е заÑ?ваÑ?аÑ?а?"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "бÑ?еÑ?аÑ?Ñ?ки"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "каÑ?алонÑ?ки"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Ñ?еÑ?ки"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "данÑ?ки"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "немаÑ?ки"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "еÑ?пеÑ?анÑ?о"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Ñ?панÑ?ки"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Ñ?инÑ?ки"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?ки"
-
-#~ msgid "Herbrew"
-#~ msgstr "Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?ки"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?ки"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "маÑ?аÑ?Ñ?ки"
-
-#~ msgid "Islandic"
-#~ msgstr "иÑ?ландÑ?ки"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "иÑ?алиÑ?анÑ?ки"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "македонÑ?ки"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Ñ?оландÑ?ки"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "ноÑ?веÑ?ки"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "поÑ?Ñ?ки"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "поÑ?Ñ?Ñ?галÑ?ки"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ки"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Ñ?ловаÑ?ки"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "поÑ?едноÑ?Ñ?авÑ?ени кинеÑ?ки"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "кинеÑ?ки"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "еÑ?Ñ?онÑ?ки"
-
-#~ msgid "Select regional language"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?език"
-
-#~ msgid "Select regional language:"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?език:"
-
-#~ msgid "Not a regular file: %s."
-#~ msgstr "Ð?еодговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а даÑ?оÑ?ека: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\"\n"
-#~ "does not exist in the current module directory.\n"
-#~ "Do you want to IMPORT (copy) it into the module?"
-#~ msgstr ""
-#~ "â??%sâ??\n"
-#~ "не поÑ?Ñ?оÑ?и Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ем диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?мÑ? Ñ?а модÑ?лима.\n"
-#~ "Ð?елиÑ?е ли да га Ñ?везеÑ?е (Ñ?множиÑ?е) Ñ? модÑ?ле?"
-
-#~ msgid "Unable to find import script %s"
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?онаÑ?и Ñ?кÑ?ипÑ?Ñ? за Ñ?воз %s"
-
-#~ msgid "%s: Not a regular file"
-#~ msgstr "%s: ниÑ?е иÑ?пÑ?авна даÑ?оÑ?ека"
-
-#~ msgid "Importing Project from %s ...\n"
-#~ msgstr "Увозим пÑ?оÑ?екаÑ? из %s ...\n"
-
-#~ msgid "Could not launch script!\n"
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? покÑ?енÑ?Ñ?и Ñ?кÑ?ипÑ?Ñ?!\n"
-
-#~ msgid "Importing Project...please wait"
-#~ msgstr "Увозим пÑ?оÑ?екаÑ?...молим Ñ?аÑ?екаÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "Project import completed...unsuccessful\n"
-#~ msgstr "Увоз пÑ?оÑ?екÑ?а завÑ?Ñ?ен...неÑ?Ñ?пеÑ?но\n"
-
-#~ msgid "Project import completed...unsuccessful"
-#~ msgstr "Увоз пÑ?оÑ?екÑ?а завÑ?Ñ?ен...Ñ?Ñ?пеÑ?но"
-
-#~ msgid "Project import completed...successful\n"
-#~ msgstr "Увоз пÑ?оÑ?екÑ?а завÑ?Ñ?ен....Ñ?Ñ?пеÑ?но\n"
-
-#~ msgid "Project import completed...successful"
-#~ msgstr "Увоз пÑ?оÑ?екÑ?а завÑ?Ñ?ен....Ñ?Ñ?пеÑ?но"
-
-#~ msgid "Could not import Project: no project file found!"
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? Ñ?веÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?екаÑ?: ниÑ?е пÑ?онаÑ?ена пÑ?оÑ?екÑ?на даÑ?оÑ?ека!"
-
-#~ msgid "Opening Project...please wait"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?ам пÑ?оÑ?екаÑ?...молим Ñ?аÑ?екаÑ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "Please complete all of the required fields"
-#~ msgstr "Ð?олим попÑ?ниÑ?е Ñ?ва заÑ?Ñ?евана поÑ?а"
-
-#~ msgid "Project Name:    "
-#~ msgstr "Ð?ме пÑ?оÑ?екÑ?а:    "
-
-#~ msgid "Project Type:    "
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екÑ?а:    "
-
-#~ msgid "Target Type:     "
-#~ msgstr "Тип излазне даÑ?оÑ?еке:     "
-
-#~ msgid "Source Target:   "
-#~ msgstr "Тип излазног извоÑ?ног пÑ?огÑ?ама:   "
-
-#~ msgid "Version:         "
-#~ msgstr "Ð?еÑ?зиÑ?а:         "
-
-#~ msgid "Author:          "
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?:"
-
-#~ msgid "Language:        "
-#~ msgstr "Ð?език:"
-
-#~ msgid "Gettext Support: "
-#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?екÑ?Ñ? подÑ?Ñ?ка: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The import operation has already begun.\n"
-#~ "Click Cancel to skip the customisation stage, or Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увоз Ñ?е веÑ? запоÑ?еÑ?. Ð?Ñ?иÑ?иÑ?ниÑ?е Ð?ониÑ?Ñ?и како би пÑ?еÑ?коÑ?или\n"
-#~ "еÑ?апÑ? подеÑ?аваÑ?а, или Ð?аÑ?е како би наÑ?Ñ?авили."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Project Import Wizard scans the directory of an\n"
-#~ "existing code project, and attempts to import the structure\n"
-#~ "into an Anjuta Project. There will be a chance to update\n"
-#~ "any autodetected values during the import process.\n"
-#~ "\n"
-#~ "THIS IS AN EXPERIMENTAL FEATURE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ЧаÑ?обÑ?ак за Ñ?воз пÑ?оÑ?екаÑ?а анализиÑ?а диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ?едног\n"
-#~ "поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?ег пÑ?огÑ?амеÑ?Ñ?ког пÑ?оÑ?екÑ?а, и покÑ?Ñ?ава да Ñ?везе Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
-#~ "Ñ? Ð?нÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?екаÑ?. Ð?обиÑ?еÑ?е пÑ?иликÑ? да допÑ?ниÑ?е \n"
-#~ "Ñ?вакÑ? аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки пÑ?епознаÑ?Ñ? вÑ?едноÑ?Ñ? Ñ?оком Ñ?воза.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ð?Ð?Ð? Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?СÐ?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?СТ\n"
-
-#~ msgid "Select top level directory of an existing project"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?и коÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ?едног поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?ег пÑ?оÑ?екÑ?а"
-
-#~ msgid "Select existing project directory"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?и поÑ?Ñ?оÑ?еÑ?и пÑ?оÑ?екÑ?ни диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м"
-
-#~ msgid "Click Forward to begin the import"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?ниÑ?е Ð?апÑ?ед да би запоÑ?ели Ñ?воз"
-
-#~ msgid "Error writing to: %s."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?пиÑ?Ñ? Ñ?: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Confim the following information:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?оÑ?вÑ?диÑ?е Ñ?ледеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
-#~ msgstr "Subversion наÑ?едба Ñ?е Ñ? Ñ?окÑ?! Ð?олим Ñ?аÑ?екаÑ?Ñ?е док Ñ?е не завÑ?Ñ?и!"
-
-#~ msgid "Update delete"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?вежи бÑ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Update add"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?вежи додаваÑ?е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update external"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?вежи Ñ?ве"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commit modified"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commit replaced"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commit postfix"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?"
-
-#~ msgid "Crea_te"
-#~ msgstr "_Ð?апÑ?ави"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "СÑ?абло"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto symbol"
-#~ msgstr "ТÑ?ажим Ñ?имбол"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the symbol to go"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?емÑ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toggle"
-#~ msgstr "полÑ?га"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to build user interface for tool list"
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?иказаÑ?и пÑ?озоÑ? за Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?е алаÑ?ки"
-
-#~ msgid "_Configure"
-#~ msgstr "_Ð?одеÑ?и"
-
-#~ msgid "User email address"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ка адÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е "
-
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име "
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "_Ð?одеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "Set _Default Preferences"
-#~ msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?ави подÑ?азÑ?мевана подеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "But I prefer tea."
-#~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави подÑ?азÑ?мевана подеÑ?аваÑ?а"
-
-#~ msgid "C_ustomize shortcuts"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?илагоди _пÑ?еÑ?иÑ?е"
-
-#~ msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?илагоди пÑ?еÑ?иÑ?е Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е коÑ?е оÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авке мениÑ?а"
-
-#~ msgid "Toggle View"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?омени пÑ?иказ"
-
-# bug: "?." -> "?"
-#~ msgid ""
-#~ "The file '%s' already exists.\n"
-#~ "Do you want to replace it with the one you are saving?."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и.\n"
-#~ "Ð?а ли желиÑ?е да Ñ?е замениÑ?е Ñ?а оном коÑ?Ñ? бележиÑ?е?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more files are not saved.\n"
-#~ "Do you still want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?една или виÑ?е даÑ?оÑ?ека ниÑ?Ñ? забележене.\n"
-#~ "Ð?а ли и даÑ?е желиÑ?е да напÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е пÑ?огÑ?ам?"
-
-#~ msgid "Anjuta test shell"
-#~ msgstr "Anjuta Ñ?коÑ?ка за Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Model for the combo box"
-#~ msgstr "Ð?одел за падаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Width of the entry."
-#~ msgstr "ШиÑ?ина Ñ?ноÑ?а."
-
-#~ msgid "Accelerator key"
-#~ msgstr "Типка Ñ?бÑ?зиваÑ?а"
-
-#~ msgid "Accelerator modifiers"
-#~ msgstr "Ð?одиÑ?икаÑ?оÑ?и Ñ?бÑ?зиваÑ?а"
-
-#~ msgid "Accelerator Mode"
-#~ msgstr "Режим Ñ?бÑ?зиваÑ?а"
-
-#~ msgid "The type of accelerator."
-#~ msgstr "Тип Ñ?бÑ?зиваÑ?а."
-
-#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-#~ msgstr "УпиÑ?иÑ?е нов Ñ?бÑ?зиваÑ?, или пÑ?иÑ?иÑ?ниÑ?е Backspace за бÑ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "Type a new accelerator"
-#~ msgstr "УпиÑ?иÑ?е нов Ñ?бÑ?зиваÑ?"
-
-#~ msgid "The child model"
-#~ msgstr "Ð?одел деÑ?еÑ?а"
-
-#~ msgid "The virtual root"
-#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?елни коÑ?ен"
-
-#~ msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-#~ msgstr "Ð?е могÑ? да паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем \"%s\" као Ñ?ео бÑ?оÑ?"
-
-#~ msgid "Integer %ld must be positive"
-#~ msgstr "Ð?нÑ?егеÑ? %ld моÑ?а биÑ?и позиÑ?иван"
-
-#~ msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
-#~ msgstr "Ð?нÑ?егеÑ? %ld Ñ?е пÑ?евелики, Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ни макÑ?имÑ?м Ñ?е %d"
-
-#~ msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-#~ msgstr "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-
-#~ msgid "The type \"%s\" can't be parsed from a string"
-#~ msgstr "Тип \"%s\" не може Ñ?е паÑ?Ñ?оваÑ?и из Ñ?Ñ?Ñ?инга"
-
-#~ msgid "The property \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?обина \"%s\" не поÑ?Ñ?оÑ?и"
-
-#~ msgid "The type attribute can only be specified once."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?ипа Ñ?е може одÑ?едиÑ?и Ñ?амо Ñ?едном."
-
-#~ msgid "Outermost element in theme must be <treeview_state> not <%s>"
-#~ msgstr "СпоÑ?Ñ?и елеменÑ? Ñ?еме моÑ?а биÑ?и <treeview_state> а не <%s>"
-
-#~ msgid "Element inside of <treeview_state> must be <treeview> not <%s>"
-#~ msgstr "Ð?леменÑ? Ñ? <treeview_state> моÑ?а биÑ?и <treeview>, а не <%s>"
-
-#~ msgid "Element inside of <treeview> must be <column> not <%s>"
-#~ msgstr "Ð?леменÑ? Ñ? <treeview> моÑ?а биÑ?и <column>, а не <%s>"
-
-#~ msgid "Element inside of <column> must be <cell> not <%s>"
-#~ msgstr "Ð?леменÑ? Ñ? <column> моÑ?а биÑ?и <cell>, а не <%s>"
-
-#~ msgid "The <cell> element must not have any children."
-#~ msgstr "<cell> елеменÑ? не Ñ?ме имаÑ?и деÑ?Ñ?."
-
-#~ msgid "Select execution program and args"
-#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?ам за извÑ?Ñ?аваÑ?е и аÑ?гÑ?менÑ?е"
-
-#~ msgid "make: Entering directory `%s'"
-#~ msgstr "make: Улазим Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м `%s'"
-
-#~ msgid "* Class name:"
-#~ msgstr "* Ð?ме клаÑ?е:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This plugin will create a class of the type you specify and add it to "
-#~ "your project. Note that the creating class's parameters will be taken "
-#~ "from the active tab. Please be sure to fill all required fields marked by "
-#~ "*."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?ваÑ? додаÑ?ак Ñ?е напÑ?авиÑ?и клаÑ?Ñ? Ñ?ипа коÑ?и наведеÑ?е и додаÑ?и Ñ?е Ñ? ваÑ? "
-#~ "пÑ?оÑ?екаÑ?. Ð?Ñ?имеÑ?иÑ?е да Ñ?е паÑ?амеÑ?Ñ?и напÑ?авÑ?ене клаÑ?е биÑ?и Ñ?зеÑ?и из "
-#~ "акÑ?ивне каÑ?Ñ?иÑ?е. Ð?олим, Ñ?Ñ?вÑ?диÑ?е да Ñ?Ñ?е попÑ?нили Ñ?ва обавезна поÑ?а, "
-#~ "ознаÑ?ена Ñ?а *."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_TYPE_"
-#~ msgstr "_ТÐ?Ð?_"
-
-#~ msgid ""
-#~ "public\n"
-#~ "protected\n"
-#~ "private"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ñ?авни\n"
-#~ "заÑ?Ñ?иÑ?ени\n"
-#~ "пÑ?иваÑ?ни"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file "
-#~ "permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?оÑ?авила Ñ?е гÑ?еÑ?ка кад Ñ?ам покÑ?Ñ?ао да напиÑ?ем GObject Class Template. "
-#~ "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е дозволе Ñ?аÑ?ла."
-
-#~ msgid "/usr/bin/cvs"
-#~ msgstr "/usr/bin/cvs"
-
-#~ msgid "Devhelp navigation operations"
-#~ msgstr "Ð?авигаÑ?ионе Ñ?адÑ?е Devhelp-а"
-
-#~ msgid "<b>Custom autoformate style</b>"
-#~ msgstr "<b>УобиÑ?аÑ?ен Ñ?Ñ?ил аÑ?Ñ?омаÑ?Ñ?ког Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?а</b>"
-
-#~ msgid "Editor text searching"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?аживаÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
-
-#~ msgid "Editor quick navigations"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?за навигаÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
-
-#~ msgid "New empty editor."
-#~ msgstr "Ð?ов пÑ?азан едиÑ?оÑ?."
-
-#~ msgid "Do not show files ignored by version control"
-#~ msgstr "Ð?е пÑ?иказÑ?Ñ? Ñ?аÑ?лове коÑ?е конÑ?Ñ?ола веÑ?зиÑ?е игноÑ?иÑ?е"
-
-#~ msgid "Refresh file manager tree"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?вежи Ñ?Ñ?абло Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а Ñ?аÑ?ловима"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о Ñ?аÑ?лÑ?</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?пÑ?иÑ?е</span>"
-
-#~ msgid "_switch"
-#~ msgstr "_switch"
-
-#~ msgid "_for"
-#~ msgstr "_for"
-
-#~ msgid "_if...else"
-#~ msgstr "_if...else"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Program received signal %s (%s) and exited\n"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е пÑ?имио Ñ?игнал %s (%s) и завÑ?Ñ?ио Ñ?е\n"
-
-#~ msgid "gdb terminated unexpectedly. Restarting gdb\n"
-#~ msgstr "gdb неоÑ?екивано завÑ?Ñ?ен. РеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ем gdb\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Num"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?ки"
-
-#~ msgid "_Close without Saving"
-#~ msgstr "_Ð?аÑ?воÑ?и без Ñ?нимаÑ?а"
-
-#~ msgid "Paste selection"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?илепи обележено"
-
-#~ msgid "<i>started: n/a</i>"
-#~ msgstr "<i>поÑ?еÑ?о: n/a</i>"
-
-#~ msgid "<i>stopped: n/a</i>"
-#~ msgstr "<i>заÑ?Ñ?Ñ?авÑ?ено: n/a</i>"
-
-#~ msgid "<i>stopped: %s</i>"
-#~ msgstr "<i>заÑ?Ñ?Ñ?авÑ?ено: %s</i>"
-
-#~ msgid "<i>started: %s \tstopped: %s</i>"
-#~ msgstr "<i>поÑ?еÑ?о: %s \tзаÑ?Ñ?Ñ?авÑ?ено: %s</i>"
-
-#~ msgid "Display flags"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи ознаке"
-
-#~ msgid "Displayed date and/or time properties"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказана подеÑ?аваÑ?а даÑ?Ñ?ма и/или вÑ?емена"
-
-#~ msgid "Lazy mode"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?и Ñ?ежим"
-
-#~ msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?и Ñ?ежим не ноÑ?мализÑ?Ñ?е Ñ?неÑ?ене вÑ?едноÑ?Ñ?и даÑ?Ñ?ма и вÑ?емена"
-
-#~ msgid "Displayed year"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказана година"
-
-#~ msgid "Displayed month"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказани меÑ?еÑ?"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Ð?ан"
-
-#~ msgid "Displayed day of month"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказани дан Ñ? меÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Displayed hour"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказани Ñ?аÑ?"
-
-#~ msgid "Displayed minute"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказани минÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Displayed second"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иказани Ñ?екÑ?нд"
-
-#~ msgid "Lower limit year"
-#~ msgstr "Ð?одина доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Year part of the lower date limit"
-#~ msgstr "Ð?одина даÑ?Ñ?ма доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Upper limit year"
-#~ msgstr "Ð?одина гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Year part of the upper date limit"
-#~ msgstr "Ð?одина даÑ?Ñ?ма гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Lower limit month"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?еÑ? доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Month part of the lower date limit"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?еÑ? даÑ?Ñ?ма доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Upper limit month"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?еÑ? гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Month part of the upper date limit"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?еÑ? даÑ?Ñ?ма гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Lower limit day"
-#~ msgstr "Ð?ан доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Day of month part of the lower date limit"
-#~ msgstr "Ð?ан меÑ?еÑ?а даÑ?Ñ?ма доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Upper limit day"
-#~ msgstr "Ð?ан гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Day of month part of the upper date limit"
-#~ msgstr "Ð?ан меÑ?еÑ?а даÑ?Ñ?ма гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Lower limit hour"
-#~ msgstr "СаÑ? доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Hour part of the lower time limit"
-#~ msgstr "СаÑ? вÑ?емена доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Upper limit hour"
-#~ msgstr "СаÑ? гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Hour part of the upper time limit"
-#~ msgstr "СаÑ? вÑ?емена гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Lower limit minute"
-#~ msgstr "Ð?инÑ?Ñ? доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Minute part of the lower time limit"
-#~ msgstr "Ð?инÑ?Ñ? вÑ?емена доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Upper limit minute"
-#~ msgstr "Ð?инÑ?Ñ? гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Minute part of the upper time limit"
-#~ msgstr "Ð?инÑ?Ñ? вÑ?емена гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Lower limit second"
-#~ msgstr "СекÑ?нда доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Second part of the lower time limit"
-#~ msgstr "СекÑ?нда вÑ?емена доÑ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Upper limit second"
-#~ msgstr "СекÑ?нда гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "Second part of the upper time limit"
-#~ msgstr "СекÑ?нда вÑ?емена гоÑ?Ñ?е гÑ?аниÑ?е"
-
-#~ msgid "week-starts-monday: yes"
-#~ msgstr "Ñ?едмиÑ?а поÑ?иÑ?е понедеÑ?ком: да"
-
-#~ msgid "_Today"
-#~ msgstr "_Ð?анаÑ?"
-
-#~ msgid "24hr: no"
-#~ msgstr "24h: не"
-
-#~ msgid "AM"
-#~ msgstr "AM"
-
-#~ msgid "PM"
-#~ msgstr "PM"
-
-#~ msgid "%02d:%02d:%02d %s"
-#~ msgstr "%02d.%02d.%02d %s"
-
-#~ msgid "%02d:%02d %s"
-#~ msgstr "%02d.%02d %s"
-
-#~ msgid "%02d:%02d:%02d"
-#~ msgstr "%02d.%02d.%02d"
-
-#~ msgid "%02d:%02d"
-#~ msgstr "%02d.%02d"
-
-#~ msgid "%04d-%02d-%02d"
-#~ msgstr "%04d.%02d.%02d."
-
-#~ msgid "no end time"
-#~ msgstr "нема кÑ?аÑ?Ñ?ег вÑ?емена"
-
-#~ msgid "%u:%u:%u"
-#~ msgstr "%u.%u.%u"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Done, Date, Priority"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е/УÑ?аÑ?ено, Ð?аÑ?Ñ?м, Ð?Ñ?венÑ?Ñ?во"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Done, Priority, Date"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е/УÑ?аÑ?ено, Ð?Ñ?венÑ?Ñ?во, Ð?аÑ?Ñ?м"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Priority, Date, Done"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е/Ð?Ñ?венÑ?Ñ?во, Ð?аÑ?Ñ?м, УÑ?аÑ?ено"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Priority, Done, Date"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е/Ð?Ñ?венÑ?Ñ?во, УÑ?аÑ?ено, Ð?аÑ?Ñ?м"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Date, Priority, Done"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е/Ð?аÑ?Ñ?м, Ð?Ñ?венÑ?Ñ?во, УÑ?аÑ?ено"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Date, Done, Priority"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е/Ð?аÑ?Ñ?м, УÑ?аÑ?ено, Ð?Ñ?венÑ?Ñ?во"
-
-#~ msgid "/ToDo/_New Task List"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/_Ð?ова лиÑ?Ñ?а задаÑ?ака"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Open Task List"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/_Ð?Ñ?воÑ?и лиÑ?Ñ?Ñ? задаÑ?ака"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Export to"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/_Ð?звези Ñ?"
-
-#~ msgid "/ToDo/Export to/html"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/Ð?звези Ñ?/html"
-
-#~ msgid "/ToDo/Export to/task list"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/Ð?звези Ñ?/Ð?иÑ?Ñ?а задаÑ?ака"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Hide or Show Window"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/_СакÑ?иÑ? или покажи пÑ?озоÑ?"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Edit Categories"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/_УÑ?еди каÑ?егоÑ?иÑ?е"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Quit"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?и"
-
-#~ msgid "/Item/_Add"
-#~ msgstr "/СÑ?авка/Ð?од_аÑ?"
-
-#~ msgid "/Item/Remove _Completed Items"
-#~ msgstr "/СÑ?авка/Уклони _комплеÑ?иÑ?ане Ñ?Ñ?авке"
-
-#~ msgid "/_View/_Sorting"
-#~ msgstr "/_Ð?зглед/_СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е/УÑ?еди Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е/УÑ?еди опадаÑ?Ñ?Ñ?е"
-
-#~ msgid "/View/Hide Completed Items"
-#~ msgstr "/Ð?зглед/СакÑ?иÑ? довÑ?Ñ?ене Ñ?Ñ?авке"
-
-#~ msgid "/Help/_About"
-#~ msgstr "/Ð?омоÑ?/_Ð? пÑ?огÑ?амÑ?"
-
-#~ msgid "/Item/Edit"
-#~ msgstr "/СÑ?авка/УÑ?еди"
-
-#~ msgid "/Item/Remove Completed Items"
-#~ msgstr "/СÑ?авка/Уклони завÑ?Ñ?ене Ñ?Ñ?авке"
-
-#~ msgid "/ToDo/Edit Categories"
-#~ msgstr "/Ð?адаÑ?и/УÑ?еди каÑ?егоÑ?иÑ?е"
-
-#~ msgid "About gToDo"
-#~ msgstr "Ð? gToDo"
-
-#~ msgid "gToDo %s"
-#~ msgstr "gToDo %s"
-
-#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
-#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
-
-#~ msgid "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0"
-#~ msgstr "gToDo Ñ?е мала и Ñ?едноÑ?Ñ?авна лиÑ?Ñ?а задаÑ?ака напиÑ?ана Ñ? gtk+-2.0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball qball homelinux org)"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?ка пÑ?ава © 2003-2004 Qball Cow (Qball qball homelinux org)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"small\">Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball qball "
-#~ "homelinux.org)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"small\">Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?ка пÑ?ава © 2003-2004 Qball Cow (Qball qball "
-#~ "homelinux.org)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Due date:</b>\t%s at %02i:%02i"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Ð?аÑ?Ñ?м доÑ?пеÑ?а:</b>\t%s Ñ? %02i.%02i"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Priority:</b>\t\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?:</b>\t\t%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Comment:</b>\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Ð?оменÑ?аÑ?:</b>\t%s"
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
+msgid "Makefile backend for project manager"
+msgstr "Ð?абележи пÑ?оÑ?екаÑ?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "gtodo v%s\n"
-#~ "gtodo has the following command-line options:\n"
-#~ "-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n"
-#~ " only useful for programs calling gtodo\n"
-#~ "-?\t--help\tThis Message.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "gtodo v%s\n"
-#~ "gtodo има Ñ?ледеÑ?е конзолне опÑ?иÑ?е:\n"
-#~ "-s\t--покажи\tÐ?Ñ?иказÑ?Ñ?е задаÑ?ак по Ñ?еговом Ð?Ð?-Ñ?\n"
-#~ " коÑ?иÑ?но Ñ?амо за пÑ?огÑ?аме коÑ?и позиваÑ?Ñ? gtodo\n"
-#~ "-?\t--помоÑ?\tÐ?ва поÑ?Ñ?ка.\n"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
+msgid "Autotools backend"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "--show"
-#~ msgstr "--покажи"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
+msgid "Autotools backend for project manager"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The --show option take a to do item ID as argument\n"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?иÑ?а --покажи Ñ?зима Ð?Ð? задаÑ?ка као аÑ?гÑ?менÑ?\n"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+#| msgid "Errors:"
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: %s"
 
-#~ msgid "--new"
-#~ msgstr "--нов"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?пиÑ?Ñ? Ñ? %s."
 
-#~ msgid "enter name"
-#~ msgstr "Ñ?неÑ?и име"
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+msgstr "Anjuta додаÑ?и"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due:</span>\n"
-#~ "\"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ð?аведена Ñ?Ñ?авка доÑ?пева:</span>\n"
-#~ "\"%s\""
-
-#~ msgid "Hide items that are past _due date"
-#~ msgstr "СакÑ?иÑ? Ñ?Ñ?авке коÑ?има Ñ?е пÑ?оÑ?ао _даÑ?Ñ?м доÑ?пеÑ?а"
-
-#~ msgid "Hide items without an _end date"
-#~ msgstr "СакÑ?иÑ? Ñ?Ñ?авке без _кÑ?аÑ?Ñ?ег даÑ?Ñ?ма"
-
-#~ msgid "<b>Auto Purge</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки оÑ?иÑ?Ñ?и</b>"
-
-#~ msgid "<b>Notification</b>"
-#~ msgstr "<b>Ð?бавеÑ?Ñ?еÑ?е</b>"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "cvs_id"
-#~ msgstr "cvs_ид"
-
-#~ msgid "cvs_log"
-#~ msgstr "cvs_запиÑ?"
-
-#~ msgid "cvs_name"
-#~ msgstr "cvs_име"
-
-#~ msgid "cvs_source"
-#~ msgstr "cvs_извоÑ?"
-
-#~ msgid "do_while"
-#~ msgstr "do_while"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "for"
-
-#~ msgid "if...else"
-#~ msgstr "if...else"
-
-#~ msgid "switch"
-#~ msgstr "switch"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open: %s\n"
-#~ "Does not look like a valid Anjuta project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им: %s\n"
-#~ "Ð?е лиÑ?и на валидан Anjuta пÑ?оÑ?екаÑ?."
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Ð?окÑ?ени пÑ?огÑ?ам за пÑ?оналажеÑ?е _гÑ?еÑ?ака"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This does not look like a project root dir!\n"
-#~ "Continue anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?во не лиÑ?и на коÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а!\n"
-#~ "Ð?а наÑ?Ñ?авим Ñ? Ñ?ваком Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ??"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No properties available for this group"
-#~ msgstr "Ð?ема доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? оÑ?обина за овÑ? гÑ?Ñ?пÑ?"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:397
+msgid "JS"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "URI is link"
-#~ msgstr "URI Ñ?е линк"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Anjuta додаÑ?и"
 
-#~ msgid "TODO!"
-#~ msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð?!"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "svn.diff"
-#~ msgstr "svn.diff"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+msgid "<b>JS Find dirs</b>"
+msgstr "<b>ФилÑ?еÑ? даÑ?оÑ?ека</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blame revision"
-#~ msgstr "Ð?амени изÑ?аз"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Subversion command finished!"
-#~ msgstr "Subversion наÑ?едба завÑ?Ñ?ена!"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gir repository's directory:   "
+msgstr "Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#~ msgid "Menu Items:"
-#~ msgstr "Ð?леменÑ?и мениÑ?а:"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gjs repository's directory:   "
+msgstr "Ð?оÑ?ени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?оÑ?екÑ?а:"
 
-#~ msgid "Manipulate plugins manager items"
-#~ msgstr "РÑ?ководи Ñ?Ñ?авкама Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?а додаÑ?ака"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Quit Anjuta Test Shell"
-#~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?и Anjuta Ñ?коÑ?кÑ? за Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и пÑ?иказиваÑ?е Ñ?езиÑ?киÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#~ msgid "Test shell action group"
-#~ msgstr "Ð?кÑ?иона гÑ?Ñ?па Ñ?коÑ?ке за Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
+msgid "Symbol"
+msgstr "Симбол"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e53dbc6..0ed1c51 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,78 +2,83 @@
 # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 #
 # Translation updated on 2008-04-25 by cp6linux team (http://cp6linux.org/)
+# Translation updated on 2010-08-21 by Branko Kokanovic <branko kokanovic gmail com>
 #
 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
 #
 # Maintainer: Slobodan SredojeviÄ? <ssl uns ns ac yu>
-#
+# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 23.32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-25 00:32+0100\n"
-"Last-Translator: Petar <stopostolud yahoo com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 16:38+0200\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
 msgid "Anjuta IDE"
 msgstr "Anjuta"
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Integrisano razvojno okruženje"
+msgstr "Programirajte u integrisanom razvojnom okruženju"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:343
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:204
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integrisano razvojno okruženje"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
+#, c-format
 msgid "Unable to find plugin module %s"
-msgstr "Ne mogu pronaÄ?i pixmap datoteku: %s"
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em modul dodatka %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em funkciju %s za registraciju dodatka u modulu %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
 #, c-format
 msgid "Unknown error in module %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznata greška u modulu %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
 #, c-format
 msgid "Missing location of plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje putanja dodatka %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
 #, c-format
 msgid "Missing type defined by plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje tip definisan od strane dodatka %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
 #, c-format
 msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr ""
+msgstr "dodatak %s nije uspeo da registruje tip %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
 #, c-format
 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka koju pokušavate da otvorite sadrži neispravan niz bajtova."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
 #, c-format
 msgid ""
-"anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
 "want to open."
 msgstr ""
+"Anjuta nije uspela da automatski odredi kodiranje datoteke koju želite da "
+"otvorite."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
@@ -187,36 +192,42 @@ msgstr "vijetnamski"
 msgid "Thai"
 msgstr "tajlandski"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:177
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznati"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1159 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/devhelp/plugin.c:542
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:551 ../plugins/gdb/utilities.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da izvršim komandu: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da izvrÅ¡im komandu: â??%sâ??"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1160
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1169
 msgid "execvp failed"
-msgstr "PovraÄ?anje nije uspelo"
+msgstr "execvp nije uspeo"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2265
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
 msgid "Anjuta Shell"
-msgstr "Anjuta Å¡koljka"
+msgstr "Anjutina Å¡koljka"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
-msgstr "Anjuta Å¡koljka koja Ä?e sadržati ugradnu alatku"
+msgstr "Anjutina Å¡koljka koja Ä?e sadržati dodatak"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:734
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
-msgstr ""
+msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
+msgstr "Dodatak â??%sâ?? ne želi da bude prekinut"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
@@ -224,190 +235,166 @@ msgid ""
 "leading to this was:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Ne mogu da uÄ?itam %s\n"
+"Ovo obiÄ?no znaÄ?i da je instalacija loÅ¡a. Program je ispisao sledeÄ?u greÅ¡ku:\n"
+"%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:768
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:527
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
 msgid "Load"
-msgstr "_UÄ?itaj"
+msgstr "UÄ?itaj"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1900
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Dostupni dodaci"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:927
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:934
 msgid "Preferred plugins"
-msgstr "Podešavanja"
+msgstr "Poželjni dodaci"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1139
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
 msgid "Only show user activatable plugins"
-msgstr "Prikazuj samo ugradne alatke koje korisnik može da aktivira"
+msgstr "Prikazuj samo dodatke koje korisnik može da pokrene"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1186
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
 "you again to choose different plugin."
 msgstr ""
+"Ovo su dodaci koje ste odabrali kada vas je Anjuta pitala da odabere jedan "
+"od viÅ¡e moguÄ?ih dodataka. Ako uklonite poželjni dodatak, Anjuta Ä?e vas ponovo "
+"pitati da odaberete drugi dodatak."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1212
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
 msgid "Forget selected plugin"
-msgstr "Greška pri dobavljanju izbora\n"
+msgstr "Zaboravi oznaÄ?eni dodatak"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1497 ../libanjuta/anjuta-profile.c:470
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
-msgstr "Anjuta dodatak"
+msgstr "Odaberite dodatak"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1498
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite dodatak za pokretanje"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
 #, c-format
-msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
-msgstr ""
+msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
+msgstr "Nijedan dodatak nije u moguÄ?nosti da uÄ?ita ostale dodatke u %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1919
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
 msgid "Remember this selection"
-msgstr "Obriši obeleženo"
+msgstr "Zapamti ovaj izbor"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2246
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
 msgid "Profiles"
-msgstr "Po datoteke:"
+msgstr "Profili"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2247
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
 msgid "Current stack of profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni stek profila"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2252
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostupni dodaci"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2253
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupni dodaci iz podešenih putanja"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2259
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
 msgid "Activated plugins"
-msgstr "Anjuta dodatak"
+msgstr "Pokrenuti dodaci"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2260
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
 msgid "Currently activated plugins"
-msgstr "Ne mogu da aktiviram dodatak %s"
+msgstr "Trenutno pokrenuti dodaci"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2266
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
-msgstr "Anjuta Å¡koljka koja Ä?e sadržati ugradnu alatku"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
+msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
+msgstr "Anjutina Å¡koljka za koju su dodaci pravljeni"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2274
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
 msgid "Anjuta Status"
-msgstr "Anjuta makroi"
+msgstr "Anjuta stanje"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2275
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta stanje koje se koristi za uÄ?itavanje i uklanjanje dodataka"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2434
-msgid "Loaded: "
+#. Avoid space in translated string
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
+msgid "Loaded:"
 msgstr "UÄ?itan:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
 msgid "Plugin Manager"
-msgstr "UpravljaÄ? dodacima"
+msgstr "Upravnik dodacima"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Upravnik dodacima koji se koristi za razrešavanje dodataka"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
 msgid "Profile Name"
-msgstr "Ime projekta:"
+msgstr "Ime profila"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
 msgid "Name of the plugin profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ime profila dodatka"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
 msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Podešavanje štampanja"
+msgstr "Dodaci profila"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
 msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr ""
+msgstr "Spisak dodataka ovog profila"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
-msgid "Synchronization URI"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+msgid "Synchronization file"
+msgstr "Sinhronizaciona datoteka"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
-msgid "URI to sync the profile xml"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+msgid "File to syncronize the profile XML"
+msgstr "Datoteka za sinhronizaciju XML-a profila"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:471
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
 msgid "Please select a plugin from the list"
-msgstr "Ukloni oznaÄ?eni tekst iz programa za ureÄ?ivanje teksta"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read '%s': %s"
-msgstr ""
-"Nisam uspeo da uklonim '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Odaberite dodatak iz spiska"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
-#, c-format
-msgid "No read permission for: %s"
-msgstr "Nemate dozvolu za Ä?itanje za: %s."
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
-msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim: %s\n"
-"Greška u parsiranju XML-a."
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
 "profile."
 msgstr ""
+"GreÅ¡ka pri Ä?itanju â??%sâ??: greÅ¡ka u parsiranju XML-a. Neispravan ili oÅ¡teÄ?en "
+"profil Anjuta dodataka."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
 #, c-format
 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Instalirajte ga iz â??%sâ??\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"GreÅ¡ka pri Ä?itanju â??%sâ??: SledeÄ?i neophodni dodaci nedostaju:\n"
+"%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1453
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
 "their default settings?"
@@ -417,110 +404,118 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1457 ../plugins/git/plugin.c:193
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:455
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Vrati postavku"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:219 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
 #. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:173 ../src/anjuta.glade.h:16
-#: ../src/anjuta-app.c:914
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:921
+#: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "Opšte"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
 msgid "Anjuta Preferences"
 msgstr "Anjuta Podešavanja"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
 msgid "Select the items to save:"
-msgstr "Izaberi temu"
+msgstr "Odaberite stavke za Ä?uvanje:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
-msgstr ""
-"Da li ste sigurni da želite da ponovo uÄ?itate â??%sâ???\n"
-"Bilo koja nezabeležena promena Ä?e biti izgubljena."
+msgstr "Ako ne saÄ?uvate, izgubiÄ?ete sve izmene."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:613
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:605
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
 msgid "Save"
 msgstr "SaÄ?uvaj"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
 msgid "Item"
-msgstr "/_Stavka"
+msgstr "Stavka"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
 msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "O_dbaci izmene"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
 msgid_plural ""
 "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
 msgstr[0] ""
+"<b>Postoji %d stavka sa nesaÄ?uvanim izmenama. SaÄ?uvati izmenu pre zatvaranja?"
+"</b>"
 msgstr[1] ""
+"<b>Postoji %d stavke sa nesaÄ?uvanim izmenama. SaÄ?uvati izmene pre zatvaranja?"
+"</b>"
+msgstr[2] ""
+"<b>Postoji %d stavki sa nesaÄ?uvanim izmenama. SaÄ?uvati izmene pre zatvaranja?"
+"</b>"
+msgstr[3] ""
+"<b>Postoji stavka sa nesaÄ?uvanim izmenama. SaÄ?uvati izmene pre zatvaranja?</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:311
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr ""
-"Datoteka '%s' nije zabeležena.\n"
-"Da li želite da je zabeležite pre zatvaranja?"
+msgstr "Postoji stavka sa nesaÄ?uvanim izmenama. SaÄ?uvati izmene pre zatvaranja?"
 
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:849
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
 msgid "Action"
-msgstr "Dejstvo"
+msgstr "Akcija"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:867
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
 msgid "Visible"
 msgstr "Vidljiva"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:878
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Osetljiv na veliÄ?inu slova"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:887
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
 msgid "Shortcut"
 msgstr "PreÄ?ica"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:77
-#, c-format
-msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr "Ne mogu proÄ?itati datoteku: %s."
+#. Avoid space in translated string
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
+msgid "System:"
+msgstr "Sistem: "
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:87
-#, c-format
-msgid "Unable to create file: %s."
-msgstr "Ne mogu napraviti datoteku: %s."
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr ""
+"Izgleda da nemate instaliran Paket aranžman. Program Paket aranžman je "
+"potreban za instalaciju paketa koji nedostaju. Instalirajte paket "
+"â??packagekit-gnomeâ?? iz vaÅ¡e distribucije ili instalirajte pakete koji "
+"nedostaju ruÄ?no."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:123
-msgid "Unable to complete file copy"
-msgstr "Ne mogu završiti umnožavanje datoteke"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:514
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Neuspela instalacija: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:336
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"System: "
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
 msgstr ""
-"\n"
-"Sistem: "
+"Paket â??%sâ?? nije instaliran.\n"
+"Molim vas, instalirajte ga."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:474
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -529,54 +524,83 @@ msgstr ""
 "Alatka â??%sâ?? nije instalirana.\n"
 "Molim vas, instalirajte je."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:913 ../libanjuta/anjuta-utils.c:917
+#. Try xterm
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
+msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em terminal; koristim xterm, Ä?ak iako možda ne radi"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1247 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu: %s (koristim školjku %s)\n"
 
 # bug: is install -> is installed
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1481
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1901
 msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-"install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
+"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
+"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
 msgstr ""
 "Ne mogu da prikažem pomoÄ?. Proverite da li je paket sa dokumentacijom Anjute "
-"instaliran. Možete ga preuzeti sa http://anjuta.org";
+"instaliran. Možete ga preuzeti sa http://anjuta.org.";
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2340
+#, c-format
+msgid "Unable to load user interface file: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄ?itam datoteku grafiÄ?kog suÄ?elja: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
 msgid "Modified"
-msgstr "Izmeni"
+msgstr "Izmenjen"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
 msgid "Added"
-msgstr "Dodaj"
+msgstr "Dodat"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
 msgid "Deleted"
-msgstr "Izbriši"
+msgstr "Obrisan"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
 msgid "Conflicted"
-msgstr "Podesi"
+msgstr "Sukobljen"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Ažuran"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
+msgid "Locked"
+msgstr "ZakljuÄ?an"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
 msgid "Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
 msgid "Unversioned"
-msgstr "PodvuÄ?eno"
+msgstr "Neverzionisan"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
+msgid "Ignored"
+msgstr "Zanemaren"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:18
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
 msgid "Text to render"
 msgstr "Tekst koji se prikazuje"
 
@@ -596,165 +620,381 @@ msgstr "Element nije naÄ?en: %s"
 #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
-msgstr "Ne mogu pronaÄ?i pixmap datoteku programa: %s"
+msgstr "Ne mogu pronaÄ?i datoteku sliÄ?ice programa: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Build</b>"
-msgstr "<b>OznaÄ?i</b>"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1227 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1228
+msgid "X"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Configuration:</b>"
-msgstr "Podešavanja"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1234 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1235
+#| msgid "%Y"
+msgid "Y"
+msgstr "%Y"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Install</b>"
-msgstr "<b>Pokazatelji</b>"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:186
+msgid "Markup"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Regenerate project</b>"
-msgstr "Automatski napravi projekat"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:187
+#| msgid "Text to render"
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Tekst koji se prikazuje"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "Slovo:"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:221
+#| msgid "Description"
+msgid "Font description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
+msgid "Font family"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:257 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:258
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:267 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:268
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
+msgid "Font size"
+msgstr "Slovo:"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
+#| msgid "Contents"
+msgid "Font points"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
+#| msgid "Register"
+msgid "Rise"
+msgstr "Registar"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
+#| msgid "Strike-Out"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Precrtano"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Program to run:</b>"
-msgstr "<b>Izvršavanje programa:</b>"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+# nesigurno
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
+#| msgid "Underline-TT"
+msgid "Underline"
+msgstr "PodvuÄ?eno cik-cak"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
+#| msgid "Save"
+msgid "Scale"
+msgstr "SaÄ?uvaj"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
+msgid "Size of font, relative to default size"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
+#| msgid "Col"
+msgid "Color"
+msgstr "Kol"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:403
+msgid "Text color, as string"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:411
+msgid "Text color, as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
+msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
+#| msgid "Open with"
+msgid "Text width"
+msgstr "Otvori sa"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:433
+msgid "Width of the rendered text"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:440
+msgid "Text height"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
+msgid "Height of the rendered text"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:450
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:453
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:454
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:457
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:458
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:461
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:462
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:465
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:466
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:469
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:470
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
+#| msgid "_Reset"
+msgid "Rise set"
+msgstr "_Vrati postavku"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:477
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:478
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+# nesigurno
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:481
+#| msgid "Underline-TT"
+msgid "Underline set"
+msgstr "PodvuÄ?eno cik-cak"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:482
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
+msgid "Scale set"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
+msgid "Whether this tag affects font scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
 msgid "Arguments:"
 msgstr "Argumenti:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
+msgid "Build"
+msgstr "Izgradi"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
 msgid "Build Directory:"
-msgstr "Direktorijum"
+msgstr "Direktorijum gradnje:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Podešavanja:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
 msgid "Configure Options:"
-msgstr "Podešavanja"
+msgstr "Opcije podešavanja:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
 msgid "Configure Project"
 msgstr "Podesi projekat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
 msgid "Continue on errors"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi kod grešaka"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
 msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Naglasi mesta greÅ¡aka u ureÄ?ivaÄ?u"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
 msgid "Install as root:"
-msgstr "Instaliraj projekat"
+msgstr "Instaliraj kao administrator"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:13
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+msgid "Regenerate project"
+msgstr "Regeneriši projekat"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
 msgid "Run in terminal"
 msgstr "Pokreni u terminalu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
 msgid "Run several commands at a time:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni više naredbi odjednom:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
 msgid "Select Program"
-msgstr "Izvrši program"
+msgstr "Odaberi program"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+msgid "Select Program to run:"
+msgstr "Odaberi program za pokretanje:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
 msgid "Select a build directory"
-msgstr "Izaberite direktorijum"
+msgstr "Odaberite direktorijum gradnje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
 msgid "Translate messages"
-msgstr "Odseci dugaÄ?ke poruke"
+msgstr "Prevedi poruke"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
+#: ../plugins/class-gen/window.c:525
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Default"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
-#: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:727
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
+#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
 msgid "Debug"
-msgstr "Prati greške"
+msgstr "Otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 msgid "Profiling"
-msgstr "OmoguÄ?i profilisanje"
+msgstr "Profilisanje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
 msgid "Optimized"
-msgstr "Optimizacija"
+msgstr "Optimizovano"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
 msgid "No executables in this project!"
-msgstr "Nema izvršne datoteke za ovaj program."
+msgstr "Nema izvršnih datoteka u ovom projektu!"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "Nema otvorenih datoteka ili projekata."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
-#: ../plugins/run-program/execute.c:72
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
+#: ../plugins/run-program/execute.c:70
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
-msgstr "Program '%s' nije lokalni fajl"
+msgstr "Program â??%sâ?? nije lokalna datoteka"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
+#: ../plugins/run-program/execute.c:76
 #, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr "Program '%s' ne postoji"
+msgid "Program '%s' does not exist"
+msgstr "Program â??%sâ?? ne postoji"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
-#: ../plugins/run-program/execute.c:82
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
+#: ../plugins/run-program/execute.c:80
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
-msgstr "Program '%s' nema dozvolu za izvršenje"
+msgstr "Program â??%sâ?? nema dozvolu za izvrÅ¡enje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
 msgid "No executable for this file."
-msgstr "Nema izvršne datoteke za ovaj program."
+msgstr "Nema izvršne datoteke za ovu datoteku."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
-msgstr "Izvršni fajl '%s' nije savremen."
+msgstr "IzvrÅ¡na datoteka â??%sâ?? nije ažurana."
 
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:151
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgstr "make[%d]: Ulazim u direktorijum `%s'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:152
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make[%d]: Ulazim u direktorijum `%s'"
 
@@ -763,1957 +1003,1952 @@ msgstr "make[%d]: Ulazim u direktorijum `%s'"
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:160
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgstr "make[%d]: Napuštam direktorijum `%s'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:161
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make[%d]: Napuštam direktorijum `%s'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:707
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
+#, c-format
 msgid "Entering: %s"
-msgstr "Otvaram %s"
+msgstr "Ulazim u: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
+#, c-format
 msgid "Leaving: %s"
-msgstr "Pravim %s"
+msgstr "Napuštam: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:776
-#: ../plugins/tools/execute.c:329
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
+#: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr " upozorenje: "
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:893
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+#: ../plugins/tools/execute.c:335
+msgid "error:"
+msgstr "greška: "
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
-msgstr ""
+msgstr "Naredba završena sa statusom %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:903
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1527
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
-msgstr ""
+msgstr "Naredbu otkazao korisnik"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Naredbu prekinuo korisnik"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:913
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "Naredba prekinuta signalom %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Naredba prekinuta iz nepoznatog razloga"
 
 # bug: plural-forms
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:937
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "Ukupno trajanje: %lu sekunde\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:942
-#, fuzzy
-msgid "Completed unsuccessful\n"
-msgstr "Završeno ... neuspešno\n"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
+msgid "Completed unsuccessfully\n"
+msgstr "Završeno neuspešno\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:947
-#: ../plugins/tools/execute.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Completed successful\n"
-msgstr "Završeno ... uspešno\n"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
+#: ../plugins/tools/execute.c:516
+msgid "Completed successfully\n"
+msgstr "Završeno uspešno\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:993
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Izgradi %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1565
-#, c-format
-msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1522
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
 msgstr ""
+"Pre koriÅ¡Ä?enja novog podeÅ¡avanja, staro mora da se ukloni. Da li želite da "
+"uradite to ?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1636
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1823
 #, c-format
-msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
+"Ne mogu da prevedem â??%sâ??: Nijedno pravilo prevoÄ?enja ne postoji za ovaj tip "
+"datoteke."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2019
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2093
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2103
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2121
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2131
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1958
+#, c-format
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
+msgstr "Ne mogu da podesim projekat: Nedostaje skripta za podešavanje u %s."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
 #, c-format
 msgid "_Build"
-msgstr "_Prevedi i poveži"
+msgstr "Iz_gradi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2023
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
 msgid "_Build Project"
-msgstr "Prevedi i poveži projekat"
+msgstr "Iz_gradi projekat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2024
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
 msgid "Build whole project"
-msgstr "Prevedi i poveži ceo projekat"
+msgstr "Gradi ceo projekat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2029
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
 msgid "_Install Project"
-msgstr "Instaliraj projekat"
+msgstr "_Instaliraj projekat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2030
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
 msgid "Install whole project"
-msgstr "Instaliraj ceo projekat"
+msgstr "Instalira ceo projekat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2035
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "_OÄ?isti projekat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2036
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
 msgid "Clean whole project"
-msgstr "OÄ?isti ceo projekat"
+msgstr "Ä?isti ceo projekat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "C_onfigure Project..."
-msgstr "Podesi projekat"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
+msgstr "P_odesi projekatâ?¦"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2042
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
 msgid "Configure project"
-msgstr "Podesi projekat"
+msgstr "Podešava projekat"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2047
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
 msgid "Build _Tarball"
-msgstr "Poveži s_ve"
+msgstr "Izgradi paket/_arhivu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2048
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
 msgid "Build project tarball distribution"
-msgstr "Izgradi paket/arhivu"
+msgstr "Gradi distribucioni paket/arhivu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2053
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
 msgid "_Build Module"
-msgstr "_Prevedi i poveži modul"
+msgstr "Iz_gradi modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2054
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
 msgid "Build module associated with current file"
-msgstr "Prevedi i poveži modul asociran sa tekuÄ?im fajlom"
+msgstr "Gradi modul vezan za tekuÄ?u datoteku"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2059
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_Instaliraj modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2060
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
 msgid "Install module associated with current file"
-msgstr "Instaliraj modul asociran sa trenutnim fajlom"
+msgstr "Instalira modul vezan za tekuÄ?u datoteku"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
 msgid "_Clean Module"
-msgstr "OÄ?isti modul"
+msgstr "_OÄ?isti modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2066
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
 msgid "Clean module associated with current file"
-msgstr "OÄ?isti modul asociran sa tekuÄ?im fajlom"
+msgstr "Ä?isti modul vezan za tekuÄ?u datoteku"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2071
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
 msgid "Co_mpile File"
-msgstr "Prevedi"
+msgstr "Pre_vedi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2072
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
 msgid "Compile current editor file"
-msgstr "Prevodi tekuÄ?i fajl u ureÄ?ivaÄ?u"
+msgstr "Prevodi tekuÄ?u datoteku u ureÄ?ivaÄ?u"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2077
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
 msgid "Select Configuration"
-msgstr "Podešavanja projekta"
+msgstr "Odaberi podešavanja"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2078
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
 msgid "Select current configuration"
-msgstr "SaÄ?uvaj tekuÄ?u datoteku"
+msgstr "Odabira tekuÄ?e podeÅ¡avanje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2083
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
 msgid "Remove Configuration"
-msgstr "Podešavanja"
+msgstr "Ukloni podešavanje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2084
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?isti projekat (distclean) i uklanja fasciklu podeÅ¡avanja ako je moguÄ?e"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2097
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2125
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Prevedi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2098
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2126
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
 msgid "Compile file"
-msgstr "Pošalji datoteku"
+msgstr "Prevodi datoteku"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2104
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2132
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
 msgid "Build module"
-msgstr "Prevedi i poveži modul"
+msgstr "Izgradi modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2109
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2137
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Instaliraj"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2110
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2138
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
 msgid "Install module"
-msgstr "Instaliraj modul"
+msgstr "Instalira modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2115
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2143
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2273
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
 #, c-format
 msgid "_Clean"
-msgstr "OÄ?isti"
+msgstr "_OÄ?isti"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2116
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2144
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
 msgid "Clean module"
-msgstr "OÄ?isti modul"
+msgstr "Ä?isti modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2149
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
 msgid "_Cancel command"
-msgstr "Naredbe:"
+msgstr "_Otkaži naredba"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2150
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
 msgid "Cancel build command"
-msgstr "Naredba za prevoÄ?enje:"
+msgstr "Naredba otkazivanja gradnje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
-msgstr "_Izgradi (%s)"
+msgstr "Iz_gradi (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Instaliraj (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2273
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_OÄ?isti (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
-msgstr "P_revedi (%s)"
+msgstr "Pre_vedi (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
-msgstr "Pr_evedi"
+msgstr "Pre_vedi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2779
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3166
 msgid "Build commands"
-msgstr "Naredbe za graÄ?enje"
+msgstr "Naredbe izgradnje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2786
-#, fuzzy
+#. Translators: This is a group of build
+#. * commands which appears in pop up menus
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3175
 msgid "Build popup commands"
-msgstr "Naredbe za graÄ?enje"
+msgstr "IskaÄ?uÄ?e naredbe izgradnje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3149
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3167
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3565
 msgid "Build Autotools"
-msgstr "Opcije prevodioca"
+msgstr "Izgradi autoalate"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:375
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
 msgid "Command aborted"
-msgstr "Naredba"
-
-#. create the check menuitem
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:165
-msgid "Fixed data-view"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1011
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
-msgid "Update"
-msgstr "Osveži"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1012
-msgid "Update the graph"
-msgstr "Osveži dijagram"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
-msgid "Inheritance Graph"
-msgstr "Dijagram nasleÄ?ivanja"
+msgstr "Naredba prekinuta"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Class Elements</b>"
-msgstr "<b>Komentar:</b>"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>General Class Properties</b>"
-msgstr "<b>Opšte informacije:</b>"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
 msgid "Add to Project"
 msgstr "Dodaj projektu"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
 msgid "Add to Repository"
-msgstr "Dodaj u skladište"
+msgstr "Dodaj u ostavu"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
-msgid "Author Email:"
-msgstr "e-pošta autora:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
+msgid "Author Email Address:"
+msgstr "E-pošta autora:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
 msgid "Author Name:"
 msgstr "Ime autora:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
 msgid "Author/Date-Time"
 msgstr "Autor/Datum-Vreme"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
 msgid "Author/Date/Time"
-msgstr "Autor/Datum-Vreme"
+msgstr "Autor/Datum/Vreme"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
 msgid "Base Class Inheritance:"
-msgstr "Osnovna klasa stabla nasleÄ?ivanja: "
+msgstr "Vidljivost nasleÄ?ivanja osnovne klasa:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
 msgid "Base Class:"
 msgstr "Osnovna klasa:   "
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+msgid "Class Elements"
+msgstr "Elementi klase"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
 msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr "* Prefiks klasne funkcije:"
+msgstr "Prefiks metoda klase:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
+msgid "Class Generator"
+msgstr "Generator klasa"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
 msgid "Class Name:"
-msgstr "* Ime klase:"
+msgstr "Ime klase:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
 msgid "Class Options:"
 msgstr "MoguÄ?nosti klase:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
 msgid "Create"
 msgstr "Napravi"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
 msgid "GObject Class\t"
-msgstr "GObject klasa"
+msgstr "GObject klasa\t"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
 msgid "GObject Prefix and Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
-msgid ""
-"General Public License (GPL)\n"
-"Lesser General Public License (LGPL)\n"
-"No License"
-msgstr ""
+msgstr "GObject prefiks i tip:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+msgid "General Class Properties"
+msgstr "Opšte osobine klase"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
+msgid "General Public License (GPL)"
+msgstr "Opšta Javna Licenca (OJL)"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
 msgid "Generic C++ Class"
-msgstr "Osnovna C++ klasa"
+msgstr "ObiÄ?na C++ klasa"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
 msgid "Header File:"
-msgstr "C/C++ fajl zaglavlja"
+msgstr "Datoteka zaglavlja:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
 msgid "Inline the declaration and implementation"
 msgstr "Ugnezdi deklaraciju i implementaciju"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
+msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
 msgid "License:"
 msgstr "Licenca:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
 msgid "Member Functions/Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Metode Ä?lanice/polja"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:503
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+msgid "No License"
+msgstr "Bez licence"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
 msgid "Properties"
-msgstr "Podešavanja"
+msgstr "Osobine"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
 msgid "Signals"
-msgstr "Signal"
+msgstr "Signali"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
 msgid "Source File:"
-msgstr "C izvorni fajl"
+msgstr "Datoteka izvornog kôda:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
 msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr "Izvor/Zaglavlje zaglavlja:"
+msgstr "Zaglavlja za datoteke zaglavlja/kôda:"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
 #, c-format
 msgid "Header or source file has not been created"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke zaglavlja ili izvornog kôda nisu napravljene"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
 msgid "Autogen template used for the header file"
-msgstr "Korisi Å¡ablom za fajl zaglavlja"
+msgstr "Autogen Å¡ablon za datoteku zaglavlja"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
 msgid "Autogen template used for the implementation file"
-msgstr "Izaberi implementacionu datoteku"
+msgstr "Autogen šablon za datoteku izvornog kôda"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
 msgid "File to which the processed template will be written"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka u koju Ä?e obraÄ?eni Å¡ablon biti upisan"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
+#, c-format
 msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "Nisam uspeo da upišem podatke u fajl."
+msgstr "Nisam uspeo da upišem autogen datoteku definicije"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:939
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1159
 msgid ""
-"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
-"can get it from http://autogen.sourceforge.net";
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
 msgstr ""
 "Nisam uspeo da naÄ?em autogen verziju 5, molim instalirajte autogen paket. "
-"Možete ga naÄ?i na http://autogen.sourceforge.net";
+"Možete ga skinuti sa http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
+#, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
-msgstr "Ne mogu da aktiviram dodatak %s"
+msgstr "Ne mogu da izvršim autogen: %s"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:816
-msgid "XML description of the user interface"
-msgstr ""
+#: ../plugins/class-gen/window.c:94
+msgid "Guess from type"
+msgstr "Pogodi iz tipa"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+msgid "Scope"
+msgstr "Domet"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:500
+msgid "Implementation"
+msgstr "Implementacija"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
+#: ../plugins/class-gen/window.c:533
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>CVS Options</b>"
-msgstr "<b>CVS opcije</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
+#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
+#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
+#: ../plugins/class-gen/window.c:535
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumenti"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Module Details:</b>"
-msgstr "<b>Detalji modula:</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:521
+msgid "Nick"
+msgstr "Nadimak"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:15
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>MoguÄ?nosti:</b>"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:522
+msgid "Blurb"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:523
+msgid "GType"
+msgstr "GTip"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:524
+msgid "ParamSpec"
+msgstr "Spec. Param:"
+
+#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
+#: ../plugins/class-gen/window.c:526 ../plugins/class-gen/window.c:536
+msgid "Flags"
+msgstr "Oznake"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:537
+msgid "Marshaller"
+msgstr "Maršaler"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:818
+msgid "XML description of the user interface"
+msgstr "XML opis korisniÄ?kog suÄ?elja"
+
+#: ../plugins/class-inheritance/class-callbacks.c:208
+#, c-format
+msgid "Args: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "Osveži"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>MoguÄ?nosti</b>"
+#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:110
+msgid "Inheritance Graph"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
 "\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
 "</b>"
 msgstr ""
+"<b>Primetite: </b>\n"
+"\n"
+"Klikom na â??U reduâ?? Ä?ete izbrisati datoteku sa diska i sa CVS-a. Naravno, "
+"datoteka neÄ?e biti uklonjena sa CVS-a dok ne uradite CVS predaju. "
+"<b>Upozoreni ste!</b>"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
-msgid "<b>Repository: </b>"
-msgstr "<b>Ostava: </b>"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Budi razgovoran"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
+msgid "Browseâ?¦"
+msgstr "Razgledajâ?¦"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS opcije"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
 msgid "CVS Preferences"
-msgstr "CVS Podešavanja"
+msgstr "CVS postavke"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
 msgid "CVS: Add file/directory"
-msgstr "CVS: Dodaj fajl/direktorijum"
+msgstr "CVS: Dodaj datoteku/direktorijum"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
 msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Predaja datoteke/direktorijuma"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
 msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr "CVS: Fajl/direktorijum sa razlikama"
+msgstr "CVS: Razlike datoteke/direktorijuma"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
 msgid "CVS: Import"
 msgstr "CVS: Uvezi"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
 msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr "CVS: Fajl/direktorijum sa zapisnikom"
+msgstr "CVS: Zapisnik datoteke/direktorijuma"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
 msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr "CVS: Ukloni fajl/direktorijum"
+msgstr "CVS: Ukloni datoteku/direktorijum"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
 msgid "CVS: Status"
 msgstr "CVS: Stanje"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
 msgid "CVS: Status from file/directory"
-msgstr "CVS: Status iz fajla/direktorijuma"
+msgstr "CVS: Stanje datoteke/direktorijuma"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
 msgid "CVS: Update file/directory"
-msgstr "CVS: Ažuriraj fajl/direktorijum"
+msgstr "CVS: Ažuriraj datoteku/direktorijum"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
 msgid "CVSROOT:"
 msgstr "CVSROOT:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
 msgid "Choose file or directory to add:"
-msgstr "Izaberi fajl/direktorijum za dodavanje:"
+msgstr "Odaberite datoteku ili direktorijum za dodavanje:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
 msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr "Izaberi direktorijume"
+msgstr "Odaberite datoteku ili direktorijum za predavanje:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
 msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr "Izaberi direktorijume"
+msgstr "Odaberite datoteku ili direktorijum za razlike"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
-msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr "Izaberite fajl ili direktorijum da dobijete zapisnik:"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+msgid "Choose file or directory to get log for:"
+msgstr "Odaberite datoteku ili direktorijum za dohvatanje zapisnika:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr "Izaberite fajl ili direktorijum iz koga Ä?ete dobiti stanje:"
+msgstr "Odaberite datoteku ili direktorijum za dobijanje stanja:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
 msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr "Izaberi fajl ili direktorijum za uklanjanje:"
+msgstr "Odaberite datoteku ili direktorijum za uklanjanje:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
 msgid "Choose file or directory to update:"
-msgstr "Izabrani fajl ili direktorijum za ažuriranje:"
+msgstr "Odaberite datoteku ili direktorijum za ažuriranje:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
 msgstr "Nivo kompresije (0=iskljuÄ?en, 10=maksimalan):"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
 msgid "Create new directories"
 msgstr "Napravi nove direktorijume"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
 msgid "Delete empty directories"
-msgstr "Izbriši prazne direktorijume"
+msgstr "Briši prazne direktorijume"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
 msgid "Do not act recursively"
-msgstr "Ne ponašaj se rekurzivno"
+msgstr "Ne radi rekurzivno"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
+msgid "Extern (rsh)"
+msgstr "Spoljni (rsh)"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
 msgid "File is binary"
-msgstr "Fajl je binaran"
+msgstr "Datoteka je binarna"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr "IgnoriÅ¡i .cvsrc fajl (preporuÄ?iti)"
+msgstr "Zanemari .cvsrc datoteku (preporuÄ?eno)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
-msgid ""
-"Local\n"
-"Extern (rsh)\n"
-"Password server (pserver)\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2052
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2094
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalno"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
 msgid "Log message:"
-msgstr "Zabeleži poruku: "
+msgstr "Poruka za zapisnik:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+msgid "Module Details:"
+msgstr "Detalji modula:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
 msgid "Module name:"
 msgstr "Ime modula: "
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Options"
+msgstr "MoguÄ?nosti"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "Options:"
+msgstr "MoguÄ?nosti:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
+msgid "Password server (pserver)"
+msgstr "Server lozinke (pserver)"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
+msgid "Patch-Style diff"
+msgstr "Razlike u stilu zakrpe"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
 msgid "Path to \"cvs\" command"
 msgstr "Putanja za \"cvs\" naredbu"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
 msgid "Project root directory:"
 msgstr "Koreni direktorijum projekta:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
 msgid "Release tag:"
-msgstr "Ime izdanja: "
+msgstr "Oznaka izdanja: "
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+msgid "Repository:"
+msgstr "Ostava:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
 msgid "Reset sticky tags"
-msgstr "Preuredi lepljive oznake"
+msgstr "Vrati lepljive oznake"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
-msgid "Revision: "
-msgstr "Revizija: "
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revizija:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
-msgid ""
-"Standard diff\n"
-"Patch-Style diff"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
+msgid "Standard diff"
+msgstr "Standardna razlika:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
 msgid "Unified format instead of context format"
-msgstr ""
+msgstr "Unificirani format umesto kontekstnog"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Use revision/tag: "
-msgstr "Revizija: "
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+msgid "Use revision/tag:"
+msgstr "Koristi reviziju/oznaku:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
-msgid "Use revision: "
-msgstr "Koristi reviziju: "
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
+msgid "Use revision:"
+msgstr "Koristi reviziju:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
 msgid "Username:"
 msgstr "KorisniÄ?ko ime:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
 msgid "Vendor tag:"
 msgstr "Oznaka prodavca: "
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Whole project"
 msgstr "Ceo projekat"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
 msgid "Please enter a filename!"
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Unesite ime datoteke!"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:59
 #, c-format
 msgid "Please fill field: %s"
-msgstr "Molim popunite polje: %s"
+msgstr "Popunite polje: %s"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78
 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
-msgstr "Neki poslovi su u toku, molim saÄ?ekajte dok se ne zavrÅ¡e"
+msgstr "CVS naredba je u toku! SaÄ?ekajte dok se ne zavrÅ¡i!"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
 msgid "Unable to delete file"
-msgstr "Ne mogu da obrišem fajl"
+msgstr "Ne mogu da obrišem datoteku"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:68
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
+#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
-msgstr "Jeste li sigurni da ne želite poruku dnevnika?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite da predate praznu zapisniÄ?ku poruku?"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
 msgid "CVSROOT"
 msgstr "CVSROOT"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1156
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
 msgid "Vendor"
 msgstr "Prodavac"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
 msgid "Release"
 msgstr "Izdanje"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktorijum"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr "Jeste li sigurni da ne želite poruku dnevnika?"
+msgstr "Jeste li sigurni da ne želite zapisniÄ?ku poruku?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
-#, fuzzy
-msgid "CVS command failed - See above for details"
-msgstr "CVS naredba nije uspela! - Pogledajte detalje iznad"
+msgid "CVS command failed. See above for details"
+msgstr "CVS naredba nije uspela! Pogledajte detalje iznad"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
-msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
-msgstr[0] "CVS naredba uspela! - Potrošeno vreme %ld sekundi."
-msgstr[1] "CVS naredba uspela! - Potrošeno vreme %ld sekundi."
+#, c-format
+msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
+msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
+msgstr[0] "CVS naredba uspela! Potrošeno vreme: %ld sekunda"
+msgstr[1] "CVS naredba uspela! Potrošeno vreme: %ld sekunde"
+msgstr[2] "CVS naredba uspela! Potrošeno vreme: %ld sekundi"
+msgstr[3] "CVS naredba uspela! Potrošeno vreme: %ld sekunda"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
-msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
-msgstr "CVS naredba je u toku - molim saÄ?ekajte dok se ne zavrÅ¡i!"
+msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
+msgstr "CVS naredba je u toku â?? saÄ?ekajte dok se ne zavrÅ¡i!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:492
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:499
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:47 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:122
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
 msgid "_CVS"
 msgstr "_CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
 msgid "_Add"
 msgstr "Dod_aj"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:57
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
-msgstr "Dodaj nov fajl/direktorijum u CVS stablo"
+msgstr "Dodaje novu datoteku/direktorijum u CVS stablo"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ukloni"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:65
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
-msgstr "Ukloni fajl/direktorijum iz CVS drveta"
+msgstr "Uklonja datoteku/direktorijum iz CVS stabla"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
 msgid "_Commit"
-msgstr "_Pošalji"
+msgstr "_Predaj"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:73 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr "Pošalji izmene na server"
+msgstr "Predaje vaše izmene na CVS stablo"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
 msgid "_Update"
-msgstr "_Osveži"
+msgstr "Až_uriraj"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:81 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140
-msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
-msgstr "Sinhronizuj lokalnu kopiju sa CVS drvetom"
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
+msgstr "Sinhronizuje vašu lokalnu kopiju sa CVS stablom"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
 msgid "_Diff"
-msgstr "Razlike"
+msgstr "_Razlike"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:89 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr "Pokaži razlike izmeÄ?u lokalne kopije i drveta"
+msgstr "Prkazuje razlike izmeÄ?u vaÅ¡e lokalne kopije i CVS stabla"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
 msgid "_Show Status"
 msgstr "Prikaži _stanje"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:97 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
 msgid "Show the status of a file/directory"
-msgstr "Prikaži stanje fajla/direktorijuma"
+msgstr "Prikazuje stanje datoteke/direktorijuma"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
 msgid "_Show Log"
-msgstr "Prikaži _dnevnik"
+msgstr "Prikaži _zapisnik"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:105 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:164
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
 msgid "Show the log of a file/directory"
-msgstr "Prikaži dnevnik fajla/direktorijuma"
+msgstr "Prikazuje zapisnik datoteke/direktorijuma"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
 msgid "_Import Tree"
-msgstr "_Uvezi stablo"
+msgstr "Uvez_i stablo"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:113
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
 msgid "Import a new source tree to CVS"
-msgstr ""
+msgstr "Uvozi novo stablo izvornog kôda u CVS"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:353
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
 msgid "CVS operations"
 msgstr "CVS operacije"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:359
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
 msgid "CVS popup operations"
-msgstr "CVS operacije"
+msgstr "IskaÄ?uÄ?e CVS operacije"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
-msgid "<b>Debugger:</b>"
-msgstr "<b>Debager:</b>"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
+"\n"
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> Da li ste sigurni da želite da "
+"otklanjate greÅ¡ke ne koristeÄ?i podeÅ¡avanje za otklanjanje greÅ¡aka?</span>\n"
+"\n"
+"Ukoliko su ukljuÄ?ene optimizacije, program za otklanjanje greÅ¡aka ne može uvek "
+"da odredi instrukcije vezane za izvorni kod, tako da se neke komande mogu "
+"ponaÅ¡ati Ä?udno, naroÄ?ito prolaženje korak po korak kroz program."
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
 msgid "Add Watch"
-msgstr "Dodaj za posmatranje"
+msgstr "Dodaj praÄ?enje"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "Attach to process"
 msgstr "Dodaj procesu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
 msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "Postavka za taÄ?ke prekida"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1971
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "TaÄ?ke prekida"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
 msgid "CPU Registers"
 msgstr "Procesorski registri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
 msgid "Change Watch"
-msgstr "Promeni stavku"
+msgstr "Promeni praÄ?enje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Choose a working directory"
-msgstr "Radni direktorijum:"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
+msgid "Connect to remote target"
+msgstr "Poveži se na udaljeni cilj"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Command Line Parameters:"
-msgstr "Parametri linije za naredbe"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Target:"
-msgstr "Naredba za prevoÄ?enje:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
 msgid "Debugger command"
-msgstr "Program za pronalaženje grešaka"
+msgstr "Naredba programa za otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
 msgid "Debugger command:"
-msgstr "Naredba za prevoÄ?enje:"
+msgstr "Naredba programa za otklanjanje grešaka:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+msgid "Debugger:"
+msgstr "Program za otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
 msgid "Description:"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
+msgid "Disable"
+msgstr "OnemoguÄ?i"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
 msgid "Display process _tree"
-msgstr "Prikaži _stablo procesa"
+msgstr "Prikaži s_tablo procesa"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Ne prikazuj ponovo"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
 msgid "Enable _all"
 msgstr "OmoguÄ?i _sve"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr "Unesite heksadecimalnu adresu ili izaberite jednu iz podataka"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:3
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite heksadecimalnu adresu ili izaberite jednu od podataka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
 msgid "Hide process para_meters"
 msgstr "Sakrij para_metre procesa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
 msgid "Inspect"
 msgstr "Nadgledaj"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
 msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr "Nadgledaj/Dodeli vrednost"
+msgstr "Nadgledaj/IzraÄ?unaj"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1145
 msgid "Kernel Signals"
-msgstr "_Signali jezgra"
+msgstr "Signali jezgra"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
 msgid "Location"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
 msgid "Memory"
 msgstr "Memorija"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
 msgid "Pass:"
 msgstr "Prolaz:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
 msgid "Print:"
 msgstr "Å tampaj:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
 msgid "Program Interrupt"
 msgstr "Programski prekid"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Program parameters"
-msgstr "Argumenti programa"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+msgid "Remote debugging"
+msgstr "Udaljeno otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr "Pokreni u terminalu"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
 msgid "Select one directory"
-msgstr "Izaberite direktorijum"
+msgstr "Izaberite jednu fasciklu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
+msgid "Serial Line Connection"
+msgstr "Povezivanje preko serijske veze"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
 msgid "Set Signal Property"
 msgstr "Postavi osobinu signala"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
 msgid "Shared libraries"
 msgstr "Deljene biblioteke"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
 msgid "Signal:"
 msgstr "Signal:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
 msgid "Source Directories"
-msgstr "Direktorijumi sa izvornim kodom"
+msgstr "Fascikle sa izvornim kodom"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
 msgid "Start Debugger"
-msgstr "Pokreni program za pronalaženje _grešaka"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
-msgid "Stop at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni program za otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
 msgid "Stop:"
 msgstr "Zaustavi:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "Radni direktorijum:"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
+msgid "TCP/IP Connection"
+msgstr "TCP/IP veza"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:276
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
 msgid "_Attach"
-msgstr "_Dodaj"
+msgstr "_PrikaÄ?i"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
 msgid "_Automatic update"
-msgstr "Automatski"
+msgstr "_Automatsko ažuriranje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
 msgid "_Condition:"
 msgstr "_Uslov:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
 msgid "_Disable all"
 msgstr "_OnemoguÄ?i sve"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
 msgid "_Hide paths"
 msgstr "_Sakrij putanje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Mesto:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
 msgid "_Name:"
-msgstr "Ime:"
+msgstr "_Ime:"
 
 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
 msgid "_Pass count:"
-msgstr "_Prolaz:"
+msgstr "Broj _prolaza:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
 msgid "_Process to attach to:"
-msgstr "_Dodaje se procesu:"
+msgstr "_PrikaÄ?i se procesu:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
 msgid "_Remove all"
 msgstr "_Ukloni sve"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:52
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
 msgid "_Value:"
-msgstr "Vrednost"
+msgstr "_Vrednost:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1664
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite sve taÄ?ke prekida?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1761
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_TaÄ?ke prekida"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1769
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
 msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Postavi/ukloni oznaku"
+msgstr "Postavi/ukloni taÄ?ku prekida"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
-msgstr "Postavi/ukloni oznaku na tekuÄ?oj liniji"
+msgstr "Postavlja ili uklonja taÄ?ku prekida sa trenutne pozicije"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
-#, fuzzy
-msgid "Add Breakpoint..."
-msgstr "Postavi taÄ?ku prekida ..."
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+msgid "Add Breakpointâ?¦"
+msgstr "Dodaj taÄ?ku prekidaâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
 msgid "Add a breakpoint"
-msgstr "Postavi taÄ?ku prekida"
+msgstr "Dodaje taÄ?ku prekida"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
 msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "TaÄ?ke prekida"
+msgstr "Ukloni taÄ?ku prekida"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
 msgid "Remove a breakpoint"
-msgstr "Postavi taÄ?ku prekida"
+msgstr "Uklanja taÄ?ku prekida"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
 msgid "Edit Breakpoint"
-msgstr "Uredi taÄ?ke prekida"
+msgstr "Uredi taÄ?ku prekida"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
 msgid "Edit breakpoint properties"
-msgstr "Postavka za taÄ?ke prekida"
+msgstr "UreÄ?uje svojstva taÄ?aka prekida"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr "OnemoguÄ?i sve taÄ?ke prekida"
+msgstr "OmoguÄ?i taÄ?ku prekida"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
 msgid "Enable a breakpoint"
-msgstr "Postavi taÄ?ku prekida"
+msgstr "OmoguÄ?uje taÄ?ku prekida"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "OnemoguÄ?i sve taÄ?ke prekida"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
 msgid "Deactivate all breakpoints"
-msgstr "Deaktiviraj sve taÄ?ke prekida"
+msgstr "Deaktivira sve taÄ?ke prekida"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
 msgid "R_emove All Breakpoints"
-msgstr "_OÄ?isti sve taÄ?ke prekida"
+msgstr "Ukloni sv_e taÄ?ke prekida"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
 msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Ukloni sve taÄ?ke prekida"
+msgstr "Uklanja sve taÄ?ke prekida"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
 msgid "Jump to Breakpoint"
-msgstr "TaÄ?ke prekida"
+msgstr "SkoÄ?i na taÄ?ku prekida"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1830
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
 msgid "Jump to breakpoint location"
-msgstr "Postavi/ukloni oznaku na tekuÄ?oj liniji"
+msgstr "SkaÄ?e na poziciju taÄ?ke prekida"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1867
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
 msgid "Disable Breakpoint"
-msgstr "OnemoguÄ?i sve taÄ?ke prekida"
+msgstr "OnemoguÄ?i taÄ?ku prekida"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1868
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
 msgid "Disable a breakpoint"
-msgstr "OnemoguÄ?i sve taÄ?ke prekida"
+msgstr "OnemoguÄ?ava taÄ?ku prekida"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "OmoguÄ?eno"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Condition"
 msgstr "Uslov"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "Pass count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj prolaza"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 msgid "State"
-msgstr "SaÄ?uvaj"
+msgstr "Stanje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1948
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
 msgid "Breakpoint operations"
-msgstr "Postavka za taÄ?ke prekida"
+msgstr "Operacije sa taÄ?kom prekida"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
-#, fuzzy
-msgid "_Goto address"
-msgstr "Adresa"
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:497
+msgid "_Go to address"
+msgstr "_Idi na adresu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 ../plugins/tools/editor.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:893 ../plugins/tools/editor.c:468
 msgid "Variable"
 msgstr "Promenljiva"
 
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:471
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:729 ../plugins/tools/editor.c:463
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:903
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
 msgid "Disassembly"
-msgstr "OnemoguÄ?eno"
+msgstr "Disasemblovano"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
 msgid "Information"
 msgstr "Podaci"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
-#: ../plugins/editor/print.c:1039
 msgid "Lines"
-msgstr "Linija"
+msgstr "Linije"
 
 #. This is the list of local variables.
-#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
+#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
 msgid "Locals"
 msgstr "Lokalne"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:338
 msgid "Debugger Log"
-msgstr "Program za pronalaženje grešaka"
+msgstr "Dnevnik programa za otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411 ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458 ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519 ../plugins/debug-manager/plugin.c:552
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Debugger"
-msgstr "Prati greške"
+msgstr "Otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411
 msgid "Started"
-msgstr "start"
+msgstr "Pokrenut"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
 msgid "Loaded"
-msgstr "UÄ?itan:"
+msgstr "UÄ?itan"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1157
+msgid "Pa_use Program"
+msgstr "Pa_uziraj program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Running..."
-msgstr "Pokreni _konfigurisanje"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+msgid "Pauses the execution of the program"
+msgstr "Privremeno obustavlja izvršavanje programa"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458
+msgid "Runningâ?¦"
+msgstr "Pokrenutâ?¦"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049
+msgid "Run/_Continue"
+msgstr "_Pokreni/nastavi"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+msgid "Continue the execution of the program"
+msgstr "Nastavlja izvršenje programa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
 msgid "Stopped"
-msgstr "Zaustavi"
+msgstr "Zaustavljen"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519
 msgid "Unloaded"
-msgstr "Unikod"
+msgstr "Uklonjen"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:561
+#, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
-msgstr "Program završen sa kodom greške: %s\n"
+msgstr "Program za otklanjanje grešaka je izašao sa greškom %d: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:574
+#, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
-msgstr "Program je primio signal %s (%s)\n"
+msgstr "Program je primio signal: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:821 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
 msgid "_Debug"
-msgstr "_Pronalaženje grešaka"
+msgstr "_Otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
 msgid "_Start Debugger"
-msgstr "Pokreni program za pronalaženje _grešaka"
+msgstr "Pokreni otklanjanje _grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
 msgid "_Debug Program"
-msgstr "Pa_uziraj program"
+msgstr "Otklanjanje grešaka programa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:839
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
 msgid "Start debugger and load the program"
-msgstr "Zaustavi i ponovo pokreni program"
+msgstr "PokreÄ?e otklanjanje greÅ¡aka i uÄ?itava program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
-#, fuzzy
-msgid "_Debug Process..."
-msgstr "_Dodaj procesu ..."
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+msgid "_Debug Processâ?¦"
+msgstr "_Otklanjanje grešaka procesa�"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
-msgstr "Dodaj trenutno aktivnom programu"
+msgstr "PokreÄ?e otklanjanje greÅ¡aka i prikaÄ?inje ga za pokrenuti program"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
+msgstr "Otklanjanje grešaka udaljenom cilju�"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+msgid "Connect to a remote debugging target"
+msgstr "Povezuje se na udaljeni cilj za otklanjanje grešaka"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
 msgid "Stop Debugger"
-msgstr "_Zaustavi program za pronalaženje grešaka"
+msgstr "Zaustavi otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
 msgid "Say goodbye to the debugger"
-msgstr "Recite zbogom programu za pronalaženje grešaka!"
+msgstr "Recite zbogom programu za otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
-#, fuzzy
-msgid "Add source paths..."
-msgstr "Putanje do programa"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+msgid "Add source pathsâ?¦"
+msgstr "Dodaj putanje do izvornih kodovaâ?¦"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
 msgid "Add additional source paths"
-msgstr "Dodatne opcije"
+msgstr "Dodaje dodatne putanje do izvornih kodova"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873 ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Command..."
-msgstr "Program za pronalaženje grešaka je spreman.\n"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
+msgid "Debugger Commandâ?¦"
+msgstr "Naredba programa za otklanjanje grešaka�"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875 ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
 msgid "Custom debugger command"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvoljna naredba programa za otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881 ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
 msgid "_Info"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
 msgid "Info _Target Files"
 msgstr "Prika_ži informacije o izlaznim datotekama"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr ""
-"Prikaži informacije o datotekama na kojima radi program za pronalaženje "
-"grešaka"
+msgstr "Prikaži informacije o datotekama na kojima radi otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
 msgid "Info _Program"
-msgstr "_Informacije o programu"
+msgstr "Informacije o _programu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 msgid "Display information on the execution status of the program"
 msgstr "Prikaži informacije o stanju izvršenja programa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
 msgid "Info _Kernel User Struct"
 msgstr "Podaci o korisniku iz _jezgra"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
 msgstr "Prikaži sadržaj strukture â??userâ?? iz jezgra za tekuÄ?i proces"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1137
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "Deljene biblioteke"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
-msgid "Show shared libraries mappings"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+msgid "Show shared library mappings"
 msgstr "Pokaži plan deljenih biblioteka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "Pokaži signale jezgra"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "_Pokreni/nastavi"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#| msgid "_Continue"
+msgid "_Continue/Suspend"
+msgstr "_Nastavi"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
-msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr "Nastavi izvršenje programa"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#| msgid "Continue the execution of the program"
+msgid "Continue or suspend the execution of the program"
+msgstr "Nastavlja izvršenje programa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
 msgid "Step _In"
 msgstr "Korak _unutar"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
 msgid "Single step into function"
 msgstr "Jedan korak unutar funkcije"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1065
 msgid "Step O_ver"
 msgstr "Korak _preko"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
 msgid "Single step over function"
 msgstr "Jedan korak preko funkcije"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1073
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Korak _van"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
-msgid "Single step out of the function"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
+msgid "Single step out of function"
 msgstr "Jedan korak van funkcije"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "_Izvrši do kursora"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
 msgid "Run to the cursor"
-msgstr "Izvrši program do linije gde se nalazi kursor"
+msgstr "Izvršava program do linije gde se nalazi kursor"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#| msgid "_Run to Cursor"
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "_Izvrši do kursora"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+#| msgid "Run to the cursor"
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "Izvršava program do linije gde se nalazi kursor"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
 msgid "Info _Global Variables"
 msgstr "Informacije o _globalnim promenljivama"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
 msgid "Display all global and static variables of the program"
 msgstr "Prikaži sve globalne i statiÄ?ke promenljive programa"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
 msgid "Info _Current Frame"
 msgstr "In_formacije o tekuÄ?em okviru"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
 msgid "Display information about the current frame of execution"
 msgstr "Prikaži informacije o tekuÄ?em okviru izvrÅ¡enja"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1129
 msgid "Info Function _Arguments"
 msgstr "Informacije o _argumentima funkcija"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
 msgid "Display function arguments of the current frame"
 msgstr "Prikaži argumente funkcije tekuÄ?eg okvira"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "Pa_uziraj program"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr "Privremeno obustavi izvršavanje programa"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1199
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1205
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1211
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1217
 msgid "Debugger operations"
-msgstr "Podešavanje poruka"
+msgstr "Operacije pri otklanjanju grešaka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:543
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
+msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
 msgstr ""
+"Ne mogu da naÄ?em dodatak za otklanjanje greÅ¡aka koji podržava %s MIME tip"
 
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:464
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
 msgid "Register"
 msgstr "Registar"
 
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:491
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
 msgid "Registers"
-msgstr "Registar"
+msgstr "Registri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
 msgid "Shared Object"
-msgstr "  Deljeni objekat  "
+msgstr "Deljeni objekat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
-#. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
 msgid "Symbols read"
-msgstr "Simboli"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:278
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:291
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+msgstr "Simbola proÄ?itano"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "Izmeni signal"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
+msgid "Shared library operations"
+msgstr "Operacije nad deljenim bibliotekama"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
-msgid "Send to process"
-msgstr "Pošalji procesu"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
-msgid "Kernel signals"
-msgstr "Signali jezgra"
-
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:291
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1030
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
 msgid "Print"
 msgstr "Odštampaj"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
 msgid "Pass"
 msgstr "Prolaz"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
-msgid " Stop: "
-msgstr " Zaustavi: "
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:321
+msgid "Send to process"
+msgstr "Pošalji procesu"
+
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:355
+msgid "Kernel signals"
+msgstr "Signali jezgra"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
-msgid " Print: "
-msgstr " Odštampaj: "
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
+msgid "Signal operations"
+msgstr "Operacije sa signalima"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1206
 msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Prikaži/sakrij marginu sa brojevima linija"
+msgstr "Prikaži brojeve linija"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1207
 msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Prikaži/sakrij marginu sa brojevima linija"
+msgstr "Da li da se prikazuju brojevi linija"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1214
 msgid "Show Line Markers"
-msgstr "Prikaži/sakrij marginu sa oznakama"
+msgstr "Prikaži markere linija"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1215
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
-msgstr ""
+msgstr "Da li da se prikazuju sliÄ?ice sa markerima linija"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:579
 msgid "Set current frame"
-msgstr "SaÄ?uvaj tekuÄ?u datoteku"
+msgstr "Postavi trenutni okvir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:386
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
 msgid "View Source"
-msgstr "Prikaži program"
+msgstr "Prikaži kod"
+
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:422
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivan"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644
 msgid "Frame"
 msgstr "Okvir"
 
 #. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../plugins/tools/tool.c:99
-#: ../src/anjuta-app.c:679
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:360
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:621
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:958
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
 msgid "Line"
 msgstr "Linija"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:465
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenti"
-
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:736
 msgid "Stack"
 msgstr "Stek"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
 msgid "Stack frame operations"
-msgstr "Operacije makroa"
+msgstr "Operacije sa stekom okvira"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
-msgid "Pid"
-msgstr "Broj"
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+msgid "PID"
+msgstr "Proc. IB"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "Time"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
 msgid "Command"
 msgstr "Naredba"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:604
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "Ne mogu da izvršim: %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:618
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
-msgstr "Ne mogu da otvorim %s za pisanje"
+msgstr ""
+"Ne mogu da otvorim %s. Ne mogu da pokrenem program za otklanjanje grešaka."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1086
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Prevodim i povezujem: %s ...\n"
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
+#, c-format
+msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
+msgstr ""
+"Ne mogu da prepoznam MIME tip od %s. Ne mogu da pokrenem program za "
+"otklanjanje grešaka."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1107
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
 msgid "Path"
-msgstr "Putanja:"
+msgstr "Putanja"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1155 ../plugins/gdb/debugger.c:1685
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
 "Program je pokrenut.\n"
-"Da li i dalje želite da zaustavite program za pronalaženje grešaka?"
+"Da li i dalje želite da zaustavite program za otklanjanje grešaka?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:378
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:382
 msgid "Set current thread"
-msgstr "SaÄ?uvaj tekuÄ?u datoteku"
+msgstr "Postavi tekuÄ?u nit"
 
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "_Id"
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:436
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:502
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:506
 msgid "Thread"
-msgstr "_Informacije o nitima"
+msgstr "Nit"
 
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:612
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:616
 msgid "Thread operations"
-msgstr "Opcije prevodioca"
+msgstr "Operacije sa nitima"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Ins_pect/Evaluate..."
-msgstr "Nad_gledaj/Dodeli vrednost..."
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:364
+msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
+msgstr "Nadgledaj/IzraÄ?unajâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:366
 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr "Nadgledanje ili dodela vrednosti izrazu ili promenljivoj"
+msgstr "Nadgleda ili izraÄ?unava vrednosti izraza ili promenljive"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Add Watch..."
-msgstr "Dodaj za posmatranje"
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
+msgid "Add Watchâ?¦"
+msgstr "Dodaj praÄ?enjeâ?¦"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
 msgid "Remove Watch"
-msgstr "_Ukloni sve"
+msgstr "Ukloni praÄ?enje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
 msgid "Update Watch"
-msgstr "Osveži sve"
+msgstr "Osveži praÄ?enje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
 msgid "Change Value"
-msgstr "Promeni stavku"
+msgstr "Promeni vrednost"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
 msgid "Update all"
 msgstr "Osveži sve"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
 msgid "Remove all"
-msgstr "_Ukloni sve"
+msgstr "Ukloni sve"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:423
 msgid "Automatic update"
-msgstr "Automatski"
+msgstr "Automatsko osvežavanje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449 ../plugins/debug-manager/watch.c:455
 msgid "Watch operations"
-msgstr "Operacije makroa"
+msgstr "Operacije sa praÄ?enjima"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:527
 msgid "Watches"
 msgstr "PraÄ?enja"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:202
 msgid "Search Help:"
 msgstr "Traži pomoÄ?:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:247
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:264
-msgid "_Goto"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:311
+msgid "_Go to"
 msgstr "_Idi na"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
-msgid "Previous Help"
-msgstr "Prethodna poruka"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
-msgid "Go to previous help page"
-msgstr "Idi na prethodnu poruku"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
-msgid "Next Help"
-msgstr "SledeÄ?a poruka"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Go to next help page"
-msgstr "Idi na sledeÄ?u poruku"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
-#, fuzzy
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:232
 msgid "_API Reference"
-msgstr "_API bibliografija"
+msgstr "_API referenca"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
 msgid "Browse API Pages"
-msgstr "Pregl_edaj API stranice"
+msgstr "Pregledaj API stranice"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:244
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_PomoÄ? na osnovu konteksta"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
 msgid "Search help for the current word in the editor"
 msgstr "Pretraži pomoÄ? za tekuÄ?u reÄ? u programu za unos teksta"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:252
 msgid "_Search Help"
 msgstr "_Traži pomoÄ?"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:254
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "Potraži izraz u pomoÄ?i"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
-#, fuzzy
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:326
 msgid "Help operations"
-msgstr "Operacije alata"
+msgstr "Operacije oko pomoÄ?i"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "Oznake"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
+#: ../src/anjuta-app.c:638
+msgid "Help"
+msgstr "PomoÄ?"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1007
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1676
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1683
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1695
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2013
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:968
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:356
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1041
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2062
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114
 msgid "Search"
 msgstr "Traži"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:696
-msgid "Help"
-msgstr "PomoÄ?"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:387
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:380 ../plugins/devhelp/plugin.c:467
 msgid "Help display"
 msgstr "Prikaz pomoÄ?i"
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:273
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -2722,1205 +2957,752 @@ msgstr ""
 "Da li ste sigurni da želite da ponovo uÄ?itate â??%sâ???\n"
 "Bilo koja nezabeležena promena Ä?e biti izgubljena."
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:282
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:341
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
 msgid "_Reload"
 msgstr "Pono_vo uÄ?itaj"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:357
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Dodaj obeleživaÄ?"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:317
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "Ukloni obeleživaÄ?"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ObeleživaÄ?i"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:339
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
 msgid "Close file"
-msgstr "_Zatvori datoteku"
+msgstr "Zatvori datoteku"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:433
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
 msgid "Path:"
 msgstr "Putanja:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:554
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:541 ../plugins/file-loader/plugin.c:812
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:822 ../plugins/file-loader/plugin.c:835
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
 msgid "Open file"
 msgstr "Otvori datoteku"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:573
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:105
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:97
 msgid "Save file as"
 msgstr "SaÄ?uvaj datoteku kao"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:654
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
 msgstr ""
 "Datoteka â??%sâ?? veÄ? postoji.\n"
-"Da li želite da je zamenite sa onom koju beležite?"
+"Da li želite da je zamenite sa onom koju Ä?uvate?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:663
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zameni"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1401
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
 msgid "[read-only]"
-msgstr ""
+msgstr "[samo-za-Ä?itanje]"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
-msgid "<b>Autosave</b>"
-msgstr "<b>Automatsko snimanje</b>"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automatsko snimanje"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
-msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr "<b>JeziÄ?ci ureÄ?ivaÄ?a</b>"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
 msgid "Do not show tabs"
 msgstr "Ne prikazuj jeziÄ?ke"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
+msgid "Editor tabs"
+msgstr "JeziÄ?ci ureÄ?ivaÄ?a"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
 msgid "Enable files autosave"
 msgstr "OmoguÄ?i automatsko snimanje datoteka"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
 msgid "Position:"
 msgstr "Pozicija:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
 msgid "Save files interval in minutes"
 msgstr "Interval automatskog snimanja izražen u minutima"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
 msgid "Save session interval in minutes"
 msgstr "Interval rada izražen u minutima"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
 msgid "Sorted by most recent use"
 msgstr "PoreÄ?ano prema najskorijoj upotrebi"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
 msgid "Sorted in alphabetical order"
 msgstr "PoreÄ?ano po azbuÄ?nom redu"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
 msgid "Sorted in opening order"
 msgstr "PoreÄ?ano po redu otvaranja"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
-msgid ""
-"Top\n"
-"Bottom\n"
-"Left\n"
-"Right"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
 msgid "_Save"
 msgstr "_SaÄ?uvaj"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
 msgid "Save current file"
 msgstr "SaÄ?uvaj tekuÄ?u datoteku"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "SaÄ?uvaj _kao ..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "SaÄ?uvaj _kaoâ?¦"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "SaÄ?uvaj tekuÄ?u datoteku pod drugim imenom"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
 msgid "Save A_ll"
 msgstr "SaÄ?uvaj _sve"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
 msgid "Save all currently open files, except new files"
 msgstr "SaÄ?uvaj sve trenutno otvorene datoteke, izuzev novih datoteka"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "_Close File"
 msgstr "_Zatvori datoteku"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
 msgid "Close current file"
 msgstr "Zatvori tekuÄ?u datoteku"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
 msgid "Close All"
-msgstr "OÄ?isti sve"
+msgstr "Zatvori sve"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
 msgid "Close all files"
 msgstr "Zatvori sve datoteke"
 
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
+msgid "Close Other"
+msgstr "Zatvori ostale datoteku"
+
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+msgid "Close other documents"
+msgstr "Zatvori ostale dokumente"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
 msgid "Reload F_ile"
 msgstr "Ponovo uÄ?itaj _datoteku"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
 msgid "Reload current file"
 msgstr "Ponovo uÄ?itaj tekuÄ?u datoteku"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "_Poslednje otvarane datoteke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Å tampaj"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:173
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "_Å tampajâ?¦"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
 msgid "Print the current file"
 msgstr "OdÅ¡tampaj tekuÄ?u datoteku"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:179
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
 msgid "_Print Preview"
-msgstr "_Pogledaj pre Å¡tampanja"
+msgstr "Pregled pre_d Å¡tampu"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Preview the current file in print-format"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "Pogledaj izgled tekuÄ?e datoteke pre Å¡tampanja"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Transformiši"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
 msgid "_Make Selection Uppercase"
 msgstr "_Pretvori oznaÄ?eno u velika slova"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
 msgid "Make the selected text uppercase"
 msgstr "Pretvara oznaÄ?eni tekst u velika slova"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
 msgid "Make Selection Lowercase"
 msgstr "Pretvori oznaÄ?eno u mala slova"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
 msgid "Make the selected text lowercase"
 msgstr "Pretvara oznaÄ?eni tekst u mala slova"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
 msgid "Convert EOL to CRLF"
 msgstr "Pretvori EOL znake u CRLF znake"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
 msgstr ""
 "Pretvori specijalne znake za kraj reda (EOL) u DOS znake novi red/prazna "
 "linija (CRLF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 msgid "Convert EOL to LF"
 msgstr "Pretvori EOL znake u LF znake"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
-msgstr "Pretvori znake za kraj reda u Juniks(Unix) znake za kraj reda (LF)"
+msgstr "Pretvori znake za kraj reda u Juniks (Unix) znake za kraj reda (LF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
 msgid "Convert EOL to CR"
 msgstr "Pretvori EOL znake u CR znake"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
 msgstr "Pretvori znake za kraj reda u Mek(Mac OS) znake za kraj reda (CR)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr "Pretvori EOL znake u veÄ?inske EOL znake"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
-msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
 msgstr ""
 "Pretvori znake za kraj reda u veÄ?inske znake za kraj reda (EOL) pronaÄ?ene u "
 "datoteci"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
 msgid "_Select"
-msgstr "_OznaÄ?i"
+msgstr "_Izaberi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
 msgid "Select _All"
-msgstr "_Odaberi sve"
+msgstr "_Izaberi sve"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
 msgid "Select all text in the editor"
-msgstr "OznaÄ?i sav tekst u uredniku"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
-msgid "Select to _Brace"
-msgstr "_OznaÄ?i unutar zagrada"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
-msgid "Select the text in the matching braces"
-msgstr "OznaÄ?i tekst u srodnim zagradama"
+msgstr "Izaberi sav tekst u ureÄ?ivaÄ?u"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
 msgid "Select _Code Block"
-msgstr "Odaberi _blok koda"
+msgstr "Izaberi _blok koda"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
 msgid "Select the current code block"
-msgstr "OznaÄ?i blok koda u kojem se nalazi kursor"
+msgstr "Izaberi blok koda u kojem se nalazi kursor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
 msgid "Co_mment"
-msgstr "Napomena:"
+msgstr "Ko_mentar"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr "Izkomentariši/komentariši u vidu bloka"
+msgstr "Zakomentariši/otkomentariši blok"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
 msgid "Block comment the selected text"
-msgstr "Postavi/ukloni linijsku napomenu za oznaÄ?eni tekst"
+msgstr "Komentariše blok odabranog teksta"
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr "Izkomentariši/komentariši u vidu pravougaonika"
+msgstr "Zakomentariši/otkomentariši pravougaonik"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
 msgid "Box comment the selected text"
-msgstr "Postavi/ukloni linijsku napomenu za oznaÄ?eni tekst"
+msgstr "Komentariše pravougonik odabranog teksta"
 
 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr "Izkomentariši/komentariši u vidu toka"
+msgstr "Zakomentariši/otkomentariši tok"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
 msgid "Stream comment the selected text"
-msgstr "Izkomentariši/komentariši izabrani tekst u vidu toka"
+msgstr "Komentariše tok odabranog teksta"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
-#, fuzzy
-msgid "_Line Number..."
-msgstr "_Broj linije..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
+msgid "_Line Numberâ?¦"
+msgstr "_Broj linijeâ?¦"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
 msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr "PremeÅ¡ta kursor na odreÄ?eni broj linije u uredniku teksta"
+msgstr "PremeÅ¡ta kursor na odreÄ?eni broj linije u ureÄ?ivaÄ?u teksta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
 msgid "Matching _Brace"
-msgstr "OdgovarajuÄ?a _zagradu"
+msgstr "OdgovarajuÄ?a _zagrada"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
-msgstr ""
-"PreÄ?i na odgovarajuÄ?u (otvarajuÄ?u/zatvarajuÄ?u) zagradu u programu za obradu "
-"teksta"
+msgstr "PreÄ?i na odgovarajuÄ?u (otvarajuÄ?u/zatvarajuÄ?u) zagradu u ureÄ?ivaÄ?u"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
 msgid "_Start of Block"
 msgstr "Po_Ä?etak bloka"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
 msgid "Go to the start of the current block"
 msgstr "Pomera kursor na poÄ?etak bloka u kojem se nalazi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
 msgid "_End of Block"
 msgstr "_Kraj bloka"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
 msgid "Go to the end of the current block"
 msgstr "Pomera kursor na kraj bloka u kojem se nalazi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
 msgid "Previous _History"
-msgstr "_Prethodna istorija"
+msgstr "_Prethodno u istoriji"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
-msgid "Goto previous history"
-msgstr "Idi na prethodnu istorija"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+msgid "Go to previous history"
+msgstr "Odlazi na prethodno u istoriji"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
 msgid "Next Histor_y"
-msgstr "_SledeÄ?a istorija"
+msgstr "_SledeÄ?e u istoriji"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
-msgid "Goto next history"
-msgstr "Idi na sledeÄ?u istoriju"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+msgid "Go to next history"
+msgstr "Odlazi na sledeÄ?e u istoriji"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269 ../plugins/search/plugin.c:191
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 ../plugins/search/plugin.c:67
 msgid "_Search"
 msgstr "_Traži"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
 msgid "_Quick Search"
-msgstr "Osnovna pretraga"
+msgstr "_Brza pretraga"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
 msgid "Quick editor embedded search"
-msgstr ""
+msgstr "Brza pretraga ugraÄ?ena u ureÄ?ivaÄ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
 msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "Osnovna pretraga"
+msgstr "Brza _ponovna pretraga"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
 msgid "Repeat quick search"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavlja prethodnu brzu pretragu"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279 ../plugins/gtodo/interface.c:164
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:406 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1848
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 ../plugins/gtodo/interface.c:158
+#: ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1175
 msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
+msgstr "_UreÄ?ivanje"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
 msgid "_Editor"
-msgstr "_Urednik"
+msgstr "_UreÄ?ivaÄ?"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
 msgid "_Add Editor View"
-msgstr "_Dodaj izgled editora"
+msgstr "Dod_aj pogled ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
 msgid "Add one more view of current document"
-msgstr "Pogledaj izgled tekuÄ?e datoteke pre Å¡tampanja"
+msgstr "Dodaje joÅ¡ jedan pogled na tekuÄ?i dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
 msgid "_Remove Editor View"
-msgstr "_Ukloni izgled editora"
+msgstr "_Ukloni pogled ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
 msgid "Remove current view of the document"
-msgstr "Ukloni tekuÄ?u datoteku sa servera"
+msgstr "Uklanja tekuÄ?i pogled na dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
 msgid "U_ndo"
-msgstr "_Poništi"
+msgstr "_Opozovi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Poništava poslednju radnju"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ponovi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
 msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "Ponavlja poslednju poništenu radnju"
+msgstr "Ponavlja poslednje poništenu radnju"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
 msgid "C_ut"
 msgstr "_Iseci"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
-msgstr "Iseca oznaÄ?eni tekst iz programa za ureÄ?enje teksta na spisak iseÄ?aka"
+msgstr "Iseca oznaÄ?eni tekst iz ureÄ?ivaÄ?a u ostavu"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302 ../plugins/terminal/terminal.c:506
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 ../plugins/terminal/terminal.c:616
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Umnoži"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr "Umnožava oznaÄ?eni tekst na spisak iseÄ?aka"
+msgstr "Umnožava oznaÄ?eni tekst u ostavu"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305 ../plugins/terminal/terminal.c:514
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299 ../plugins/terminal/terminal.c:624
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Ubaci"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
-msgstr "Ubaci poslednju stavku na spisku iseÄ?aka na mesto kursora"
+msgstr "Ubaci poslednju stavku iz ostave na mesto kursora"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
 msgid "_Clear"
 msgstr "_OÄ?isti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
 msgid "Delete the selected text from the editor"
-msgstr "Ukloni oznaÄ?eni tekst iz programa za ureÄ?ivanje teksta"
+msgstr "Uklanja oznaÄ?eni tekst iz ureÄ?ivaÄ?a"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+msgid "_Auto-Complete"
+msgstr "_Automatski dopuna"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+msgid "Auto-complete the current word"
+msgstr "Automatska dopuna tekuÄ?e reÄ?i"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
 msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "_Margina sa brojevima linija"
+msgstr "Margina sa brojevima _linija"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr "Prikaži/sakrij marginu sa brojevima linija"
+msgstr "Prikazuje/sakriva marginu sa brojevima linija"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
 msgid "_Marker Margin"
-msgstr "_Margina sa oznakama"
+msgstr "Margina sa _oznakama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "Prikaži/sakrij marginu sa oznakama"
+msgstr "Prikazuje/sakriva marginu sa oznakama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
 msgid "_Code Fold Margin"
-msgstr "_Margina programske jeziÄ?ke strukture"
+msgstr "Margina _programske strukture"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
 msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr "Prikaži/sakrij marginu programske jeziÄ?ke strukture"
+msgstr "Prikazuje/sakriva marginu strukture programskog jezika"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
 msgid "_Indentation Guides"
-msgstr "_Linije koje prate uvlaÄ?enje redova"
+msgstr "_VoÄ?ice za uvlaÄ?enje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
 msgid "Show/Hide indentation guides"
-msgstr "Prikaži/sakrij vertikalne linije koje prate uvlaÄ?enje programskog koda"
+msgstr ""
+"Prikazuje/sakriva vertikalne linije koje prate uvlaÄ?enje programskog koda"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
 msgid "_White Space"
-msgstr "_Prazna mesta"
+msgstr "_Beline"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
 msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "Prikaži/sakrij prazna mesta"
+msgstr "Prikazuje/sakriva prazna mesta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
 msgid "_Line End Characters"
-msgstr "_Znak za kraj linije"
+msgstr "_Znaci za kraj linije"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
 msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "Prikaži/sakrij znake za kraj linije"
+msgstr "Prikazuje/sakriva znake za kraj linije"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
 msgid "Line _Wrapping"
-msgstr "_Prelom reda"
+msgstr "Prelom _reda"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:339
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
 msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr "OmoguÄ?i/onemoguÄ?i prelom reda"
+msgstr "OmoguÄ?uje/onemoguÄ?uje prelamanje redova teksta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
 msgid "Zoom In"
-msgstr "_UveÄ?aj"
+msgstr "UveÄ?aj"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
 msgid "Zoom in: Increase font size"
-msgstr "UveÄ?aj: PoveÄ?aj veliÄ?inu fonta"
+msgstr "PoveÄ?ava veliÄ?inu fonta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "_Umanji"
+msgstr "Umanji"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr "Umanji: Smanji veliÄ?inu fonta"
+msgstr "Smanjuje veliÄ?inu fonta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
 msgid "_Highlight Mode"
 msgstr "_Režim osvetljenja"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
 msgid "_Close All Folds"
-msgstr "_Zatvori sve jeziÄ?ke strukture"
+msgstr "_Zatvori sve programske strukture"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
 msgid "Close all code folds in the editor"
-msgstr "Zatvori sve programske jeziÄ?ke strukture u uredniku teksta"
+msgstr "Zatvora sve programske jeziÄ?ke strukture u ureÄ?ivaÄ?u teksta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
 msgid "_Open All Folds"
-msgstr "O_tvori sve jeziÄ?ke strukture"
+msgstr "_Otvori sve programske strukture"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
 msgid "Open all code folds in the editor"
-msgstr "Otvori sve programske jeziÄ?ke strukture u uredniku teksta"
+msgstr "Otvori sve programske jeziÄ?ke strukture u ureÄ?ivaÄ?u teksta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
 msgid "_Toggle Current Fold"
-msgstr "_Promeni stanje prikaza jeziÄ?kih struktura"
+msgstr "_Promeni stanje prikaza programskih struktura"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
-msgstr "Promeni trenutno stanje prikaza jeziÄ?kih struktura u uredniku teksta"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
-msgid "Bookmar_k"
-msgstr "_Oznake"
+msgstr ""
+"Promeni trenutno stanje prikaza programskih jeziÄ?kih struktura u ureÄ?ivaÄ?u "
+"teksta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
-#, fuzzy
-msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "Prikaži/ukloni oznaku"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+msgid "_Documents"
+msgstr "_Dokumenti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
-msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
-msgstr "Postavi ili ukloni oznaku na tekuÄ?oj liniji"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+msgid "Previous Document"
+msgstr "Prethodni dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
-#, fuzzy
-msgid "_First Bookmark"
-msgstr "_Prva oznaka"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+msgid "Switch to previous document"
+msgstr "Prebacuje se na prethodni dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
-msgid "Jump to the first bookmark in the file"
-msgstr "Idi na prvu oznaku u datoteci"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
+msgid "Next Document"
+msgstr "SledeÄ?i dokument"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Bookmark"
-msgstr "_Prethodna oznaka"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+msgid "Switch to next document"
+msgstr "Prebacuje se na naredni dokument"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
-msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
-msgstr "Idi na prethodnu oznaku u datoteci"
+msgid "Bookmar_k"
+msgstr "_ObeleživaÄ?i"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "Dod_aj obeleživaÄ?"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
-#, fuzzy
-msgid "_Next Bookmark"
-msgstr "_SledeÄ?a oznaka"
+msgid "Add a bookmark at the current line position"
+msgstr "Dodaje obeleživaÄ? na tekuÄ?u liniju dokumenta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
-msgid "Jump to the next bookmark in the file"
-msgstr "Idi na sledeÄ?u oznaku u datoteci"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
+msgid "_Previous Bookmark"
+msgstr "_Prethodni obeleživaÄ?"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
-#, fuzzy
-msgid "_Last Bookmark"
-msgstr "_Poslednja oznaka"
+msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
+msgstr "SkaÄ?e na prethodni obeleživaÄ? u datoteci"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
-msgid "Jump to the last bookmark in the file"
-msgstr "Idi na poslednju oznaku u datoteci"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
+msgid "_Next Bookmark"
+msgstr "_SledeÄ?i obeleživaÄ?"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
-#, fuzzy
+msgid "Jump to the next bookmark in the file"
+msgstr "SkaÄ?e na sledeÄ?i obeleživaÄ? u datoteci"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
 msgid "_Clear All Bookmarks"
-msgstr "_Ukloni sve oznake"
+msgstr "_OÄ?isti sve obeleživaÄ?e"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
 msgid "Clear bookmarks"
-msgstr "Ukloni sve oznake"
+msgstr "Uklanja sve obeleživaÄ?e"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
-#, fuzzy
-msgid "_Documents"
-msgstr "Dokumenti"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Previous Document"
-msgstr "Prethodno p_ojavljivanje"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
-msgid "Switch to previous document"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Next Document"
-msgstr "Dokumenti"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
-msgid "Switch to next document"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
 msgid "Editor file operations"
-msgstr "Dodatne opcije prilikom prevoÄ?enja:"
+msgstr "Operacije ureÄ?ivaÄ?a datoteka"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
 msgid "Editor print operations"
-msgstr "Podešavanje štampanja"
+msgstr "Operacije Å¡tampanja ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
 msgid "Editor text transformation"
-msgstr "Informacije o projektu"
+msgstr "Transformacije teksta ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
 msgid "Editor text selection"
-msgstr "Greška pri dobavljanju izbora\n"
+msgstr "OznaÄ?avanje teksta ureÄ?ivaÄ?a"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
 msgid "Editor code commenting"
 msgstr "Komentarisanje koda ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
 msgid "Editor navigations"
-msgstr "Listovi ureÄ?ivaÄ?a"
+msgstr "Navigacija ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
 msgid "Editor edit operations"
-msgstr "Podešavanje štampanja"
+msgstr "Operacije ureÄ?ivanja ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
 msgid "Editor zoom operations"
 msgstr "Operacije uveÄ?anja ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr "Stil osvetljavanja koda"
+msgstr "Stil osvetljavanja koda ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
 msgid "Editor text formating"
-msgstr "Greška prilikom automatskog formatiranja..."
+msgstr "Formatiranje teksta ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Editor bookmarks"
-msgstr "_Prva oznaka"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
 msgid "Simple searching"
-msgstr "Probna akcija"
+msgstr "Prosta pretraga"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1745
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2160
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1736
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2163
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenti"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:432
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
 msgid "Editor view settings"
-msgstr "Uredi osobine prozora"
+msgstr "PodeÅ¡avanja pregleda ureÄ?ivaÄ?a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:617
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:609
 msgid "Reload"
 msgstr "Ponovo uÄ?itaj"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:623
-msgid "Goto"
-msgstr "PreÄ?i na"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:615
+msgid "Go to"
+msgstr "Idi na"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
 msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
 msgid "INS"
 msgstr "INS"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:957
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
 msgid "Zoom"
 msgstr "UveÄ?anje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:959
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:973
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
 msgid "Col"
-msgstr "Boja"
+msgstr "Kol"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:960
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:974
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
 msgid "Mode"
 msgstr "Režim"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1027
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
 
 #. this may fail, too
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
-msgstr "Automatsko snimanje â??%sâ?? â?? neuspeÅ¡no"
+msgstr "Automatsko snimanje %s neuspešno"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1574
-#, fuzzy
 msgid "Autosave completed"
-msgstr "_Automatski dopuni"
+msgstr "Automatsko snimanje je završeno"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:385
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
 #, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr ""
+"Pretraga za â??%sâ?? je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od poÄ?etka."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:391
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
 #, c-format
 msgid ""
-"Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
-"found."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Mala i velika slova se ne razlikuju"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autocompletion</b>"
-msgstr "<b>Samodopuna</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Basic Indentation</b>"
-msgstr "<b>Detalji makroa:</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
-msgid "<b>Code folding</b>"
-msgstr "<b>Skupljanje koda</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
-msgid "<b>Highlight style</b>"
-msgstr "<b>Stil isticanja</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
-msgid "<b>Misc options</b>"
-msgstr "Razna podešavanja"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
-msgid "<b>Other colors</b>"
-msgstr "Ostale boje"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
-msgid "<b>Print options</b>"
-msgstr "<b>Podešavanje štampanja</b>"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
-msgid "Add line number every:"
-msgstr "Dodaj broj linije na svakih:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
-msgid "Add page header"
-msgstr "Dodaj zaglavlje stranici"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
-msgid "Attributes:"
-msgstr "Osobine:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
-msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-msgstr "Automatski dopuni XML/HTML završne oznake"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "IskaÄ?uÄ?i izbori za automatsku dopunu"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Background color:"
-msgstr "Boja pozadine:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Basic Indentation"
-msgstr "UvlaÄ?enje"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
-msgid "Bold"
-msgstr "Zacrnjeno"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
-msgid "Calltip background:"
-msgstr "Boja pozadine prikaza prototipa funkcije:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
-msgid "Caret (cursor) color:"
-msgstr "Boja kursora:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Caret blink period in ms"
-msgstr "Treperenje kursora izraženo u mili-sekundama"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
-msgid "Choose autocomplete for single match"
-msgstr "Izaberi automatsku dopunu za jedno podudaranje"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
-msgid "Collapse all code folds on file open"
-msgstr "Otvori sve jeziÄ?ke strukture prilikom otvaranja datoteke"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Colors & Fonts"
-msgstr "Boje i fontovi"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
-msgid "Colour"
-msgstr "Boja"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
-msgid "Compact folding"
-msgstr "Skupi jeziÄ?ku strukturu"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
-msgid "Disable syntax highlighting"
-msgstr "OnemoguÄ?i osvetljavanje koda"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
-msgid "Draw line below folded lines"
-msgstr "Iscrtaj linije ispod skupljenih jeziÄ?kih struktura"
-
-#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
-msgid "Edge column"
-msgstr "IviÄ?na kolona"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "_Urednik"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
-msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-msgstr "Širina kursora urednika teksta izražena u pikselima"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
-msgid "Enable HTML tags folding"
-msgstr "OmoguÄ?i HTML jeziÄ?ke strukture (funkcije/oznake)"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
-msgid "Enable automatic indentation"
-msgstr "OmoguÄ?i automatsko uvlaÄ?enje koda"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
-msgid "Enable braces check"
-msgstr "OmoguÄ?i proveru zagrada"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
-msgid "Enable code folding"
-msgstr "OmoguÄ?i prikazivanje jeziÄ?kih struktura"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
-msgid "Enable comments folding"
-msgstr "OmoguÄ?i prikazivanje struktura napomena"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
-msgid "Enable line wrap"
-msgstr "OmoguÄ?i prelom reda"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
-msgid "Enable python comments folding"
-msgstr "OmoguÄ?i python strukture napomena"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
-msgid "Enable python quoted strings folding"
-msgstr "OmoguÄ?i python strukture nizova znakova pod navodnicima"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
-msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-msgstr "Filtriraj nepoznate znake u DOS modu"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
-msgid "Fold style:"
-msgstr "Stil jeziÄ?ke strukture:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
-msgid "Font:"
-msgstr "Slovo:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
-msgid "Fonts and colors for editor"
-msgstr "Fontovi i boje za editor"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Boja teksta:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
-msgid "Indent closing braces"
-msgstr "Uvuci zagradu kraja bloka"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
-msgid "Indent opening braces"
-msgstr "Uvuci zagradu poÄ?etka bloka"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
-msgid "Indentation size in spaces:"
-msgstr "UvlaÄ?enje koda (u mestima):"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurziv"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
-msgid "Line numbers margin width in pixels"
-msgstr "Å irina margine sa brojevima linija u pikselima"
-
-#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
-msgid "Maintain past Indentation"
-msgstr "Održi prethodno uvlaÄ?enje"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
-msgid "Margin Fold visible"
-msgstr "Ivica margine je vidljiva"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
-msgid "Margin Linenum visible"
-msgstr "Broj margine je vidljiv"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
-msgid "Margin Marker visible"
-msgstr "Oznaka margine je vidljiva"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mod:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Jednobojni"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
-msgid ""
-"Plus/Minus\n"
-"Arrows\n"
-"Circular\n"
-"Squares"
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
 msgstr ""
+"Pretraga za â??%sâ?? je stigla do kraja dokumenta i nastavljena je od poÄ?etka ali "
+"niÅ¡ta nije naÄ?eno."
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
-msgid "Pressing backspace un-indents"
-msgstr "Pritisak na backspace izvlaÄ?i"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Pressing tab inserts indentation"
-msgstr "Pritisak na tabulator uvlaÄ?i"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
-msgid "Printing"
-msgstr "Å tampam"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
-msgid "Select highlight style to edit:"
-msgstr "Izaberite stil osvetljenja koji želite da uredite:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
-msgid "Selection background:"
-msgstr "Boja oznaÄ?ene pozadine:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
-msgid "Selection foreground:"
-msgstr "Boja oznaÄ?enog teksta:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
-msgid "Strip trailling spaces on file save"
-msgstr "Ukloni prateÄ?i viÅ¡ak praznih mesta prilikom beleženja datoteke"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "Razmak (u mestima):"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
-msgid "Underlined"
-msgstr "PodvuÄ?eno"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
-msgid "Use default"
-msgstr "Koristi podrazumevano"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr "Koristi razmak za uvlaÄ?enje linija koda"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
-msgid "View EOL chars"
-msgstr "Vidi EOL znake"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "View Indentation Guides"
-msgstr "Linije koje prate uvlaÄ?enje redova"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
-msgid "View Line Wrap"
-msgstr "Vidi prelom reda"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
-msgid "View Whitespaces"
-msgstr "Vidi prazne znake"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
-msgid "View indentation whitespaces"
-msgstr "Vidi prazne znake uvlaÄ?enja"
-
-#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
-msgid "Wrap bookmarks search around"
-msgstr "IzvrÅ¡i pretragu obeleživaÄ?a u krug"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:481
-msgid "No file to print!"
-msgstr "Nema datoteke koja treba da se odštampa!"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:504
-msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "Ne mogu pripremiti tekst za Å¡tampu"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:758
-#, c-format
-msgid "File: %s"
-msgstr "Datoteka: %s"
-
-#: ../plugins/editor/print.c:871 ../plugins/editor/print.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Printing..."
-msgstr "Å tampam ..."
-
-#: ../plugins/editor/print.c:1066
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Prikaz pre Å¡tampe"
-
-#: ../plugins/editor/plugin.c:130 ../plugins/editor/plugin.c:142
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
-msgid "Scintilla Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
-"the current buffer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Datoteka '%s' na disku je novija od \n"
-"trenutnog prikaza.\n"
-"Da li želite da je ponovo uÄ?itate?"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1285
-msgid "Could not get file info"
-msgstr "Nisam uspeo da dobijem informacije o fajlu"
-
-#. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1297
-msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
-msgstr "Ova datoteka je prevelika. Ne može da obezbedi memoriju."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1306
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Nisam uspeo da otvorim fajl"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1317
-msgid "Error while reading from file"
-msgstr "GreÅ¡ka tokom Ä?itanja iz fajla"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1363
-msgid ""
-"The file does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
-"encodings list. If not, add it from the preferences."
-msgstr ""
-"Ova datoteka ne izgleda na tekstualnu datoteku ili koristi nepodržan naÄ?in "
-"zapisa. Molim proverite da li je podržano kodiranje ove datoteke u spisku "
-"kodiranja. Ukoliko nije, dodajte ga iz postavki."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1510
-#, fuzzy
-msgid "Loading file..."
-msgstr "UÄ?itavanje..."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load file: %s\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu uÄ?itati datoteku: %s\n"
-"\n"
-"Detalji: %s"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1539
-#, fuzzy
-msgid "File loaded successfully"
-msgstr "Projekat uspeÅ¡no uÄ?itan."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1559
-#, fuzzy
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Ä?uvam datoteku..."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
-msgstr "Ne mogu saÄ?uvati datoteku: %s."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1582
-#, fuzzy
-msgid "File saved successfully"
-msgstr "Projekat uspešno zabeležen"
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1944
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
-"%s.\n"
-"This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
-"Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
-msgstr ""
-"Ne mogu uÄ?itati opÅ¡te postavke i datoteke sa podeÅ¡avanjima:\n"
-"%s.\n"
-"Ovo može rezultirati nepravilnim ponašanjem ili nestabilnostima.\n"
-"Anjuta Ä?e koristiti ugraÄ?ena (ograniÄ?ena) podeÅ¡avanja"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
+msgid "Match case"
+msgstr "Razlikuj velika/mala slova"
 
 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@@ -3934,74 +3716,74 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
 msgid "No items found"
-msgstr ""
+msgstr "Nema stavki"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
 #, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
+msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
+msgstr "Nema skoraÅ¡njih dokumenata sa adresom â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ova funkcija nije implementirana za element klase â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/starter/starter.c:111
+#, c-format
 msgid "Open '%s'"
-msgstr "Otvaram %s"
+msgstr "Otvari â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
 msgid "Unknown item"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznata stavka"
 
 #. This is the label format that is used for the first 10 items
 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
 #, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
-msgstr ""
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
+msgstr "_%d. %s"
 
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
 #, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr ""
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%d. %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
+#, c-format
 msgid ""
-"Can not open \"%s\".\n"
+"Cannot open \"%s\".\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim %s\n"
-"&s"
+"Ne mogu da otvorim â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
 "file type.\n"
 "\n"
-"Mime type: %s\n"
+"MIME type: %s\n"
 "\n"
 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
 msgstr ""
-"<b>Ne mogu da otvorim \"%s\"</b>.\n"
+"<b>Ne mogu da otvorim â??%sâ??</b>.\n"
 "\n"
 "Nema dodatka, podrazumevane akcije, ili aplikacije podešene da rukuje ovim "
 "tipom datoteka.\n"
@@ -4010,1504 +3792,2624 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Možete izabrati da pokušate otvaranje sa navedenim dodacima ili aplikacijama."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:187
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
 msgid "Open with:"
 msgstr "Otvori sa:"
 
 #. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:195
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Document Manager"
 msgstr "UpravljaÄ? dokumentom"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:447 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:319
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
 msgid "All files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:452
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
 msgid "Anjuta Projects"
 msgstr "Anjuta projekti"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:458
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
 msgid "C/C++ source files"
-msgstr "C/C++ programi"
+msgstr "C/C++ izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:470
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
 msgid "C# source files"
-msgstr "C# izvorni fajlovi"
+msgstr "C# izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:476
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
 msgid "Java source files"
-msgstr "Java programi"
+msgstr "Java izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:482
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
 msgid "Pascal source files"
-msgstr "Pascal izvorni fajlovi"
+msgstr "Paskal izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:487
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
 msgid "PHP source files"
-msgstr "PHP izvorni fajlovi"
+msgstr "PHP izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
 msgid "Perl source files"
-msgstr "Perl izvorni fajlovi"
+msgstr "Perl izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:500
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
 msgid "Python source files"
-msgstr "Python izvorni fajlovi"
+msgstr "Pajton izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
-msgid "Hyper text markup files"
-msgstr "HTML fajlovi"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
+msgid "Hypertext markup files"
+msgstr "HTML datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Shell scripts files"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
+msgid "Shell script files"
 msgstr "Skripte interpretatora naredbi"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
 msgid "Makefiles"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "Makefile datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
 msgid "Lua files"
-msgstr "Lua fajlovi"
+msgstr "Lua datoteke"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:530
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
 msgid "Diff files"
-msgstr "Diff datoteke"
+msgstr "Datoteke razlika"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:746
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "Ne mogu da aktiviram dodatak %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:802
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
 msgid "_New"
-msgstr "/_Nova"
+msgstr "_Nova"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:804
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
 msgid "New empty file"
-msgstr "Nova datoteka"
+msgstr "Nova prazna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:810
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Otvori ..."
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "_Otvoriâ?¦"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:821 ../plugins/file-loader/plugin.c:834
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otvori"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:828 ../plugins/file-loader/plugin.c:841
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
 msgid "Open _With"
 msgstr "Otvori _sa"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829 ../plugins/file-loader/plugin.c:842
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
 msgid "Open with"
 msgstr "Otvori sa"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1106
-#, fuzzy
-msgid "Loaded:"
-msgstr "UÄ?itan:"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1186 ../plugins/file-loader/plugin.c:1192
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "File Loader"
-msgstr "UÄ?itavaÄ? fajlova"
+msgstr "UÄ?itavaÄ? datoteka"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1196
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1197
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
 msgid "New file, project and project components."
-msgstr "Novi fajl, projekat i komponente projekta."
+msgstr "Nova datoteka, projekat i komponente projekta."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1205
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1209
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Otvori _skorašnji"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1210
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
 msgid "Open recent file"
-msgstr "Otvori skorašnji fajl"
+msgstr "Otvori skorašnju datoteku"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1217
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
 msgid "Open recent files"
-msgstr "Otvori skorašnje fajlove"
+msgstr "Otvori skorašnje datoteke"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Filter</b>"
-msgstr "<b>Filter datoteka</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
+msgid "Open a file"
+msgstr "Otvara datoteku"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Global</b>"
-msgstr "<b>Automatsko snimanje</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
+#, c-format
+msgid "File not found"
+msgstr "Datoteka nije naÄ?ena"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
-#, fuzzy
+#. %s is name of file that will be opened
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
+#, c-format
+msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
+msgstr "Odaberite dodatak za otvaranje <b>%s</b>."
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
+msgid "Open With"
+msgstr "Otvori sa"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
-msgstr "<b>Koreni direktorijum ako nijedan projekat nije otvoren:</b>"
+msgstr "Odaberite fasciklu za prikaz ako nijedan projekat nije otvoren"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
 msgid "Do not show backup files"
-msgstr "Ne prikazuj skrivene datoteke"
+msgstr "Ne prikazuj datoteke arhive"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
-msgstr "Ne prikazuj skrivene datoteke"
+msgstr "Ne prikazuj binarne datoteke (.o, .la, itd.)"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 msgid "Do not show hidden files"
 msgstr "Ne prikazuj skrivene datoteke"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+msgid "Do not show unversioned files"
+msgstr "Ne prikazuj neverzionisane datoteke"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2057 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2106
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
+msgid "Global"
+msgstr "Globalno"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr "<b>Koreni direktorijum ako nijedan projekat nije otvoren:</b>"
+msgstr "Koreni direktorijum ako nijedan projekat nije otvoren:"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:103
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:872
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
 msgid "Loading..."
 msgstr "UÄ?itavanje..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:378
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
 msgid "Filename"
-msgstr "Datoteka"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Base uri"
-msgstr "Osnovni"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
+msgid "Base URI"
+msgstr "Osnovna adresa"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:456
-msgid "Uri of the top-most path displayed"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
+msgid "URI of the top-most path displayed"
+msgstr "Adresa najviše prikazane putanje"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
 msgid "_Rename"
-msgstr "_Ukloni"
+msgstr "_Preimenuj"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
 msgid "Rename file or directory"
-msgstr "CVS: Ukloni fajl/direktorijum"
+msgstr "Promeni ime datoteci ili fascikli"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:218
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:297
 msgid "File manager popup actions"
-msgstr "Podešavanje prevodioca i programa za povezivanje"
+msgstr "IskaÄ?uÄ?e akcije upravljaÄ?a datotekama"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:330
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374 ../plugins/file-manager/plugin.c:383
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:460 ../plugins/file-manager/plugin.c:469
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "File Manager"
-msgstr "UÄ?itavaÄ? fajlova"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>File Information</b>"
-msgstr "<b>Opšte informacije:</b>"
+msgstr "UpravljaÄ? datotekama"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
 msgid "Add License Information"
 msgstr "Dodaj informacije licence"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
 msgid "Add to project"
 msgstr "Dodaj u projekat"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
 msgid "Add to repository"
 msgstr "Dodaj u skladište"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
 msgid "Create corresponding header file"
-msgstr "Napravi odgovarajuÄ?i fajl zaglavlja"
+msgstr "Napravi odgovarajuÄ?u datoteku zaglavlja"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the File name.\n"
 "The extension will be added according to the type."
 msgstr ""
-"Unesi ime fajla.\n"
+"Unesite ime datoteke.\n"
 "Nastavak Ä?e biti dodat na osnovu tipa."
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+msgid "File Information"
+msgstr "Informacije o datoteci"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
+#: ../plugins/starter/starter.c:422
 msgid "New File"
 msgstr "Nova datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
 msgid "Type:"
 msgstr "Tip:"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13
 msgid "Use Template for the Header file"
-msgstr "Korisi Å¡ablom za fajl zaglavlja"
+msgstr "Koristi Å¡ablon za datoteku zaglavlja"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:82
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
 msgid "C Source File"
-msgstr "C izvorni fajl"
+msgstr "C izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
 msgid "C/C++ Header File"
-msgstr "C/C++ fajl zaglavlja"
+msgstr "C/C++ datoteka zaglavlja"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
 msgid "C++ Source File"
-msgstr "C/C++ izvorni fajl"
+msgstr "C/C++ izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
 msgid "C# Source File"
-msgstr "C# izvorni fajl"
+msgstr "C# izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
 msgid "Java Source File"
-msgstr "Java izvorni fajl"
+msgstr "Java izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "Perl Source File"
-msgstr "Perl izvorni fajl"
+msgstr "Perl izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
 msgid "Python Source File"
-msgstr "Python izvorni fajl"
+msgstr "Pajton izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
 msgid "Shell Script File"
-msgstr "Skripte interpretatora naredbi"
+msgstr "Skripta interpretatora naredbi"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:107
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
+msgid "BSD Public License"
+msgstr "BSD Javna Licenca"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:108
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
+msgid "Unable to build user interface for New File"
+msgstr "Ne mogu da izgradim suÄ?elje za Novu Datoteku"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
+msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
+msgstr "Neispravan GbfAmConfigValue tip"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
+msgid "Add _Package"
+msgstr "Dodaj _paket"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
+msgid "Add _module"
+msgstr "Dodaj _modul"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketi"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Odaberite pakete za dodavanje:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
+msgid "Select package"
+msgstr "Odaberite paket"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "Promenljive"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+msgid "Static Library"
+msgstr "StatiÄ?ka biblioteka"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Deljena biblioteka"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Man dokumentacija"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Razni podaci"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Info dokumentacija"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Lisp modul"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
+msgid "Header Files"
+msgstr "Datoteke zaglavlja"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
+msgid "Java Module"
+msgstr "Java modul"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
+msgid "Python Module"
+msgstr "Pajton modul"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
+msgid "Generic rule"
+msgstr "Opšte pravilo"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
+msgid "Extra target"
+msgstr "Dodatni cilj"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
+msgid "Configure file"
+msgstr "Configure datoteka"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
+msgid "Interface file"
+msgstr "Datoteka suÄ?elja"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
+msgid "GLib mkenums"
+msgstr "Glib mkenums"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
+msgid "GLib genmarshal"
+msgstr "Glib genmarshal"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
+msgid "Intl rule"
+msgstr "Intl pravilo"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
+msgid "Group doesn't exist"
+msgstr "Grupa ne postoji"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
+msgid "Target doesn't exist"
+msgstr "Cilj ne postoji"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
+msgid "Unable to update project"
+msgstr "Ne mogu da ažuriram projekat"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
+msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
+msgstr "Neispravna ili udaljena putanja (podržane su samo lokalne putanje)"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or invalid path"
+msgstr "Projekat  ne postoji ili je putanja neispravna"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
+msgid "Malformed project"
+msgstr "Loše formiran projekat"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
+msgid "Please specify group name"
+msgstr "Navedite ime grupe"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
+msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+msgstr "Ime grupe može da sadrži samo alfanumeriÄ?ke i  '_', '-', '.' znake"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
+msgid "Parent group doesn't exist"
+msgstr "Roditeljska grupa ne postoji"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
+msgid "Group already exists"
+msgstr "Grupa veÄ? postoji"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
+msgid "Group couldn't be created"
+msgstr "Ne mogu da napravim grupu"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
+msgid "Group couldn't be removed"
+msgstr "Ne mogu da uklonim grupu"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
+msgid "Please specify target name"
+msgstr "Molim unesite ime cilja"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
+msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+msgstr "Ime cilja može da sadrži samo alfanumeriÄ?ke i  '_', '-', '.' znake"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
+msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgstr "Ime cilja deljene biblioteke mora biti oblika 'libxxx.la'"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
+msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+msgstr "Ime cilja statiÄ?ke biblioteke mora biti oblika 'libxxx.a'"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
+msgid "Target already exists"
+msgstr "Cilj veÄ? postoji"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
+msgid "General failure in target creation"
+msgstr "Opšta greška prilikom pravljenja cilja"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
+msgid "Newly created target could not be identified"
+msgstr "Ne mogu da identifikujem novonapravljeni cilj"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
+msgid "Target couldn't be removed"
+msgstr "Ne mogu da uklonim cilj"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
+msgid "Source doesn't exist"
+msgstr "Izvorna datoteka ne postoji"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
+msgid ""
+"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
+"Ime izvorne datoteke može da sadrži samo alfanumeriÄ?ke i  '_', '-', '.' znake"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr "Ne mogu prikazati prozor za izbor/filtriranje datoteka"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
+msgid "Source file is already in given target"
+msgstr "Izvorna datoteka je veÄ? u datom cilju"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
+msgid "General failure in adding source file"
+msgstr "Opšta greška prilikom dodavanja izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
-msgid "Command Line Parameters"
-msgstr "Parametri linije za naredbe"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
+msgid "Newly added source file could not be identified"
+msgstr "Ne mogu da identifikujem novododatu izvornu datoteku"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
-msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
-msgstr "Unesite heksadecimalnu adresu ili izaberite jednu iz podataka"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
+msgid "Source couldn't be removed"
+msgstr "Ne mogu da uklonim izvornu datoteku"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13 ../plugins/run-program/plugin.c:222
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Izvrši program"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
+msgid "Project directory"
+msgstr "Direktorijum projekta"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Pokreni u terminalu"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:289
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
+msgid "Enter new module"
+msgstr "Unesite novi modul"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
-msgid "_Pass:"
-msgstr "_Prolaz:"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
+"packages?"
+msgstr ""
+"Da li ste sigurni da želite da uklonite modul â??%sâ?? i sve pridružene pakete?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:685 ../plugins/gdb/debugger.c:929
-msgid "Loading Executable: "
-msgstr "UÄ?itavam izvrÅ¡nu datoteku: "
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:451
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite paket â??%sâ???"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:509
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:591
+msgid "Enter new variable"
+msgstr "Unesite novu promenljivu"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:622
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite promenljivu â??%sâ???"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:776
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
+msgid "Project:"
+msgstr "Projekt:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:779
+msgid "Package name:"
+msgstr "Ime paketa:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:782
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzija:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:785
+msgid "URI:"
+msgstr "Adresa:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:852
+msgid "Module/Packages"
+msgstr "Modul/Paketi"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:861
+msgid "Version"
+msgstr "Verzija"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1151
+msgid "Use"
+msgstr "Koristi"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1243
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
+msgid "Group name:"
+msgstr "Ime grupe:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1246
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1251
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1341
+msgid "C compiler flags:"
+msgstr "Opcije C prevodioca:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1253
+msgid "C preprocessor flags:"
+msgstr "Opcije C pretprocesora:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1255
+msgid "C++ compiler flags:"
+msgstr "Opcije C++ prevodioca:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1257
+msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
+msgstr "Opcije gcj prevodioca (ahead-of-time):"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1259
+msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
+msgstr "Opcije Java prevodioca (just-in-time):"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1261
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1349
+msgid "Fortran compiler flags:"
+msgstr "Opcije Fortran prevodioca:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1264
+msgid "Includes (deprecated):"
+msgstr "UkljuÄ?enja (zastarelo):"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1275
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
+msgid "Install directories:"
+msgstr "Direktorijumi instalacije:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1343
+msgid "C preprocessor flags"
+msgstr "Opcije C pretprocesora"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
+msgid "C++ compiler flags"
+msgstr "Opcije C++ prevodioca"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1347
+msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
+msgstr "Opcije gcj prevodioca (ahead-of-time)"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
+msgid "Linker flags:"
+msgstr "Opcije povezivaÄ?a:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1359
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
+msgid "Libraries:"
+msgstr "Biblioteke:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1365
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Zavisnosti:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1368
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Napredne opcije"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
+msgid "Target name:"
+msgstr "Ime cilja:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1452
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupa:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1470
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1486
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1493
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
+msgid "Install directory:"
+msgstr "Direktorijum instalacije:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1505
+msgid "Advancedâ?¦"
+msgstr "Naprednoâ?¦"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
+msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
+msgstr "Neispravan GbfMkfileConfigValue tip"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
+msgid "Project doesn't exist"
+msgstr "Projekat ne postoji"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
+msgid "Group coudn't be removed"
+msgstr "Ne mogu da uklonim grupu"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
+msgid "Target couldn't be created"
+msgstr "Ne mogu da napravim cilj"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
+msgid "Target coudn't be removed"
+msgstr "Ne mogu da uklonim cilj"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
+msgid "Source file must be inside the project directory"
+msgstr "Izvorna datoteka mora biti unutar direktorijuma projekta"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
+msgid "Source is already in target"
+msgstr "Izvorna datoteka je veÄ? u cilju"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
+msgid "Source couldn't be added"
+msgstr "Ne mogu da dodam izvornu datoteku"
+
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
+msgid "Includes:"
+msgstr "UkljuÄ?enja:"
+
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
+#| msgid "Available plugins"
+msgid "Available pretty printers"
+msgstr "Dostupni dodaci"
+
+#. The %s argument is a program name, anjuta by example
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
+#, c-format
+msgid "Loading Executable: %s\n"
+msgstr "UÄ?itavam izvrÅ¡nu datoteku: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:715
-msgid "Loading Core: "
-msgstr "UÄ?itava memoriju: "
+#. The %s argument is a file name
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
+#, c-format
+msgid "Loading Core: %s\n"
+msgstr "UÄ?itavam jezgro: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:794
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find: %s.\n"
 "Unable to initialize debugger.\n"
 "Make sure Anjuta is installed correctly."
 msgstr ""
-"Ne mogu pronaÄ?i: %s.\n"
-"Ne mogu pokrenuti program za pronalaženje grešaka.\n"
+"Ne mogu da naÄ?em: %s.\n"
+"Ne mogu da pokrenem program za otklanjanje grešaka.\n"
 "Proverite da li je Anjuta pravilno instalirana."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:923
-#, fuzzy
-msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
-msgstr "Pripremam se za pokretanje okruženja za pronalaženje grešaka ...\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
+msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
+msgstr "Pripremam se za pokretanje okruženja za otklanjanje grešaka�\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:938
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
+msgid "Loading Executable: "
+msgstr "UÄ?itavam izvrÅ¡nu datoteku: "
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
 msgid "No executable specified.\n"
 msgstr "Niste naveli izvršnu datoteku\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:941
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr ""
-"Otvori izvršnu datoteku ili poveži sa procesom radi pronalaženja grešaka\n"
+"Otvori izvršnu datoteku ili poveži sa procesom radi otklanjanja grešaka\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:950
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
-msgstr "Dogodila se greška pri pokretanju programa za pronalaženje grešaka.\n"
+msgstr "Dogodila se greška pri pokretanju programa za otklanjanje grešaka.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:954
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
 msgstr "Proverite da li je 'gdb' instaliran na sistemu.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1245
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
 msgid "Program exited normally\n"
 msgstr "Program je završen normalno\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1256
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
 #, c-format
 msgid "Program exited with error code %s\n"
 msgstr "Program završen sa kodom greške: %s\n"
 
 #. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1271
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
 #, c-format
 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
 msgstr "TaÄ?ka prekida broj %s pogoÄ?ena\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1280
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
 msgid "Function finished\n"
 msgstr "Funkcija završena\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1286
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
 msgid "Stepping finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "KoraÄ?anje zavrÅ¡eno\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1292
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
 msgid "Location reached\n"
 msgstr "Lokacija je dostignuta\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1682
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
 msgid ""
 "The program is attached.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
-"Program je pokrenut.\n"
-"Da li i dalje želite da zaustavite program za pronalaženje grešaka?"
+"Program je prikaÄ?en.\n"
+"Da li i dalje želite da zaustavite program za otklanjanje grešaka?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1872
-#, fuzzy
+#. The %s argument is an error message returned by gdb.
+#. * It is something like, "No such file or directory"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to remote target, %s\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Ne mogu da se povežem na udaljeni cilj, %s\n"
+"Želite li da probate ponovo?"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
+msgid "Debugger connected\n"
+msgstr "Program za otklanjanje grešaka povezan\n"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
 msgid "Program attached\n"
-msgstr "Program prekinut\n"
+msgstr "Program prikaÄ?en\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attaching to process: %d...\n"
-msgstr "Dodajem procesu: %d\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
+#, c-format
+msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
+msgstr "PrikaÄ?injem se na proces: %dâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1919
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
 msgid ""
 "A process is already running.\n"
 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
 msgstr ""
 "Proces je veÄ? pokrenut.\n"
-"Da li želite da ga prekinete i da dodate novi proces?"
+"Da li želite da ga prekinete i da prikaÄ?ite novi proces?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1936
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr "Anjuta proces se ne može dodati"
+msgstr "Anjuta proces se ne može prikaÄ?iti samoj sebi."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1986
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
 msgid "Program terminated\n"
 msgstr "Program prekinut\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2001
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
 msgid "Program detached\n"
-msgstr "Program prekinut\n"
+msgstr "Program otkaÄ?en\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detaching the process...\n"
-msgstr "Odvajam proces\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
+#, c-format
+msgid "Detaching the processâ?¦\n"
+msgstr "OtkaÄ?injem procesâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2042
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
 msgid "Interrupting the process\n"
 msgstr "Prekidam proces\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3825
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+msgid "more children"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
 msgstr "Å aljem signal %s procesu: %d"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3851
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
 msgid "Error whilst signaling the process."
 msgstr "Greška pri signaliziranju procesa."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:108
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
-msgstr ""
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
+msgstr "GreÅ¡ka pri pravljenju FIFO datoteke %s. Program Ä?e raditi bez terminala."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:194
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:203
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti terminal za pronalaženje grešaka"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Bad revision:</b>"
-msgstr "<b>Makroi:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Branch name:</b>"
-msgstr "<b>Tekst makroa:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Branch to delete:</b>"
-msgstr "<b>Filter direktorijuma:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Branch to switch to:</b>"
-msgstr "<b>Tekst makroa:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Branch:</b>"
-msgstr "<b>Makroi:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:6
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Changes:</b>"
-msgstr "<b>Makroi:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Commit to revert:</b>"
-msgstr "<b>Komentar:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Filters</b>"
-msgstr "<b>Filter datoteka</b>"
+msgstr "Ne mogu pokrenuti terminal za otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:9
-msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
-msgstr ""
+#. Translators: pretty printer file is a kind of script allowing gdb to display
+#. * variable content in a simpler way, removing implementation details
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:220
+#| msgid "Select a file"
+msgid "Select a pretty printer file"
+msgstr "Odaberite datoteku"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:355
+#| msgid "Active"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivan"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
-msgstr "<b>Opšte informacije:</b>"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:367
+msgid "Register Function"
+msgstr "Funkcija"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Good revision:</b>"
-msgstr "<b>Detalji modula:</b>"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:391 ../plugins/gdb/preferences.c:399
+#| msgid "Debugger"
+msgid "Gdb Debugger"
+msgstr "Otklanjanje grešaka"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Log Message:</b>"
-msgstr "Zabeleži poruku: "
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
+msgid "Add File"
+msgstr "Dodaj datoteku"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Log message:</b>"
-msgstr "Zabeleži poruku: "
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
+msgid "Add Remote Branch"
+msgstr "Dodaj udaljenu granu"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>Makroi:</b>"
+#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "Add signed-off-by line"
+msgstr "Dodaj liniju sa potpisom"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:16
-msgid "<b>Remote branch to rebase from:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "Dopuni prethodnu predaju"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Remote to delete:</b>"
-msgstr "<b>Filter direktorijuma:</b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Annotate this tag"
+msgstr "Anotiraj ovu oznaku"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
-msgstr "<b>Ostava: </b>"
+#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+msgid "Append fetch data"
+msgstr "Dopuni dovuÄ?enim podacima"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>Reset to:</b>"
-msgstr "<b>Ostava: </b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
+msgid "Apply Stash"
+msgstr "Primeni Å¡tek"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:20
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Revision:</b>"
-msgstr "<b>Ostava: </b>"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "Primeni datoteke sanduÄ?eta"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:21
-msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+msgid "Apply the selected stash"
+msgstr "Primeni oznaÄ?eni Å¡tek"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
-msgstr "<b>Filter fajlova:</b>"
+#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+msgid "Author/Grep"
+msgstr "Autor/Grep"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
-msgstr "<b>Filter datoteka</b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+msgid "Bad revision:"
+msgstr "Loša revizija:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:24
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
-msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+msgid "Branch name:"
+msgstr "Ime grane:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
-msgstr "<b>Filter datoteka</b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+msgid "Branch to switch to:"
+msgstr "Grana za prebacivanje:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select file to add:</b>"
-msgstr "<b>Filter fajlova:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select file to remove:</b>"
-msgstr "<b>Filter fajlova:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tag name:</b>"
-msgstr "<b>Tema</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>URL:</b>"
-msgstr "<b>Makroi:</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:30
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
-msgstr "<b>Filter direktorijuma:</b>"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+msgid "Branch:"
+msgstr "Grana:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:31
-msgid "Add File"
-msgstr "Dodaj datoteku"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
+msgid "Branches"
+msgstr "Grane"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Add Remote Branch"
-msgstr "Dodaj za posmatranje"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Grane moraju u potpunosti biti stopljene"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:33
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+msgid "Branches to delete:"
+msgstr "Grane za brisanje:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:34
-msgid "Annotate this tag"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+msgid "Changes:"
+msgstr "Izmene:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:35
-msgid "Append fetch data"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "Uzmi datoteke"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Author/Grep"
-msgstr "_Autor"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+msgid "Check out all local changes"
+msgstr "Uzmi sve lokalne izmene"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:37
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+msgid "Check out the branch after it is created"
+msgstr "Uzmi granu da izgleda kao kada je napravljena"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:38
-msgid "Branch must be fully merged"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "Probiranje"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Check Out Files"
-msgstr "Nedavne datoteke"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "OÄ?isti sve Å¡tekove"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
-msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolona 1"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
 msgid "Commit Changes"
-msgstr "Pošalji datoteku"
+msgstr "Predaj izmene"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
 msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr ""
+msgstr "Predaj na brzopremotavajuÄ?a stapanja"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+msgid "Commit to Cherry Pick:"
+msgstr "Predaja za probiranje:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Commit to revert:"
+msgstr "Predaja za vraÄ?anje:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
 msgid "Create Branch"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi granu"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 msgid "Create Tag"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi oznaku"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
 msgid "Create patch series"
-msgstr "Napravi listu zadataka"
+msgstr "Napravi niz zakrpa"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:139
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
-msgstr "_Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
 msgid "Delete Branch"
-msgstr "Ukloni temu"
+msgstr "Izbriši granu"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
 msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Ukloni temu"
+msgstr "Izbriši udaljenu granu"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+msgid "Delete Tags"
+msgstr "Izbriši oznake"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
 msgid "Do not commit"
-msgstr "Ne prikazuj jeziÄ?ke"
+msgstr "Ne predaj"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
 msgid "Do not follow tags"
-msgstr "Ne prikazuj jeziÄ?ke"
+msgstr "Ne prati oznake"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+msgid "Drop the selected stash"
+msgstr "Odbaci oznaÄ?eni Å¡tek"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-pošta:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
 msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr ""
+msgstr "Dobavi udaljene grane posle kreiranja"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+msgid "Filters"
+msgstr "Filteri"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+msgid "Folder to create patches in:"
+msgstr "Fascikla u kojoj treba praviti zakrpe:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Force"
-msgstr "Okvir"
+msgstr "Primoraj"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
 msgid "From:"
-msgstr "Od"
+msgstr "Od:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+msgid "Generate patches relative to:"
+msgstr "Generiši zakrpe relativno na:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+msgid "Good revision:"
+msgstr "Dobra revizija:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
 msgid "Grep:"
-msgstr "grÄ?ki"
+msgstr "Grep:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
 msgid "Hard"
-msgstr ""
+msgstr "Tvrdo"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
 msgid "Head"
-msgstr "Zaglavlja"
+msgstr "Glava"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
 msgid "Ignore Files"
-msgstr "Zanemari datoteke:"
+msgstr "Zanemari datoteke"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Log Message:"
+msgstr "Poruka dnevnika:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+msgid "Mailbox file containing patches:"
+msgstr "Datoteka sanduÄ?eta koja sadrži zakrpe:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
 msgid "Merge"
-msgstr "Poruke"
+msgstr "Stopi"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
 msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Mešano"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
 msgid "Previous commit"
-msgstr "_Prethodna istorija"
+msgstr "Prethodna predaja"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
 msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Povuci"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+msgid "Push"
+msgstr "Gurni"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+msgid "Push all branches and tags"
+msgstr "Gurni sve grane i oznake"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+msgid "Push all tags"
+msgstr "Gurni sve oznake"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
 msgid "Rebase"
-msgstr "Izdanje"
+msgstr "Prekalemljenje"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+msgid "Remote"
+msgstr "Udaljena"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
+msgid "Remote branch to rebase from:"
+msgstr "Udaljena grana za prekalemljenje:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+msgid "Remote to delete:"
+msgstr "Udaljeni za brisanje:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
 msgid "Remove File"
-msgstr "_Ukloni sve"
+msgstr "Obriši datoteku"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+msgid "Repository origin"
+msgstr "Poreklo skladišta"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+msgid "Repository to pull from:"
+msgstr "SkladiÅ¡te odakle treba povuÄ?i:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+msgid "Repository to push to:"
+msgstr "Skladište gde treba gurnuti:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
 msgid "Reset Tree"
-msgstr "Obnovi"
+msgstr "Resetuj drvo"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
-msgid "Retrieving status..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+msgid "Reset to:"
+msgstr "Resetuj na:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+msgid "Restore index"
+msgstr "Povrati indeks"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+msgid "Retrieving statusâ?¦"
+msgstr "Dohvatam stanjeâ?¦"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
 msgid "Revert Commit"
-msgstr "_Povrati"
+msgstr "Vrati predaju"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
 msgid "Revision/Tag:"
-msgstr "Revizija: "
+msgstr "Revizija/Oznaka:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Revision:"
-msgstr "Revizija: "
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+msgid "Select Files to Check Out:"
+msgstr "Odaberite datoteke za uzimanje:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Odaberite datoteke za predaju:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+msgid "Select Files to Ignore:"
+msgstr "Odaberite datoteke za zanemarivanje:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Odaberite datoteke koje treba obeležiti rešenim:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
+msgid "Select Files to Unstage:"
+msgstr "Odaberite datoteke za pripremanje:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
+msgid "Select Mailbox File"
+msgstr "Odaberite datoteku sanduÄ?eta"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+msgid "Select a Folder"
+msgstr "Odaberite fasciklu"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "_Odaberi sve"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
+msgid "Select file to add:"
+msgstr "Odaberite datoteke za dodavanje:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
+msgid "Select file to remove:"
+msgstr "Odaberite datoteke za uklanjanje:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
 msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi sukobe kao rešene"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+msgid "Show source revision in log message"
+msgstr "Prikaži izvornu reviziju u porukama dnevnika"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
+msgstr "Prikaži sadržaj oznaÄ?enog Å¡teka u ureÄ?ivaÄ?u"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+msgid "Sign this tag"
+msgstr "Potpiši ovu oznaku"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
 msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "Meko"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
 msgid "Squash"
-msgstr "Kvadratno"
+msgstr "Sabij"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102 ../plugins/git/plugin.c:811
+msgid "Stash"
+msgstr "Å tek"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+msgid "Stash Message (Optional)"
+msgstr "Poruka Å¡teka (opciona)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "UÅ¡tekaj nepredate izmene"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr "UÅ¡tekaj indeksirane izmene"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
+msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
+msgstr "UÅ¡tekaj nepredate izmene radnog drveta"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
+msgid "Stash to Apply"
+msgstr "Å tek za primenu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
 msgid "Switch to Another Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci se na drugu granu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Ime oznake:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
 msgid "Tag/Commit"
-msgstr "_Pošalji"
+msgstr "OznaÄ?i/Predaj"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111 ../plugins/git/plugin.c:391
+msgid "Tags"
+msgstr "Oznake"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
+msgid "Tags to delete:"
+msgstr "Oznake za brisanje:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr ""
+msgstr "Ovom predajom se pravi neuspelo stapanje (koristite -i)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
 msgid "To:"
-msgstr "Do"
+msgstr "Za:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
+msgid "URL"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
+msgid "URL:"
+msgstr "Adresa:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
 msgid "Unstage Files"
-msgstr "Prika_ži informacije o izlaznim datotekama"
+msgstr "Otpusti datoteke"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
 msgid "Use a custom log message"
-msgstr "Odseci dugaÄ?ke poruke"
+msgstr "Koristi proizvoljnu poruku dnevnika"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+msgid "Use custom author information:"
+msgstr "Koristi proizvoljne podatke o autoru:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
 msgid "View log"
-msgstr "Pogledaj"
+msgstr "Pregled dnevnika"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+msgid "View the Log for File/Folder:"
+msgstr "Pregled dnevnika za datoteku/fasciklu:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
+msgid "page 1"
+msgstr "strana 1"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
+msgid "page 2"
+msgstr "strana 2"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
+msgid "page 3"
+msgstr "strana 3"
 
 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
 msgid "Git: File staged for add."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Datoteka pripremljena za dodavanje."
 
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:62
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
 msgid "Please select a file."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Odaberite datoteku."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Dodata udaljena grana â??%sâ??."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:98
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
 msgid "Please enter a branch name."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Unesite ime grane."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a URL."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Unesite adresu."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Git: Fetching..."
-msgstr "Primenjujem zakrpu...\n"
+msgid "Git: Fetchingâ?¦"
+msgstr "Git: Dobavljamâ?¦"
+
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
+msgid "Please select a mailbox file."
+msgstr "Odaberite datoteku sanduÄ?eta."
 
 #: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:99
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
 #: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
 msgid "Please enter a revision."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Unesite reviziju."
 
 #: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
 msgid "Git: File retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Datoteka dobavljena."
 
 #: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
 msgid "Git: Files checked out."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Datoteke uzete."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Git: Commit complete."
-msgstr "Pošalji datoteku"
+msgstr "Git: Predaja završena."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
+msgid "Please enter the commit author's name."
+msgstr "Unesite ime autora predaje."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "Unesite e-poštu autora predaje."
 
 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Napravljena grana â??%sâ??-"
 
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Napravljena oznaka â??%sâ??."
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:108
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
 msgid "Please enter a tag name."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Unesite ime oznake."
 
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
+msgid "Git: Deleted selected branches."
+msgstr "Git: Obrisane oznaÄ?ene grane."
+
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
+msgid "Please select branches to delete"
+msgstr "Odaberite grane za brisanje"
+
+#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
+msgid "Git: Deleted selected tags."
+msgstr "Git: Obrisane oznaÄ?ene oznake."
 
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr "Ažuriranje završeno"
+msgstr "Git: Dobavljanje završeno."
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:305
-msgid "Git: Retrieving log..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
+msgid "Short log"
+msgstr "Dnevnik ukratko"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
+msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
+msgstr "Git: DovlaÄ?im dnevnikâ?¦"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:344
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:66
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
 msgid "Please enter a path."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Unesite putanju."
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
+msgid "Select a file"
+msgstr "Odaberite datoteku"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
+#, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
-msgstr "<b>Makroi:</b>"
+msgstr "<b>Grana:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
+#, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
-msgstr "<b>Pregled:</b>\t%s"
+msgstr "<b>Oznaka:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
+#, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Datum dospeÄ?a:</b>\t%s"
+msgstr "<b>Udaljeno:</b> %s"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
+#: ../plugins/git/plugin.c:867
+msgid "Branch"
+msgstr "Grana"
 
 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Git: Merge complete."
-msgstr "Ažuriranje završeno"
+msgstr "Git: Stapanje završeno."
 
 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Git: Pull complete."
-msgstr "Stanje završeno"
+msgstr "Git: PovlaÄ?enje zavrÅ¡eno."
+
+#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
+#. * user does not properly enter anything
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
+msgid "Please select a remote to pull from."
+msgstr "OznaÄ?ite udaljeno skladiÅ¡te za povlaÄ?enje."
 
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:77
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
 msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite adresu skladiÅ¡ta za povlaÄ?enje."
+
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
+msgid "Git: Push complete."
+msgstr "Git: Guranje završeno."
+
+#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
+#. * user does not properly enter anything
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
+msgid "Please select a remote to push to."
+msgstr "OznaÄ?ite udaljeno skladiÅ¡te za guranje."
 
-#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:49
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
+msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
+msgstr "Unesite adresu skladišta za guranjeee."
+
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
+msgid "Git: Pushingâ?¦"
+msgstr "Git: Guramâ?¦"
+
+#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
 msgid "Git: Rebasing"
-msgstr ""
+msgstr "Git: Prekalemljenje"
 
 #: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
 msgid "Git: File removed."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Datoteka obrisana."
 
 #: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
 msgid "Git: Resolve complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Rešavanje konflikta završeno."
+
+#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
+msgid "Git: Stash dropped."
+msgstr "Git: Å tek odbaÄ?en."
+
+#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
+msgid "Git: All stashes cleared."
+msgstr "Git: Svi Å¡tekovi oÄ?iÅ¡Ä?eni."
 
 #: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
 msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Uzimanje grane završeno."
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:94 ../plugins/git/git-ui-utils.c:99
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
 msgid "Git"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
+msgid "There are no branches available."
+msgstr "Nema dostupnih grana"
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
+msgid "Please select a stash"
+msgstr "Odaberite Å¡tek"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:438
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
+msgid "Git: Changes stored in a stash."
+msgstr "Git: Izmene saÄ?uvane u Å¡teku."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
+msgid "Git: Stashed changes applied."
+msgstr "Git: Primenjene uštekovane izmene."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
 msgid "Git: Diff complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Razlike završene."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "Kolona %i"
 
 #: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
 msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Datoteke otpuštena."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:57 ../plugins/git/plugin.c:402
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
 msgid "_Git"
-msgstr "_Uredi"
+msgstr "_Git"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:65 ../plugins/subversion/plugin.c:78
-#, fuzzy
-msgid "_Commit..."
-msgstr "_Pošalji"
+#: ../plugins/git/plugin.c:79
+msgid "_Changes"
+msgstr "_Razlike"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:73
-#, fuzzy
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Zakrpa"
+#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
+msgid "_Commitâ?¦"
+msgstr "_Predajâ?¦"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:81
-#, fuzzy
-msgid "_Rebase"
-msgstr "_Vrati postavku"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:89
+msgid "Commit changes to the local repository"
+msgstr "Predaje izmene u lokalno skladište"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:185
-msgid "_Start..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:95
+msgid "_Diff uncommitted changes"
+msgstr "_Razlikuj nepredane izmene"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:97
-#, fuzzy
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Pokreni/nastavi"
+msgid "Show uncommitted changes"
+msgstr "Prikazuje izmene koje još nisu predane"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:105
-#, fuzzy
-msgid "_Skip"
-msgstr "PreskoÄ?i"
+#: ../plugins/git/plugin.c:103
+msgid "_Stash"
+msgstr "Å _tek"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
+msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
+msgstr "UÅ¡tekaj nepredate izmeneâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:113
-#, fuzzy
-msgid "_Abort"
-msgstr "_O"
+msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
+msgstr "SaÄ?uvajte izmene koje nisu predate i primenite ih kasnije"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:119
+msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
+msgstr "_Primeni uštekane izmene�"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:121
-msgid "_Pull..."
-msgstr ""
+msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgstr "Primenjuje uštekane izmene na radno drvo"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
+msgid "_View logâ?¦"
+msgstr "P_regled dnevnikaâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:129
-#, fuzzy
-msgid "_Unstage files..."
-msgstr "Ä?uvam datoteku..."
+msgid "View change history"
+msgstr "Pregleda istorijat izmena"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:137
-msgid "_Check out files..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:135
+msgid "_Remote repository"
+msgstr "_Udaljeno skladište"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:143
+msgid "_Pushâ?¦"
+msgstr "_Gurniâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:145
-msgid "_Resolve conflicts..."
-msgstr ""
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Gura izmene u udaljeno skladište"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:151
+msgid "_Pullâ?¦"
+msgstr "_Povuciâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Create patch series..."
-msgstr "Napravio sam izgled projekta ..."
+msgid "Update the working copy"
+msgstr "Ažurira radnu kopiju"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:161 ../plugins/git/plugin.c:358
-#, fuzzy
-msgid "_Reset tree..."
-msgstr "_Vrati postavku"
+#: ../plugins/git/plugin.c:159
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Dobavi"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:161
+msgid "Update remote branches"
+msgstr "Ažurira udaljene grane"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:169 ../plugins/git/plugin.c:366
-msgid "_Revert commit..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:167
+msgid "_Files"
+msgstr "_Datoteke"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:177 ../plugins/git/plugin.c:374
-#, fuzzy
-msgid "_Bisect"
-msgstr "_Vrati postavku"
+#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "Dod_ajâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:177
+msgid "Add files to the repository"
+msgstr "Dodaje datoteke u skladište"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+msgid "_Removeâ?¦"
+msgstr "_Ukloniâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:185
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "Uklanja datoteke iz skladišta"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:191
+msgid "_Ignoreâ?¦"
+msgstr "Zanemar_iâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:193
+msgid "Ignore files"
+msgstr "Zanemaruje datoteke"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:199
+msgid "_Check out filesâ?¦"
+msgstr "_Uzmi datotekeâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:201
-#, fuzzy
-msgid "_Good"
-msgstr "_Idi na"
+msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgstr "Vrati nepredate izmene nad datotekama"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:207
+msgid "_Unstage filesâ?¦"
+msgstr "_Otpusti datotekeâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "_Bad"
-msgstr "_UÄ?itaj"
+msgid "Remove files from the commit index"
+msgstr "Ukloni datoteke iz indeksa predaje"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:217 ../plugins/git/plugin.c:410
-#, fuzzy
-msgid "_View log..."
-msgstr "_Nov ..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:215
+msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
+msgstr "_Razreši sukobe�"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:217
+msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgstr "OznaÄ?ava sukobljene datoteke kao reÅ¡ene"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:225 ../plugins/git/plugin.c:290
-#: ../plugins/git/plugin.c:418 ../plugins/subversion/plugin.c:62
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:169
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Dod_aj"
+#: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+msgid "Patches"
+msgstr "Zakrpe"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:233 ../plugins/git/plugin.c:426
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
-#, fuzzy
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Ukloni"
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
+msgid "Create patch seriesâ?¦"
+msgstr "Napravi niz zakrpaâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
+msgid "Generate patch files for submission upstream"
+msgstr "Pravi datoteke zakrpa za predaju uzvodno"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
-msgid "_Ignore..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
+msgid "_Applyâ?¦"
+msgstr "_Primeniâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
+msgid "Start applying a patch series"
+msgstr "ZapoÄ?inje primenu niza zakrpa"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:250 ../plugins/git/plugin.c:342
-#, fuzzy
-msgid "_Create branch..."
-msgstr "_Podešavanja..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
+msgid "_Continue with resolved conflicts"
+msgstr "_Nastavi sa rešavanjem sukoba"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
+msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
+msgstr "Nastavlja sa primenom niza posle rešavanja sukoba"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:258
-msgid "_Delete branch..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:263
+msgid "_Skip current patch"
+msgstr "Pre_skoÄ?i trenutnu zakrpu"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
+msgid "Skip the current patch in the series and continue"
+msgstr "PreskaÄ?e trenutnu zakrpu u nizu i nastavlja"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:266
-msgid "_Switch to another branch..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Prekini"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:273
+msgid ""
+"Stop applying the series and return the repository to its original state"
+msgstr "Staje sa primenim niza zakrpa i vraÄ?a skladiÅ¡te u originalno stanje"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:274
-msgid "_Merge..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
+msgid "_Branches"
+msgstr "_Grane"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:282
+#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
+msgid "_Create branchâ?¦"
+msgstr "_Napravi granuâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
+msgid "Create a branch"
+msgstr "Pravi granu"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
+msgid "_Delete branchâ?¦"
+msgstr "_Izbriši granu�"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
+msgid "Delete branches"
+msgstr "Briše grane"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:303
+msgid "_Switch to another branchâ?¦"
+msgstr "_Prebaci se na drugu granuâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
+msgid "Switch to another branch"
+msgstr "Prebacuje se na drugu granu"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:311
+msgid "_Mergeâ?¦"
+msgstr "_Stopiâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:313
+msgid "Merge changes from another branch into the current one"
+msgstr "Stapa izmene sa druge grane u trenutnu"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:319
+msgid "_Rebase"
+msgstr "_Prekalemljenje"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:321
+msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
+msgstr "Stapa vaše izmene sa uzvodnom udaljenom granom"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "_Startâ?¦"
+msgstr "_PoÄ?niâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:329
+msgid "Start a rebase"
+msgstr "ZapoÄ?inje prekalemljenje"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:335
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Nastavi"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:337
+msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
+msgstr "Nastavlja prekalemljenje koja je stalo zbog sukoba"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:343
+msgid "_Skip"
+msgstr "Pre_skoÄ?i"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:345
+msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
+msgstr "PreskaÄ?e trenutnu sukobljenu predaju i nastavlja"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:353
+msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
+msgstr "Obustavlja prekalemljenje i vraÄ?a skladiÅ¡te u originalno stanje"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
+msgid "_Cherry pickâ?¦"
+msgstr "_Probiranjeâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:361
+msgid ""
+"Selectively merge individual changes from other branches into the current one"
+msgstr "Selektivno stapa pojedinaÄ?ne izmene iz druge grane u trenutnu"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:367
 msgid "_Remote branches"
-msgstr ""
+msgstr "_Udaljene grane"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
+msgid "Add a remote branch"
+msgstr "Dodaje udaljenu granu"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:298
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "_Obriši"
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
+msgid "_Deleteâ?¦"
+msgstr "_Izbriši�"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
+msgid "Delete a remote branch"
+msgstr "Briše udaljenu granu"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:306 ../plugins/git/plugin.c:350
-#, fuzzy
-msgid "_Create tag..."
-msgstr "Napravi"
+#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
+msgid "_Create tagâ?¦"
+msgstr "_Napravi oznakuâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
+msgid "Create a tag"
+msgstr "Pravi oznaku"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "_Delete tagâ?¦"
+msgstr "_Izbriši oznaku�"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
+msgid "Delete tags"
+msgstr "Briše oznake"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:415
+msgid "_Reset/Revert"
+msgstr "_Resetuj/Vrati"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
+msgid "_Reset treeâ?¦"
+msgstr "_Resetuj drvo"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
+msgid "Reset repository head to any past state"
+msgstr "Resetuje glavu skladišta na neko prošlo stanje"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
+msgid "_Revert commitâ?¦"
+msgstr "V_rati predajuâ?¦"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "VraÄ?a predaju"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+msgid "Bisect"
+msgstr "Polovljenje"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
+msgid "Start a bisect operation"
+msgstr "ZapoÄ?inje operaciju polovljenja"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
+msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
+msgstr "Zaustavlja polovljenje i vraÄ?a drvo u normalu"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
+msgid "_Good"
+msgstr "_Dobra"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
+msgid "Mark the current head revision as good"
+msgstr "OznaÄ?ava trenutnu glavnu reviziju kao dobru"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:326
+#: ../plugins/git/plugin.c:471
+msgid "_Bad"
+msgstr "_Loša"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:473
+msgid "Mark the current head revision as bad"
+msgstr "OznaÄ?ava trenutnu glavnu reviziju kao loÅ¡u"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:479
+msgid "_Initialize repository"
+msgstr "_Inicijalizuj skladište"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:481
+msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Pravi novo git skladiÅ¡te ili ponovo inicijalizuje postojeÄ?e"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:491
 msgid "_Show commit diff"
-msgstr ""
+msgstr "_Prikaži razlike predaje"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:493
+msgid "Show changes introduced by this commit"
+msgstr "Prikazuje izmene unesene ovom predajom"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:334
+#: ../plugins/git/plugin.c:499
 msgid "_View selected revision"
-msgstr ""
+msgstr "_Pregled oznaÄ?ene revizije"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:501
+msgid "View a copy of this file at this revision"
+msgstr "Gleda umnožak ove datoteke na ovoj reviziji"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:509
+msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
+msgstr "Napravi granu tako da oznaÄ?ena revizija bude glava"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:517
+msgid "Create a tag at this revision"
+msgstr "Napravi oznaku za ovu reviziju"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:525
+msgid "Reset repository head to this revision"
+msgstr "Resetuj glavu skladišta na ovu reviziju"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:533
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Vrati ovu predaju"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:541
+msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgstr "Stopi ovu predaju u trenutnu granu"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:547
+msgid "_Bisect"
+msgstr "_Polovljenje"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/plugin.c:555
 msgid "_Set good revision"
-msgstr "Koristi reviziju: "
+msgstr "Po_stavi dobru reviziju"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:557
+msgid "Mark this revision as good"
+msgstr "OznaÄ?ava ovu reviziju kao dobru"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/plugin.c:563
 msgid "_Set bad revision"
-msgstr "Koristi reviziju: "
+msgstr "Po_stavi lošu reviziju"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Git operations"
-msgstr "Opcije prevodioca"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:565
+msgid "Mark this revision as bad"
+msgstr "OznaÄ?ava ovu reviziju kao loÅ¡u"
 
+#. Display label
+#. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:585
-#, fuzzy
+msgid "View changes to this file or folder"
+msgstr "Pregleda izmene nad ovom datotekom ili fasciklom"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:593
+msgid "Add this file or folder to the repository"
+msgstr "Dodaje ovu datoteku ili fasciklu u skladište"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:601
+msgid "Remove this file or folder from the repository"
+msgstr "Uklanja ovu datoteku ili fasciklu iz skladišta"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:766
+msgid "Top level git menu item"
+msgstr "Git stavka menija najvišeg nivoa"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:774
+msgid "Git operations"
+msgstr "Git operacije"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:779
 msgid "Git log operations"
-msgstr "Opcije prevodioca"
+msgstr "Git operacije beleženja"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:590
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/plugin.c:784
 msgid "Git FM operations"
-msgstr "Opcije prevodioca"
+msgstr "Git FM operacije"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:624
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
 msgid "Git Log"
-msgstr ""
+msgstr "Git Dnevnik"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:493
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:416
 msgid "Widgets"
 msgstr "Å irina"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:498
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:421
 msgid "Palette"
 msgstr "Ubaci"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:644
+#: ../plugins/glade/plugin.c:552
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
-msgstr "Nije lokalni fajl: %s."
+msgstr "Nije lokalna datoteka: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:695
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:593
+#, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim: %s."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:771
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:646
 msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr "Ne mogu napraviti datoteku sa slikom ikonice...\n"
+msgstr "Ne mogu napravim novi Glejd projekat."
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:156
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:183
+#, c-format
 msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "LibGlade projekat"
+msgstr "Glejd projekat â??%sâ?? je saÄ?uvan"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Invalid glade file name"
-msgstr "Neispravno ime datoteke %s."
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:163
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:190
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Neispravno ime Glejd datoteke"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
 msgstr "Morate izabrati zadatak da bi mogli da ga menjate"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
 msgid "Add Item"
 msgstr "Dodaj stavku"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
 msgid "Edit Item"
 msgstr "Izmeni stavku"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
 msgid "Summary:"
 msgstr "Pregled:"
 
 #. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorija:"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
+#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
 msgid "Edit Categories"
 msgstr "Izmeni kategorija"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Due date:"
 msgstr "Datum: "
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
 msgid "Notify when due"
 msgstr ""
 
 #. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
 msgid "Priority:"
 msgstr "Prioritet:"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-msgid "High"
-msgstr "Visina"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
-
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr "Nisko"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
 msgid "Comment:"
 msgstr "Napomena:"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
 msgid "Completed"
 msgstr "Završeno"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
 msgid "started:"
 msgstr "start"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
 #, c-format
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+msgid "N/A"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
 msgid "stopped:"
 msgstr "Zaustavi:"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
+#| msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
+msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
 msgstr "Morate izabrati zadatak da bi mogli da ga uklonite"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
+#| msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
 msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite izabrani zadatak?"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:97
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
+#| msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
+msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
 msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite završene zadatke?"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the "
+#| "category \"%s\"?"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
-"\"%s\"?"
+"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
+"category \"%s\"?"
 msgstr ""
-"Da li ste sigurni da želite da uklonite sve završene zadatke u kategoriji \"%"
-"s\"?"
+"Da li ste sigurni da želite da uklonite sve završene zadatke u kategoriji "
+"â??%sâ???"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:21
-msgid "Export to"
-msgstr "Izvezi u"
+#: ../plugins/gtodo/export.c:47
+#| msgid "/ToDo/Export to/task list"
+msgid "Export task list"
+msgstr "/Zadaci/Izvezi u/Lista zadataka"
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:158
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:159
+#| msgid "Find _Next"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "_PronaÄ?i sledeÄ?e"
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:160
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. add the embed css style sheet tb
+#: ../plugins/gtodo/export.c:167
+msgid "Export current category only"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:171
+#| msgid "<b>Print options</b>"
+msgid "<b>HTML export options:</b>"
+msgstr "<b>Podešavanje štampanja</b>"
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:181
+msgid "Embed default (CSS) style sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtodo/export.c:185
+#| msgid "Custom style"
+msgid "Custom (CSS) style sheet"
+msgstr "Proizvoljan stil"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:35 ../src/anjuta-actions.h:38
 msgid "_View"
 msgstr "_Izgled"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:142
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:136
 msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:206
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:161
+#| msgid "Export to"
+msgid "_Export"
+msgstr "Izvezi u"
+
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:205
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:213
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:212
 msgid "Due date"
 msgstr "Datum dospeÄ?a"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:227
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:226
 msgid "Summary"
 msgstr "Ukupno"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:597
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
 #, c-format
 msgid "No permission to read the file."
-msgstr "Nemate dozvolu za Ä?itanje fajla."
+msgstr "Nemate dozvolu za Ä?itanje datoteke."
+
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create/open file."
+msgid "Failed to read file"
+msgstr "Ne mogu da proÄ?itam datoteku."
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:624 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:634
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
 #, c-format
-msgid "Failed to parse xml structure"
+#| msgid "Failed to parse xml structure"
+msgid "Failed to parse XML structure"
 msgstr "Nisam uspeo da parsujem xml strukturu"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:642
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
+#, c-format
 msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "Datoteka â??%sâ?? nije datoteka sa zaglavljem."
+msgstr "Ovo nije ispravna GTodo datoteka"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
 msgid "Personal"
 msgstr "LiÄ?no"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:656
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
 msgid "Business"
 msgstr "Posao"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:658
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
 msgid "Unfiled"
 msgstr "Otvori datoteku"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:747
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
 #, c-format
 msgid "No Gtodo Client to save."
 msgstr "Nema Gtodo klijenta da ga saÄ?uvam"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:766
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
 #, c-format
-msgid "Failed to delete %s."
-msgstr "Nisam uspeo da izbrišem %s."
+msgid "No filename supplied."
+msgstr "Nije dato ime datoteke."
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:782
-#, c-format
-msgid "Failed to create/open file."
-msgstr "Nisam uspeo da napravim/otvorim fajl."
+#. create a priority string
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
+msgid "Low"
+msgstr "Nisko"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:791
-#, c-format
-msgid "Failed to write data to file."
-msgstr "Nisam uspeo da upišem podatke u fajl."
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:868
-#, c-format
-msgid "No filename supplied."
-msgstr "Nije dato ime fajla."
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77 ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
+msgid "High"
+msgstr "Visina"
 
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
 #, c-format
 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr "Kada izbriÅ¡ete kategoriju \"%s\" sve sadržanes tavke Ä?e biti izgubljene"
+msgstr "Kada izbriÅ¡ete kategoriju â??%sâ?? sve sadržanes tavke Ä?e biti izgubljene"
 
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
 msgid "Delete"
@@ -5518,20 +6420,16 @@ msgstr "Izbriši"
 msgid "<New category (%d)>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:66
+#, c-format
 msgid "The following item is due in %i minute:"
 msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] ""
-"<spam weight=\"bold\" size=\"larger\">Navedena stavka dospeva za %i minuta:</"
-"span>\n"
-" %s"
-msgstr[1] ""
-"<spam weight=\"bold\" size=\"larger\">Navedena stavka dospeva za %i minuta:</"
-"span>\n"
-" %s"
+msgstr[0] "SledeÄ?a stavka dospeva za %i minut:"
+msgstr[1] "SledeÄ?a stavka dospeva za %i minuta:"
+msgstr[2] "SledeÄ?a stavka dospeva za %i minuta:"
+msgstr[3] "SledeÄ?a stavka dospeva za %i minut:"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:75
 msgid "The following item is due:"
 msgstr ""
 
@@ -5549,11 +6447,11 @@ msgid "Hide _Completed Items"
 msgstr "Sakrij _završene stavke"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed todo items"
+#| msgid "Hide completed todo items"
+msgid "Hide completed to-do items"
 msgstr "Sakrij završene zadatke"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Hide Items Past _Due Date"
 msgstr "/Izgled/Sakrij stavke kojima je proÅ¡ao datum dospeÄ?a"
 
@@ -5562,7 +6460,6 @@ msgid "Hide items that are past due date"
 msgstr "Sakrij stavke kojima je proÅ¡ao datum dospeÄ?a"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Hide Items Without _End Date"
 msgstr "/Izgled/Sakrij stavke bez krajnjeg datuma"
 
@@ -5570,119 +6467,117 @@ msgstr "/Izgled/Sakrij stavke bez krajnjeg datuma"
 msgid "Hide items without an end date"
 msgstr "Sakrij stavke bez krajnjeg datuma"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:163
-msgid "Tasks manager"
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
+#| msgid "Tasks manager"
+msgid "Task manager"
 msgstr "UpravljaÄ?  zadataka"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Tasks manager view"
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
+msgid "Task manager view"
 msgstr "UpravljaÄ?  zadataka"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:175
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadaci"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:283 ../plugins/gtodo/plugin.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Todo Manager"
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
+msgid "To-do Manager"
 msgstr "UpravljaÄ? listom zadataka"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
-msgid "Todo List Preferences"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
+#| msgid "Todo List Preferences"
+msgid "To-do List Preferences"
 msgstr "Podešavanja liste zadataka"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
 msgid "Show due date column"
 msgstr "Prikaži/sakrij marginu programske jeziÄ?ke strukture"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
 msgid "Show category column"
 msgstr "Prikaži prozor sa ispisom memorije"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
 msgid "Show priority column"
 msgstr "Prikaži kolonu prvenstva"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
 msgid "Tooltips in list"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
 msgid "Show in main window"
 msgstr "Pokaži u glavnom prozoru"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
 msgid "Highlight"
 msgstr "Osvetljenje"
 
 #. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
 msgid "Items that are due today"
 msgstr "stavke koje su oÄ?ekivane danas"
 
 #. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
 msgid "Items that are past due"
 msgstr "stavke kojima je prošao rok"
 
 #. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
+#, c-format
 msgid "Items that are due in the next %i day"
 msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] "stavke koje se oÄ?ekuju u sledeÄ?ih %i dana"
-msgstr[1] "stavke koje se oÄ?ekuju u sledeÄ?ih %i dana"
+msgstr[0] "Stavke koje pristižu za %i dan"
+msgstr[1] "Stavke koje pristižu u sledeÄ?ih %i dana"
+msgstr[2] "Stavke koje pristižu u sledeÄ?ih %i dana"
+msgstr[3] "Stavke koje pristižu sledeÄ?eg dana"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Auto purge completed items"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
+msgid "Auto-purge completed items"
 msgstr "Automatsko formatiranje je završeno"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
+#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
 msgid "Purge items after"
 msgstr "OÄ?isti stavke posle"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:183
+#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
 msgid "days."
 msgstr "dana."
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:196 ../plugins/gtodo/preferences.c:198
-msgid "Auto Purge"
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
+#| msgid "Auto Purge"
+msgid "Auto-Purge"
 msgstr "Automatski oÄ?isti"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:210 ../plugins/gtodo/preferences.c:212
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
 msgid "Notification"
 msgstr "Obaveštenje"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] "Dozvoli zadacima da me obaveste kada im je rok za %i minuta"
-msgstr[1] "Dozvoli zadacima da me obaveste kada im je rok za %i minuta"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:229
-msgid "Show Notification Tray Icon"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
+#, c-format
+msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
+msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
+#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
 msgid "Open a Task List"
 msgstr "Otvori listu zadataka"
 
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
+#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
 msgid "Create a Task List"
 msgstr "Napravi listu zadataka"
 
@@ -5690,328 +6585,210 @@ msgstr "Napravi listu zadataka"
 msgid "No Date"
 msgstr "Nema datuma"
 
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
-msgid "/_New"
-msgstr "/_Nova"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
-msgid "/_Hide"
-msgstr "/_Sakrij"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
-msgid "/_Show"
-msgstr "/_Pokaži"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Kraj"
-
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
-msgid "Todo List"
-msgstr "Lista zadataka"
-
-#. setup the tray icon
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
-msgid "Todo List Manager"
-msgstr "UpravljaÄ? listom zadataka"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
-msgid "<b>Macro details:</b>"
-msgstr "<b>Detalji makroa:</b>"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
-msgid "<b>Macro text:</b>"
-msgstr "<b>Tekst makroa:</b>"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
-msgid "<b>Macros:</b>"
-msgstr "<b>Makroi:</b>"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "PreÄ?ica:"
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Press macro shortcut..."
-msgstr "Pritisni preÄ?icu makroa ..."
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:133
-msgid "Press shortcut"
-msgstr "Pritisni preÄ?icu"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:255
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Anjuta makroi"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:259
-msgid "My macros"
-msgstr "Moji makroi"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:141
-#, c-format
-msgid ""
-"Name:\t %s\n"
-"Category:\t %s\n"
-"Shortcut:\t %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Nadgledaj"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:267
-msgid "Insert macro"
-msgstr "Umetni makro"
-
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:204
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr "Dodaj/Izmeni makro"
-
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%d.%m.%Y."
-
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Dijagonalno"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:35
-msgid "Macros"
-msgstr "Makroi"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-#, fuzzy
-msgid "_Insert Macro..."
-msgstr "_Umetni makro ..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:44
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr "Unesi makro koriÅ¡Ä?enjem preÄ?ice"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-#, fuzzy
-msgid "_Add Macro..."
-msgstr "_Dodaj makro"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:51
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Dodaj makro"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Macros..."
-msgstr "Makroi..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:58
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr "Dodaj/Izmeni/Ukloni makroe"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+msgid "Error message indicator style:"
+msgstr "Stil indikatora poruka o greškama:"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:116
-msgid "Macro operations"
-msgstr "Operacije makroa"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
+msgid "Errors:"
+msgstr "Greške: "
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>Indicators</b>"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+#| msgid "<b>Indicators</b>"
+msgid "Indicators"
 msgstr "<b>Pokazatelji</b>"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Message colors</b>"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+#| msgid "<b>Message colors</b>"
+msgid "Message colors"
 msgstr "<b>Boje poruka</b>"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
-msgid "<b>Messages options</b>"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
+#| msgid "<b>Messages options</b>"
+msgid "Messages options"
 msgstr "<b>Podešavanja poruka</b>"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
-msgid "Error message indicator style:"
-msgstr "Stil indikatora poruka o greškama:"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
-msgid "Errors:"
-msgstr "Greške: "
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
 msgid "Normal message indicator style:"
 msgstr "Normalni stil indikatora poruka:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
 msgid "Number of first characters to show:"
 msgstr "Broj poÄ?etnih znakova koje treba prikazati:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
 msgid "Number of last characters to show:"
 msgstr "Broj krajnjih znakova koje treba prikazati:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
-msgid "Tabs position:"
-msgstr "Pozicija jeziÄ?aka:"
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+msgid "Strike-Out"
+msgstr "Precrtano"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
 msgid "Truncate long messages"
 msgstr "Odseci dugaÄ?ke poruke"
 
-#. Error/Warning indication style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
-msgid ""
-"Underline-Plain\n"
-"Underline-Squiggle\n"
-"Underline-TT\n"
-"Diagonal\n"
-"Strike-Out"
-msgstr ""
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#| msgid "Underline Plain"
+msgid "Underline-Plain"
+msgstr "ObiÄ?no podvuÄ?eno"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
+# nesigurno
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+#| msgid "Underline Squiggle"
+msgid "Underline-Squiggle"
+msgstr "PodvuÄ?eno krivudavo"
+
+# nesigurno
+#. text style in editor, TT is for typewriter text
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:23
+msgid "Underline-TT"
+msgstr "PodvuÄ?eno cik-cak"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
 msgid "Warning message indicator style:"
 msgstr "Stil indikatora obaveštenja:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
 msgid "Warnings:"
 msgstr "Upozorenja:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:71
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:75
 msgid "Close all message tabs"
 msgstr "Nema detalja poruke"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:326
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:360
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:171
-msgid "No message details"
-msgstr "Nema detalja poruke"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:731
-#, fuzzy
-msgid "0 Messages"
-msgstr "Poruke"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:742
-#, fuzzy
-msgid "0 Warnings"
-msgstr "Upozorenja"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:754
-#, fuzzy
-msgid "0 Errors"
-msgstr "Greške: "
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:795
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:498
 msgid "Icon"
 msgstr "Dejstvo"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:808
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:307 ../plugins/message-view/plugin.c:399
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:411
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:455 ../plugins/message-view/plugin.c:468
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:588 ../plugins/message-view/plugin.c:600
 msgid "Messages"
 msgstr "Poruke"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1164
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:857
 #, c-format
 msgid "Error writing %s"
 msgstr "Greška pri upisu u %s."
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d Message"
-msgid_plural "%d Messages"
-msgstr[0] "Poruke"
-msgstr[1] "Poruke"
-
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d Warning"
-msgid_plural "%d Warnings"
-msgstr[0] "Upozorenje"
-msgstr[1] "Upozorenje"
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
+msgid "_Copy Message"
+msgstr "Poruke"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d Error"
-msgid_plural "%d Errors"
-msgstr[0] "Greške: "
-msgstr[1] "Greške: "
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+#| msgid "Log message:"
+msgid "Copy message"
+msgstr "Zabeleži poruku: "
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:70
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:82
 msgid "_Next Message"
 msgstr "S_ledeÄ?a poruka"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:71
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
 msgid "Next message"
 msgstr "SledeÄ?a poruka"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:74
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:86
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "_Prethodna poruka"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:75
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
 msgid "Previous message"
 msgstr "Prethodna poruka"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:90
 msgid "_Save Message"
 msgstr "_SaÄ?uvaj poruku"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
 msgid "Save message"
 msgstr "SaÄ?uvaj poruku"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:197
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:228
 msgid "Next/Previous Message"
 msgstr "SledeÄ?a/prethodna poruka"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:88
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:341
+#, c-format
+msgid "%d Message"
+msgid_plural "%d Messages"
+msgstr[0] "%d poruka"
+msgstr[1] "%d poruke"
+msgstr[2] "%d poruka"
+msgstr[3] "%d poruka"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:350
+#, c-format
+#| msgid "_Info"
+msgid "%d Info"
+msgid_plural "%d Infos"
+msgstr[0] "%d podatak"
+msgstr[1] "%d podatka"
+msgstr[2] "%d podataka"
+msgstr[3] "%d podatak"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:359
+#, c-format
+msgid "%d Warning"
+msgid_plural "%d Warnings"
+msgstr[0] "%d upozorenje"
+msgstr[1] "%d upozorenja"
+msgstr[2] "%d upozorenje"
+msgstr[3] "%d upozorenje"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:368
+#, c-format
+msgid "%d Error"
+msgid_plural "%d Errors"
+msgstr[0] "%d greška"
+msgstr[1] "%d greške"
+msgstr[2] "%d grešaka"
+msgstr[3] "%d greška"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
 msgid "File/Directory to patch"
-msgstr "Fajl/Direktorijum za krpljenje"
+msgstr "Datoteka/Direktorijum za krpljenje"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:91
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
 msgid "Patch file"
 msgstr "Zakrpa"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Patches"
-msgstr "PraÄ?enja"
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
 msgid "Patch"
 msgstr "Zakrpa"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "Molim izaberite direktorijum na koji se primenjuje zakrpa"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr "Krpim %s koristeÄ?i %s\n"
+msgstr "Krpim %s pomoÄ?u %s\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
-msgid "Patching...\n"
-msgstr "Primenjujem zakrpu...\n"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
+#| msgid "Patching...\n"
+msgid "Patchingâ?¦\n"
+msgstr "Primenjujem zakrpuâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Patching..."
-msgstr "Primenjujem zakrpu...\n"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
+msgid "Patchingâ?¦"
+msgstr "Primenjujem zakrpuâ?¦"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
+msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
 msgstr "Postoje nezavrÅ¡eni poslovi, molim saÄ?ekajte dok se ne zavrÅ¡e"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
@@ -6021,2280 +6798,2581 @@ msgstr ""
 "Molim pogledajte poruke sa greškama.\n"
 "ProuÄ?ite i uklonite sve odbijene datoteke.\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:257
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
 msgid "Patching complete"
 msgstr "Poklapanje cele linije"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
 msgid "Dry run"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
 msgid "File/Directory to patch:"
-msgstr "Fajl/Direktorijum za krpljenje"
+msgstr "Datoteka/Direktorijum za krpljenje"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
 msgid "Patch file:"
 msgstr "Zakrpa"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
 msgid "Patch level:"
 msgstr "Zakrpa"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:54 ../plugins/tools/plugin.c:130
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Alati"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:62
-#, fuzzy
-msgid "_Patch..."
-msgstr "_Zakrpa"
+#: ../plugins/patch/plugin.c:61
+#| msgid "Patch"
+msgid "_Patchâ?¦"
+msgstr "Zakrpa"
 
 #: ../plugins/patch/plugin.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Patch files/directories"
 msgstr "Zanemari datoteke i direktorijume"
 
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
-#: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Function Name"
-msgstr "Funkcija"
-
-#. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
-#. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
-#. Time spent in a subroutine of a function.
-#. Time spent in this function when it was called by its caller
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
-msgid "Self"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Children"
-msgstr "OÄ?isti"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Calls"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
-#, fuzzy
-msgid "% Time"
-msgstr "Vreme"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
-msgid "Cumulative Seconds"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
+msgid ""
+"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
+"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
 msgstr ""
 
-#. The number of seconds that this function, excluding other functions it
-#. * calls, takes to execute.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Self Seconds"
-msgstr "Sekund"
-
-#. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
-#. * the functions that it calls.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
-msgid "Self ms/call"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr ""
+"Datoteka â??%sâ?? veÄ? postoji.\n"
+"Da li želite da je zamenite sa onom koju beležite?"
 
-#. Same as self ms/call, but includes called functions.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
-msgid "Total ms/call"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
 msgstr ""
+"Ne mogu da upiÅ¡em u datoteku â??%sâ??: %s. Proverite da li imate dozovlu za "
+"pisanje u direktorijum projekta."
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:177
-msgid ""
-"Could not get profiling data.\n"
-"\n"
-"Please check the path to this target's profiling data file."
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
+#, c-format
+msgid "Please select a project backend to open %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:284
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
+#, c-format
 msgid ""
-"This target does not have any profiling data.\n"
-"\n"
-"Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
-"is run at least once."
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
+"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:735 ../plugins/profiler/plugin.c:847
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Profiler"
-msgstr "Po datoteke:"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Select Target..."
-msgstr "Traženi niz"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:751
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "_Osveži"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da uzmem prosleÄ?enu adresu â??%sâ??. VraÄ?ena greÅ¡ka je: â??%sâ??"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+msgid "Destination:"
+msgstr "Odredište:"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:759
-#, fuzzy
-msgid "Delete Data"
-msgstr "Izbriši"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
+#| msgid "Import Project"
+msgid "Import from folder"
+msgstr "_Uvezi projekat"
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:802
-msgid "Application Performance Profiler"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+msgid "Import from version control system"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Flat Profile"
-msgstr "Datoteka sa podacima"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:829 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
-msgid "Call Graph"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+msgid "Import options"
+msgstr "Osobine projekta"
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:834
-#, fuzzy
-msgid "Function Call Tree"
-msgstr "Funkcija"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#| msgid "_Location:"
+msgid "Location:"
+msgstr "_Mesto:"
 
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:841
-msgid "Function Call Chart"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Ime projekta:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
-msgid "<b>Called By</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#| msgid "Import Project"
+msgid "Import project"
+msgstr "_Uvezi projekat"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Called</b>"
-msgstr "<b>Filter datoteka</b>"
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#| msgid "CVS: Import"
+msgid "Import"
+msgstr "CVS: Uvezi"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Functions</b>"
-msgstr "<b>Akcije</b>"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
+#| msgid "Add _Source File"
+msgid "Add Source"
+msgstr "Dodaj datoteku sa izvornim kodom"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Profiling Data</b>"
-msgstr "<b>Skupljanje koda</b>"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
+#| msgid "Add _Group"
+msgid "New Group"
+msgstr "Dodaj _grupu"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
-msgstr "Promenljiva pretrage"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
+#| msgid "Target:"
+msgid "New Target"
+msgstr "Izlazna datoteka:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Symbols</b>"
-msgstr "<b>Opseg</b>"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
+#| msgid "Select the text in the matching braces"
+msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgstr "OznaÄ?i tekst u srodnim zagradama"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time Propagation</b>"
-msgstr "Razna podešavanja"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
+#| msgid "Source file"
+msgid "Source files:"
+msgstr "Datoteka sa izvornim kodom"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
-msgid "Automatically refresh profile data display"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
+msgid "Specify _where to create the group:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Traži"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
-msgid "Do not propagate time for these symbols:"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
+msgid "Specify _where to create the target:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Do not show static functions"
-msgstr "Ne prikazuj jeziÄ?ke"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
+#| msgid "Target:"
+msgid "Target _name:"
+msgstr "_Ime izlaza:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Do not show these symbols:"
-msgstr "Ne prikazuj jeziÄ?ke"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
-msgid ""
-"Enter one symbol specification per line.\n"
-"\n"
-"For information on symbol specifications, see section \n"
-"4.5 of the gprof info page. "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Options..."
-msgstr "MoguÄ?nosti"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
+#| msgid "Target Type:     "
+msgid "Target _type:"
+msgstr "Tip izlazne datoteke:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Profiling Options"
-msgstr "Podešavanje štampanja"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
+#| msgid "Target Type:     "
+msgid "TargetTypes"
+msgstr "Tipovi izlaznih datoteka"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
-msgid "Propagate time for all symbols"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
-msgid "Propagate time for only these symbols:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
+#| msgid "Module name:"
+msgid "_Group name:"
+msgstr "Ime _grupe:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Select Other Target..."
-msgstr "Traženi niz"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Select Profiling Target"
-msgstr "Izaberite metu debagovanja"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Show all symbols"
-msgstr "Simboli"
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
+msgid "_Select file to addâ?¦"
+msgstr "_Izaberite datoteku za dodavanjeâ?¦"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
-msgid "Show functions that could have been called but never were"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Project"
+msgstr "Projekat"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
-msgid "Show only these symbols:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
+msgid "GbfProject Object"
+msgstr "Koreni direktorijum projekta:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Show uncalled functions"
-msgstr "Prikaži prototip funkcije"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
+msgid "No project loaded"
+msgstr "Ime projekta:"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
-msgid "Use this profiling data file:"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
+msgid "Cannot add group"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
-"select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
-"Gnome Build Framework."
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
+msgid "No parent group selected"
 msgstr ""
 
-#.
-#. * Now we can't apply
-#.
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Please, fix the configuration"
-msgstr "Podešavanja projekta"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Project name: %s\n"
-"Project type: %s\n"
-"Project path: %s\n"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
+msgid "Cannot add target"
 msgstr ""
-"Ime projekta: %s\n"
-"Putanja projekta: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:189
-#, fuzzy
-msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
+msgid "No group selected"
 msgstr ""
-"Ovaj Ä?arobnjak Ä?e vam pomoÄ?i da uvezete postojeÄ?i automake/autoconf voÄ?eni "
-"projekat u anjuta-u."
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:194
-msgid "Import Project"
-msgstr "_Uvezi projekat"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:236
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter the project name:</b>"
-msgstr "Unesite ime projekta:"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:256
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
-msgstr "Unesite osnovnu putanju vaÅ¡eg projekta (gde se može naÄ?i configure.in):"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Select project directory"
-msgstr "Podrazumevani direktorijum projekta "
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Project to Import"
-msgstr "Ä?arobnjak za uvoz projekta"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
+#| msgid "Select source file"
+msgid "Select sourcesâ?¦"
+msgstr "Izaberi izvornu datotekuâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Podešavanja"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:417
-msgid ""
-"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
+#| msgid "Java source files"
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Java programi"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Datoteka â??%sâ?? veÄ? postoji.\n"
-"Da li želite da je zamenite sa onom koju beležite?"
+# bug: plural-forms
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Zamenjeno je %d poklapanja."
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
-"to the project directory."
-msgstr ""
-"Generisanje fajla projekta nije uspelo. Molim vas proverite da li imate "
-"dozovlu za pisanje u direktorijum projekta: %s"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
+msgid "Group properties"
+msgstr "Osobine grupe"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:422
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
-msgid "Project properties"
-msgstr "Osobine projekta"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
+msgid "No properties available for this group"
+msgstr "Nema dostupnih osobina za ovu grupu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:427
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
 msgid "Target properties"
 msgstr "Postavka za taÄ?ke prekida"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:432
-msgid "Group properties"
-msgstr "Osobine grupe"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
 msgid "No properties available for this target"
 msgstr "Nema dostupnih osobina za ovu metu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:482
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Project properties"
+msgstr "Osobine projekta"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
+#| msgid "Refresh symbol browser tree"
+msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
+msgstr "Osveži stablo pregledaÄ?a simbola"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh project: %s"
 msgstr "Nisam uspeo da osvežim projekat: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Da li ste sigurni da želite da uklonite navedeno iz projekta?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:661
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
 msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from file system."
-msgstr ""
-"%sGrupa: %s\n"
-"\n"
-"Grupa neÄ?e biti izbrisana iz podatkovnog sistema."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Da li ste sigurni da želite da uklonite navedeno iz projekta?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr "%sMeta: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Da li ste sigurni da želite da uklonite navedeno iz projekta?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:669
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
 msgid ""
-"Source: %s\n"
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
-"The source file will not be deleted from file system."
 msgstr ""
-"%sIzvor: %s\n"
+"Da li sigurno želite da uklonite sledeÄ?e elemente iz projekta?\n"
 "\n"
-"Izvorni fajl neÄ?e biti obrisan iz podatkovnog sistema."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#, c-format
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Grupa: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Meta: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Izvor: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#, c-format
+#| msgid "Shortcut:"
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "PreÄ?ica: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Grupa neÄ?e biti izbrisana iz sistema datoteka."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "Izvorna datoteka neÄ?e biti obrisana iz sistema datoteka."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+#| msgid "Configure Project"
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Podesi projekat"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Nisam uspeo da uklonim '%s':\n"
+"Ne mogu da uklonim â??%sâ??:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:780
-msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr ""
-"Nisam uspeo da uklonim '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Ne mogu da preuzmem podatke za adresu od %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekat"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Podešavanja"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:312
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Osveži"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "Refresh project manager tree"
 msgstr "Osveži stablo upravljaÄ?a projekta"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:833
-#, fuzzy
-msgid "Add _Group..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#| msgid "Add _Group"
+msgid "Add _Groupâ?¦"
 msgstr "Dodaj _grupu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:833
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add a group to project"
 msgstr "Dodaj drupu projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:838
-#, fuzzy
-msgid "Add _Target..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#| msgid "Add _Target"
+msgid "Add _Targetâ?¦"
 msgstr "Dodaj me_tu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:838
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:872
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a target to project"
 msgstr "Dodaj metu u projekat"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:843
-#, fuzzy
-msgid "Add _Source File..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#| msgid "Add _Source File"
+msgid "Add _Source Fileâ?¦"
 msgstr "Dodaj datoteku sa izvornim kodom"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:843
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a source file to project"
 msgstr "Dodaj datotteku sa izvornim kodom u projekat"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:848
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "_Zatvori projekat"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:848
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
 msgstr "Zatvori projekat"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Podešavanja grupe/mete/izvora"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
-msgid "_Add To Project"
-msgstr "_Dodaj projektu"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#| msgid "Add to Project"
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "Dodaj projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Group"
 msgstr "Dodaj _grupu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:872
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Target"
 msgstr "Dodaj me_tu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Dodaj datoteku sa izvornim kodom"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:882
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Re_move"
 msgstr "_Ukloni"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:882
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Ukloni iz projekta"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1240
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "UÄ?itavam projekat: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1248
-#, fuzzy
-msgid "Created project view..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
+msgid "Created project viewâ?¦"
 msgstr "Napravio sam izgled projekta ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1261
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
 "view) %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1281
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Project"
-msgstr "Projekat"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1451
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
+#, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄ?itavanju projekta: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1515
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Akcije upravljaÄ?a projekta"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1523
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Akcije iskaÄ?uÄ?ih prozora upravljaÄ?a projekta"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Project... Initializing"
-msgstr "UÄ?itao sam projekat ... ZapoÄ?injem"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2477
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Project..."
-msgstr "UÄ?itao sam profil ..."
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
-msgid "<b>Project description:</b>"
-msgstr "<b>Opis projekta:</b>"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
-msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
-msgstr "<b>Izaberite vrstu aplikacije koju Ä?ete razvijati</b>"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
+#| msgid "Installing the Project: "
+msgid "Initializing Projectâ?¦"
+msgstr "Instaliranje projekta: "
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Application Assistant"
-msgstr "Ä?arobnjak za programe"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Application Assistent"
-msgstr "Ä?arobnjak za programe"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
-msgid "Basic Information"
-msgstr "Osnovne informacije"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
-msgid "Destination:"
-msgstr "Odredište:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
-msgid "Enter the basic Project information"
-msgstr "Unesite osnovne informacije o projektu"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Project Name:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
+#| msgid "Project Name:"
+msgid "Project Loaded"
 msgstr "Ime projekta:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
-msgid "Project Type"
-msgstr "Vrsta projekta"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
+#| msgid "Data files:"
+msgid "Details"
+msgstr "Datoteke sa podacima:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Application Assistant will generate a basic skeleton for a project, "
-"including all of the build files. It will ask for details of the initial "
-"structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
-"may not be possible to change some of the settings later."
-msgstr ""
-"Ä?arobnjak za stvaranje programa Ä?e napraviti osnovni okvir projekta, "
-"ukljuÄ?ujuÄ?i sve datoteke za prevoÄ?enje. PitaÄ?e vas za detalje poÄ?etne strukture "
-"vaÅ¡eg programa.Molim odgovorite pažljivo na pitanja jer možda neÄ?e biti moguÄ?e "
-"promeniti neka podešavanja kasnije."
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzija:"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+#| msgid "Errors:"
+msgid "Error"
+msgstr "Greške: "
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:16
-msgid "label"
-msgstr "oznaka"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
+#| msgid "Warnings:"
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenja:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
+#| msgid "Messages"
+msgid "Message"
+msgstr "Poruke"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:180
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
+#| msgid ""
+#| "Confirm the following information:\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"Confirm the following information:\n"
+"<b>Confirm the following information:</b>\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Potvrdite sledeÄ?e informacije:\n"
+"<b>Potvrdite sledeÄ?e podatke:</b>\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:182
-msgid "Project Type: "
-msgstr "Vrsta projekta:"
+#. The project type is translated too, it is something like
+#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
+#, c-format
+#| msgid "Project Type: "
+msgid "Project Type: %s\n"
+msgstr "Vrsta projekta: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:310
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:401
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "Ne mogu da naÄ?em nijedan Å¡ablon projekta u %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:486
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:626
 #, c-format
-msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
-msgstr "Polje \"%s\" je obavezno. Molim, popunite ga."
+#| msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+msgid ""
+"\n"
+"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+msgstr ""
+"\n"
+"Polje â??%sâ?? je obavezno. Popunite ga."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:507
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:641
 #, c-format
 msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
 "only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
+"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
+"minus and dot. Please fix it."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
+#, c-format
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:678
+#, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
 "cannot be written. Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"Direktorijum \"%s\" veÄ? posotji. Stvaranje projekta bi moglo da ne uspe ako "
-"neki fajlovi ne mogu da se napišu. Da li želite da nastavite?"
+"Direktorijum â??%sâ?? nije prazan. Pokretanje projekta neÄ?e uspeti ako neke "
+"datoteke ne mogu da se upišu. Da li želite da nastavite?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:680
+#, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "VeÄ? postoji otvoren projekat.Da li želite da ga zatvorite prvo?"
+msgstr "VeÄ? postoji datoteka â??%sâ??. Da li želite da je prepiÅ¡ete?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:711
+msgid "Invalid entry"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:722
+msgid "Dubious entry"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:710
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Missing programs: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:721
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Missing packages: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:731
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
 "generating the project.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:740
-#, fuzzy
-msgid "Missing components"
-msgstr "Nedostaje ime alata"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:911
+msgid "Install missing packages"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:743
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:919
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
-"be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
-"are contained in special packages that your distribution provide to allow "
-"development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
-"suffix in package names and can be found by searching in your Application "
-"Manager."
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:947
-#, fuzzy
-msgid "Unable to build project assistant user interface."
-msgstr "Ne mogu da napravim korisniÄ?ki interfejst Ä?arobnjaka za projekat"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:927
+msgid "Missing components"
+msgstr "Nedostaje ime alata"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:387
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1059
+#, c-format
+msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
 msgid "New project has been created successfully."
 msgstr "Nov projekat je uspešno napravljen"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:394
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
 msgid "New project creation has failed."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:440
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
 #, c-format
 msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr "PreskaÄ?em %s: fajl veÄ? postoji"
+msgstr "PreskaÄ?em %s: datoteka veÄ? postoji"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:481
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
 #, c-format
-msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
+msgid "Creating %s â?¦ Failed to create directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
-msgstr "Pravim %s (koristim AutoGen)"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
+#, c-format
+msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
+msgstr "Obrazujem %s (pomoÄ?u AutoGena)â?¦ %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s ... %s"
-msgstr "Pravim %s"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
+#, c-format
+msgid "Creating %s â?¦ %s"
+msgstr "Pravim %s â?¦ %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:544
-msgid "Executing: "
-msgstr "Izvršavam:"
+#. The %s is a name of a unix command line, by example
+#. * cp foobar.c project
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
+#, c-format
+#| msgid "Executing: "
+msgid "Executing: %s"
+msgstr "Izvršavam: %s"
+
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
+#, c-format
+#| msgid "Unable to find any project template in %s"
+msgid "Unable to extrat project template %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em nijedan Å¡ablon projekta u %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
 msgid "New Project Assistant"
 msgstr "Ä?arobnjak za nov projekat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:312
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:343
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:354
+msgid "Select directory"
+msgstr "Izaberite direktorijum"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:362
+#| msgid "Select header file"
+msgid "Select file"
+msgstr "Izaberite datoteku"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:412 ../plugins/tools/editor.c:522
+#| msgid "Select header file"
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Izaberite sliku"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:437
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:527 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/tools/editor.c:703
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "Izaberi ikonicu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
 msgid "Choose directory"
-msgstr "Izaberi direktorijume"
+msgstr "Izaberi direktorijum"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:322
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:501
 msgid "Choose file"
-msgstr "Izaberi datoteke"
-
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:332
-msgid "Icon choice"
-msgstr "Izbor ikone "
+msgstr "Izaberi datoteku"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A generic C++ project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
+msgid "A generic minimal and flat project"
 msgstr "Automatski napravi projekat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A generic GNOME project"
-msgstr "Automatski napravi projekat"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-#, fuzzy
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "Automatski napravi projekat"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Deljene biblioteke"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "A generic Xlib dock applet"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-#, fuzzy
-msgid "A generic Xlib project"
-msgstr "Automatski napravi projekat"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+msgid "Basic information"
+msgstr "Osnovne informacije"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic java project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-msgid "A generic minimal and flat project "
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Podesi spoljne alate"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Podesi spoljne alate"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "KorisniÄ?ka adresa e-poÅ¡te:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Informacije o projektu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+msgid "License"
+msgstr "Licenca:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+msgid "No license"
+msgstr "Licenca:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+msgid "Options for project build system"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Ime projekta:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+msgid "Project options"
+msgstr "Osobine projekta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#| msgid "Packages"
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Paketi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+msgid "Select code license"
+msgstr "Odaberi _blok koda"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
+msgid "project name"
+msgstr "Ime projekta:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
 msgid "A generic project"
 msgstr "Automatski napravi projekat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic python project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Dodatne opcije"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A generic wx Widgets project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+msgid "Generic"
+msgstr "Opšte"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
+msgid "A generic C++ project"
 msgstr "Automatski napravi projekat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "A sample SDL project"
-msgstr "Dodaj drupu projektu"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Osnovna C++ klasa"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-msgid "Add C++ support:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Django Project"
+msgstr "_OÄ?isti projekat"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
+msgid "Django Project information"
+msgstr "Informacije o projektu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+msgid "A generic GTK+ project"
+msgstr "Automatski napravi projekat"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
 msgid "Add gtk-doc system:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Dodatne opcije"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Deljene biblioteke"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+msgid "GTK+"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-#: ../src/about.c:237
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
 msgid "Anjuta Plugin"
 msgstr "Anjuta dodaci"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Basic information"
-msgstr "Osnovne informacije"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
 msgid ""
 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Podesi spoljne alate"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Podesi spoljne alate"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-msgid "Create a template glade interface file"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Create glade interface file"
-msgstr "Napravi odgovarajuÄ?i fajl zaglavlja"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Django Project"
-msgstr "_OÄ?isti projekat"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Django Project information"
-msgstr "Informacije o projektu"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Email address:"
-msgstr "KorisniÄ?ka adresa e-poÅ¡te:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid "Icon File:"
+msgstr "Nedavne datoteke"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-msgid "GNOME"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+msgid "Implement plugin interfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
-msgid "GTK+"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+msgid "Interface implemented by the plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-msgid "GTKmm"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfejs"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-#, fuzzy
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Informacije o projektu"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "Opšte"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "* Ime klase:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "Generic (Minimal)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Generic C++"
-msgstr "Osnovna C++ klasa"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "Generic gcj compiled java"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+msgid "Plugin Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
-msgid "Generic java (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "UpravljaÄ? dodacima"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
-msgid "Generic python (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
+msgid "Plugin interfaces to implement"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
 msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Icon File:"
-msgstr "Nedavne datoteke"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+msgid "Shell values to watch"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Icon file for the plugin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+msgid "Value Name:"
+msgstr "Novo ime:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
+msgid "Values to watch"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Implement plugin interfaces"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Interface implemented by the plugin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
+msgid "A generic GTKmm (C++) project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfejs"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+msgid "GTKmm"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Licenca:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Automatski napravi projekat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Main Class:"
-msgstr "Osnovna klasa:   "
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Å irina"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Main class"
-msgstr "Man stranice"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Automatski napravi projekat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Makefile project"
-msgstr "Zabeleži projekat"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Makefile-based project"
-msgstr "Zabeleži projekat"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "Mininum SDL version required"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+msgid "Xlib dock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
-msgid "Name of the value to watch"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-#, fuzzy
-msgid "No license"
-msgstr "Licenca:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "Options for project build system"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "* Ime klase:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Osnovna klasa:   "
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Plugin Dependencies:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
+msgid "A generic java project using automake project management"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Opis"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-msgid "Plugin Title:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+msgid "Main class"
+msgstr "Man stranice"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+msgid "Generic JavaScript"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "UpravljaÄ? dodacima"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+msgid "Generic python (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "Plugin interfaces to implement"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+msgid "PyGTK (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+msgid "PyGTK project using automake"
+msgstr "Ime projekta:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Zabeleži projekat"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Zabeleži projekat"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
 msgid "Project directory, output file etc."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
 msgid "Project directory:"
 msgstr "Koreni direktorijum projekta:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
 msgid "Project name:"
 msgstr "Ime projekta:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Project options"
-msgstr "Osobine projekta"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Dodaj drupu projektu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-msgid "Require Package:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
 msgid "Require SDL version:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
 msgid "Require SDL_gfx library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
 msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
 msgid "Require SDL_image library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
 msgid "Require SDL_image:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
 msgid "Require SDL_mixer library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
 msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
 msgid "Require SDL_net library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
 msgid "Require SDL_ttf library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
 msgid "Require SDL_ttf:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
 msgid "SDL"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Select code license"
-msgstr "Odaberi _blok koda"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
-msgid "Use libglade for the UI"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Deljene biblioteke"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
-msgid ""
-"Use the libglade-2.0 library to load the glade interface file at runtime"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+msgid "Build library as"
+msgstr "Direktorijum"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Value Name:"
-msgstr "Novo ime:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#| msgid "Libraries"
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteke"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
-msgid "Values to watch"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+msgid "Only Shared"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+msgid "Only Static"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Wx Widgets"
-msgstr "Å irina"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+#| msgid "Select highlight style to edit:"
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Izaberite stil osvetljenja koji želite da uredite:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
-msgid "Xlib"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
+#| msgid "Shared libraries"
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Deljene biblioteke"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Xlib dock"
-msgstr ""
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "Radni direktorijum:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Environment Variables:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-#, fuzzy
-msgid "project name"
-msgstr "Ime projekta:"
-
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
 msgid "Program Parameters"
 msgstr "Argumenti programa"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
 msgid "Program:"
 msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/run-program/execute.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Program '%s' does not exist"
-msgstr "Program '%s' ne postoji"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "Pokreni u terminalu"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Radni direktorijum:"
 
 #. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/run-program/execute.c:107
+#, c-format
 msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr "Program '%s' nije lokalni fajl"
+msgstr "Direktorijum programa â??%sâ?? nije lokalni"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:311
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:300
 msgid "Load Target to run"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:720
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Nedostaje datoteka %s"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:179
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you want to restart it?"
 msgstr ""
-"â??%sâ??\n"
-"ne postoji.\n"
-"Da li želite sada da ga stvorite ?"
+"Program je pokrenut.\n"
+"Da li želite da ga ponovo pokrenete?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:214
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
 msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Pokreni"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:224
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+msgid "Execute"
+msgstr "_Izvrši"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
 msgid "Run program without debugger"
-msgstr "Zaustavi program koji se ispituje"
+msgstr "Pokreni program bez traženjlja grešaka"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:230
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
 msgid "Stop Program"
-msgstr "_Zaustavi program"
+msgstr "Zaustavi program"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:232
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
 msgid "Kill program"
-msgstr "Program"
+msgstr "Ubij program"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Program Parameters..."
-msgstr "Argumenti programa"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+msgid "Program Parametersâ?¦"
+msgstr "Argumenti programaâ?¦"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:240
-msgid "Set current program, arguments and so on"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
+msgid "Set current program, arguments, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:265
-#, fuzzy
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
 msgid "Run operations"
-msgstr "CVS operacije"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:56
-msgid "_Sample action"
-msgstr "_Probna akcija"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:58
-msgid "Sample action"
-msgstr "Probna akcija"
+msgstr "Pokreni operacije"
 
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:79
-msgid "Sample file operations"
-msgstr "Operacije probnog fajla"
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
+#| msgid "Action"
+msgid "Actions"
+msgstr "Radnje"
 
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:85
-msgid "SamplePlugin"
-msgstr "Probni dodatak"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
-msgstr "<b>CVS opcije</b>"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Scratchbox directory:"
-msgstr "Izaberite direktorijum"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:4
-msgid "Select Scratchbox Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:191 ../plugins/scratchbox/plugin.c:201
-msgid "Scratchbox"
-msgstr ""
-
-#. Public functions
-#. *---------------------------------------------------------------------------
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Akcije</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
-msgid "<b>File Filter</b>"
-msgstr "<b>Filter datoteka</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
-msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr "<b>Parametri</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>Opseg</b>"
-
-#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Search variable</b>"
-msgstr "Promenljiva pretrage"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
-#: ../plugins/search/search-replace.c:93
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
+#: ../plugins/search/search-replace.c:92
 msgid "Backward"
 msgstr "Unazad"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
 msgid "Basic Search & Replace"
 msgstr "Osnovno traženje i zamena"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "Mala i velika slova se ne razlikuju"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
 msgid "Choose Directories:"
 msgstr "Izaberi direktorijume:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
 msgid "Choose Files:"
 msgstr "Izaberi datoteke:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
 msgid "Expand regex back references"
 msgstr "RazluÄ?i reference unazad za regularne izraze"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
+#| msgid "<b>File Filter</b>"
+msgid "File Filter"
+msgstr "Filter datoteka"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "PronaÄ?i & zameni"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
-#: ../plugins/search/search-replace.c:92
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/search-replace.c:91
 msgid "Forward"
 msgstr "Napred"
 
 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
 #. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
-#: ../plugins/search/search-replace.c:91
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
+#: ../plugins/search/search-replace.c:90
 msgid "Full Buffer"
 msgstr "Pun bafer"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
 msgid "Greedy matching"
 msgstr "Uporno poklapanje"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
 msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "Ignoriši izvršne datoteke"
+msgstr "Zanemari izvršne datoteke"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
 msgid "Ignore Directories:"
 msgstr "Zanemari direktorijume:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
 msgid "Ignore Files:"
 msgstr "Zanemari datoteke:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
 msgid "Ignore Hidden Directories"
 msgstr "Zanemari skrivene direktorijume"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
 msgid "Ignore Hidden Files"
 msgstr "Zanemari skrivene datoteke"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
 msgid "Match at start of word"
 msgstr "Poklapanje na poÄ?etku reÄ?i"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
 msgid "Match complete lines"
 msgstr "Poklapanje cele linije"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
 msgid "Match complete words"
 msgstr "Poklapanje svih reÄ?i"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
 msgid "Maximum Actions"
 msgstr "Najviše radnji"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
 msgid "Modify"
 msgstr "Izmeni"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
 msgid "New Name:"
 msgstr "Novo ime:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
 msgid "No Limit"
 msgstr "Bez ograniÄ?enja"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
-msgid "Regular Expression"
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#| msgid "Parameters:"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri:"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
+#| msgid "Regular Expression"
+msgid "Regular expression"
 msgstr "Regularan izraz"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
 msgid "Replace With:"
 msgstr "Zameni sa:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
 msgid "Search Action:"
 msgstr "Dejstvo pretrage:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
 msgid "Search Direction:"
 msgstr "Smer pretraživanja:"
 
 #. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
 msgid "Search Expression"
 msgstr "Izraz koji tražite"
 
 #. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
 msgid "Search Expression:"
 msgstr "Izraz koji tražite:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
 msgid "Search In:"
 msgstr "Traži u:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
 msgid "Search Recursively"
 msgstr "Rekurzivna pretraga"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
 msgid "Search Target"
 msgstr "Traženi niz"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
+#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
+msgid "Search variable"
+msgstr "Promenljiva pretrage"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
 msgid "Setting"
 msgstr "Podešavanje"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:192
-#, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "_PronaÄ?i ..."
+#: ../plugins/search/plugin.c:68
+#| msgid "Find"
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "PronaÄ?i"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:193
+#: ../plugins/search/plugin.c:69
 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr "Traži niz znakova ili regularni izraz u uredniku"
+msgstr "Traži niz znakova ili regularni izraz u ureÄ?ivaÄ?u"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:195
+#: ../plugins/search/plugin.c:71
 msgid "Find _Next"
 msgstr "_PronaÄ?i sledeÄ?e"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:196 ../plugins/search/plugin.c:200
+#: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
 msgid "Repeat the last Find command"
 msgstr "Ponovi poslednje pretraživanje"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:198
+#: ../plugins/search/plugin.c:74
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "_PronaÄ?i prethodno"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Find and R_eplace..."
+#: ../plugins/search/plugin.c:78
+msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
 msgstr "_PronaÄ?i i zameni ..."
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:204
+#: ../plugins/search/plugin.c:80
 msgid ""
 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
 msgstr ""
 "PronaÄ?i i zameni niz znakova ili regularni izraz sa drugim nizom znakova"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:206 ../plugins/search/plugin.c:207
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
 msgid "Search and Replace"
 msgstr "Napredna pretraga i zamena"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Fin_d in Files..."
+#: ../plugins/search/plugin.c:85
+msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
 msgstr "_PronaÄ?i u datotekama ..."
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:210
+#: ../plugins/search/plugin.c:86
 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
 msgstr "Traži niz znakova u datotekama ili direktorijumima"
 
-#: ../plugins/search/plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt Occurrence"
-msgstr "SledeÄ?e _pojavljivanje"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:214
-msgid "Find the next occurrence of current word"
-msgstr "PronaÄ?i sledeÄ?u pojavu tekuÄ?e reÄ?i u tekstu programa"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious Occurrence"
-msgstr "Prethodno p_ojavljivanje"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:218
-msgid "Find the previous occurrence of current word"
-msgstr "PronaÄ?i prethodno pojavljivanje tekuÄ?e reÄ?i u tekstu programa"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Primenjujem zakrpu...\n"
+#: ../plugins/search/plugin.c:102
+msgid "Searchingâ?¦"
+msgstr "Traži"
 
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
 msgid "Basic Search"
 msgstr "Osnovna pretraga"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:98
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:97
 msgid "Current Buffer"
 msgstr "Trenutno _korisniÄ?ko ime"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:99
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:98
 msgid "Current Selection"
 msgstr "Iseci obeleženo"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
+#: ../plugins/search/search-replace.c:99
 msgid "Current Block"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:100
 msgid "Current Function"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:101
 msgid "All Open Buffers"
 msgstr "Pun bafer"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:103
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:102
 msgid "All Project Files"
 msgstr "Anjuta projektne datoteke"
 
 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:105
+#: ../plugins/search/search-replace.c:104
 msgid "Specify File Patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:110
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:109
 msgid "Select next match"
 msgstr "_OznaÄ?i unutar zagrada"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:111
+#: ../plugins/search/search-replace.c:110
 msgid "Bookmark all matched lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
+#: ../plugins/search/search-replace.c:111
 msgid "Mark all matches"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
+#: ../plugins/search/search-replace.c:112
 msgid "List matches in find pane"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:113
 msgid "Replace next match"
 msgstr "Zameni sa:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:115
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:114
 msgid "Replace all matches"
 msgstr "Zameni sve"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:320
-msgid "Find: "
+#. Avoid space in translated string
+#: ../plugins/search/search-replace.c:319
+#| msgid "Find: "
+msgid "Find:"
 msgstr "PronaÄ?i:"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:504
+#: ../plugins/search/search-replace.c:501
 msgid "Replace"
 msgstr "Zameni"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:624
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:630
 msgid "Search complete"
 msgstr "Stanje završeno"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1010
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1690
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
 msgid "Replace All"
 msgstr "Zameni sve"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1049
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
+#, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr "Nema traženog teksta. Da li da nastavim pretragu od poÄ?etka dokumenta?"
+msgstr "â??%sâ?? nije pronaÄ?eno. Da li da nastavim pretragu od poÄ?etka dokumenta?"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1069
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
 #, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "Znakovni niz \"%s\" nije pronaÄ?en."
+msgstr "Znakovni niz â??%sâ?? nije pronaÄ?en."
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1084
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
 msgid "The maximum number of results has been reached."
 msgstr "NajveÄ?i dozvoljeni broj rezultata je dostignut."
 
 # bug: plural-forms
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1097
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
+#, c-format
 msgid "%d match has been replaced."
 msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] "Zamenjeno je %d poklapanja."
-msgstr[1] "Zamenjeno je %d poklapanja."
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1263
-msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
+msgstr[0] "Zamenjeno je %d poklapanje."
+msgstr[1] "Zamenjena su %d poklapanja."
+msgstr[2] "Zamenjeno je %d poklapanja."
+msgstr[3] "Zamenjeno je %d poklapanje."
+
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
+#| msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
+msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
 msgstr "Ne mogu prikazati prozor za pretragu i zamenu"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:60
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+msgid "Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:67
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:69
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:74
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "_Automatski dopuni"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:76
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:81
+msgid "_Import snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:83
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+msgid "_Export snippets â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:90
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:317
+#| msgid "Project manager actions"
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "Akcije upravljaÄ?a projekta"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:753
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Code Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+msgid "Languages"
+msgstr "Jezici"
+
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+#| msgid "Add _Target"
+msgid "Add Snippet â?¦"
+msgstr "Dodaj me_tu"
+
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+#| msgid "Add _Group"
+msgid "Add Snippets Group â?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "<b>Snippet Content</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Snippet Properties</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "<b>Snippet Variables</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "Dod_aj"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+#| msgid "Close All"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori sve"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid "Insert"
+msgstr "Nadgledaj"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
+#| msgid "Changes:"
+msgid "Languages:"
+msgstr "Izmene:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+#| msgid "_Print Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled pre_d Å¡tampu"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
 msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+#| msgid "New Name:"
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Novo ime:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Anjuta variables</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "Osobine projekta"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190
+msgid "Export Snippets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:478
+#, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
 "Do you want to reload it?"
 msgstr ""
-"Datoteka '%s' na disku je novija od \n"
+"Datoteka â??%sâ?? na disku je novija od \n"
 "trenutnog prikaza.\n"
 "Da li želite da je ponovo uÄ?itate?"
 
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
+"Do you want to close it?"
+msgstr ""
+"Datoteka â??%sâ?? veÄ? postoji.\n"
+"Da li želite da je zamenite sa onom koju beležite?"
+
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:552
+#, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim: %s."
+msgstr "Ne mogu da otvorim: %s: %s"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:606
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
+msgstr ""
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:665
+#, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
-msgstr "Ne mogu saÄ?uvati datoteku: %s."
+msgstr "Ne mogu da saÄ?uvam: %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:247
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:273
 #, c-format
 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:503
+#, c-format
 msgid "New file %d"
-msgstr "Nova datoteka"
+msgstr "Nova datoteka %d"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
 msgid "Preparing pages for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Pripremam stranice za Å¡tampu"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Color scheme:</b>"
-msgstr "<b>Tema</b>"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "Boje:"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font:</b>"
-msgstr "<b>Komentar:</b>"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
+msgid "Create backup files"
+msgstr "Napravi rezervne datoteke"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
-msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
-msgstr "PodeÅ¡avanje uvlaÄ?enja i automatskog formatiranja"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Editor"
+msgstr "Urednik"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>View</b>"
-msgstr "<b>Opseg</b>"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+#| msgid "AutoComplete the current word"
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Automatski dopuni tekuÄ?u reÄ?"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Slovo:"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+msgid "Font:"
+msgstr "Font:"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Zatvori tekuÄ?u datoteku"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
 msgid "Highlight matching brackets"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
 msgid "Highlight syntax"
-msgstr "Osvetljenje"
+msgstr "Izticanje"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Print Linenumbers"
-msgstr "_Idi na broj linije "
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+#| msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
+msgid "Indentation and auto-format options"
+msgstr "PodeÅ¡avanje uvlaÄ?enja i automatskog formatiranja"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+msgid "Print line numbers"
+msgstr "Prikaži brojeve linija"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+#| msgid "<b>Print options</b>"
+msgid "Print options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
 msgid "Print page footer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
 msgid "Print page header"
 msgstr "Dodaj zaglavlje stranici"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+msgid "Printing"
+msgstr "Å tampam"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
 msgid "Right margin position in characters"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
 msgid "Show line numbers"
 msgstr "Prikaži/sakrij marginu sa brojevima linija"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
 msgid "Show marks"
 msgstr "Prikaži _stanje"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Prikaži/sakrij marginu sa oznakama"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Razmak (u mestima):"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Koristi razmak za uvlaÄ?enje linija koda"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
 msgid "Use theme font"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
+#: ../src/anjuta-app.c:629 ../src/anjuta-app.c:634
+msgid "View"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
-msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:362
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
+msgid "Starter"
+msgstr "start"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>End Revision:</b>"
-msgstr "<b>Ostava: </b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:403
+#| msgid "_Clean Project"
+msgid "Create File/Project"
+msgstr "_OÄ?isti projekat"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
-msgstr "Izaberi direktorijume"
+#: ../plugins/starter/starter.c:437
+msgid "Recent Projects"
+msgstr "Nedavni projekti"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
-msgstr "<b>Filter fajlova:</b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:468
+#| msgid "Lines"
+msgid "Links"
+msgstr "Linija"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>First Path:</b>"
-msgstr "<b>Filter fajlova:</b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:487
+#| msgid "Anjuta _Home Page"
+msgid "Anjuta Home Page"
+msgstr "Internet stranica Anjuta projekta"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Second Path:</b>"
-msgstr "<b>Tekst makroa:</b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:493
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Uputstvo za Anjutu"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
-msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
+#: ../plugins/starter/starter.c:499
+msgid "GNOME Online API Documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
-msgstr "<b>Subversion opcije</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "<b>Start Revision:</b>"
-msgstr "<b>Opis projekta:</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
-msgid "<b>Subversion Options</b>"
-msgstr "<b>Subversion opcije</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
-msgstr "<b>Podešavanje štampanja</b>"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
 msgid "Add file/directory"
-msgstr "CVS: Dodaj fajl/direktorijum"
+msgstr "Dodaj datoteku/direktorijum"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "Copy files/folders"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
 msgid "Diff Selected Revisions"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
 msgid "Diff file/directory"
-msgstr "CVS: Fajl/direktorijum sa razlikama"
+msgstr "Datoteka/direktorijum sa razlikama"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
 msgid "Diff to Previous"
 msgstr "_PronaÄ?i prethodno"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Revizija: "
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Izaberi direktorijume"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Datoteke/adrese za uklanjanje:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
+msgid "First Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
 msgid "Ignore ancestry"
 msgstr "Zanemari datoteke"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
 msgid "Merge changes into working copy"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
 msgid "Other Revision:"
 msgstr "Revizija: "
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
+#| msgid "Previous message"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Prethodna poruka"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
 msgid "Realm:"
 msgstr "Domen:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
 msgid "Recurse"
 msgstr "Ponovi"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
 msgid "Remember Password"
 msgstr "Upamti lozinku"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
 msgid "Remember this decision"
 msgstr "Upamti lozinku"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
 msgid "Remove file/directory"
-msgstr "CVS: Ukloni fajl/direktorijum"
+msgstr "Ukloni datoteku/direktorijum"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
 msgid "Repository Head"
-msgstr "<b>Ostava: </b>"
+msgstr "Glava skladišta"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
 msgid "Repository authorization"
 msgstr "Odobravanje spremišta"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
+msgid "Retrieving status��"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "PovraÄ?anje nije uspelo"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
 msgid "Save open files before diffing"
 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+msgid "Second Path:"
+msgstr "<b>Tekst makroa:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Izaberi temu"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "<b>Subversion opcije</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
 msgid "Source:"
 msgstr "_Izvor"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "<b>Opis projekta:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
+#| msgid "Subversion operations"
+msgid "Subversion Options"
+msgstr "Subversion operacije"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
 msgid "Subversion Preferences"
 msgstr "Subversion podešavanja"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
 msgid "Switch to branch/tag"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
 msgid "Trust server"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
 msgid "Update file/directory"
-msgstr "CVS: Ažuriraj fajl/direktorijum"
+msgstr "Ažuriraj datoteku/direktorijum"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
 msgid "Use first path"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+#| msgid "Previous message"
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Prethodna poruka"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
 msgid "View Log"
 msgstr "Pogledaj"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
 msgid "View Selected Revision"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
 msgid "Whole Project"
 msgstr "Ceo projekat"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
 msgid "Working Copy"
 msgstr "Radni direktorijum:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "<b>Podešavanje štampanja</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
 msgid "realm"
 msgstr "domen"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:54 ../plugins/subversion/plugin.c:153
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
 msgid "_Subversion"
 msgstr "_Subversion"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:64 ../plugins/subversion/plugin.c:171
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr "Dodaj nov fajl/direktorijum u Subversion stablo"
+msgstr "Dodaj novu datoteku/direktorijum u Subversion stablo"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:72 ../plugins/subversion/plugin.c:179
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr "Ukloni fajl/direktorijum iz Subversion stabla"
+msgstr "Ukloni datoteku/direktorijum iz Subversion stabla"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:80
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
 msgstr "Pošalji izmene na server"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "_Revert..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
+msgid "_Revertâ?¦"
 msgstr "_Povrati"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:88
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
 msgid "Revert changes to your working copy."
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
-msgid "_Resolve Conflicts..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
+msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
+msgstr "_Razreši sukobe�"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:96
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "Razrešuje sukobe u vašoj radnoj kopiji"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-#, fuzzy
-msgid "_Update..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
+#| msgid "_Update"
+msgid "_Updateâ?¦"
 msgstr "_Osveži"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:104 ../plugins/subversion/plugin.c:163
-msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
+#| msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
+msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
 msgstr "Sinhronizuj lokalnu kopiju sa Subversion stablom"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:110
-msgid "Copy Files/Folders..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
+msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
 msgstr ""
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:112 ../plugins/subversion/plugin.c:195
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
 msgid "Copy files/folders in the repository"
 msgstr "Zatvori sve programske jeziÄ?ke strukture u uredniku teksta"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
-msgid "Switch to a Branch/Tag..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
+msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
 msgstr ""
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:120
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
-msgid "Merge..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
+msgid "Mergeâ?¦"
+msgstr "Poruke"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:128
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
 msgid "Merge changes into your working copy"
 msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
-#, fuzzy
-msgid "_View Log..."
-msgstr "_Nov ..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
+msgid "_View Logâ?¦"
+msgstr "Pogledaj"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:136 ../plugins/subversion/plugin.c:187
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
 msgid "View file history"
 msgstr "_SledeÄ?a istorija"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:142
-#, fuzzy
-msgid "_Diff..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
+msgid "_Diffâ?¦"
 msgstr "Razlike"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:144 ../plugins/subversion/plugin.c:203
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
 msgid "Diff local tree with repository"
 msgstr "Pošalji lokalne izmene na server"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Copy..."
-msgstr "Umnoži"
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
+#| msgid "_Copy"
+msgid "Copyâ?¦"
+msgstr "_Umnoži"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Diff..."
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
+msgid "Diffâ?¦"
 msgstr "Razlike"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:444
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
 msgid "Subversion operations"
 msgstr "Subversion operacije"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:450
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
 msgid "Subversion popup operations"
 msgstr "Subversion operacije"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:478
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
 msgid "Subversion Log"
 msgstr "Subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Commit complete."
 msgstr "Subversion operacije"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
-msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
+msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Copy complete."
 msgstr "Subversion operacije"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a source path."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Unesite izvornu putanju."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a destination path."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr "Unesite odredišnu putanju."
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:75
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
 msgid "[Head/Working Copy]"
-msgstr ""
+msgstr "[Glava/Radna kopija]"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:90
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
-msgid "Subversion: Retrieving diff..."
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
+msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:117
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
 msgid "Diff"
 msgstr "Razlike"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "_Autor"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:149
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
 msgid "Revision"
 msgstr "_Revizija"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:158
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
 msgid "Short Log"
 msgstr "Prikaži _dnevnik"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving log..."
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
+msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
 msgstr "Subversion operacije"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
 msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr "Subversion: Dodaj fajl/direktorijum"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving file..."
-msgstr "Subversion: Ukloni fajl/direktorijum"
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
+msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
 msgid "Subversion: Merge complete."
 msgstr "Subversion podešavanja"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
 msgid "Please enter the first path."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
 msgid "Please enter the second path."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
 msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
 msgid "Please enter the start revision."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
 msgid "Please enter the end revision."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr "Subversion: Ukloni fajl/direktorijum"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr "Subversion: Ukloni fajl/direktorijum"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
 msgid "Subversion: Switch complete."
 msgstr "Subversion operacije"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
 msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr "Molim unesite ime fajla!"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
@@ -8302,430 +9380,355 @@ msgstr "Molim unesite ime fajla!"
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:344
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
 msgid "Subversion: Diff complete."
 msgstr "Subversion operacije"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
 msgid "Subversion: Update complete."
-msgstr "Subversion: Ažuriraj fajl/direktorijum"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
 msgid "Authentication canceled"
 msgstr "PotvrÄ?ivanje taÄ?nosti otkazano"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Hostname: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
+msgid "Hostname:"
 msgstr "KorisniÄ?ko ime: "
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
-msgid "Fingerprint: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
+msgid "Fingerprint:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
-msgid "Valid from: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
+msgid "Valid from:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
-msgid "Valid until: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
+msgid "Valid until:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
-msgid "Issuer DN: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
+msgid "Issuer DN:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
-msgid "DER certificate: "
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
+msgid "DER certificate:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
+#, c-format
 msgid "Deleted: %s"
-msgstr "Izbriši"
+msgstr "Obrisano: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
+#, c-format
 msgid "Added: %s"
-msgstr "P_onovi: %s"
+msgstr "Dodato: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
+#, c-format
 msgid "Resolved: %s"
-msgstr "Razreši"
+msgstr "Razrenjeno: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
+#, c-format
 msgid "Updated: %s"
-msgstr "Osveži"
+msgstr "Ažurirano:: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
 #, c-format
 msgid "Externally Updated: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
+#, c-format
 msgid "Modified: %s"
-msgstr "Datoteka: %s"
+msgstr "Izmenjeno: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
+#, c-format
 msgid "Merged: %s"
-msgstr "%sMeta: %s"
+msgstr "Spojeno: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:390
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
 #, c-format
 msgid "Conflicted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sukobljeno: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
 #, c-format
 msgid "Missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NedostajuÄ?e: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Obstructed: %s"
-msgstr "<i>poÄ?eto: %s</i>"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:568
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:327
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:523
-msgid "Select directory"
-msgstr "Izaberite direktorijum"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:392
-msgid "Directories to scan"
-msgstr "Direktorijumi za pregled"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:432
-msgid "Please enter a name and at least one directory."
-msgstr "Molim unesite ime i bar jedan direktorijum."
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta tags files"
-msgstr "Anjuta projektne datoteke"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:667
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
 #, c-format
-msgid "Scanning package: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:722
-msgid "Completed system tags generation"
+msgid "Obstructed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:757
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:851
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Symbol Browser"
-msgstr "Simboli"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:776
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:535
-msgid "API Tags"
-msgstr "API oznake"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:205
-#, fuzzy
-msgid "No file details"
-msgstr "Nema detalja poruke"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>Available API tags:</b>"
-msgstr "<b>Dostupne API oznake:</b>"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Create API tags:</b>"
-msgstr "<b>Napravi API oznake:</b>"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Directory"
-msgstr "Dodaj direktorijum"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
-msgid "Add directories in the list to scan:"
-msgstr "Dodaj direktorijume u listu za skeniranje:"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create API tags"
-msgstr "<b>Napravi API oznake:</b>"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Load API tags from project configuration"
-msgstr "Podešavanja projekta"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Update Global Tags"
-msgstr "Osveži sve"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:268
-msgid "Tag _Definition"
-msgstr "_Definicija oznake"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:270
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:290
-msgid "Goto symbol definition"
-msgstr "Idi na definiciju simbola"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:276
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
 msgid "Tag De_claration"
 msgstr "De_klaracija oznake"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:278
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Goto symbol declaration"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
+msgid "Go to symbol declaration"
 msgstr "Idi na deklaraciju simbola"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Goto _Definition"
-msgstr "Definicija naredbe skoka"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Goto De_claration"
-msgstr "Deklaracija naredbe skoka"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:304
-msgid "_Find Usage"
-msgstr "_NaÄ?i primenu"
+#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
+#| msgid "Tag _Definition"
+msgid "Tag _Implementation"
+msgstr "_Definicija oznake"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:306
-msgid "Find usage of symbol in project"
-msgstr "NaÄ?i kori primenu simbola u projektu"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#| msgid "Goto symbol definition"
+msgid "Go to symbol definition"
+msgstr "Idi na definiciju simbola"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:314
-msgid "Refresh symbol browser tree"
-msgstr "Osveži stablo pregledaÄ?a simbola"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
+msgid "_Find Symbolâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Created symbols..."
-msgstr "Napravljeni simboli..."
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
+#| msgid "Symbol"
+msgid "Find Symbol"
+msgstr "Simbol"
 
-#. Local symbols of the file
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:927
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Lokalne"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
+#, c-format
+msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
+msgstr ""
 
-#. Global project-wide symbols
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:947
-msgid "Global"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
+#, c-format
+msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
-#, fuzzy
-msgid "Symbol browser actions"
-msgstr "Akcije iskaÄ?uÄ?ih prozora pregledaÄ?a simbola"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
+#, c-format
+msgid "Generating inheritancesâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Symbol browser popup actions"
-msgstr "Akcije iskaÄ?uÄ?ih prozora pregledaÄ?a simbola"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
+#, c-format
+msgid "%d files scanned out of %d"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1005
-msgid "Symbol navigations"
-msgstr "Navigacije simbola"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1723
+msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1014
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2042 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2127
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboli"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:279
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
+msgid "SymbolDb popup actions"
+msgstr "Akcije iskaÄ?uÄ?ih prozora pregledaÄ?a simbola"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2144
+msgid "SymbolDb menu actions"
+msgstr "Akcije iskaÄ?uÄ?ih prozora pregledaÄ?a simbola"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
 msgid "Package is not parseable"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:426
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:586
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Simboli"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:761
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
+msgid "API Tags"
+msgstr "API oznake"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
 msgid "Resuming glb scan."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Available API tags</b>"
-msgstr "<b>Dostupne API oznake:</b>"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Automatically scan projetc's packages."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
+msgid "Automatically scan project's packages"
 msgstr "Automatski uÄ?itaj poslednji projekat"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:4
-msgid "Automatically update symbols without saving file."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
+msgid "Automatically update symbols without saving file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:5
-msgid "Checking if package is parseable..."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Ctags executable:"
-msgstr "UÄ?itavam izvrÅ¡nu datoteku: "
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
+msgid "Available API tags"
+msgstr "<b>Dostupne API oznake:</b>"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:7
-msgid "Parallel scan of project and global symbols."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr "<b>Opcije terminala</b>"
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
 msgid ""
-"Default\n"
-"\n"
-msgstr "Podrazumevano"
+"This option enables the default packages required by your opened project, e."
+"g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
-msgid "Use GNOME terminal profile:"
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
+msgid ""
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Subversion operacije"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
+#| msgid "Use GNOME terminal profile:"
+msgid "Use GNOME Terminal profile:"
 msgstr "Koristi Gnom terminal postavku:"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
 msgstr "Koristi trenutno izabranu postavku u Gnom termunalu"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:603
-#, fuzzy
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:633
+msgid "Ctrl-C"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:641
+msgid "Ctrl-X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:649
+msgid "Ctrl-Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:788
 msgid "terminal operations"
 msgstr "Subversion operacije"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:621 ../plugins/terminal/terminal.c:774
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:827
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:806 ../plugins/terminal/terminal.c:982
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1035
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tools</b>"
-msgstr "<b>MoguÄ?nosti</b>"
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
+#, c-format
+#| msgid "Unable to execute: %s."
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
 msgid "Command:"
 msgstr "Naredba:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Edit as script"
 msgstr "Uredi kao skript"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
 msgid "Parameters:"
 msgstr "Parametri:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
 msgid "Save all files"
 msgstr "SaÄ?uvaj sve datoteke"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
 msgid "Short cut:"
 msgstr "PreÄ?ica:"
 
 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
 msgid "Standard error:"
 msgstr "Standardne greške:"
 
 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
 msgid "Standard input:"
 msgstr "Standardni ulaz:"
 
 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
 msgid "Standard output:"
 msgstr "Standardni izlaz:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
 msgid "Tool Editor"
 msgstr "Uredi alat"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:256
+#: ../plugins/tools/plugin.c:263 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+msgid "Tools"
+msgstr "_Alati"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
 msgid "Variable list"
 msgstr "Spisak promenljivih"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
 msgid "Working directory:"
 msgstr "Radni direktorijum:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
-msgid "_Variable..."
-msgstr "_Promenljiva..."
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
+#| msgid "Variable"
+msgid "_Variableâ?¦"
+msgstr "Promenljiva"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:176
+#: ../plugins/tools/dialog.c:177
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
 msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbriÅ¡ete alat â??%sâ???"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:335
+#: ../plugins/tools/dialog.c:343
 msgid "Tool"
 msgstr "Alatka"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:305
+#: ../plugins/tools/editor.c:316
 msgid "ask at runtime"
 msgstr "pitaj tokom izvršavanja"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:310
+#: ../plugins/tools/editor.c:321
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinisano "
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Unable to build user interface for tool variable"
-msgstr "Ne mogu prikazati prozor za parametre alata"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:460
+#: ../plugins/tools/editor.c:471
 msgid "Meaning"
 msgstr "ZnaÄ?enje"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:535
+#: ../plugins/tools/editor.c:619
 msgid "Disabled"
 msgstr "OnemoguÄ?eno"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:697
+#: ../plugins/tools/editor.c:791
 msgid "You must provide a tool name!"
 msgstr "Morate navesti ime alata!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:705
+#: ../plugins/tools/editor.c:799
 msgid "You must provide a tool command!"
 msgstr "Morate navesti naredbu alata!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:713
+#: ../plugins/tools/editor.c:807
 msgid "A tool with the same name already exists!"
 msgstr "VeÄ? postoji alat sa istim imenom!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:730
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/editor.c:824
 msgid ""
 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
 "keep it anyway?"
@@ -8733,32 +9736,25 @@ msgstr ""
 "Neka druga komponenta Anjuta-e veÄ? koristi ovu preÄ?icu. Da li želite da je "
 "zadržite u svakom sluÄ?aju?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:818
+#: ../plugins/tools/editor.c:908
 msgid "Unable to edit script"
 msgstr "Ne mogu da izmenim skriptu"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:954
-msgid "New accelerator..."
+#: ../plugins/tools/editor.c:1044
+#| msgid "New accelerator..."
+msgid "New acceleratorâ?¦"
 msgstr "Nov ubrzivaÄ?..."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:979
-msgid "Unable to build user interface for tool editor"
-msgstr "Ne mogu prikazati prozor za ureÄ?enje alatki"
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:313
+#: ../plugins/tools/execute.c:314
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Otvaram %s"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:334
-msgid "error:"
-msgstr "greška: "
-
 #. This is append to the tool name to give something
 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
 #. * pane where the output of the tool is send to
 #.
-#: ../plugins/tools/execute.c:408
+#: ../plugins/tools/execute.c:409
 msgid "(output)"
 msgstr "(izlaz)"
 
@@ -8766,33 +9762,34 @@ msgstr "(izlaz)"
 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
 #. * pane where the errors of the tool is send to
 #.
-#: ../plugins/tools/execute.c:416
+#: ../plugins/tools/execute.c:417
 msgid "(error)"
 msgstr "(greška)"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Running command: "
-msgstr "Naredba za prevoÄ?enje:"
+#. Display the name of the command
+#: ../plugins/tools/execute.c:469
+#, c-format
+msgid "Running command: %sâ?¦\n"
+msgstr "Pokrenute naredbe: %sâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completed unsuccessful with status code %d\n"
-msgstr "Završeno ... neuspešno"
+#: ../plugins/tools/execute.c:509
+#, c-format
+msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
+#: ../plugins/tools/execute.c:629
+msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
 msgstr "Ne mogu pripremiti tekst za Å¡tampu"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:639
-msgid "No document currently open, command aborted"
+#: ../plugins/tools/execute.c:641
+#| msgid "No document currently open, command aborted"
+msgid "No document currently open: command aborted"
 msgstr "Naredba je otkazana jer nema otvorenih dokumenata"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:1017
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#, c-format
 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
-msgstr "Ne mogu da otvorim ulazni fajl %s, naredba je prekinuta"
+msgstr "Ne mogu da otvorim ulaznu datoteku %s, naredba je prekinuta"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
 msgid "Missing tool name"
@@ -8801,7 +9798,7 @@ msgstr "Nedostaje ime alata"
 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
 #, c-format
 msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr "NeoÄ?ekivani element \"%s\""
+msgstr "NeoÄ?ekivani element â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
 msgid "Error when loading external tools"
@@ -8812,560 +9809,188 @@ msgstr "GreÅ¡ka tokom uÄ?itavanja spoljnih alata"
 msgid "Unable to open %s for writing"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %s za pisanje"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:180
+#: ../plugins/tools/plugin.c:179
 msgid "Tool operations"
 msgstr "Operacije alata"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:253 ../plugins/tools/plugin.c:260
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "_Alati"
-
-#: ../plugins/tools/variable.c:491
-msgid "Command line parameters"
-msgstr "Parametri linije naredbi"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Same than output"
-msgstr "Standardni izlaz:"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Existing message pane"
-msgstr "SledeÄ?a poruka"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:83
-#, fuzzy
-msgid "New message pane"
-msgstr "SledeÄ?a poruka"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:84
-#, fuzzy
-msgid "New buffer"
-msgstr "Nova datoteka"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Replace buffer"
-msgstr "Zameni"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Insert in buffer"
-msgstr "Ubaci zaglavlje datoteke"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:87
-msgid "Append to buffer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Replace selection"
-msgstr "Obriši obeleženo"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:89
-msgid "Popup dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Discard output"
-msgstr "Standardni izlaz:"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:95
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "nema"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Current buffer"
-msgstr "Trenutno _korisniÄ?ko ime"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Current selection"
-msgstr "Iseci obeleženo"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:98
-#, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Program to test:</b>"
-msgstr "<b>Izvršavanje programa:</b>"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Valgrind</b>"
-msgstr "<b>MoguÄ?nosti</b>"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
-msgid ""
-"Memcheck\n"
-"Addrcheck\n"
-"Helgrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select Tool:"
-msgstr "_Odaberi sve"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Select Valgrind Target"
-msgstr "Izaberite metu debagovanja"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:137
-msgid "Options"
-msgstr "MoguÄ?nosti"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Select debugging target"
-msgstr "Izaberite metu debagovanja"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:661 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
-msgid "Valgrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
-msgid ""
-"No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
-msgid ""
-"There aren't any available executable targets for this project.\n"
-"Please create one first."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Choose file where to save Valgrind log"
-msgstr "Izaberite fajl ili direktorijum da dobijete zapisnik:"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Open Valgrind log file"
-msgstr "Otvori skorašnji fajl"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
-msgid "_Valgrind"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
-msgid "_Select Tool and Run..."
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
-#, fuzzy
-msgid "_Kill Execution"
-msgstr "_Izvršenje"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
-#, fuzzy
-msgid "_Load Log"
-msgstr "_UÄ?itaj"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
-#, fuzzy
-msgid "S_ave Log"
-msgstr "SaÄ?uvaj"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Edit Rules"
-msgstr "Izmeni stavku"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
-msgid "Use Valgrind debug tool"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
-msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
-msgid "Valgrind binary file path:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
-msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Prikaz pre Å¡tampe"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
-msgid "lines above and below the target line."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/process.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr ""
-"Nisam uspeo da uklonim '%s':\n"
-"%s"
-
-#: ../plugins/valgrind/process.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "Nisam uspeo da uÄ?itam projekat: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
-msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
-msgid "Process exited."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
-msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
-"Valgrind package."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:84
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Project root URI"
+msgstr "Koreni direktorijum projekta:"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
-msgid "Could not get the right pipe for the process."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:85
+msgid "Project root path"
+msgstr "Ä?arobnjak za uvoz projekta"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
-"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
+msgid "Selected URI in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
-msgid "Override default settings"
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
+msgid "Selected directory in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#. This is the format of the preference, simply translate the words
-#. * inside the <>
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
-msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
+#: ../plugins/tools/variable.c:88
+msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
-msgid "Cachegrind"
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
+msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Error contains"
-msgstr "Greška pri upisu u %s."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Function contains"
-msgstr "Funkcije"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Object contains"
-msgstr "GObject klasa"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Source filename contains"
-msgstr "Datoteke sa izvornim kodom:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
+msgid "Selected file name in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:758
-msgid "Valgrind Suppression Rules"
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
+msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1103
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:135
-msgid "Valgrind Suppression"
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
+msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1151
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Iseci"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Suppress"
-msgstr "Podržava"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1157
-msgid "Edit in Custom Editor"
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
+msgid "Selected URI in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#. demangle = decode C++ name encoding
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:180
-msgid "Demangle C++ symbol names"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "/_Pokaži"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:200
-msgid "callers in stack trace"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:207
-msgid "Stop showing errors if there are too many"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
+msgid "Selected directory in the project manager plugin"
+msgstr "<b>Koreni direktorijum ako nijedan projekat nije otvoren:</b>"
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:215
-msgid "Round malloc sizes to next word"
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
+msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:223
-msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
+msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:231
-msgid "Track open file descriptors"
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
+msgid "Selected file name in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:239
-msgid "Add time stamps to log messages"
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
+msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:247
-msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
+msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Suppressions File:"
-msgstr "CVS nivo kompresije:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:275
-msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
-msgid "Helgrind"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
+msgid "Currently edited file name"
+msgstr "Ne mogu da aktiviram dodatak %s"
 
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
-msgid "Assume thread stacks are used privately"
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
+msgid "Currently edited file name without extension"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
-msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
+#| msgid "CVS: Add file/directory"
+msgid "Currently edited file directory"
+msgstr "Izmenjeni direktorijum datoteke"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
-msgid "Memcheck"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
+#| msgid "Delete the selected text from the editor"
+msgid "Currently selected text in editor"
+msgstr "Ukloni oznaÄ?eni tekst iz programa za ureÄ?ivanje teksta"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Memory leaks"
-msgstr "Memorija"
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
+#| msgid "Toggle current code fold in the editor"
+msgid "Current word in editor"
+msgstr "Promeni trenutno stanje prikaza jeziÄ?kih struktura u uredniku teksta"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
-msgid "Leak check:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
+msgid "Current line in editor"
+msgstr "Iseci obeleženo"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
-msgid "Show reachable blocks in leak check"
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
+msgid "Ask the user to get additional parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Leak resolution:"
-msgstr "Smer pretraživanja:"
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
+msgid "Command line parameters"
+msgstr "Parametri linije naredbi"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
-msgid "Keep up to"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:81
+msgid "Same as output"
+msgstr "Standardni izlaz:"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
-msgid "bytes in the queue after being free()'d"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:82
+msgid "Existing message pane"
+msgstr "SledeÄ?a poruka"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
-msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:83
+msgid "New message pane"
+msgstr "SledeÄ?a poruka"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Grow"
-msgstr "Idi"
+#: ../plugins/tools/tool.c:84
+msgid "New buffer"
+msgstr "Nova datoteka"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:85
+msgid "Replace buffer"
+msgstr "Zameni"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Rule name:"
-msgstr "Ime modula: "
+#: ../plugins/tools/tool.c:86
+msgid "Insert into buffer"
+msgstr "Ubaci zaglavlje datoteke"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
-msgid "Suppress messages of type:"
+#: ../plugins/tools/tool.c:87
+msgid "Append to buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
-msgid "Suppress when using:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:88
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Obriši obeleženo"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
-#, fuzzy
-msgid "System call:"
+#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
+#: ../plugins/tools/tool.c:90
+msgid "Popup dialog"
 msgstr ""
-"\n"
-"Sistem: "
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
-msgid "Call chain:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:91
+msgid "Discard output"
+msgstr "Standardni izlaz:"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
-msgstr "Greška pri upisu u datoteku: %s."
+#: ../plugins/tools/tool.c:96
+msgid "None"
+msgstr "nema"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:177 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:246
-msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:97
+msgid "Current buffer"
+msgstr "Trenutno _korisniÄ?ko ime"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:651
-#, c-format
-msgid "Cannot save suppression rules: %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:98
+msgid "Current selection"
+msgstr "Iseci obeleženo"
 
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:653
-msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:99
+msgid "String"
+msgstr "Podešavanje"
 
-#: ../src/about.c:185
+#: ../src/about.c:202
 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgstr "Sva prava zadržana (c) Naba Kumar"
 
-#: ../src/anjuta.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Session..."
+#: ../src/anjuta.c:432
+msgid "Loaded Sessionâ?¦"
 msgstr "UÄ?itana sesija..."
 
-#: ../src/anjuta.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Parametri</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Project Defaults</b>"
-msgstr "<b>Opis projekta:</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session</b>"
-msgstr "<b>MoguÄ?nosti</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:4
-msgid ""
-"Default\n"
-"Text below icons\n"
-"Text beside icons\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default project directory:"
-msgstr "Podrazumevani direktorijum projekta "
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Developer email address:"
-msgstr "KorisniÄ?ka adresa e-poÅ¡te:"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Developer name:"
-msgstr "KorisniÄ?ko ime:"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:12
-msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:13
-msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr ""
-
-#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/anjuta.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Dock switcher style:"
-msgstr "Pripojene stavke"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Select projects directory"
-msgstr "Podrazumevani direktorijum projekta "
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:18
-msgid ""
-"Text\n"
-"Icons\n"
-"Text + Icons\n"
-"Gnome toolbar setting\n"
-"Tabs"
-msgstr ""
-
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/anjuta.glade.h:24
-msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr ""
-
 #: ../src/anjuta-actions.h:23
 msgid "_File"
-msgstr "_Fajl"
+msgstr "_Datoteka"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:24
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Kraj"
+msgstr "_IzaÄ?i"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:25
 msgid "Quit Anjuta IDE"
 msgstr "Napusti Anjuta IDE"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:32
-#, fuzzy
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Podešavanja"
 
@@ -9381,295 +10006,434 @@ msgstr ""
 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:43
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Linija sa alatima"
-
-#: ../src/anjuta-actions.h:48
+#: ../src/anjuta-actions.h:47
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Ceo ekran"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:49
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:48
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "_Promeni stanje prikaza jeziÄ?kih struktura"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:52
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:51
 msgid "_Lock Dock Layout"
 msgstr "_ZakljuÄ?aj spojnice"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:53
+#: ../src/anjuta-actions.h:52
 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:58
+#: ../src/anjuta-actions.h:55
+#| msgid "_Toolbars"
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Linija sa alatima"
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:56
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/anjuta-actions.h:61
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomoÄ?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:60
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:63
 msgid "_User's Manual"
 msgstr "_Uputstvo"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:64
 msgid "Anjuta user's manual"
 msgstr "Uputstvo za Anjutu"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:64
+#: ../src/anjuta-actions.h:67
 msgid "Kick start _tutorial"
 msgstr "Brzi _Ä?asovi"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:65
+#: ../src/anjuta-actions.h:68
 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
 msgstr "Brzi vodiÄ? kroz Anjutu"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:68
+#: ../src/anjuta-actions.h:71
 msgid "_Advanced tutorial"
 msgstr "_Napredni vodiÄ?"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:69
+#: ../src/anjuta-actions.h:72
 msgid "Anjuta advanced tutorial"
 msgstr "Napredni vodiÄ? kroz Anjutu"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:72
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:75
 msgid "_Frequently Asked Questions"
 msgstr "_Ä?esto postavljana pitanja"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:73
+#: ../src/anjuta-actions.h:76
 msgid "Anjuta frequently asked questions"
 msgstr "Ä?esto postavljana pitanja za Anjuta-u"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:76
+#: ../src/anjuta-actions.h:79
 msgid "Anjuta _Home Page"
 msgstr "Internet stranica Anjuta projekta"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:77
+#: ../src/anjuta-actions.h:80
 msgid "Online documentation and resources"
 msgstr "Dokumentacija i izvori znanja dostupni na mreži"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:80
+#: ../src/anjuta-actions.h:83
 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
 msgstr "Prijavi _Greške/Zakrpe/Potražnje"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:81
+#: ../src/anjuta-actions.h:84
 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
 msgstr "Pošaljite izveštaj o grešci, zakrpu ili zahtev za dodatkom za Anjuta"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:84
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:87
 msgid "Ask a _Question"
 msgstr "_Postavite pitanje"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:85
+#: ../src/anjuta-actions.h:88
 msgid "Submit a question for FAQs"
 msgstr "PoÅ¡aljite pitanje za spisak najÄ?eÅ¡Ä?ihj pitanja (FAQ)"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:88
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-actions.h:91
 msgid "_About"
 msgstr "_O"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:89
+#: ../src/anjuta-actions.h:92
 msgid "About Anjuta"
 msgstr "O Anjuta-i"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:92
+#: ../src/anjuta-actions.h:95
 msgid "About External _Plugins"
 msgstr "O s_poljnim dodacima"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:93
-msgid "About third party Anjuta plugins"
+#: ../src/anjuta-actions.h:96
+#| msgid "About third party Anjuta plugins"
+msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "O dodacima treÄ?ih lica za Anjuta-u"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:683
+#: ../src/anjuta-app.c:625
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:687 ../src/anjuta-app.c:692
-msgid "View"
-msgstr "Pogledaj"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:925
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-app.c:932
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Anjuta dodatak"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:929
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-app.c:936
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "PreÄ?ica"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:1001
+#: ../src/anjuta-app.c:1008
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "Vrednost ne postoji"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "Odredi veliÄ?inu i mesto glavnog prozora"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:77
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:78
-msgid "Do not show the splashscreen"
+#: ../src/main.c:82
+#| msgid "Do not show the splashscreen"
+msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "Ne prikazuj uvodnu sliku"
 
-#: ../src/main.c:84
-msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:94
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:96
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:100
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "Ne mogu otvoriti stvorenu projektnu datoteku"
 
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
+#: ../src/main.c:106
+#| msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
+msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr "IskljuÄ?i anjuta propisno, oslobaÄ?ajuÄ?i sve resurse (za debagovanje)"
 
-#: ../src/main.c:316
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:174
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "Integrisano razvojno okruženje"
 
-#: ../src/main.c:381
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:249
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
-msgstr "<b>Samodopuna</b>"
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "<b>Parametri</b>"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calltips</b>"
-msgstr "<b>MoguÄ?nosti</b>"
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "Default project directory:"
+msgstr "Podrazumevani direktorijum projekta "
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Indentation parameters</b>"
-msgstr "<b>Parametri</b>"
+#: ../src/preferences.ui.h:4
+msgid "Developer email address:"
+msgstr "KorisniÄ?ka adresa e-poÅ¡te:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smart Indentation</b>"
-msgstr "<b>Detalji makroa:</b>"
+#: ../src/preferences.ui.h:5
+msgid "Developer name:"
+msgstr "KorisniÄ?ko ime:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:6
+msgid "Do not load last project and files on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgid "Do not load last session on startup"
+msgstr ""
+
+#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
+#: ../src/preferences.ui.h:9
+msgid "Dock switcher style:"
+msgstr "Pripojene stavke"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+msgid "GNOME toolbar setting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Dejstvo"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "Icons only"
+msgstr "Nedavne datoteke"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:14
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "<b>Opis projekta:</b>"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:15
+msgid "Select project directory"
+msgstr "Podrazumevani direktorijum projekta "
+
+#: ../src/preferences.ui.h:16
+#| msgid "Subversion"
+msgid "Session"
+msgstr "Subversion"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:17
+#| msgid "Tags"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Funkcije i promenljive"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:19
+msgid "Text + Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:20
+msgid "Text below icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:21
+msgid "Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.ui.h:22
+#| msgid "Text files"
+msgid "Text only"
+msgstr "Tekstualne datoteke"
+
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/preferences.ui.h:24
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
 msgid "Add a space after function call autocompletion"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Autocomplete"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "_Automatski dopuni"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+msgid "Autocompletion"
 msgstr "_Automatski dopuni"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
 msgid "Brace indentation size in spaces:"
 msgstr "UvlaÄ?enje koda (u mestima):"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "OmoguÄ?i automatsko uvlaÄ?enje koda"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+msgid "Calltips"
+msgstr "Zatvori"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "OmoguÄ?i prikazivanje jeziÄ?kih struktura"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
 msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr "OmoguÄ?i proveru zagrada"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
 msgid "Enable smart indentation"
 msgstr "OmoguÄ?i automatsko uvlaÄ?enje koda"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
-msgid "Pressing tab indents"
-msgstr "Pritisak na tabulator uvlaÄ?i"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+msgid "Indent:"
+msgstr "Posebno uvlaÄ?enje"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "<b>Parametri</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "UvlaÄ?enje"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Prikaži prototip"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:17
 msgid "Smart Indentation"
 msgstr "UvlaÄ?enje"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:18
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr "UvlaÄ?enje koda (u mestima):"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1854
-msgid "_AutoComplete"
-msgstr "_Automatski dopuni"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1855
-msgid "AutoComplete the current word"
-msgstr "Automatski dopuni tekuÄ?u reÄ?"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Auto Indent"
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1181
+msgid "Auto-Indent"
 msgstr "Posebno uvlaÄ?enje"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1862
-msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1883
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1182
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1867
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "Zameni .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "Swap c header and source files"
-msgstr "Zameni c izvorne i fajlove zaglavlja"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "Zameni izvorne C datoteke i zaglavlja"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1911
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1999
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2008
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2042
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2055
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:230 ../plugins/sourceview/plugin.c:268
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1258
+msgid "C/C++"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:907
+msgid "Python support warning"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:914
+msgid ""
+"Couldn't find python-rope (http://rope.sf.net) libraries which\n"
+"are needed for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:917
+#| msgid "Do not show again"
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "Ne prikazuj ponovo"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1263
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Verzija projekta"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1362
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1371
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:937
+#| msgid "Python Module"
+msgid "Python"
+msgstr "Pajton modul"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
+msgid "<b>Autocompletion</b>"
+msgstr "_Automatski dopuni"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
+msgid "<b>Calltips</b>"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+msgid "<b>Indentation parameters</b>"
+msgstr "<b>Parametri</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
+msgid "<b>Interpreter</b>"
+msgstr "<b>Filter direktorijuma:</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
+#| msgid "<b>Print options</b>"
+msgid "<b>Rope Options</b>"
+msgstr "<b>Podešavanje štampanja</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Smart Indentation</b>"
+msgstr "UvlaÄ?enje"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "_Automatski dopuni"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "OmoguÄ?i automatsko uvlaÄ?enje koda"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
+#| msgid "Path:"
+msgid "Path: "
+msgstr "Putanja:"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr ""
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Podešavanje poruka"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
+msgid "Gdb"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
@@ -9677,7 +10441,6 @@ msgid "Git version control"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "API Help"
 msgstr "PomoÄ?"
 
@@ -9685,12 +10448,20 @@ msgstr "PomoÄ?"
 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
+msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
+#| msgid "Base Class Inheritance:"
+msgid "Class Inheritance"
+msgstr "Vidljivost nasleÄ?ivanja osnovne klasa:"
+
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Provides document management capabilities."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
 msgstr "Anjuta dodaci"
 
@@ -9706,17 +10477,7 @@ msgstr ""
 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
-msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Class Inheritance"
-msgstr "Osnovna klasa stabla nasleÄ?ivanja: "
-
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Glade File"
 msgstr "Ponovo uÄ?itaj _datoteku"
 
@@ -9729,7 +10490,6 @@ msgid "Glade interface designer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Task Manager"
 msgstr "UpravljaÄ?  zadataka"
 
@@ -9737,22 +10497,11 @@ msgstr "UpravljaÄ?  zadataka"
 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Anjuta dodaci"
-
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Patch Plugin"
 msgstr "Zakrpa"
 
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Patches files and directories."
 msgstr "Zanemari datoteke i direktorijume"
 
@@ -9760,18 +10509,7 @@ msgstr "Zanemari datoteke i direktorijume"
 msgid "Use external program from Anjuta"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Sample Plugin"
-msgstr "Probni dodatak"
-
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr "Probni dodatak"
-
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Automake Build"
 msgstr "Automatski"
 
@@ -9779,11 +10517,6 @@ msgstr "Automatski"
 msgid "Basic autotools build plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "_Izvrši:"
-
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
 msgstr ""
@@ -9793,36 +10526,33 @@ msgid "A version control system plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "CVS Plugin"
 msgstr "Probni dodatak"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
 msgstr ""
 "Ovaj Ä?arobnjak Ä?e vam pomoÄ?i da uvezete postojeÄ?i automake/autoconf voÄ?eni "
 "projekat u anjuta-u."
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
-msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Project Import Assistant"
 msgstr "Ä?arobnjak za uvoz projekta"
 
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
+msgid "Project from Existing Sources"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
-msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
+msgid "GtkSourceView editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-msgid "GtkSourceview editor"
+msgid "The default editor based on GtkSourceView"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
-msgid "Scintilla based component for editing files"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
+msgid "Welcome page with most common actions."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
@@ -9830,62 +10560,43 @@ msgid "C++ and Java support Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Project Assistant"
 msgstr "Verzija projekta"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
-msgid "Application performance profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Po datoteke:"
-
 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
 msgid "Component for searching"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Searching"
 msgstr "Traži"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
 msgstr "Generator klasa"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "C++/GObject Class"
 msgstr "GObject klasa"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
-msgid "Class Generator"
-msgstr "Generator klasa"
-
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Project Manager"
 msgstr "Akcije upravljaÄ?a projekta"
 
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
 msgstr "Akcije upravljaÄ?a projekta"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
+msgstr "Probni dodatak"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
@@ -9893,39 +10604,26 @@ msgid "Manages messages from external apps"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Message Manager"
 msgstr "UpravljaÄ?  zadataka"
 
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
-msgid "Powerful debugging tool."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
-msgid "Valgrind Plugin"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
 msgid "File loader to load different files"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Debug Manager plugin."
 msgstr "Podešavanje poruka"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Allow to execute program without debugger."
 msgstr "Zaustavi program koji se ispituje"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Run Program"
 msgstr "Program"
 
 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Language Manager"
 msgstr "Upravljanje rasporedom"
 
@@ -9933,2427 +10631,85 @@ msgstr "Upravljanje rasporedom"
 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid "<: Enter Here"
-#~ msgstr "<: Ukucajte ovde"
-
-#~ msgid "Additional"
-#~ msgstr "Dodatno"
-
-#~ msgid "Additional Libraries (LDADD):"
-#~ msgstr "Dodatne biblioteke (LDADD):"
-
-#~ msgid "Additional build options:"
-#~ msgstr "Dodatne opcije prilikom prevoÄ?enja:"
-
-#~ msgid "Anjuta help search"
-#~ msgstr "Pretraživanje Anjuta dokumentacije"
-
-#~ msgid "Anjuta start with dialog"
-#~ msgstr "Anjuta se pokreÄ?e sa prozorÄ?etom"
-
-#~ msgid "Ask for parameters at run-time"
-#~ msgstr "Traži parametre u vreme izvršenja"
-
-#~ msgid "Autosave editor files before build starts"
-#~ msgstr "Automatski zabeleži datoteke u uredniku teksta pre prevoÄ?enja"
-
-#~ msgid "Beep on job complete"
-#~ msgstr "Zvuk na kraju posla"
-
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Izgradi"
-
-#~ msgid "Build file browser automatically"
-#~ msgstr "Automatski izgradi preglednik datoteka"
-
-#~ msgid "Build files"
-#~ msgstr "Prevedi datoteke"
-
-#~ msgid "Build symbol browser automatically"
-#~ msgstr "Automatski izgradi preglednik simbola"
-
-#~ msgid "CVS command options"
-#~ msgstr "Opcije programa CVS"
-
-#~ msgid "CVS context diff format"
-#~ msgstr "CVS kontekstni format razlika"
-
-#~ msgid "CVS unified diff format"
-#~ msgstr "CVS jedinstveni diff format"
-
-#~ msgid "CVS update and prune directories [-dP]"
-#~ msgstr "CVS dopuna i Ä?iÅ¡Ä?enje direktorijuma [-dP]"
-
-#~ msgid "C_ompile:"
-#~ msgstr "P_revedi:"
-
-#~ msgid "Combo Popdown:"
-#~ msgstr "PadajuÄ?i meni:"
-
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Naredbe"
-
-#~ msgid "Compiler"
-#~ msgstr "Prevodilac"
-
-#~ msgid "Compiler Flags (CFLAGS):"
-#~ msgstr "Opcije programskog prevodioca (CFLAGS):"
-
-#~ msgid "Compiler and linker options"
-#~ msgstr "Podešavanje prevodioca i programa za povezivanje"
-
-#~ msgid "Configuration script segments"
-#~ msgstr "Delovi skripte za podešavanje"
-
-#~ msgid "Configure Parameters"
-#~ msgstr "Podesi parametre"
-
-#~ msgid "Data module Makefile.am"
-#~ msgstr "Modul sa podacima Makefile.am"
-
-#~ msgid "Debugging and Profiling"
-#~ msgstr "Pronalaženje grešaka i merenje"
-
-#~ msgid "Defines"
-#~ msgstr "Definiše"
-
-#~ msgid "Dialog on job complete"
-#~ msgstr "Prikaži prozorÄ?e kada se zavrÅ¡i posao"
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Direktorijumi"
-
-#~ msgid "Disable overwriting files"
-#~ msgstr "OnemoguÄ?i da se datoteke prepiÅ¡u"
-
-#~ msgid "Do not show start with dialog again."
-#~ msgstr "Nemoj viÅ¡e prikazivati pokretanje pomoÄ?u prozorÄ?eta."
-
-#~ msgid "Document module Makefile.am"
-#~ msgstr "Dokument modul Makefile.am"
-
-#~ msgid "Enable Debugging"
-#~ msgstr "OmoguÄ?i praÄ?enje greÅ¡aka"
-
-#~ msgid "File level"
-#~ msgstr "Nivo datoteke"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Format"
-
-#~ msgid "GUI editor command:"
-#~ msgstr "Naredba za program za grafiÄ?ko ureÄ?enje izgleda programa:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Give a space separated list of directories to be built after source "
-#~ "module. This will be set in configure and Makefiles will be generated for "
-#~ "them. They will be built after the source (src/) directory during \"make"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadajte spisak direktorijuma odvojenih praznim mestom, koji se prevode i "
-#~ "povezuju posle modula sa izvornim kodom. Ovo Ä?e biti postavljeno u "
-#~ "configure skripti i za njih Ä?e biti stvorene Makefile skripte. Oni Ä?e biti "
-#~ "prevedeni posle src/ direktorijuma sa izvornim kodom za vreme poziva "
-#~ "naredbe â??makeâ??."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Give a space separated list of directories to be built before source "
-#~ "module. This will be set in configure.in and Makefiles will be generated "
-#~ "for them. They will be built before the source (src/) directory during "
-#~ "\"make\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadajte spisak direktorijuma odvojenih praznim mestom, koji se prevode i "
-#~ "povezuju pre modula sa izvornim kodom. Ovo Ä?e biti postavljeno u configure "
-#~ "skripti i za njih Ä?e biti stvorene Makefile skripte. Oni Ä?e biti prevedeni "
-#~ "pre src/ direktorijuma sa izvornim kodom za vreme poziva naredbe â??makeâ??."
-
-#~ msgid "Gnome API"
-#~ msgstr "Gnom API"
-
-#~ msgid "HTML _viewer:"
-#~ msgstr "HTML _pregledaÄ?:"
-
-#~ msgid "Help module Makefile.am"
-#~ msgstr "PomoÄ? o modulu Makefile.am"
-
-#~ msgid "High-Level Optimization (Functions inlined wherever possible)"
-#~ msgstr "Optimizacija visokog nivoa (Funkcije se ugnežÄ?uju gde god je moguÄ?e"
-
-#~ msgid "History sizes"
-#~ msgstr "VeliÄ?ina istorije"
-
-#~ msgid "Ignore files and directories"
-#~ msgstr "Zanemari datoteke i direktorijume"
-
-#~ msgid "Import Wizard"
-#~ msgstr "Ä?arobnjak za uvoz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an "
-#~ "existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There "
-#~ "will be no data loss or modification done to the project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uvezite postojeÄ?i projekat. Ä?arobnjak za uvoz Ä?e vam pomoÄ?i da uvezete "
-#~ "jedan postojeÄ?i projekat u Anjutu i pretvorite ga u Anjuta projekat. "
-#~ "Podaci projekta koji se uvoze neÄ?e biti izgubljeni niti menjani."
-
-#~ msgid "Include Paths"
-#~ msgstr "UkljuÄ?i putanje"
-
-#~ msgid "Include module Makefile.am"
-#~ msgstr "UkljuÄ?i modul Makefile.am"
-
-#~ msgid "Info Pages"
-#~ msgstr "Info stranice"
-
-#~ msgid "Input string:"
-#~ msgstr "Ulazni niz znakova:"
-
-#~ msgid "Keep going when some targets cannot be made"
-#~ msgstr "Nastavi i kada neke delovi ne mogu da se urade"
-
-#~ msgid "Language-specific commands:"
-#~ msgstr "_Posebne nardbe jezika:"
-
-#~ msgid "Libraries"
-#~ msgstr "Biblioteke"
-
-#~ msgid "Library Paths"
-#~ msgstr "Putanje biblioteka"
-
-#~ msgid "Linker Flags (LDFLAGS):"
-#~ msgstr "Opcije programa za povezivanje (LDFLAGS):"
-
-#~ msgid "Load _global defaults"
-#~ msgstr "UÄ?itaj _opÅ¡te podeÅ¡avanja"
-
-#~ msgid "Load _user defaults"
-#~ msgstr "UÄ?itaj korisniÄ?ka podeÅ¡avanja"
-
-#~ msgid "Low-Level Optimization (Machine dependent optimization)"
-#~ msgstr "Optimizacija na niskom nivou (mašinski zavisna optimizacija)"
-
-#~ msgid "Makefile.am"
-#~ msgstr "Makefile.am"
-
-#~ msgid "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)"
-#~ msgstr "Maksimalni broj nezavisnih poslova (0 == bez ograniÄ?enja)"
-
-#~ msgid "Medium-Level Optimization (Without space-speed trade-off)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optimizacija srednjeg nivoa (Bez kompromisa u pogledu prostora-brzine)"
-
-#~ msgid "Menu icon:"
-#~ msgstr "Ikonica menija:"
-
-#~ msgid "Menu location:"
-#~ msgstr "Mesto menija:"
-
-#~ msgid "Modules"
-#~ msgstr "Moduli"
-
-#~ msgid "No Optimization"
-#~ msgstr "Bez optimizacije"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: If there is a project open, the preferences in this page are "
-#~ "project preferences and will be loaded from and saved with the project. "
-#~ "If there is no project open, they will be global preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napomena: Ako postoji otvoren projekat, postavke na ovoj stranici su "
-#~ "postavke projekta i biÄ?e uÄ?itane iz i zabeležene sa projektom. Ako nema "
-#~ "otvorenih projekata, koristiÄ?e se opÅ¡te postavke."
-
-#~ msgid "Open Project"
-#~ msgstr "Otvori projekat"
-
-#~ msgid "Open existing Project."
-#~ msgstr "Otvori postojeÄ?i projekat"
-
-#~ msgid "Open existing file or create a new file."
-#~ msgstr "Otvori postojeÄ?u datoteku ili napravi novu datoteku"
-
-#~ msgid "Open last working Project"
-#~ msgstr "Otvori poslednji raÄ?eni projekat"
-
-#~ msgid "Others"
-#~ msgstr "Ostali"
-
-#~ msgid "Output files"
-#~ msgstr "Izlazne datoteke"
-
-#~ msgid "Pixmap module Makefile.am"
-#~ msgstr "Pixmap modul Makefile.am"
-
-#~ msgid "Po module (translation) Makefile.am"
-#~ msgstr "Po modul (prevod) Makefile.am"
-
-#~ msgid "Programs"
-#~ msgstr "Programi"
-
-#~ msgid "Project Description"
-#~ msgstr "Opis projekta"
-
-#~ msgid "Project configure.in"
-#~ msgstr "Projektna configure.in datoteka"
-
-#~ msgid "Project level"
-#~ msgstr "Nivo projekta"
-
-#~ msgid "Projects:"
-#~ msgstr "Projekti:"
-
-#~ msgid "Recent Projects:"
-#~ msgstr "Nedavni projekti"
-
-#~ msgid "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]"
-#~ msgstr "Vrati sve lepljive oznake pri osvežavanju (gubi granu) [-A]"
-
-#~ msgid "Run Configure Script"
-#~ msgstr "Pokreni skriptu za podešavanje"
-
-#~ msgid "Run detached"
-#~ msgstr "Pokreni odvojeno"
-
-#~ msgid "Scripts at the end of top level Makefile.am"
-#~ msgstr "Skripte na kraju korene Makefile.am datoteke"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Podešavanja"
-
-#~ msgid "Show tooltips"
-#~ msgstr "Prikaži pomoÄ? iznad ikonica"
-
-#~ msgid "Silent. That is, do not echo shell commads during make"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne prikazuj naredbe interpretatora naredbi za vreme poziva programa make"
-
-#~ msgid "Source module Makefile.am"
-#~ msgstr "Modul izvornog koda Makefile.am"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project "
-#~ "creation. With the Application Wizard, you will be able to create the "
-#~ "skeleton of various Project types."
-#~ msgstr ""
-#~ "OtpoÄ?nite sa novim projektom. Ä?arobnjak za izradu programa Ä?e vas voditi "
-#~ "kroz to stvaranje. Sa Ä?arobnjakom za izradu programa, moÄ?i Ä?ete da izradite "
-#~ "okvir razliÄ?itih tipova projekata."
-
-#~ msgid "Target:"
-#~ msgstr "Izlazna datoteka:"
-
-#~ msgid "Top level Makefile.am"
-#~ msgstr "Koreni Makefile.am"
-
-#~ msgid "Update tags image automatically"
-#~ msgstr "Automatski dopuni spisak funkcija/promenljivih"
-
-#~ msgid "User Tools"
-#~ msgstr "KorisniÄ?ki alati"
-
-#~ msgid "User information"
-#~ msgstr "KorisniÄ?ki podaci"
-
-#~ msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upozori kada se uzima adresa nedefinisane promenljive u datoteci Makefile"
-
-#~ msgid "_Build a file:"
-#~ msgstr "_Prevedi datoteku:"
-
-#~ msgid "_Image editor:"
-#~ msgstr "_Obrada slika:"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "_Jezik:"
-
-#~ msgid "_Make a file:"
-#~ msgstr "_Prevedi datoteku:"
-
-#~ msgid "_Pixmap editor:"
-#~ msgstr "_UreÄ?ivanje sliÄ?ica:"
-
-#~ msgid "_Terminal:"
-#~ msgstr "_Terminal:"
-
-#~ msgid "Stock Encodings"
-#~ msgstr "IsporuÄ?ena kodiranja"
-
-#~ msgid "Supported Encodings"
-#~ msgstr "Podržana kodiranja"
-
-#~ msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
-#~ msgstr "launcher.c: greÅ¡ka pri Ä?itanju sadržanog terminala\n"
-
-#~ msgid "Anjuta Preferences Dialog"
-#~ msgstr "ProzorÄ?e za Anjuta podeÅ¡avanja"
-
-#~ msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu %s (koristim školjku %s)\n"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Å irina"
-
-#~ msgid "Text in the entry"
-#~ msgstr "Tekst u unosu"
-
-#~ msgid "Line %d character %d: %s"
-#~ msgstr "Red %d, znak %d: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\""
-#~ msgstr "Vrednost \"%s\" nije deo enum \"%s\""
-
-#~ msgid "The type \"%s\" is not a valid type."
-#~ msgstr "Tip \"%s\" nije validan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
-#~ msgstr "Datoteka â??%sâ?? nije datoteka sa zaglavljem."
-
-#~ msgid "No type attribute specified."
-#~ msgstr "Nije naveden tip atributa."
-
-#~ msgid "Saved layouts"
-#~ msgstr "SaÄ?uvani rasporedi"
-
-#~ msgid "_Lock dock items"
-#~ msgstr "_ZakljuÄ?aj spojnice"
-
-#~ msgid "Incremental search"
-#~ msgstr "Linearna pretraga"
-
-#~ msgid "This file has not been saved. Save it first and then build."
-#~ msgstr "Ova datoteka nije zabeležena. Prvo je zabeležite a zatim prevedite."
-
-#~ msgid "The executable is up-to-date, there is no need to build it again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izvršna datoteka je najnovija tako da nema potrebe da je ponovo prevodite."
-
-#~ msgid "No build command has been specified for this type of file."
-#~ msgstr "Nije navedena naredba za prevoÄ?enje za ovaj tip datoteke."
-
-#~ msgid "Completed ... unsuccessful"
-#~ msgstr "Završeno ... neuspešno"
-
-#~ msgid "Completed ... successful"
-#~ msgstr "Završeno ... uspešno"
-
-#~ msgid "Unable to build module. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ne mogu povezati modul. Proverite Podešavanja -> Naredbe."
-
-#~ msgid "Build Project"
-#~ msgstr "Prevedi i poveži projekat"
-
-#~ msgid "Building source directory of the Project: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Prevodim i povezujem sve pod direktorijumom sa izvornim kodom projekta: "
-
-#~ msgid "Unable to build Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ne mogu izgraditi projekat. Proverite Podešavanja -> Naredbe."
-
-#~ msgid "Building the whole Project: "
-#~ msgstr "PrevoÄ?enje celog projekta: "
-
-#~ msgid "Unable to build tarball. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ne mogu izgraditi arhivu. Proverite Podešavanja -> Naredbe."
-
-#~ msgid "Build Distribution"
-#~ msgstr "Izgradi paket/arhivu"
-
-#~ msgid "Building the distribution package of the Project: "
-#~ msgstr "Izgradi paket/arhivu projekta:"
-
-#~ msgid "Do you prefer installing as root ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Da li više volite da instalirate program kao administrator sistema rut"
-#~ "(root) ?"
-
-#~ msgid "Unable to auto generate. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ne mogu automatski napraviti. Proverite Podešavanja -> Naredbe."
-
-#~ msgid "Auto generating the Project: "
-#~ msgstr "Automatski napravi projekat: "
-
-#~ msgid "Unable to install Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ne mogu instalirati projekat. Proverite Podešavanja -> naredbe."
-
-#~ msgid "Installing the Project: "
-#~ msgstr "Instaliranje projekta: "
-
-#~ msgid "Unable to clean Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ne mogu oÄ?istiti projekat. Proverite PodeÅ¡avanja -> Naredbe."
-
-#~ msgid "Cleaning the source directory of the Project: "
-#~ msgstr "Uklanja sve objektne datoteke iz direktorijuma projekta: "
-
-#~ msgid "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu izvesti â??OÄ?isti Sveâ?? za projekat. Proverite PodeÅ¡avanja -> Naredbe."
-
-#~ msgid "Cleaning whole of the Project: "
-#~ msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje celog projekta: "
-
-#~ msgid "This file has not been saved. Save it first and then compile."
-#~ msgstr "Ova datoteka nije zabeležena. Prvo je zabeležite a zatim prevedite."
-
-#~ msgid "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Objektna datoteka je najnovija tako da nema potrebe da je prevodite "
-#~ "ponovo."
-
-#~ msgid "No compile command has been specified for this type of file."
-#~ msgstr "Nije navedena naredba za prevoÄ?enje za ovaj tip datoteke."
-
-#~ msgid "Compile"
-#~ msgstr "Prevedi"
-
-#~ msgid "Compiling file: %s ...\n"
-#~ msgstr "Prevodim datoteku: %s ...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have changed some of the compiler options of the project,\n"
-#~ "would you like the next build action to perform a complete\n"
-#~ "rebuild of the project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izmenili ste neke od opcija prevodioca za projekat,\n"
-#~ "želite li da naredna akcija prevoÄ?enja i povezivanja izvrÅ¡i\n"
-#~ "potpuno prevoÄ?enje projekta?"
-
-#~ msgid "Do you want to clear the list?"
-#~ msgstr "Da li želite da oÄ?istite spisak?"
-
-#~ msgid "Include paths"
-#~ msgstr "Putanje do datoteka sa zaglavljima"
-
-#~ msgid "Libraries paths"
-#~ msgstr "Putanje biblioteka"
-
-#~ msgid "Libraries and modules"
-#~ msgstr "Biblioteke i moduli"
-
-#~ msgid "Stock"
-#~ msgstr "IsporuÄ?eno"
-
-#~ msgid "Stock Defines"
-#~ msgstr "IsporuÄ?ene definicije"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Project does not have an executable configure script.\n"
-#~ "Auto generate the Project first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Projekat nema izvršnu skriptu za podešavanje.\n"
-#~ "Prvo automatski napravite projekat."
-
-#~ msgid "Configuring the Project ....\n"
-#~ msgstr "Podešavanje projekta ....\n"
-
-#~ msgid "The target executable of this Project is unknown"
-#~ msgstr "Tip izlazne datoteke ovog projekta je nepoznat"
-
-#~ msgid "The target executable of this Project is not executable"
-#~ msgstr "Tip izlazne datoteke ovog projekta nije izvršni"
-
-#~ msgid "The target executable does not exist for this Project"
-#~ msgstr "Izvršna izlazna datoteka ne postoji za ovaj projekat "
-
-#~ msgid "Executable is not up-to-date."
-#~ msgstr "Izvršna datoteka nije nova."
-
-#~ msgid "Unable to execute Project. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ne mogu izvršiti projekat. Proverite Podešavanja -> naredbe."
-
-#~ msgid "This file has not been saved. Save it first."
-#~ msgstr "Ova datoteka nije zabeležena. Prvo je zabeležite."
-
-#~ msgid "Unable to execute file. Check Settings->Commands."
-#~ msgstr "Ne mogu pokrenuti program. Proverite Podešavanja -> naredbe"
-
-#~ msgid "Configure Parameters:"
-#~ msgstr "Podesi parametre"
-
-#~ msgid "Run _Autogenerate ..."
-#~ msgstr "Pokreni _automatsko generisanje"
-
-#~ msgid "Autogenrate project files"
-#~ msgstr "Automatski napravi projektne datoteke"
-
-#~ msgid "_Execute program"
-#~ msgstr "Izvrši program"
-
-#~ msgid "Execute program"
-#~ msgstr "Izvrši program"
-
-#~ msgid "Select header file"
-#~ msgstr "Izaberite fajl zaglavlja"
-
-#~ msgid "Select source file"
-#~ msgstr "Izaberite izvorni fajl"
-
-#~ msgid "* Output Header File:"
-#~ msgstr "* Izlazni fajl zaglavlja:"
-
-#~ msgid "* Output Source File:"
-#~ msgstr "* Izlazni fajl zaglavlja:"
-
-#~ msgid "Add to current Project?"
-#~ msgstr "Dodaj u tekuÄ?i projekat?"
-
-#~ msgid "Browse for the declaration file name."
-#~ msgstr "Izaberi datoteku sa deklaracijama."
-
-#~ msgid "Enter the name for the class you want to add."
-#~ msgstr "Zadajte ime klase koju želite da dodate."
-
-#~ msgid "Enter the name of the class your new class will inherit from."
-#~ msgstr "Navedite ime klase od koje vaÅ¡a klasa nasleÄ?uje osobine."
-
-#~ msgid "License: "
-#~ msgstr "Licenca: "
-
-#~ msgid "Virtual destructor"
-#~ msgstr "Virtualni destruktor"
-
-#~ msgid "Please check your required fields."
-#~ msgstr "Molim proverite zahtevana polja"
-
-#~ msgid "Please fill required fields."
-#~ msgstr "Molim popunite sva zahtevana polja"
-
-#~ msgid "Error in writing files"
-#~ msgstr "Greška u pisanju datoteka"
-
-#~ msgid "Password: "
-#~ msgstr "Lozinka: "
-
-#~ msgid "Start the debugging session"
-#~ msgstr "Pokreni okruženje za traženje grešaka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load debugging target ..."
-#~ msgstr "UÄ?itavam projekat...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open the target for debugging"
-#~ msgstr "UÄ?itaj izvrÅ¡ni program u program za pronalaženje greÅ¡aka"
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Sadržaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The editor is being used as output buffer for an operation.\n"
-#~ "Closing it will result in stopping the process.\n"
-#~ "Do you still want close the editor?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program za ureÄ?enje teksta se koristi kao izlaz jedne operacije.\n"
-#~ "Njegovim zatvaranjem zaustavljate proces.\n"
-#~ "Da li i dalje želite da zatvorite program za ureÄ?enje teksta?"
-
-#~ msgid "Do_n't save"
-#~ msgstr "_Nemoj da saÄ?uvaÅ¡"
-
-#~ msgid "There is no line number %d in \"%s\"."
-#~ msgstr "Ne postoji broj linije %d u â??%sâ??."
-
-#~ msgid "No matches. Wrap search around the document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nema traženog niza znakova. Da li da nastavim pretragu sa poÄ?etka "
-#~ "dokumenta?"
-
-#~ msgid "$(module.source.files) $(module.include.files)"
-#~ msgstr "$(module.source.files) $(module.include.files)"
-
-#~ msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-#~ msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
-#~ "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
-#~ msgstr ""
-#~ "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
-#~ "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
-
-#~ msgid "*.so *.o *.a *.la"
-#~ msgstr "*.so *.o *.a *.la"
-
-#~ msgid "*\\.*"
-#~ msgstr "*\\.*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Autoformat style</b>"
-#~ msgstr "<b>Stil samoformatiranja</b>"
-
-#~ msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
-#~ msgstr "<b>Kodiranje koje se koristi za Ä?uvanje datoteka</b>"
-
-#~ msgid "<b>Supported Encodings</b>"
-#~ msgstr "Podržana kodiranja"
-
-#~ msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
-#~ msgstr "Uvek saÄ?uvaj u UTF-8 zapisu (brže)"
-
-#~ msgid "Anjuta coding style"
-#~ msgstr "Anjuta stil kodiranja"
-
-#~ msgid "Arrows"
-#~ msgstr "Strelice"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Dno"
-
-#~ msgid "CVS intl po"
-#~ msgstr "CVS intl po"
-
-#~ msgid "Circular"
-#~ msgstr "Kružno"
-
-#~ msgid "Custom style"
-#~ msgstr "Proizvoljan stil"
-
-#~ msgid "Disable auto-format"
-#~ msgstr "OnemoguÄ?i automatsko formatiranje"
-
-#~ msgid "Encodings"
-#~ msgstr "Kodiranja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the command line arguments for the 'indent' program. Read the info "
-#~ "page for 'indent' for more details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadajte argumente na liniji naredbi za program 'indent'. Za više detalja "
-#~ "proÄ?itajte info stranicu programa 'indent'"
-
-#~ msgid "GNU coding style"
-#~ msgstr "GNU programerski stil"
-
-#~ msgid "Kernighan and Ritchie style"
-#~ msgstr "Kernigan (Kernighan) & RiÄ?i (Ritchi) stil"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Levo"
-
-#~ msgid "Original Berkeley style"
-#~ msgstr "Originalni Berkli (Berkeley) stil"
-
-#~ msgid "Plus/Minus"
-#~ msgstr "Plus/minus"
-
-#~ msgid "Reload Session Defaults"
-#~ msgstr "Ponovo uÄ?itaj podeÅ¡avanja radnog okruženja"
-
-#~ msgid "Reload System Defaults"
-#~ msgstr "Ponovo uÄ?itaj sistemska podeÅ¡avanja"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Desno"
-
-#~ msgid "Space-seperated list of directory name patterns to ignore"
-#~ msgstr "Spisak direktorijuma odvojen praznim mestom koji se ignorišu"
-
-#~ msgid "Space-seperated list of directory name patterns to match"
-#~ msgstr "Spisak izraza odvojen praznim mestom koji se poklapaju"
-
-#~ msgid "Space-seperated list of file name patterns to ignore"
-#~ msgstr "Spisak izraza odvojen praznim mestom koji se ignorišu"
-
-#~ msgid "Space-seperated list of file name patterns to match"
-#~ msgstr "Spisak izraza odvojen praznim mestom za poklapanje"
-
-#~ msgid "Style of Kangleipak"
-#~ msgstr "Kangleipak stil"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Vrh"
-
-#~ msgid "Try to save in current locale's encoding"
-#~ msgstr "PokuÅ¡aj da saÄ?uvaj u kodiranju tekuÄ?eg lokaliteta"
-
-#~ msgid "Try to save in original encoding"
-#~ msgstr "PokuÅ¡aj da saÄ?uvaj u izvornom kodiranju"
-
-#~ msgid "_Save Theme As"
-#~ msgstr "_SaÄ?uvaj temu kao"
-
-#~ msgid "<b>Go to Line number:</b>"
-#~ msgstr "<b>Idi na broj linije:</b>"
-
-#~ msgid "Close All Files"
-#~ msgstr "Zatvori sve datoteke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New advance search And replace stuff"
-#~ msgstr "PronaÄ?i i zameni prozorÄ?e"
-
-#~ msgid "_Enter Selection/I-Search"
-#~ msgstr "P_ronaÄ?i oznaÄ?eno"
-
-#~ msgid "Enter the selected text as the search target"
-#~ msgstr "Prosledite oznaÄ?eni tekst kao niz znakova koji tražite"
-
-#~ msgid "Co_mment code"
-#~ msgstr "_Komentari"
-
-#~ msgid "For_mat"
-#~ msgstr "_Format"
-
-#~ msgid "Auto _Format"
-#~ msgstr "_Automatsko formatiranje"
-
-#~ msgid "Autoformat the current source file"
-#~ msgstr "Automatski prepoznaj i formatiraj programski kod"
-
-#~ msgid "_Toggle bookmark"
-#~ msgstr "_Postavi/ukloni oznaku"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "PronaÄ?i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto line"
-#~ msgstr "Deklaracija naredbe skoka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the line number to jump and press enter"
-#~ msgstr "Zadajte broj linije na koju se prelazi"
-
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "Printing .."
-#~ msgstr "Å tampam .."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatsko formatiranje je trenutno onemoguÄ?eno. Promenite to u "
-#~ "Podešavanjima"
-
-#~ msgid "Error in auto formatting ..."
-#~ msgstr "Greška prilikom automatskog formatiranja..."
-
-#~ msgid "Anjuta does not know %s!"
-#~ msgstr "Anjuta ne poznaje %s!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error in auto formatting ...\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Greška prilikom automatskog formatiranja...\n"
-#~ "Detalji: %s"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Nazad"
-
-#~ msgid "Tag Definition"
-#~ msgstr "Definicija funkcije/promenljive"
-
-#~ msgid "Tag Declaration"
-#~ msgstr "Deklaracija funkcije/promenljive"
-
-#~ msgid "Prev mesg"
-#~ msgstr "Prethodna poruka"
-
-#~ msgid "Next mesg"
-#~ msgstr "SledeÄ?a poruka"
-
-#~ msgid "Prev bookmark"
-#~ msgstr "Prethodna oznaka"
-
-#~ msgid "Next bookmark"
-#~ msgstr "SledeÄ?a oznaka"
-
-#~ msgid "Step in"
-#~ msgstr "Korak u"
-
-#~ msgid "Step over"
-#~ msgstr "Korak preko"
-
-#~ msgid "Step out"
-#~ msgstr "Korak van"
-
-#~ msgid "Run to cursor"
-#~ msgstr "Izvrši do kursora"
-
-#~ msgid "Run/Continue"
-#~ msgstr "Izvrši/nastavi"
-
-#~ msgid "Interrupt"
-#~ msgstr "Prekini"
-
-#~ msgid "Toggle Line numbers"
-#~ msgstr "Prikaz brojeva pored linije"
-
-#~ msgid "Toggle Marker Margin"
-#~ msgstr "Prikaz margine sa oznakama"
-
-#~ msgid "Toggle Fold Margin"
-#~ msgstr "Prikaz margine jeziÄ?ke strukture"
-
-#~ msgid "Toggle Guides"
-#~ msgstr "Prikaz vertikalnih linija programskih struktura"
-
-#~ msgid "++Zoom"
-#~ msgstr "++UveÄ?anje"
-
-#~ msgid "--Zoom"
-#~ msgstr "--Umanjenje"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Iseci"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Ubaci"
-
-#~ msgid "Context Help"
-#~ msgstr "Kontekstna pomoÄ?"
-
-#~ msgid "Auto format"
-#~ msgstr "Automatsko formatiranje"
-
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Funkcije i promenljive"
-
-#~ msgid "Find Usage"
-#~ msgstr "Traži u datotekama"
-
-#~ msgid "Docked"
-#~ msgstr "PrikaÄ?en"
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
+#| msgid "Makefiles managed:"
+msgid "Makefile backend"
+msgstr "Upravljanje pomoÄ?u Makefile datoteka:"
 
-#~ msgid "_Wizard"
-#~ msgstr "_Ä?arobnjak"
-
-#~ msgid "Rev"
-#~ msgstr "Revizija"
-
-#~ msgid "Directory "
-#~ msgstr "Direktorijum "
-
-#~ msgid "Do not show hidden directories"
-#~ msgstr "Ne prikazuj skrivene direktorijume"
-
-#~ msgid "Ignore directories"
-#~ msgstr "Zanemari direktorijume"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space-separated list of directory name patterns to ignore"
-#~ msgstr "Spisak direktorijuma koji se ignorišu odvojenih praznim mestom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space-separated list of directory name patterns to match"
-#~ msgstr "Spisak izraza odvojen praznim mestom koji se poklapaju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space-separated list of file name patterns to ignore"
-#~ msgstr "Spisak izraza odvojen praznim mestom koji se ignorišu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space-separated list of file name patterns to match"
-#~ msgstr "Spisak izraza odvojen praznim mestom za poklapanje"
-
-#~ msgid "%s is not a '.h' file !"
-#~ msgstr "%s nije '.h' fajl!"
-
-#~ msgid "_Insert text"
-#~ msgstr "_Ubaci tekst"
-
-#~ msgid "C _template"
-#~ msgstr "C _kalup"
-
-#~ msgid "_CVS keyword"
-#~ msgstr "_CVS kljuÄ?na reÄ?"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Opšte"
-
-#~ msgid "_Header"
-#~ msgstr "_Zaglavlje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_* GPL Notice */"
-#~ msgstr "/* OJL  napomena*/"
-
-#~ msgid "Insert GPL notice with C style comments"
-#~ msgstr "UkljuÄ?i OJL napomenu zajedno sa napomenama programskog jezika C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_/ GPL Notice"
-#~ msgstr "// OJL napomena"
-
-#~ msgid "Insert GPL notice with C++ style comments"
-#~ msgstr "UkljuÄ?i OJL napomenu zajedno sa napomenama programskog jezika C++"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_# GPL Notice"
-#~ msgstr "# OJL napomena"
-
-#~ msgid "Insert GPL notice with Python style comments"
-#~ msgstr ""
-#~ "UkljuÄ?i OJL napomenu zajedno sa napomenama programskog jezika Pajton"
-#~ "(Python)"
-
-#~ msgid "Insert name of current user"
-#~ msgstr "Ubaci ime trenutnog korisnika"
-
-#~ msgid "Current _Date & Time"
-#~ msgstr "Trenutni _datum i vreme"
-
-#~ msgid "Insert current date & time"
-#~ msgstr "Ubaci trenutni datum i vreme"
-
-#~ msgid "Header File _Template"
-#~ msgstr "Kalup da_toteke zaglavlja"
-
-#~ msgid "Insert a standard header file template"
-#~ msgstr "Ubaci standardni kalup datoteke zaglavlja"
-
-#~ msgid "ChangeLog entry"
-#~ msgstr "Dnevnik promena stavka"
-
-#~ msgid "Insert a ChangeLog entry"
-#~ msgstr "Ubaci dnevnik promena"
-
-#~ msgid "Insert a switch template"
-#~ msgstr "Ubaci jedan switch kalup"
-
-#~ msgid "Insert a for template"
-#~ msgstr "Ubaci jedan for kalup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_while"
-#~ msgstr "_while"
-
-#~ msgid "Insert a while template"
-#~ msgstr "Ubaci jedan while kalup"
-
-#~ msgid "Insert an if...else template"
-#~ msgstr "Ubaci jedan if...else kalup"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Author keyword (author of the change)"
-#~ msgstr "Dodaj CVS Autor kljuÄ?nu reÄ? (autor CVS izmene)"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)"
-#~ msgstr "Dodaj CVS datum kljuÄ?nu reÄ? (datum i vreme CVS izmene)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Insert the CVS Header keyword (full path revision, date, author, state)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dodaj CVS zaglavlje kljuÄ?nu reÄ? ( puna putanja, revizija, datum, autor, "
-#~ "stanje)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)"
-#~ msgstr "Dodaj CVS Id kljuÄ?nu reÄ? (datoteka, revizija, datum, autor)"
-
-#~ msgid "_Log"
-#~ msgstr "_Dnevnik"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Log keyword (log message)"
-#~ msgstr "Dodaj CVS dnevnik kljuÄ?nu reÄ? (dnevnik poruka)"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Ime"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)"
-#~ msgstr "Dodaj CVS Ime kljuÄ?nu reÄ? (ime lepljive oznake)"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Revision keyword (revision number)"
-#~ msgstr "Dodaj CVS Revizija kljuÄ?nu reÄ? (broj revizije)"
-
-#~ msgid "Insert the CVS Source keyword (full path)"
-#~ msgstr "Dodaj CVS datoteka izvornog koda kljuÄ?nu reÄ? (puna putanja)"
-
-#~ msgid "File wizard operations"
-#~ msgstr "Operacije Ä?arobnjaka fajlova"
-
-#~ msgid "Enb"
-#~ msgstr "Kraj"
-
-#~ msgid "Times"
-#~ msgstr "Vremena"
-
-#~ msgid "You must give a valid location to set the breakpoint."
-#~ msgstr "Morate navesti taÄ?no mesto gde se postavlja taÄ?ka prekida."
-
-#~ msgid "All breakpoints disabled.\n"
-#~ msgstr "Sve taÄ?ke prekida su onemoguÄ?ene.\n"
-
-#~ msgid "All breakpoints enabled.\n"
-#~ msgstr "Sve taÄ?ke prekida su omoguÄ?ene.\n"
-
-#~ msgid "All breakpoints removed.\n"
-#~ msgstr "Sve taÄ?ke prekida su uklonjene.\n"
-
-#~ msgid "Local Variables"
-#~ msgstr "Lokalne promenljivame"
-
-#~ msgid "Default format"
-#~ msgstr "Podrazumevani format"
-
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Binarni"
-
-#~ msgid "Octal"
-#~ msgstr "Oktalni"
-
-#~ msgid "Signed decimal"
-#~ msgstr "OznaÄ?eni decimalni"
-
-#~ msgid "Unsigned decimal"
-#~ msgstr "NeoznaÄ?eni decimalni"
-
-#~ msgid "Hex"
-#~ msgstr "Heksadecimalni"
-
-#~ msgid "Char"
-#~ msgstr "Znakovni"
-
-#~ msgid "Inspect memory"
-#~ msgstr "Nadgledaj memoriju"
-
-#~ msgid "Debugger is ready.\n"
-#~ msgstr "Program za pronalaženje grešaka je spreman.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Program is ATTACHED.\n"
-#~ "Do you still want to stop Debugger?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program je PRIDRUŽEN.\n"
-#~ "Da li i dalje želite da zautavite program za pronalaženje grešaka?"
-
-#~ msgid "Cannot execute gnome-terminal"
-#~ msgstr "Ne mogu pokrenuti gnom-terminal (gnome-terminal)"
-
-#~ msgid "Unable to build user interface for Memory\n"
-#~ msgstr "Ne mogu prikazati prozor za memoriju\n"
-
-#~ msgid "_Breakpoints ..."
-#~ msgstr "_TaÄ?ke prekida ..."
-
-#~ msgid "Display the IDs of currently known threads"
-#~ msgstr "Prikaži identifikacione brojeve trenutno poznatih niti"
-
-#~ msgid "Info _Local variables"
-#~ msgstr "Informacije o _lokalnim promenljivama"
-
-#~ msgid "Display local variables of the current frame"
-#~ msgstr "Prikaži lokalne promenljive tekuÄ?eg okvira programa"
-
-#~ msgid "Examine _Memory"
-#~ msgstr "Istraži _memoriju"
-
-#~ msgid "Display accessible memory"
-#~ msgstr "Prikaži memoriju kojoj se pristupa"
-
-#~ msgid "_Restart Program"
-#~ msgstr "_Iznova pokreni program"
-
-#~ msgid "_Detach Debugger"
-#~ msgstr "_Odvoj program za pronalaženje grešaka"
-
-#~ msgid "Detach from an attached program"
-#~ msgstr "Odvaja program za pronalaženje grešaka sa pridruženog programa"
-
-#~ msgid "Si_gnal to Process"
-#~ msgstr "Pošalji signal procesu"
-
-#~ msgid "Send a kernel signal to the process being debugged"
-#~ msgstr "Pošalji signal jezgra procesu koji se ispituje"
-
-#~ msgid "Add Expression in _Watch ..."
-#~ msgstr "_Dodaj izraz u spisak za nadgledanje ..."
-
-#~ msgid "Add expression or variable to the watch"
-#~ msgstr "Dodaj izraz ili promenljivu na spisak za nadgledanje"
-
-#~ msgid "Registers ..."
-#~ msgstr "Registri..."
-
-#~ msgid "Show CPU register contents"
-#~ msgstr "Prikaži sadržaj registara"
-
-#~ msgid "Shared Libraries ..."
-#~ msgstr "Deljene biblioteke..."
-
-#~ msgid "Kernel Signals ..."
-#~ msgstr "Signali jezgra..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location: %s, line %d\n"
-#~ msgstr "Krpim %s koristeÄ?i %s\n"
-
-#~ msgid "Sysm Read"
-#~ msgstr "Sysm Ä?itanje"
-
-#~ msgid "Frame info"
-#~ msgstr "Podaci o okviru"
-
-#~ msgid "< Not defined in current context >"
-#~ msgstr "< Nije definisan u trenutnom kontekstu >"
-
-#~ msgid "Add expression"
-#~ msgstr "Dodaj izraz"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "OÄ?isti"
-
-#~ msgid "Add Watch Expression"
-#~ msgstr "Dodaj izraz koji se posmatra"
-
-#~ msgid "Add expression to watch"
-#~ msgstr "Dodaj izraz koji Ä?e se pratiti"
-
-#~ msgid "Modify Watch Expression"
-#~ msgstr "Izmeni izraz koji se posmatra"
-
-#~ msgid "Modify watched expression"
-#~ msgstr "Izmeni izraz koji se prati"
-
-#~ msgid "Inspect/Evaluate Expression"
-#~ msgstr "Nadgledaj/dodeli vrednost izrazu"
-
-#~ msgid "_Undo: %s"
-#~ msgstr "_Poništi: %s"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Poništi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save glade project..."
-#~ msgstr "Beležim projekat...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Glade"
-#~ msgstr "Pono_vo uÄ?itaj"
-
-#~ msgid "Undo last action"
-#~ msgstr "Poništi poslednju radnju"
-
-#~ msgid "Redo last undone action"
-#~ msgstr "Ponovi poslednju poništenu radnju"
-
-#~ msgid "Copy selection"
-#~ msgstr "Kopiraj obeleženo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show Clipboard"
-#~ msgstr "Prikaži prototip"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show clipboard"
-#~ msgstr "PoÅ¡alji na spisak iseÄ?aka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as glade project"
-#~ msgstr "Zabeleži projekat"
-
-#~ msgid "Clos_e"
-#~ msgstr "_Zatvori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close current glade project"
-#~ msgstr "Zatvori tekuÄ?i projekat"
-
-#~ msgid "<b>Summary:</b>"
-#~ msgstr "<b>Pregled:</b>"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Godina"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Mesec"
-
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Sat"
-
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#~ msgid "_No Date"
-#~ msgstr "_Nema datuma"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Usmerenje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "Usmerenje pripojene stavke"
-
-#~ msgid "/_ToDo"
-#~ msgstr "/_Zadaci"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Preferences"
-#~ msgstr "/Zadaci/_Podešavanja"
-
-#~ msgid "/Item/_Edit"
-#~ msgstr "/Stavka/_Uredi"
-
-#~ msgid "/Item/_Remove"
-#~ msgstr "/Stavka/_Ukloni"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Izgled"
-
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/_PomoÄ?"
-
-#~ msgid "/Item/Remove"
-#~ msgstr "/Stavka/Ukloni"
-
-#~ msgid "/Item/Add"
-#~ msgstr "/Stavka/Dodaj"
-
-#~ msgid "--help"
-#~ msgstr "--pomoÄ?"
-
-#~ msgid "<b>Show in main window</b>"
-#~ msgstr "<b>Pokaži u glavnom prozoru</b>"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Ime:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/* GPL */"
-#~ msgstr "/* OJL  napomena*/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/* LGPL */"
-#~ msgstr "/* OJL  napomena*/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "// GPL"
-#~ msgstr "// OJL napomena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "// LGPL"
-#~ msgstr "// OJL napomena"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Changelog"
-#~ msgstr "Dnevnik promena"
-
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "Autorsko pravo"
-
-#~ msgid "Date_Time"
-#~ msgstr "Datum_Vreme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_c"
-#~ msgstr "Zaglavlje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_cpp"
-#~ msgstr "Zaglavlje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_csharp"
-#~ msgstr "Zaglavlja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_h"
-#~ msgstr "Zaglavlje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_perl"
-#~ msgstr "Zaglavlje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header_shell"
-#~ msgstr "Zaglavlja"
-
-#~ msgid "Licenses"
-#~ msgstr "Dozvole"
-
-#~ msgid "UserName"
-#~ msgstr "KorisniÄ?ko ime"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cvs_date"
-#~ msgstr "_Osveži"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cvs_header"
-#~ msgstr "Zaglavlje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cvs_revision"
-#~ msgstr "Revizija: "
-
-#~ msgid "while"
-#~ msgstr "while"
-
-#~ msgid "Diagonal"
-#~ msgstr "Dijagonalno"
-
-#~ msgid "Enable automatic messages indicators"
-#~ msgstr "OmoguÄ?i automatske indikatore poruka"
-
-#~ msgid "Information:"
-#~ msgstr "Podaci:"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Izaberi boju"
-
-#~ msgid "Strike-Out"
-#~ msgstr "Precrtano"
-
-#~ msgid "Underline Plain"
-#~ msgstr "ObiÄ?no podvuÄ?eno"
-
-# nesigurno
-#~ msgid "Underline Squiggle"
-#~ msgstr "PodvuÄ?eno krivudavo"
-
-# nesigurno
-#~ msgid "Underline-TT"
-#~ msgstr "PodvuÄ?eno cik-cak"
-
-#~ msgid "Patch successful.\n"
-#~ msgstr "Zakrpa primenjena uspešno.\n"
-
-#~ msgid " ..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Loaded default profile ..."
-#~ msgstr "UÄ?itao sam podrazumevani profil ..."
-
-#~ msgid "Loading project. Please wait ..."
-#~ msgstr "UÄ?itavam projekat. Molim saÄ?ekajte..."
-
-#~ msgid "Unable to load Project: %s"
-#~ msgstr "Ne uspevam uÄ?itati projekat: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anjuta version %s or later is required to open this Project.\n"
-#~ "Please upgrade to the latest version of Anjuta (Help for more "
-#~ "information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Potrebna je %s verzija programa Anjuta ili novija kako bi mogli otvoriti "
-#~ "ovaj projekat.\n"
-#~ "Molim, nadogradite program na poslednju verziju. (PomoÄ? za viÅ¡e "
-#~ "informacija)"
-
-#~ msgid "Unable to save the Project."
-#~ msgstr "Ne uspevam zabeležiti projekat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A .glade file does not exist in the top level Project directory. If you "
-#~ "do not use glade for GUI editing,  please specify a custom command for it "
-#~ "in [Project]->[Project Configuration]->[GUI editor command]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Datoteka sa nastavkom .glade ne postoji u korenom direktorijumu projekta. "
-#~ "Ako ne koristite program Glejd(Glade) za ureÄ?ivanje grafiÄ?kog izgleda "
-#~ "programa, molim navedite naredbu programa koji koristite u [Projekat] -> "
-#~ "[PodeÅ¡avanje projekta] -> [Naredba za program za grafiÄ?ko ureÄ?enje izgleda "
-#~ "programa]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A .glade file does not\n"
-#~ "exist in the top level Project directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datoteka sa nastavkom .glade ne postoji\n"
-#~ "u korenom direktorijumu projekta."
-
-#~ msgid "Recent Projects "
-#~ msgstr "Poslednji otvarani projekti"
-
-#~ msgid "Project: "
-#~ msgstr "Projekat: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to get relative file name for %s\n"
-#~ " in %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu dobiti samo ime datoteke iz %s\n"
-#~ " u %s"
-
-#~ msgid " already exists in the project"
-#~ msgstr " veÄ? postoji u projektu"
-
-#~ msgid "Error while copying the file inside the module."
-#~ msgstr "Greška prilikom prenosa datoteke unutar modula."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove the item\n"
-#~ "'%s' from the Project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Da li ste sigurni da želite da uklonite ovu stavku\n"
-#~ "%s iz projekta?"
-
-#~ msgid "Help files"
-#~ msgstr "PomoÄ? datoteke"
-
-#~ msgid "Pascal files"
-#~ msgstr "Paskal programi"
-
-#~ msgid "PHP files"
-#~ msgstr "PHP programi"
-
-#~ msgid "Perl files"
-#~ msgstr "Perl programi"
-
-#~ msgid "Python files"
-#~ msgstr "Pajton programi"
-
-#~ msgid "Shell Script files"
-#~ msgstr "Skripte interpretatora naredbi"
-
-#~ msgid "Visual Basic files"
-#~ msgstr "Visual Basic datoteke"
-
-#~ msgid ".lua files"
-#~ msgstr ".lua datoteke"
-
-#~ msgid "PNG files"
-#~ msgstr "PNG datoteke"
-
-#~ msgid "JPG files"
-#~ msgstr "JPG datoteke"
-
-#~ msgid "BMP files"
-#~ msgstr "BMP datoteke"
-
-#~ msgid "GIF files"
-#~ msgstr "GIF datoteke"
-
-#~ msgid "Text files"
-#~ msgstr "Tekstualne datoteke"
-
-#~ msgid "XML files"
-#~ msgstr "XML datoteke"
-
-#~ msgid "HTML files"
-#~ msgstr "HTML datoteke"
-
-#~ msgid "DOC files"
-#~ msgstr "DOC datoteke"
-
-#~ msgid "PO files"
-#~ msgstr "PO datoteke"
-
-#~ msgid "C/C++ Headers"
-#~ msgstr "C/C++ zaglavlja"
-
-#~ msgid "Add file to module: "
-#~ msgstr "Dodaj datoteku u modul:"
-
-#~ msgid "Include file"
-#~ msgstr "Datoteka sa prototipima"
-
-#~ msgid "Source file"
-#~ msgstr "Datoteka sa izvornim kodom"
-
-#~ msgid "Help file"
-#~ msgstr "Datoteka koja sadrži pomoÄ?"
-
-#~ msgid "Pixmap file"
-#~ msgstr "Pixmap datoteka"
-
-#~ msgid "Translation file"
-#~ msgstr "Datoteka sa prevodom"
-
-#~ msgid "Doc file"
-#~ msgstr "Dokumentacija"
-
-#~ msgid "Open in default viewer"
-#~ msgstr "Otvori u podrazumevanom pregledniku"
-
-#~ msgid "Open in Anjuta"
-#~ msgstr "Otvori u Anjuta-i"
-
-#~ msgid "Project Info"
-#~ msgstr "Podaci o projektu"
-
-#~ msgid "Project Information"
-#~ msgstr "Informacije o projektu"
-
-#~ msgid "Program Name:"
-#~ msgstr "Ime programa:"
-
-#~ msgid "Help files:"
-#~ msgstr "PomoÄ? datoteke:"
-
-#~ msgid "Data files:"
-#~ msgstr "Datoteke sa podacima:"
-
-#~ msgid "Pixmap files:"
-#~ msgstr "Pixmap datoteke:"
-
-#~ msgid "Doc files:"
-#~ msgstr "Doc datoteke:"
-
-#~ msgid "GUI editable by Glade:"
-#~ msgstr "Koristi Glejd (Glade) za grafiÄ?ki izgled programa:"
-
-#~ msgid "Makefiles managed:"
-#~ msgstr "Upravljanje pomoÄ?u Makefile datoteka:"
-
-#~ msgid "Gettext support:"
-#~ msgstr "Gettekst(Gettext) podrška:"
-
-#~ msgid "Project Type:"
-#~ msgstr "Vrsta projekta:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Project is not saved.\n"
-#~ "Do you want to save it before closing?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Projekat nije zabeležen.\n"
-#~ "Da li želite da ga zabeležite pre zatvaranja?"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "bretanjski"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "katalonski"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Ä?eÅ¡ki"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "danski"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "nemaÄ?ki"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "esperanto"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Å¡panski"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "finski"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "francuski"
-
-#~ msgid "Herbrew"
-#~ msgstr "hebrejski"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "hrvatski"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "maÄ?arski"
-
-#~ msgid "Islandic"
-#~ msgstr "islandski"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "italijanski"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "makedonski"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "holandski"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "norveški"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "poljski"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "portugalski"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "ruski"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "slovaÄ?ki"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "pojednostavljeni kineski"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "kineski"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "estonski"
-
-#~ msgid "Select regional language"
-#~ msgstr "Izaberite jezik"
-
-#~ msgid "Select regional language:"
-#~ msgstr "Izaberite jezik:"
-
-#~ msgid "Not a regular file: %s."
-#~ msgstr "NeodgovarajuÄ?a datoteka: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\"\n"
-#~ "does not exist in the current module directory.\n"
-#~ "Do you want to IMPORT (copy) it into the module?"
-#~ msgstr ""
-#~ "â??%sâ??\n"
-#~ "ne postoji u tekuÄ?em direktorijumu sa modulima.\n"
-#~ "Želite li da ga uvezete (umnožite) u module?"
-
-#~ msgid "Unable to find import script %s"
-#~ msgstr "Ne mogu pronaÄ?i skriptu za uvoz %s"
-
-#~ msgid "%s: Not a regular file"
-#~ msgstr "%s: nije ispravna datoteka"
-
-#~ msgid "Importing Project from %s ...\n"
-#~ msgstr "Uvozim projekat iz %s ...\n"
-
-#~ msgid "Could not launch script!\n"
-#~ msgstr "Ne mogu pokrenuti skriptu!\n"
-
-#~ msgid "Importing Project...please wait"
-#~ msgstr "Uvozim projekat...molim saÄ?ekajte"
-
-#~ msgid "Project import completed...unsuccessful\n"
-#~ msgstr "Uvoz projekta završen...neuspešno\n"
-
-#~ msgid "Project import completed...unsuccessful"
-#~ msgstr "Uvoz projekta završen...uspešno"
-
-#~ msgid "Project import completed...successful\n"
-#~ msgstr "Uvoz projekta završen....uspešno\n"
-
-#~ msgid "Project import completed...successful"
-#~ msgstr "Uvoz projekta završen....uspešno"
-
-#~ msgid "Could not import Project: no project file found!"
-#~ msgstr "Ne mogu uvesti projekat: nije pronaÄ?ena projektna datoteka!"
-
-#~ msgid "Opening Project...please wait"
-#~ msgstr "Otvaram projekat...molim saÄ?ekajte"
-
-#~ msgid "Please complete all of the required fields"
-#~ msgstr "Molim popunite sva zahtevana polja"
-
-#~ msgid "Project Name:    "
-#~ msgstr "Ime projekta:    "
-
-#~ msgid "Project Type:    "
-#~ msgstr "Vrsta projekta:    "
-
-#~ msgid "Target Type:     "
-#~ msgstr "Tip izlazne datoteke:     "
-
-#~ msgid "Source Target:   "
-#~ msgstr "Tip izlaznog izvornog programa:   "
-
-#~ msgid "Version:         "
-#~ msgstr "Verzija:         "
-
-#~ msgid "Author:          "
-#~ msgstr "Autor:"
-
-#~ msgid "Language:        "
-#~ msgstr "Jezik:"
-
-#~ msgid "Gettext Support: "
-#~ msgstr "Gettekst podrška: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The import operation has already begun.\n"
-#~ "Click Cancel to skip the customisation stage, or Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uvoz je veÄ? zapoÄ?et. Pritisnite PoniÅ¡ti kako bi preskoÄ?ili\n"
-#~ "etapu podešavanja, ili Dalje kako bi nastavili."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Project Import Wizard scans the directory of an\n"
-#~ "existing code project, and attempts to import the structure\n"
-#~ "into an Anjuta Project. There will be a chance to update\n"
-#~ "any autodetected values during the import process.\n"
-#~ "\n"
-#~ "THIS IS AN EXPERIMENTAL FEATURE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ä?arobnjak za uvoz projekata analizira direktorijum jednog\n"
-#~ "postojeÄ?eg programerskog projekta, i pokuÅ¡ava da uveze tu strukturu\n"
-#~ "u Anjuta projekat. DobiÄ?ete priliku da dopunite \n"
-#~ "svaku automatski prepoznatu vrednost tokom uvoza.\n"
-#~ "\n"
-#~ "OVO JE JEDNA EKSPERIMENTALNA MOGUÄ?NOST\n"
-
-#~ msgid "Select top level directory of an existing project"
-#~ msgstr "Izaberi koreni direktorijum jednog postojeÄ?eg projekta"
-
-#~ msgid "Select existing project directory"
-#~ msgstr "Izaberi postojeÄ?i projektni direktorijum"
-
-#~ msgid "Click Forward to begin the import"
-#~ msgstr "Pritisnite Napred da bi zapoÄ?eli uvoz"
-
-#~ msgid "Error writing to: %s."
-#~ msgstr "Greška pri upisu u: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Confim the following information:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Potvrdite sledeÄ?e informacije:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
-#~ msgstr "Subversion naredba je u toku! Molim saÄ?ekajte dok se ne zavrÅ¡i!"
-
-#~ msgid "Update delete"
-#~ msgstr "Osveži brisanje"
-
-#~ msgid "Update add"
-#~ msgstr "Osveži dodavanje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update external"
-#~ msgstr "Osveži sve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commit modified"
-#~ msgstr "Pošalji datoteku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commit replaced"
-#~ msgstr "Pošalji datoteku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commit postfix"
-#~ msgstr "Pošalji datoteku"
-
-#~ msgid "Crea_te"
-#~ msgstr "_Napravi"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Stablo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto symbol"
-#~ msgstr "Tražim simbol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the symbol to go"
-#~ msgstr "Izaberi temu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toggle"
-#~ msgstr "poluga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to build user interface for tool list"
-#~ msgstr "Ne mogu prikazati prozor za ureÄ?enje alatki"
-
-#~ msgid "_Configure"
-#~ msgstr "_Podesi"
-
-#~ msgid "User email address"
-#~ msgstr "KorisniÄ?ka adresa e-poÅ¡te "
-
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "KorisniÄ?ko ime "
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "_Podešavanja"
-
-#~ msgid "Set _Default Preferences"
-#~ msgstr "_Postavi podrazumevana podešavanja"
-
-#~ msgid "But I prefer tea."
-#~ msgstr "Postavi podrazumevana podešavanja"
-
-#~ msgid "C_ustomize shortcuts"
-#~ msgstr "Prilagodi _preÄ?ice"
-
-#~ msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
-#~ msgstr "Prilagodi preÄ?ice sa tastature koje otvaraju stavke menija"
-
-#~ msgid "Toggle View"
-#~ msgstr "Promeni prikaz"
-
-# bug: "?." -> "?"
-#~ msgid ""
-#~ "The file '%s' already exists.\n"
-#~ "Do you want to replace it with the one you are saving?."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datoteka â??%sâ?? veÄ? postoji.\n"
-#~ "Da li želite da je zamenite sa onom koju beležite?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more files are not saved.\n"
-#~ "Do you still want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jedna ili više datoteka nisu zabeležene.\n"
-#~ "Da li i dalje želite da napustite program?"
-
-#~ msgid "Anjuta test shell"
-#~ msgstr "Anjuta Å¡koljka za testiranje"
-
-#~ msgid "Model for the combo box"
-#~ msgstr "Model za padajuÄ?u listu"
-
-#~ msgid "Width of the entry."
-#~ msgstr "Å irina unosa."
-
-#~ msgid "Accelerator key"
-#~ msgstr "Tipka ubrzivaÄ?a"
-
-#~ msgid "Accelerator modifiers"
-#~ msgstr "Modifikatori ubrzivaÄ?a"
-
-#~ msgid "Accelerator Mode"
-#~ msgstr "Režim ubrzivaÄ?a"
-
-#~ msgid "The type of accelerator."
-#~ msgstr "Tip ubrzivaÄ?a."
-
-#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-#~ msgstr "UpiÅ¡ite nov ubrzivaÄ?, ili pritisnite Backspace za brisanje"
-
-#~ msgid "Type a new accelerator"
-#~ msgstr "UpiÅ¡ite nov ubrzivaÄ?"
-
-#~ msgid "The child model"
-#~ msgstr "Model deteta"
-
-#~ msgid "The virtual root"
-#~ msgstr "Virtuelni koren"
-
-#~ msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-#~ msgstr "Ne mogu da parsujem \"%s\" kao ceo broj"
-
-#~ msgid "Integer %ld must be positive"
-#~ msgstr "Integer %ld mora biti pozitivan"
-
-#~ msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
-#~ msgstr "Integer %ld je preveliki, trenutni maksimum je %d"
-
-#~ msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-#~ msgstr "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-
-#~ msgid "The type \"%s\" can't be parsed from a string"
-#~ msgstr "Tip \"%s\" ne može se parsovati iz stringa"
-
-#~ msgid "The property \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "Osobina \"%s\" ne postoji"
-
-#~ msgid "The type attribute can only be specified once."
-#~ msgstr "Atribut tipa se može odrediti samo jednom."
-
-#~ msgid "Outermost element in theme must be <treeview_state> not <%s>"
-#~ msgstr "Spoljnji element teme mora biti <treeview_state> a ne <%s>"
-
-#~ msgid "Element inside of <treeview_state> must be <treeview> not <%s>"
-#~ msgstr "Element u <treeview_state> mora biti <treeview>, a ne <%s>"
-
-#~ msgid "Element inside of <treeview> must be <column> not <%s>"
-#~ msgstr "Element u <treeview> mora biti <column>, a ne <%s>"
-
-#~ msgid "Element inside of <column> must be <cell> not <%s>"
-#~ msgstr "Element u <column> mora biti <cell>, a ne <%s>"
-
-#~ msgid "The <cell> element must not have any children."
-#~ msgstr "<cell> element ne sme imati decu."
-
-#~ msgid "Select execution program and args"
-#~ msgstr "Izaberite program za izvršavanje i argumente"
-
-#~ msgid "make: Entering directory `%s'"
-#~ msgstr "make: Ulazim u direktorijum `%s'"
-
-#~ msgid "* Class name:"
-#~ msgstr "* Ime klase:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This plugin will create a class of the type you specify and add it to "
-#~ "your project. Note that the creating class's parameters will be taken "
-#~ "from the active tab. Please be sure to fill all required fields marked by "
-#~ "*."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovaj dodatak Ä?e napraviti klasu tipa koji navedete i dodati je u vaÅ¡ "
-#~ "projekat. Primetite da Ä?e parametri napravljene klase biti uzeti iz "
-#~ "aktivne kartice. Molim, utvrdite da ste popunili sva obavezna polja, "
-#~ "oznaÄ?ena sa *."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_TYPE_"
-#~ msgstr "_TIP_"
-
-#~ msgid ""
-#~ "public\n"
-#~ "protected\n"
-#~ "private"
-#~ msgstr ""
-#~ "javni\n"
-#~ "zaÅ¡tiÄ?eni\n"
-#~ "privatni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file "
-#~ "permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pojavila se greška kad sam pokušao da napišem GObject Class Template. "
-#~ "Proverite dozvole fajla."
-
-#~ msgid "/usr/bin/cvs"
-#~ msgstr "/usr/bin/cvs"
-
-#~ msgid "Devhelp navigation operations"
-#~ msgstr "Navigacione radnje Devhelp-a"
-
-#~ msgid "<b>Custom autoformate style</b>"
-#~ msgstr "<b>UobiÄ?ajen stil automatskog formatiranja</b>"
-
-#~ msgid "Editor text searching"
-#~ msgstr "Pretraživanje teksta ureÄ?ivaÄ?a"
-
-#~ msgid "Editor quick navigations"
-#~ msgstr "Brza navigacija ureÄ?ivaÄ?a"
-
-#~ msgid "New empty editor."
-#~ msgstr "Nov prazan editor."
-
-#~ msgid "Do not show files ignored by version control"
-#~ msgstr "Ne prikazuj fajlove koje kontrola verzije ignoriše"
-
-#~ msgid "Refresh file manager tree"
-#~ msgstr "Osveži stablo upravljaÄ?a fajlovima"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Informacije o fajlu</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opcije</span>"
-
-#~ msgid "_switch"
-#~ msgstr "_switch"
-
-#~ msgid "_for"
-#~ msgstr "_for"
-
-#~ msgid "_if...else"
-#~ msgstr "_if...else"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Program received signal %s (%s) and exited\n"
-#~ msgstr "Program je primio signal %s (%s) i završio se\n"
-
-#~ msgid "gdb terminated unexpectedly. Restarting gdb\n"
-#~ msgstr "gdb neoÄ?ekivano zavrÅ¡en. Restartujem gdb\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Num"
-#~ msgstr "NumeriÄ?ki"
-
-#~ msgid "_Close without Saving"
-#~ msgstr "_Zatvori bez snimanja"
-
-#~ msgid "Paste selection"
-#~ msgstr "Prilepi obeleženo"
-
-#~ msgid "<i>started: n/a</i>"
-#~ msgstr "<i>poÄ?eto: n/a</i>"
-
-#~ msgid "<i>stopped: n/a</i>"
-#~ msgstr "<i>zaustavljeno: n/a</i>"
-
-#~ msgid "<i>stopped: %s</i>"
-#~ msgstr "<i>zaustavljeno: %s</i>"
-
-#~ msgid "<i>started: %s \tstopped: %s</i>"
-#~ msgstr "<i>poÄ?eto: %s \tzaustavljeno: %s</i>"
-
-#~ msgid "Display flags"
-#~ msgstr "Prikaži oznake"
-
-#~ msgid "Displayed date and/or time properties"
-#~ msgstr "Prikazana podešavanja datuma i/ili vremena"
-
-#~ msgid "Lazy mode"
-#~ msgstr "Lenji režim"
-
-#~ msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
-#~ msgstr "Lenji režim ne normalizuje unesene vrednosti datuma i vremena"
-
-#~ msgid "Displayed year"
-#~ msgstr "Prikazana godina"
-
-#~ msgid "Displayed month"
-#~ msgstr "Prikazani mesec"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Dan"
-
-#~ msgid "Displayed day of month"
-#~ msgstr "Prikazani dan u mesecu"
-
-#~ msgid "Displayed hour"
-#~ msgstr "Prikazani sat"
-
-#~ msgid "Displayed minute"
-#~ msgstr "Prikazani minut"
-
-#~ msgid "Displayed second"
-#~ msgstr "Prikazani sekund"
-
-#~ msgid "Lower limit year"
-#~ msgstr "Godina donje granice"
-
-#~ msgid "Year part of the lower date limit"
-#~ msgstr "Godina datuma donje granice"
-
-#~ msgid "Upper limit year"
-#~ msgstr "Godina gornje granice"
-
-#~ msgid "Year part of the upper date limit"
-#~ msgstr "Godina datuma gornje granice"
-
-#~ msgid "Lower limit month"
-#~ msgstr "Mesec donje granice"
-
-#~ msgid "Month part of the lower date limit"
-#~ msgstr "Mesec datuma donje granice"
-
-#~ msgid "Upper limit month"
-#~ msgstr "Mesec gornje granice"
-
-#~ msgid "Month part of the upper date limit"
-#~ msgstr "Mesec datuma gornje granice"
-
-#~ msgid "Lower limit day"
-#~ msgstr "Dan donje granice"
-
-#~ msgid "Day of month part of the lower date limit"
-#~ msgstr "Dan meseca datuma donje granice"
-
-#~ msgid "Upper limit day"
-#~ msgstr "Dan gornje granice"
-
-#~ msgid "Day of month part of the upper date limit"
-#~ msgstr "Dan meseca datuma gornje granice"
-
-#~ msgid "Lower limit hour"
-#~ msgstr "Sat donje granice"
-
-#~ msgid "Hour part of the lower time limit"
-#~ msgstr "Sat vremena donje granice"
-
-#~ msgid "Upper limit hour"
-#~ msgstr "Sat gornje granice"
-
-#~ msgid "Hour part of the upper time limit"
-#~ msgstr "Sat vremena gornje granice"
-
-#~ msgid "Lower limit minute"
-#~ msgstr "Minut donje granice"
-
-#~ msgid "Minute part of the lower time limit"
-#~ msgstr "Minut vremena donje granice"
-
-#~ msgid "Upper limit minute"
-#~ msgstr "Minut gornje granice"
-
-#~ msgid "Minute part of the upper time limit"
-#~ msgstr "Minut vremena gornje granice"
-
-#~ msgid "Lower limit second"
-#~ msgstr "Sekunda donje granice"
-
-#~ msgid "Second part of the lower time limit"
-#~ msgstr "Sekunda vremena donje granice"
-
-#~ msgid "Upper limit second"
-#~ msgstr "Sekunda gornje granice"
-
-#~ msgid "Second part of the upper time limit"
-#~ msgstr "Sekunda vremena gornje granice"
-
-#~ msgid "week-starts-monday: yes"
-#~ msgstr "sedmica poÄ?inje ponedeljkom: da"
-
-#~ msgid "_Today"
-#~ msgstr "_Danas"
-
-#~ msgid "24hr: no"
-#~ msgstr "24h: ne"
-
-#~ msgid "AM"
-#~ msgstr "AM"
-
-#~ msgid "PM"
-#~ msgstr "PM"
-
-#~ msgid "%02d:%02d:%02d %s"
-#~ msgstr "%02d.%02d.%02d %s"
-
-#~ msgid "%02d:%02d %s"
-#~ msgstr "%02d.%02d %s"
-
-#~ msgid "%02d:%02d:%02d"
-#~ msgstr "%02d.%02d.%02d"
-
-#~ msgid "%02d:%02d"
-#~ msgstr "%02d.%02d"
-
-#~ msgid "%04d-%02d-%02d"
-#~ msgstr "%04d.%02d.%02d."
-
-#~ msgid "no end time"
-#~ msgstr "nema krajnjeg vremena"
-
-#~ msgid "%u:%u:%u"
-#~ msgstr "%u.%u.%u"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Done, Date, Priority"
-#~ msgstr "/Izgled/Sortiranje/UraÄ?eno, Datum, Prvenstvo"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Done, Priority, Date"
-#~ msgstr "/Izgled/Sortiranje/UraÄ?eno, Prvenstvo, Datum"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Priority, Date, Done"
-#~ msgstr "/Izgled/Sortiranje/Prvenstvo, Datum, UraÄ?eno"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Priority, Done, Date"
-#~ msgstr "/Izgled/Sortiranje/Prvenstvo, UraÄ?eno, Datum"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Date, Priority, Done"
-#~ msgstr "/Izgled/Sortiranje/Datum, Prvenstvo, UraÄ?eno"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Date, Done, Priority"
-#~ msgstr "/Izgled/Sortiranje/Datum, UraÄ?eno, Prvenstvo"
-
-#~ msgid "/ToDo/_New Task List"
-#~ msgstr "/Zadaci/_Nova lista zadataka"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Open Task List"
-#~ msgstr "/Zadaci/_Otvori listu zadataka"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Export to"
-#~ msgstr "/Zadaci/_Izvezi u"
-
-#~ msgid "/ToDo/Export to/html"
-#~ msgstr "/Zadaci/Izvezi u/html"
-
-#~ msgid "/ToDo/Export to/task list"
-#~ msgstr "/Zadaci/Izvezi u/Lista zadataka"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Hide or Show Window"
-#~ msgstr "/Zadaci/_Sakrij ili pokaži prozor"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Edit Categories"
-#~ msgstr "/Zadaci/_Uredi kategorije"
-
-#~ msgid "/ToDo/_Quit"
-#~ msgstr "/Zadaci/_Napusti"
-
-#~ msgid "/Item/_Add"
-#~ msgstr "/Stavka/Dod_aj"
-
-#~ msgid "/Item/Remove _Completed Items"
-#~ msgstr "/Stavka/Ukloni _kompletirane stavke"
-
-#~ msgid "/_View/_Sorting"
-#~ msgstr "/_Izgled/_Sortiranje"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
-#~ msgstr "/Izgled/Sortiranje/Uredi rastuÄ?e"
-
-#~ msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
-#~ msgstr "/Izgled/Sortiranje/Uredi opadajuÄ?e"
-
-#~ msgid "/View/Hide Completed Items"
-#~ msgstr "/Izgled/Sakrij dovršene stavke"
-
-#~ msgid "/Help/_About"
-#~ msgstr "/PomoÄ?/_O programu"
-
-#~ msgid "/Item/Edit"
-#~ msgstr "/Stavka/Uredi"
-
-#~ msgid "/Item/Remove Completed Items"
-#~ msgstr "/Stavka/Ukloni završene stavke"
-
-#~ msgid "/ToDo/Edit Categories"
-#~ msgstr "/Zadaci/Uredi kategorije"
-
-#~ msgid "About gToDo"
-#~ msgstr "O gToDo"
-
-#~ msgid "gToDo %s"
-#~ msgstr "gToDo %s"
-
-#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
-#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
-
-#~ msgid "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0"
-#~ msgstr "gToDo je mala i jednostavna lista zadataka napisana u gtk+-2.0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball qball homelinux org)"
-#~ msgstr "Autorska prava © 2003-2004 Qball Cow (Qball qball homelinux org)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"small\">Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball qball "
-#~ "homelinux.org)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"small\">Autorska prava © 2003-2004 Qball Cow (Qball qball "
-#~ "homelinux.org)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Due date:</b>\t%s at %02i:%02i"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Datum dospeÄ?a:</b>\t%s u %02i.%02i"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Prioritet:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Priority:</b>\t\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Prioritet:</b>\t\t%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Prioritet:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Comment:</b>\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Komentar:</b>\t%s"
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
+msgid "Makefile backend for project manager"
+msgstr "Zabeleži projekat"
 
-#~ msgid ""
-#~ "gtodo v%s\n"
-#~ "gtodo has the following command-line options:\n"
-#~ "-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n"
-#~ " only useful for programs calling gtodo\n"
-#~ "-?\t--help\tThis Message.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "gtodo v%s\n"
-#~ "gtodo ima sledeÄ?e konzolne opcije:\n"
-#~ "-s\t--pokaži\tPrikazuje zadatak po njegovom ID-u\n"
-#~ " korisno samo za programe koji pozivaju gtodo\n"
-#~ "-?\t--pomoÄ?\tOva poruka.\n"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
+msgid "Autotools backend"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "--show"
-#~ msgstr "--pokaži"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
+msgid "Autotools backend for project manager"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The --show option take a to do item ID as argument\n"
-#~ msgstr "Opcija --pokaži uzima ID zadatka kao argument\n"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+#| msgid "Errors:"
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Greška: %s"
 
-#~ msgid "--new"
-#~ msgstr "--nov"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Greška pri upisu u %s."
 
-#~ msgid "enter name"
-#~ msgstr "unesi ime"
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+msgstr "Anjuta dodaci"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due:</span>\n"
-#~ "\"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Navedena stavka dospeva:</span>\n"
-#~ "\"%s\""
-
-#~ msgid "Hide items that are past _due date"
-#~ msgstr "Sakrij stavke kojima je proÅ¡ao _datum dospeÄ?a"
-
-#~ msgid "Hide items without an _end date"
-#~ msgstr "Sakrij stavke bez _krajnjeg datuma"
-
-#~ msgid "<b>Auto Purge</b>"
-#~ msgstr "<b>Automatski oÄ?isti</b>"
-
-#~ msgid "<b>Notification</b>"
-#~ msgstr "<b>Obaveštenje</b>"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "cvs_id"
-#~ msgstr "cvs_id"
-
-#~ msgid "cvs_log"
-#~ msgstr "cvs_zapis"
-
-#~ msgid "cvs_name"
-#~ msgstr "cvs_ime"
-
-#~ msgid "cvs_source"
-#~ msgstr "cvs_izvor"
-
-#~ msgid "do_while"
-#~ msgstr "do_while"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "for"
-
-#~ msgid "if...else"
-#~ msgstr "if...else"
-
-#~ msgid "switch"
-#~ msgstr "switch"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open: %s\n"
-#~ "Does not look like a valid Anjuta project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da otvorim: %s\n"
-#~ "Ne liÄ?i na validan Anjuta projekat."
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Pokreni program za pronalaženje _grešaka"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This does not look like a project root dir!\n"
-#~ "Continue anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovo ne liÄ?i na koreni direktorijum projekta!\n"
-#~ "Da nastavim u svakom sluÄ?aju?"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No properties available for this group"
-#~ msgstr "Nema dostupnih osobina za ovu grupu"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:397
+msgid "JS"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "URI is link"
-#~ msgstr "URI je link"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Anjuta dodaci"
 
-#~ msgid "TODO!"
-#~ msgstr "ZADATAK!"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "svn.diff"
-#~ msgstr "svn.diff"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+msgid "<b>JS Find dirs</b>"
+msgstr "<b>Filter datoteka</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blame revision"
-#~ msgstr "Zameni izraz"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Subversion command finished!"
-#~ msgstr "Subversion naredba završena!"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gir repository's directory:   "
+msgstr "Koreni direktorijum projekta:"
 
-#~ msgid "Menu Items:"
-#~ msgstr "Elementi menija:"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gjs repository's directory:   "
+msgstr "Koreni direktorijum projekta:"
 
-#~ msgid "Manipulate plugins manager items"
-#~ msgstr "Rukovodi stavkama upravljaÄ?a dodataka"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Quit Anjuta Test Shell"
-#~ msgstr "Napusti Anjuta Å¡koljku za testiranje"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "OmoguÄ?i prikazivanje jeziÄ?kih struktura"
 
-#~ msgid "Test shell action group"
-#~ msgstr "Akciona grupa Å¡koljke za testiranje"
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]