[gnome-system-tools] Updated Hebrew translation.



commit 3d7e527c9956332496840b0cbc5b29717b6a7cef
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Aug 21 02:51:01 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  148 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 119 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3de8019..6702b2a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 00:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-17 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 02:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 02:50+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "ק×?×?צת ×?× ×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? × ×?תנת ×?×?×?×?ק×?"
 
 #: ../src/users/group-settings.c:58 ../src/users/group-settings.c:221
 #: ../src/users/group-settings.c:258 ../src/users/user-settings.c:88
-#: ../src/users/user-settings.c:476
+#: ../src/users/user-settings.c:605
 msgid "This would leave the system unusable."
 msgstr "פע×?×?×? ×?×? תש×?×?ר ×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?צ×? ×?×?ת×? ש×?×?ש."
 
@@ -1895,14 +1895,14 @@ msgstr "×?שת×?ש×?×? ×?ק×?×?צ×?ת"
 
 #: ../src/users/user-password.c:97
 msgid "Password is too short"
-msgstr "×?ס×?ס×?×? קצר×? ×?×?×?"
+msgstr "×?סס×?×? קצר×? ×?×?×?"
 
 #: ../src/users/user-password.c:98
 msgid ""
 "User passwords must be longer than 5 characters and preferably formed by "
 "numbers, letters and special characters."
 msgstr ""
-"×¢×? סס×?×?×?ת ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?ת ×?ר×?×?×?ת ×?Ö¾5 ת×?×?×?×? ×?×¢×?×?×£ ש×?×?×?×?×? ×?ספק×?×?, ×?×?ת×?×?ת ×?ת×?×?×?×? "
+"×¢×? סס×?×?×?ת ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?ת ×?ר×?×?×?ת ×?Ö¾5 ת×?×?×?×? ×?×¢×?×?×£ ש×?×?×?×?×? ×?ספר×?×?, ×?×?ת×?×?ת ×?ת×?×?×?×? "
 "×?×?×?×?×?×?×?."
 
 #: ../src/users/user-password.c:101
@@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr "×?ת×? \"%c\" ×?×?ער×? ×?×? ×?×?ק×?"
 msgid "Check that this character is not used."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ש×?×? נעש×? ש×?×?×?ש ×?ת×? ×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:417
+#: ../src/users/user-settings.c:426
 msgid "Incomplete path in home directory"
-msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת"
+msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:418
+#: ../src/users/user-settings.c:427
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -2013,43 +2013,121 @@ msgstr ""
 "×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?נת×?×? ×?×?×?×? ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת\n"
 "<span size=\"smaller\">×?×?×?×?×?×?: /home/yaron</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:433
-msgid "Home directory already exists"
-msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?ר ק×?×?×?ת"
+#: ../src/users/user-settings.c:447 ../src/users/user-settings.c:491
+msgid "New home directory already exists, use it?"
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?ת ×?×?ש×?, ×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:434
+#: ../src/users/user-settings.c:449
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory <tt>%s</tt> already exists. User may not have the permissions "
-"required to read or write in that directory. Do you want to use it anyway?"
+"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
+"Do you want to use files from this directory, or copy the contents of <tt>%"
+"s</tt> to the new home, overwriting it?\n"
+"\n"
+"In doubt, use the new directory to avoid losing data, and copy files from "
+"the old directory later."
 msgstr ""
-"×?ת×?ק×?×?×? <tt>%s</tt> ×?×?ר ק×?×?×?ת. ×?ת×?×? ש×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?×?צ×?ת ×?קר×?×? "
-"×?×?×?ת×?×? ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?×? ×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת?"
+"ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ש×? %s ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?ק×?×? <tt>%s</tt>, ש×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?שת×?ש "
+"×?ק×?צ×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?עת×?ק ×?ת ×?ת×?×?×? ש×? <tt>%s</tt> ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?×?ש×?, ת×?×? "
+"×?×?×? ש×?ת×?×? ×¢×?×?×??\n"
+"\n"
+"×?×?×?×?ת ×?ספק, ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×¢ ×?×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?עת×?ק ×?ת "
+"×?ק×?צ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?×? ×?×?שנ×? ×?ש×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:461
+msgid "_Replace With Old Files"
+msgstr "×?_×?×?פ×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?שנ×?×?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:462 ../src/users/user-settings.c:504
+#: ../src/users/user-settings.c:540
+msgid "_Cancel Change"
+msgstr "_×?×?×?×?×? ×?ש×?× ×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: This means "use the files from the new location",
+#. * as opposed to those from the old location.
+#: ../src/users/user-settings.c:465
+msgid "_Use New Files"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?צ×?×? _×?×?ש×?×?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:470 ../src/users/user-settings.c:510
+msgid "Make user the _owner of the new home directory"
+msgstr "×?פ×?×?ת ×?×?שת×?ש _×?×?×¢×?×?×? ש×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת×? ×?×?×?ש×?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:473 ../src/users/user-settings.c:547
+msgid "_Delete old home directory"
+msgstr "×?×?×?קת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ×?_×?שנ×?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
+"Do you want to use files from this directory, or delete all its contents and "
+"use a completely empty home directory?\n"
+"\n"
+"In doubt, keep the files, and remove them later if needed."
+msgstr ""
+"ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ש×? %s ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?ק×?×? <tt>%s</tt>, ש×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?שת×?ש "
+"×?ק×?צ×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×? ת×?×?× ×? ×?×?×?שת×?ש ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ת ר×?ק×? ×?×?×?ר×??\n"
+"\n"
+"×?×?×?×?ת ×?ספק, ×?×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?ס×?ר ×?×?ת×? ×?ש×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר ×?×?×?×?ת ×?צ×?ר×?."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:440
-msgid "Use this directory"
-msgstr "ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
+#: ../src/users/user-settings.c:503
+msgid "_Delete Files"
+msgstr "_×?×?×?קת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:475
+#: ../src/users/user-settings.c:505
+msgid "_Use Existing Files"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?צ×?×? ×?_ק×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:526
+msgid "Copy old home directory to new location?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?עת×?ק ×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?ש?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which doesn't exist. "
+"Do you want to copy the contents of the old home directory (<tt>%s</tt>), or "
+"use a completely empty home directory?\n"
+"\n"
+"If you choose to copy the files to the new location, it's safe to delete the "
+"old directory."
+msgstr ""
+"ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ש×? %s ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?ק×?×? <tt>%s</tt>, ש×?×?× ×? ק×?×?×?ת. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?עת×?ק "
+"×?ת ×?ת×?× ×?×? ש×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?שנ×? (<tt>%s</tt>), ×?×? ×?×?שת×?ש ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ת ר×?ק×? "
+"×?×?×?ר×??\n"
+"\n"
+"×?×? תת×?צע ×?×?×?ר×? ×?×?עתקת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?ש, × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?שנ×? ×?×?×?×?×?."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:539
+msgid "_Use Empty Directory"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? _ר×?ק×?"
+
+#. TRANSLATORS: This means "copy files from the old home directory".
+#: ../src/users/user-settings.c:542
+msgid "Co_py Old Files"
+msgstr "×?_עתקת ק×?צ×?×? ×?שנ×?×?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:604
 msgid "ID for the root user should not be modified"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?×¢×?"
 
 #. check that UID is free
-#: ../src/users/user-settings.c:479
+#: ../src/users/user-settings.c:608
 #, c-format
 msgid "User ID %d is already used by user %s"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?שת×?ש %d ×?×?ר × ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש %s"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:481
+#: ../src/users/user-settings.c:610
 #, c-format
 msgid "Please choose a different numeric identifier for %s."
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ספר×? ×?×?ר ×¢×?×?ר %s"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:499
+#: ../src/users/user-settings.c:628
 msgid "Incomplete path in shell"
 msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×¢×?פת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:500
+#: ../src/users/user-settings.c:629
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
@@ -2057,11 +2135,11 @@ msgstr ""
 "×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת נת×?×? ×?×?×¢×?פת ×?×?×?×?\n"
 "<span size=\"smaller\">×?×?×?×?×?×?: /bin/bash</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:534
+#: ../src/users/user-settings.c:663
 msgid "Can't revoke administration rights"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?רש×?×?ת ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:537
+#: ../src/users/user-settings.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is the only administrator on this computer. Revoking administration "
@@ -2070,11 +2148,11 @@ msgstr ""
 "%s ×?×?×? ×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?. ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?× ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?× ×¢×?×? ×?×?ת×? "
 "×?פנ×? × ×?×?×?×? ×?×?ער×?ת."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:554
+#: ../src/users/user-settings.c:683
 msgid "You are about to revoke your own administration rights"
 msgstr "×?רש×?×?ת ×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:557
+#: ../src/users/user-settings.c:686
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
@@ -2083,14 +2161,26 @@ msgstr ""
 "%s ×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×? ×?×?צע פע×?×?×?ת × ×?×?×?×?×?×?ת. ×?ש×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×? ×?ת ×?רש×?×?ת ×?× ×?×?×?×? "
 "×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ת עצ×?×?."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:562
+#: ../src/users/user-settings.c:691
 msgid "Give up administration rights"
 msgstr "×?×?ת×?ר ×¢×? ×?×?×?×?×?ת × ×?×?×?×?"
 
+#: ../src/users/user-settings.c:1459
+msgid "Applying changes to user settings..."
+msgstr "×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ת..."
+
 #: ../src/users/users-tool.c:288
 msgid "Users Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?שת×?ש×?×?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The directory <tt>%s</tt> already exists. User may not have the "
+#~ "permissions required to read or write in that directory. Do you want to "
+#~ "use it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "×?ת×?ק×?×?×? <tt>%s</tt> ×?×?ר ק×?×?×?ת. ×?ת×?×? ש×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?×?צ×?ת ×?קר×?×? "
+#~ "×?×?×?ת×?×? ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?×? ×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת?"
+
 #~ msgid "_Short Name:"
 #~ msgstr "ש×? _קצר:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]