[bug-buddy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e99101152d82a45af8dd92a67fa0e7af9f660199
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Aug 21 19:57:56 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  121 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/zh_TW.po |  121 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 120 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 033aa26..ff50c8b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bug-buddy 2.29.1\n"
+"Project-Id-Version: bug-buddy 2.31.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-01 14:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 19:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 19:57+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<small><i><b>注æ??</b>æ??æ??è³?æ??ä¹?å?¯è?½æ??å??å?«å?¨å?µé?¯è³?è¨?中
 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>�誤�報工�</b></span>"
 
-#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1931
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1942
 msgid "Bug Buddy"
 msgstr "Bug Buddy"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "�件"
 msgid "File name of crashed program"
 msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤ç??ç¨?å¼?ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93 ../src/bug-buddy.c:95
+#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
 
@@ -144,35 +144,31 @@ msgstr "é??å? æ?¼é?¯èª¤å ±å??å?§ç??æ??å­?æª?"
 msgid "Delete the included file after reporting"
 msgstr "å??å ±å¾?å?ªé?¤é??å? ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:95
-msgid "MiniDump file with info about the crash"
-msgstr "å?§å?«ç?¶æ©?è³?è¨?ç?? MiniDump æª?æ¡?"
-
-#: ../src/bug-buddy.c:377
+#: ../src/bug-buddy.c:376
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_L)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:426
+#: ../src/bug-buddy.c:425
 #, c-format
 msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
 msgstr "Bug Buddy ç?¡æ³?顯示é?£çµ?â??%sâ??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:461
+#: ../src/bug-buddy.c:460
 msgid ""
 "There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
 "report and send it later?"
 msgstr "å?¨å?³é??å ±å??æ??é??å?°ç¶²çµ¡ç??é?¯èª¤ã??æ?¯å?¦è¦?å?²å­?é??份報å??ç¨?å¾?å??å?³é??ï¼?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:464
+#: ../src/bug-buddy.c:463
 msgid ""
 "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
 msgstr "è«?確èª?ä½ ç??äº?è?¯ç¶²é?£ç·?å·²é?£æ?¥ä¸¦ä¸?正常é??ä½?ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:551 ../src/bug-buddy.c:1218
+#: ../src/bug-buddy.c:550 ../src/bug-buddy.c:1184
 msgid "_Close"
 msgstr "é??é??(_C)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:595
+#: ../src/bug-buddy.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
@@ -190,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä½ å?¯ä»¥æª¢è¦?ä½ ç??é?¯èª¤å ±å??ï¼?å??以此 URL ä¾?è·?é?²é?²åº¦ï¼?\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:606
+#: ../src/bug-buddy.c:605
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
 "server.  Details of the error are included below.\n"
@@ -199,53 +195,53 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy å?³é??ä½ ç??é?¯èª¤å ±å??è?³ Bugzilla 伺æ??å?¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??é?¯èª¤ç??詳æ??å¦?ä¸?ã??\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:612
+#: ../src/bug-buddy.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
 "unable to parse the response."
 msgstr "Bugzilla å??試è??ç??ä½ ç??è¦?æ±?æ??å?¯å ±å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?ä½?æ?¯ç?¡æ³?å??æ??該å??æ??ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:615
+#: ../src/bug-buddy.c:614
 #, c-format
 msgid "The email address you provided is not valid."
 msgstr "ä½ æ??ä¾?ç??é?»é?µå?°å??æ?¯ç?¡æ??ç??ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:617
+#: ../src/bug-buddy.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "The account associated with the email address provided has been disabled."
 msgstr "æ??ä¾?ç??é?»é?µå?°å??æ??é??è?¯ç??帳è??å·²ç¶?被å??ç?¨ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:620
+#: ../src/bug-buddy.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to "
 "the latest version."
 msgstr "æ??å®?ç??ç?¢å??ä¸?å­?å?¨æ??å??稱已ç¶?æ?´æ?¹ï¼?è«?æ?´æ?°è?³æ??æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:623
+#: ../src/bug-buddy.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
 "to the latest version."
 msgstr "æ??å®?ç??å??件ä¸?å­?å?¨æ??å??稱已ç¶?æ?´æ?¹ï¼?è«?æ?´æ?°è?³æ??æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:626
+#: ../src/bug-buddy.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
 "latest Bug Buddy."
 msgstr "é?¯èª¤å ±å??中é??è¦?é?¯èª¤æ??è¦?ã??é??ä¸?æ??å?¨æ??æ?°ç?? Bug Buddy 中å?ºç?¾ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:629
+#: ../src/bug-buddy.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "The description is required in your bug report. This should not happen with "
 "the latest Bug Buddy."
 msgstr "é?¯èª¤å ±å??中é??è¦?æ??é?¯èª¤èªªæ??ã??é??ä¸?æ??å?¨æ??æ?°ç?? Bug Buddy 中å?ºç?¾ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:632
+#: ../src/bug-buddy.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
@@ -257,7 +253,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:639
+#: ../src/bug-buddy.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned bad state.  This is most likely a server issue and should be "
@@ -269,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:644
+#: ../src/bug-buddy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:648
+#: ../src/bug-buddy.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
@@ -290,27 +286,27 @@ msgstr ""
 "ç?¼ç??äº?ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??é??æ??該æ?¯ Bug Buddy ç??å??é¡?ã??è«?å°?æ­¤å??é¡?è?ªè¡?å?¯å ±çµ¦ bugzilla.gnome.org\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:804
+#: ../src/bug-buddy.c:803
 #, c-format
 msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?é?¯èª¤å ±å??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:806
+#: ../src/bug-buddy.c:805
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the bug report\n"
 msgstr "建ç«?é?¯èª¤å ±å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:866
+#: ../src/bug-buddy.c:865
 msgid "Sendingâ?¦"
 msgstr "å?³é??中..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1026
+#: ../src/bug-buddy.c:1025
 msgid ""
 "The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
 "want to send it?"
 msgstr "ä½ æ??æ??ä¾?å°?此次ç?¶æ©?ç??æ??è¿°é??常簡ç?­ã??æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?å?³é??å®?ï¼?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1033
+#: ../src/bug-buddy.c:1032
 msgid ""
 "A short description is probably not of much help to the developers "
 "investigating your report. If you provide a better one, for instance "
@@ -318,21 +314,21 @@ msgid ""
 "resolved."
 msgstr "太ç?­ç??æ??è¿°å°?檢è¦?ä½ å ±å??ç??é??ç?¼è??å?¯è?½æ²?æ??å¤?大幫å?©ã??å¦?æ??ä½ æ??ä¾?è¼?好ç??å ±å??ï¼?ä¾?å¦?æ??å?ºå¦?ä½?é??ç?¾ç?¶æ©?ç??æ?¹æ³?ï¼?é??å??å??é¡?å°±å?¯è?½æ??æ?´å®¹æ??被解決ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1041
+#: ../src/bug-buddy.c:1040
 msgid "_Review description"
 msgstr "檢é?±æ??è¿°(_R)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1050
+#: ../src/bug-buddy.c:1049
 msgid "_Send anyway"
 msgstr "ç?¡è«?å¦?ä½?é?½å?³é??(_S)"
 
 #. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
 #. * page. Please also mention that the page is in English
-#: ../src/bug-buddy.c:1147
+#: ../src/bug-buddy.c:1146
 msgid "Getting useful crash reports"
 msgstr "å??å¾?æ??ç?¨ç??é?¯èª¤å ±å??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1198
+#: ../src/bug-buddy.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
@@ -349,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??以ä¸?ç??é?£çµ?以å??å¾?æ??é??å®?è£?é??äº?å¥?件ç??è³?è¨?ï¼?\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1236 ../src/bug-buddy.c:2061
+#: ../src/bug-buddy.c:1202 ../src/bug-buddy.c:2091
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -359,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?ç?¡é??使ç?¨è?±æ??å?¯å ±é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1249
+#: ../src/bug-buddy.c:1215
 #, c-format
 msgid ""
 "Information about the %s application crash has been successfully collected.  "
@@ -373,30 +369,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??ä¾?ä¸?å??æ??æ??ç??é?»é?µå?°å??å¿?é ?ç??ï¼?å?¨é??è¦?æ??é??å??許é??ç?¼äººå?¡è?¯çµ¡ä½ ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1286
+#: ../src/bug-buddy.c:1252
 msgid "WARNING:"
 msgstr "è­¦å??ï¼?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1287
+#: ../src/bug-buddy.c:1253
 msgid ""
 "Some sensitive data is likely present in the crash details.  Please review "
 "and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
 "or other sensitive data."
 msgstr "æ??æ??è³?æ??ä¹?å?¯è?½æ??å??å?«å?¨å?µé?¯è³?è¨?中ï¼?å¦?æ??æ??æ??å¦?å¯?碼ç­?æ??æ??è³?æ??æ??被é??å?ºï¼?è«?詳細檢æ?¥å??編輯æ??é??è³?è¨?ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1324
+#: ../src/bug-buddy.c:1290
 msgid "Save File"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1344
+#: ../src/bug-buddy.c:1310
 msgid "-bugreport.txt"
 msgstr "-bugreport.txt"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1406
+#: ../src/bug-buddy.c:1368
 msgid "_Save Bug Report"
 msgstr "å?²å­?é?¯èª¤å ±å??(_S)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1411
+#: ../src/bug-buddy.c:1373
 #, c-format
 msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
@@ -411,12 +407,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ç?±æ?¼ Bug Buddy ç?¡æ³?辨å?¥æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?å? æ­¤å ±å??ä¸?æ??å?³é??給 GNOME Bugzillaã??è«?å°?é?¯èª¤å ±å??å?²å­?ç?ºæ??å­?æª?ï¼?給å?¯å ±çµ¦æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ç?¸é??ç??é?¯èª¤è¿½è¹¤å·¥å?·ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1500
+#: ../src/bug-buddy.c:1462
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1912
+#: ../src/bug-buddy.c:1923
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -428,7 +424,7 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy æ?¯ç?¶ç¨?å¼?ç?¼ç??å??é¡?æ??ï¼?\n"
 "å??å?©å?¯å ±å?µé?¯è¨?æ?¯å?° GNOME Bugzilla ç??å·¥å?·ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1944
+#: ../src/bug-buddy.c:1975
 msgid ""
 "Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
 "Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
@@ -436,54 +432,54 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy ç?¡æ³?è¼?å?¥ä½¿ç?¨è??ç??é?¢æª?æ¡?ã??\n"
 "è«?確å®? Bug Buddy 已正確å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1961
+#: ../src/bug-buddy.c:1992
 msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨æ??é??系統è³?è¨?..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1964
+#: ../src/bug-buddy.c:1995
 msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
 msgstr "é??è¦?å? ä¸? --appname æ?? --package å?¶ä¸­ä¸?å??å??æ?¸ã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1971
-msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
-msgstr "é??è¦?å? ä¸? --pid , --include æ?? minidump å?¶ä¸­ä¸?å??å??æ?¸ã??\n"
+#: ../src/bug-buddy.c:2001
+msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n"
+msgstr "é??è¦?å? ä¸? --pid æ?? --include å?¶ä¸­ä¸?å??å??æ?¸ã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1976
+#: ../src/bug-buddy.c:2006
 msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
 msgstr "--unlink-tempfile é?¸é ?é??è¦? --include å¼?æ?¸ã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1983
+#: ../src/bug-buddy.c:2013
 msgid ""
 "Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
 "you are running.  This is most likely due to a missing installation of gnome-"
 "desktop.\n"
 msgstr "Bug Buddy ç?¡æ³?å??å¾?é??æ?¼ä½ æ­£å?¨é??è¡?ç?? GNOME ç??ç??æ?¬è³?è¨?ã??å??å? é??常æ?¯æ²?æ??å®?è£? gnome-desktopã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2005
+#: ../src/bug-buddy.c:2035
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s application has crashed.  We are collecting information about the "
 "crash to send to the developers in order to fix the problem."
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼? %s ç?¼ç??é?¯èª¤ã??ç?¾å?¨æ??é??ç¨?å¼?ç??é?¯èª¤è³?è¨?ä¾?å?³é??給é??ç?¼äººå?¡ä½?修復ä¹?ç?¨ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2022
+#: ../src/bug-buddy.c:2052
 msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨æ??é??ç¨?å¼?ç??é?¯èª¤è³?è¨?..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2039
+#: ../src/bug-buddy.c:2069
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
 "information: %s\n"
 msgstr "å??試å??å¾?å?µé?¯è³?è¨?æ?? Bug Buddy ç?¼ç??以ä¸?å??é¡?ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2069
+#: ../src/bug-buddy.c:2099
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
 msgstr "Bud Buddy ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?å?³é??ç¨?å¼? %s ç??建議ã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2089
+#: ../src/bug-buddy.c:2119
 #, c-format
 msgid ""
 "Thank you for helping us to improve our software.\n"
@@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "é??è¦?ä¸?å??æ??æ??é?»é?µå?°å??ï¼?é??樣ç?¶é??è¦?æ??é??ç?¼äººå?¡æ??è?½è·?ä½ è?¯çµ¡ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2101
+#: ../src/bug-buddy.c:2131
 msgid "Suggestion / Error description:"
 msgstr "建議/é?¯èª¤èªªæ??ï¼?"
 
@@ -527,7 +523,7 @@ msgstr "ç¨?å¼?æ²?æ??å?¨ GNOME Buzilla 中追蹤å®?ç??é?¯èª¤ã??"
 msgid "Product or component not specified."
 msgstr "æ²?æ??æ??å®?ç?¢å??æ??å??件ã??"
 
-#: ../src/bugzilla.c:562
+#: ../src/bugzilla.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to create XML-RPC message."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? XML-RPC è¨?æ?¯ã??"
@@ -567,6 +563,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "MiniDump file with info about the crash"
+#~ msgstr "å?§å?«ç?¶æ©?è³?è¨?ç?? MiniDump æª?æ¡?"
+
 #~ msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
 #~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¨?å¼?æª?æ¡?ã??è«?使ç?¨çµ?å°?è·¯å¾?ä¾?æ??å®?ç¨?å¼?ç??ä½?ç½®ã??"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 23c3fb3..6bccda6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bug-buddy 2.29.1\n"
+"Project-Id-Version: bug-buddy 2.31.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 19:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-19 20:21+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>�誤�報工�</b></span>"
 
-#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1931
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1942
 msgid "Bug Buddy"
 msgstr "Bug Buddy"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "�件"
 msgid "File name of crashed program"
 msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤ç??ç¨?å¼?ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93 ../src/bug-buddy.c:95
+#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
 
@@ -148,35 +148,31 @@ msgstr "é??å? æ?¼é?¯èª¤å ±å??å?§ç??æ??å­?æª?"
 msgid "Delete the included file after reporting"
 msgstr "å??å ±å¾?å?ªé?¤é??å? ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:95
-msgid "MiniDump file with info about the crash"
-msgstr "å?§å?«ç?¶æ©?è³?è¨?ç?? MiniDump æª?æ¡?"
-
-#: ../src/bug-buddy.c:377
+#: ../src/bug-buddy.c:376
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_L)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:426
+#: ../src/bug-buddy.c:425
 #, c-format
 msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
 msgstr "Bug Buddy ç?¡æ³?顯示é?£çµ?â??%sâ??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:461
+#: ../src/bug-buddy.c:460
 msgid ""
 "There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
 "report and send it later?"
 msgstr "å?¨å?³é??å ±å??æ??é??å?°ç¶²è·¯ç??é?¯èª¤ã??æ?¯å?¦è¦?å?²å­?é??份報å??ç¨?å¾?å??å?³é??ï¼?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:464
+#: ../src/bug-buddy.c:463
 msgid ""
 "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
 msgstr "è«?確èª?æ?¨ç??網é??網路é?£ç·?å·²é?£æ?¥ä¸¦ä¸?正常é??ä½?ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:551 ../src/bug-buddy.c:1218
+#: ../src/bug-buddy.c:550 ../src/bug-buddy.c:1184
 msgid "_Close"
 msgstr "é??é??(_C)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:595
+#: ../src/bug-buddy.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
@@ -195,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¨å?¯ä»¥æª¢è¦?æ?¨ç??é?¯èª¤å ±å??ï¼?å??以此 URL ä¾?è·?é?²é?²åº¦ï¼?\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:606
+#: ../src/bug-buddy.c:605
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
 "server.  Details of the error are included below.\n"
@@ -204,53 +200,53 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy å?³é??æ?¨ç??é?¯èª¤å ±å??è?³ Bugzilla 伺æ??å?¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??é?¯èª¤ç??詳æ??å¦?ä¸?ã??\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:612
+#: ../src/bug-buddy.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
 "unable to parse the response."
 msgstr "Bugzilla å??試è??ç??æ?¨ç??è¦?æ±?æ??å?¯å ±å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?ä½?æ?¯ç?¡æ³?å??æ??該å??æ??ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:615
+#: ../src/bug-buddy.c:614
 #, c-format
 msgid "The email address you provided is not valid."
 msgstr "æ?¨æ??ä¾?ç??é?»é?µå?°å??æ?¯ç?¡æ??ç??ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:617
+#: ../src/bug-buddy.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "The account associated with the email address provided has been disabled."
 msgstr "æ??ä¾?ç??é?»é?µå?°å??æ??é??è?¯ç??帳è??å·²ç¶?被å??ç?¨ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:620
+#: ../src/bug-buddy.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to "
 "the latest version."
 msgstr "æ??å®?ç??ç?¢å??ä¸?å­?å?¨æ??å??稱已ç¶?æ?´æ?¹ï¼?è«?æ?´æ?°è?³æ??æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:623
+#: ../src/bug-buddy.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
 "to the latest version."
 msgstr "æ??å®?ç??å??件ä¸?å­?å?¨æ??å??稱已ç¶?æ?´æ?¹ï¼?è«?æ?´æ?°è?³æ??æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:626
+#: ../src/bug-buddy.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
 "latest Bug Buddy."
 msgstr "é?¯èª¤å ±å??中é??è¦?é?¯èª¤æ??è¦?ã??é??ä¸?æ??å?¨æ??æ?°ç?? Bug Buddy 中å?ºç?¾ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:629
+#: ../src/bug-buddy.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "The description is required in your bug report. This should not happen with "
 "the latest Bug Buddy."
 msgstr "é?¯èª¤å ±å??中é??è¦?æ??é?¯èª¤èªªæ??ã??é??ä¸?æ??å?¨æ??æ?°ç?? Bug Buddy 中å?ºç?¾ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:632
+#: ../src/bug-buddy.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
@@ -263,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:639
+#: ../src/bug-buddy.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned bad state.  This is most likely a server issue and should be "
@@ -275,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:644
+#: ../src/bug-buddy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
@@ -286,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:648
+#: ../src/bug-buddy.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
@@ -297,27 +293,27 @@ msgstr ""
 "gnome.org\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:804
+#: ../src/bug-buddy.c:803
 #, c-format
 msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?é?¯èª¤å ±å??ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:806
+#: ../src/bug-buddy.c:805
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the bug report\n"
 msgstr "建ç«?é?¯èª¤å ±å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:866
+#: ../src/bug-buddy.c:865
 msgid "Sendingâ?¦"
 msgstr "å?³é??中..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1026
+#: ../src/bug-buddy.c:1025
 msgid ""
 "The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
 "want to send it?"
 msgstr "æ?¨æ??æ??ä¾?å°?此次ç?¶æ©?ç??æ??è¿°é??常簡ç?­ã??æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?å?³é??å®?ï¼?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1033
+#: ../src/bug-buddy.c:1032
 msgid ""
 "A short description is probably not of much help to the developers "
 "investigating your report. If you provide a better one, for instance "
@@ -327,21 +323,21 @@ msgstr ""
 "太ç?­ç??æ??è¿°å°?檢è¦?æ?¨å ±å??ç??é??ç?¼è??å?¯è?½æ²?æ??å¤?大幫å?©ã??å¦?æ??æ?¨æ??ä¾?è¼?好ç??å ±å??ï¼?ä¾?å¦?æ??"
 "å?ºå¦?ä½?é??ç?¾ç?¶æ©?ç??æ?¹æ³?ï¼?é??å??å??é¡?å°±å?¯è?½æ??æ?´å®¹æ??被解決ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1041
+#: ../src/bug-buddy.c:1040
 msgid "_Review description"
 msgstr "檢é?±æ??è¿°(_R)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1050
+#: ../src/bug-buddy.c:1049
 msgid "_Send anyway"
 msgstr "ç?¡è«?å¦?ä½?é?½å?³é??(_S)"
 
 #. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
 #. * page. Please also mention that the page is in English
-#: ../src/bug-buddy.c:1147
+#: ../src/bug-buddy.c:1146
 msgid "Getting useful crash reports"
 msgstr "å??å¾?æ??ç?¨ç??é?¯èª¤å ±å??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1198
+#: ../src/bug-buddy.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
@@ -358,7 +354,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??以ä¸?ç??é?£çµ?以å??å¾?æ??é??å®?è£?é??äº?å¥?件ç??è³?è¨?ï¼?\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1236 ../src/bug-buddy.c:2061
+#: ../src/bug-buddy.c:1202 ../src/bug-buddy.c:2091
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -368,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?ç?¡é??使ç?¨è?±æ??å?¯å ±é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1249
+#: ../src/bug-buddy.c:1215
 #, c-format
 msgid ""
 "Information about the %s application crash has been successfully collected.  "
@@ -383,11 +379,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??ä¾?ä¸?å??æ??æ??ç??é?»é?µå?°å??å¿?é ?ç??ï¼?å?¨é??è¦?æ??é??å??許é??ç?¼äººå?¡è?¯çµ¡æ?¨ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1286
+#: ../src/bug-buddy.c:1252
 msgid "WARNING:"
 msgstr "è­¦å??ï¼?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1287
+#: ../src/bug-buddy.c:1253
 msgid ""
 "Some sensitive data is likely present in the crash details.  Please review "
 "and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
@@ -396,19 +392,19 @@ msgstr ""
 "æ??æ??è³?æ??ä¹?å?¯è?½æ??å??å?«å?¨å?µé?¯è³?è¨?中ï¼?å¦?æ??æ??æ??å¦?å¯?碼ç­?æ??æ??è³?æ??æ??被é??å?ºï¼?è«?詳細檢"
 "æ?¥å??編輯æ??é??è³?è¨?ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1324
+#: ../src/bug-buddy.c:1290
 msgid "Save File"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1344
+#: ../src/bug-buddy.c:1310
 msgid "-bugreport.txt"
 msgstr "-bugreport.txt"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1406
+#: ../src/bug-buddy.c:1368
 msgid "_Save Bug Report"
 msgstr "å?²å­?é?¯èª¤å ±å??(_S)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1411
+#: ../src/bug-buddy.c:1373
 #, c-format
 msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
@@ -424,12 +420,12 @@ msgstr ""
 "ç?±æ?¼ Bug Buddy ç?¡æ³?辨å?¥æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?å? æ­¤å ±å??ä¸?æ??å?³é??給 GNOME Bugzillaã??è«?å°?é?¯"
 "誤報å??å?²å­?ç?ºæ??å­?æª?ï¼?給å?¯å ±çµ¦æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ç?¸é??ç??é?¯èª¤è¿½è¹¤å·¥å?·ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1500
+#: ../src/bug-buddy.c:1462
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1912
+#: ../src/bug-buddy.c:1923
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -441,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy æ?¯ç?¶ç¨?å¼?ç?¼ç??å??é¡?æ??ï¼?\n"
 "å??å?©å?¯å ±å?µé?¯è¨?æ?¯å?° GNOME Bugzilla ç??å·¥å?·ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1944
+#: ../src/bug-buddy.c:1975
 msgid ""
 "Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
 "Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
@@ -449,23 +445,23 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy ç?¡æ³?è¼?å?¥ä½¿ç?¨è??ç??é?¢æª?æ¡?ã??\n"
 "è«?確å®? Bug Buddy 已正確å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1961
+#: ../src/bug-buddy.c:1992
 msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨æ??é??系統è³?è¨?..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1964
+#: ../src/bug-buddy.c:1995
 msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
 msgstr "é??è¦?å? ä¸? --appname æ?? --package å?¶ä¸­ä¸?å??å??æ?¸ã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1971
-msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
-msgstr "é??è¦?å? ä¸? --pid , --include æ?? minidump å?¶ä¸­ä¸?å??å??æ?¸ã??\n"
+#: ../src/bug-buddy.c:2001
+msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n"
+msgstr "é??è¦?å? ä¸? --pid æ?? --include å?¶ä¸­ä¸?å??å??æ?¸ã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1976
+#: ../src/bug-buddy.c:2006
 msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
 msgstr "--unlink-tempfile é?¸é ?é??è¦? --include å¼?æ?¸ã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1983
+#: ../src/bug-buddy.c:2013
 msgid ""
 "Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
 "you are running.  This is most likely due to a missing installation of gnome-"
@@ -474,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy ç?¡æ³?å??å¾?é??æ?¼æ?¨æ­£å?¨é??è¡?ç?? GNOME ç??ç??æ?¬è³?è¨?ã??å??å? é??常æ?¯æ²?æ??å®?è£? "
 "gnome-desktopã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2005
+#: ../src/bug-buddy.c:2035
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s application has crashed.  We are collecting information about the "
@@ -482,24 +478,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "æ??ç?¨ç¨?å¼? %s ç?¼ç??é?¯èª¤ã??ç?¾å?¨æ??é??ç¨?å¼?ç??é?¯èª¤è³?è¨?ä¾?å?³é??給é??ç?¼äººå?¡ä½?修復ä¹?ç?¨ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2022
+#: ../src/bug-buddy.c:2052
 msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨æ??é??ç¨?å¼?ç??é?¯èª¤è³?è¨?..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2039
+#: ../src/bug-buddy.c:2069
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
 "information: %s\n"
 msgstr "å??試å??å¾?å?µé?¯è³?è¨?æ?? Bug Buddy ç?¼ç??以ä¸?å??é¡?ï¼?%s\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2069
+#: ../src/bug-buddy.c:2099
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
 msgstr "Bud Buddy ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?å?³é??ç¨?å¼? %s ç??建議ã??\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2089
+#: ../src/bug-buddy.c:2119
 #, c-format
 msgid ""
 "Thank you for helping us to improve our software.\n"
@@ -513,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "é??è¦?ä¸?å??æ??æ??é?»é?µå?°å??ï¼?é??樣ç?¶é??è¦?æ??é??ç?¼äººå?¡æ??è?½è·?æ?¨è?¯çµ¡ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2101
+#: ../src/bug-buddy.c:2131
 msgid "Suggestion / Error description:"
 msgstr "建議/é?¯èª¤èªªæ??ï¼?"
 
@@ -543,7 +539,7 @@ msgstr "ç¨?å¼?æ²?æ??å?¨ GNOME Buzilla 中追蹤å®?ç??é?¯èª¤ã??"
 msgid "Product or component not specified."
 msgstr "æ²?æ??æ??å®?ç?¢å??æ??å??件ã??"
 
-#: ../src/bugzilla.c:562
+#: ../src/bugzilla.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to create XML-RPC message."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? XML-RPC è¨?æ?¯ã??"
@@ -583,6 +579,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "MiniDump file with info about the crash"
+#~ msgstr "å?§å?«ç?¶æ©?è³?è¨?ç?? MiniDump æª?æ¡?"
+
 #~ msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
 #~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¨?å¼?æª?æ¡?ã??è«?使ç?¨çµ?å°?è·¯å¾?ä¾?æ??å®?ç¨?å¼?ç??ä½?ç½®ã??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]