[glade3] Updated Russian translation from Yuri Myasoedov
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade3] Updated Russian translation from Yuri Myasoedov
- Date: Fri, 20 Aug 2010 09:59:26 +0000 (UTC)
commit 933d5687d25cb65bcb55f895c14935b29649b7f6
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Fri Aug 20 12:57:11 2010 +0300
Updated Russian translation from Yuri Myasoedov
po/ru.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 91a6d36..4092e16 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3 trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-06 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 20:59+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 12:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 22:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,13 +108,12 @@ msgid "Name:"
msgstr "Ð?азвание:"
#: ../src/glade-window.c:624
-#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?:"
#: ../src/glade-window.c:626
msgid "Requires:"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../src/glade-window.c:1052
msgid "Openâ?¦"
@@ -183,9 +181,8 @@ msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Ð?Ñ?ли не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?, изменениÑ? бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
#: ../src/glade-window.c:1319
-#, fuzzy
msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
#: ../src/glade-window.c:1346
#, c-format
@@ -235,20 +232,20 @@ msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "РедакÑ?оÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а длÑ? GTK+ и GNOME."
#. File
-#: ../src/glade-window.c:2037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7404
+#: ../src/glade-window.c:2037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7117
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7440
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2038 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7084
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7414
+#: ../src/glade-window.c:2038 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7120
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7450
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?авка"
#. View
-#: ../src/glade-window.c:2039 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7422
+#: ../src/glade-window.c:2039 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7123
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7458
msgid "_View"
msgstr "_Ð?ид"
@@ -257,8 +254,8 @@ msgid "_Projects"
msgstr "_Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?"
#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2041 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7099
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7425
+#: ../src/glade-window.c:2041 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7135
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7461
msgid "_Help"
msgstr "_СпÑ?авка"
@@ -401,31 +398,28 @@ msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ? к главномÑ? окнÑ?"
#: ../src/glade-window.c:2136
-#, fuzzy
msgid "Tool_bar"
-msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+msgstr "_Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
#: ../src/glade-window.c:2137
msgid "Show the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
#: ../src/glade-window.c:2140
-#, fuzzy
msgid "_Statusbar"
-msgstr "СÑ?Ñ?ока Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
+msgstr "_СÑ?Ñ?ока Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
#: ../src/glade-window.c:2141
msgid "Show the statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
#: ../src/glade-window.c:2144
-#, fuzzy
msgid "Project _Tabs"
-msgstr "_Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?кладки пÑ?оекÑ?а"
#: ../src/glade-window.c:2145
msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? вкладки длÑ? загÑ?Ñ?женнÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?ов"
#: ../src/glade-window.c:2153 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "Text beside icons"
@@ -468,9 +462,8 @@ msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? виджеÑ?ов в Ñ?абоÑ?ей облаÑ?Ñ?и"
#: ../src/glade-window.c:2417
-#, fuzzy
msgid "Close document"
-msgstr "СÑ?олбеÑ? миганиÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?"
#: ../src/glade-window.c:2483
msgid "Could not create a new project."
@@ -541,8 +534,8 @@ msgid "Inspector"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?оекÑ?а"
#: ../src/glade-window.c:3233 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6513
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6543 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6549
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11105
msgid "Properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
@@ -1559,9 +1552,10 @@ msgstr "[%s] Сигнал «%s» обÑ?екÑ?ов клаÑ?Ñ?а «%s» бÑ?л в
#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr "ÐÑ?оÑ? виджеÑ? бÑ?л введÑ?н в %s %d.%d, пÑ?оекÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? %s %d.%d"
+msgstr ""
+"ÐÑ?оÑ? Ñ?игнал бÑ?л введÑ?н в %s %d.%d, в Ñ?о вÑ?емÑ? как пÑ?оекÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? %s %d.%d"
#: ../gladeui/glade-project.c:2057
msgid "Details"
@@ -1697,22 +1691,20 @@ msgid "<Type here>"
msgstr "<Ð?аполниÑ?е>"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:118
-#, fuzzy
msgid "<Object>"
-msgstr "Ð?бÑ?екÑ?"
+msgstr "<Ð?бÑ?екÑ?>"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:830
msgid "Select an object to pass to the handler"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е обÑ?екÑ?, пеÑ?едаваемÑ?й обÑ?абоÑ?Ñ?икÑ?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:454
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913
-#, fuzzy
msgid "The name of the signal to connect to"
-msgstr "Ð?азвание виджеÑ?а"
+msgstr "Ð?азвание Ñ?игнала длÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:971
msgid "Handler"
@@ -1720,25 +1712,26 @@ msgstr "Ð?бÑ?абоÑ?Ñ?ик"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:972
msgid "Enter the handler to run for this signal"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведиÑ?е обÑ?абоÑ?Ñ?ик длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?игнала"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1075
msgid "Object"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1007
-#, fuzzy
msgid "An object to pass to the handler"
-msgstr "Ð?евозможно вÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? в вÑ?деленное меÑ?Ñ?о"
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ?, пеÑ?едаваемÑ?й обÑ?абоÑ?Ñ?икÑ?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1047
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бменÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1048
msgid ""
"Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
msgstr ""
+"Ð?олжнÑ? ли Ñ?кземплÑ?Ñ?, вÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ?ий Ñ?игнал, и обÑ?екÑ? менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?ами пÑ?и вÑ?зове "
+"обÑ?абоÑ?Ñ?ика"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1074 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
msgid "After"
@@ -1749,6 +1742,7 @@ msgid ""
"Whether the handler should be called before or after the default handler of "
"the signal"
msgstr ""
+"Ð?олжен ли обÑ?абоÑ?Ñ?ик вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до или поÑ?ле обÑ?абоÑ?Ñ?ика по Ñ?молÑ?аниÑ? Ñ?игнала"
#: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173
#, c-format
@@ -1766,6 +1760,8 @@ msgid ""
"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
"Add a %s first."
msgstr ""
+"Ð?евозможно добавиÑ?Ñ? виджеÑ? %s без полоÑ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ки непоÑ?Ñ?едÑ?Ñ?венно в %s.\n"
+"СнаÑ?ала добавÑ?Ñ?е %s."
#: ../gladeui/glade-utils.c:468
msgid "File format"
@@ -1787,7 +1783,7 @@ msgstr "ФайлÑ? GtkBuilder"
msgid "All Glade Files"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ? Glade"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1275
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1279
#, c-format
msgid ""
"%s exists.\n"
@@ -1796,39 +1792,38 @@ msgstr ""
"%s Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?.\n"
"ХоÑ?иÑ?е его пеÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ??"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1303
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1307
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и запиÑ?и %s: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1317
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1321
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении %s: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1332 ../gladeui/glade-utils.c:1353
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1336 ../gladeui/glade-utils.c:1357
#, c-format
msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
msgstr "Ð?Ñ?и завеÑ?Ñ?ении Ñ?абоÑ?Ñ? канала ввода-вÑ?вода %s возникла оÑ?ибка: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1342
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1346
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл %s на Ñ?Ñ?ение: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1362
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1744
-#, fuzzy
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1748
msgid "Could not show link:"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? показаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?:"
#. Reset the column
#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2126 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
+#: ../gladeui/glade-utils.c:2130 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
msgid "None"
msgstr "Ð?еÑ?"
@@ -2317,280 +2312,280 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? в %s"
msgid "Remove page from %s"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? из %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr "ÐÑ?о Ñ?войÑ?Ñ?во пÑ?именимо Ñ?олÑ?ко к вÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?м знаÑ?кам"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr "ÐÑ?о Ñ?войÑ?Ñ?во пÑ?именÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко к знаÑ?кам из Ñ?емÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6320
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356
msgid "<separator>"
msgstr "<Ñ?азделиÑ?елÑ?>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6330
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6366
msgid "<custom>"
msgstr "<дÑ?Ñ?гой>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6509
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6545
msgid "Tool Item"
msgstr "ÐлеменÑ? панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6518
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554
msgid "Packing"
msgstr "Упаковка"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6537 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6573 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "Menu Item"
msgstr "ÐлеменÑ? менÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6573 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6581
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6609 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6617
msgid "Normal item"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?леменÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6610 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6618
msgid "Image item"
msgstr "Ð?наÑ?ок"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6583
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6619
msgid "Check item"
msgstr "Ð?нопка Ñ? оÑ?меÑ?кой"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6576 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6584
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6612 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6620
msgid "Radio item"
msgstr "Ð?нопка вÑ?боÑ?а"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6585
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6613 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6621
msgid "Separator item"
msgstr "РазделиÑ?елÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6609 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6653
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6645 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6689
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?Ñ?Ñ?оки менÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6647 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6691
msgid "Edit Menu"
msgstr "Ð?Ñ?авка менÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7039
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7075
msgid "Print S_etup"
msgstr "Ð?аÑ?а_меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7043
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7079
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?лед_Ñ?Ñ?Ñ?ее"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7083
msgid "_Undo Move"
msgstr "_Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? пеÑ?едвижение"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7051
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7087
msgid "_Redo Move"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?едвижение"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7090
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? вÑ?_Ñ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7057
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7093
msgid "_New Game"
msgstr "_Ð?оваÑ? игÑ?а"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7096
msgid "_Pause game"
msgstr "_Ð?аÑ?за"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7099
msgid "_Restart Game"
msgstr "_Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7066
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7102
msgid "_Hint"
msgstr "Ð?_одÑ?казка"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7105
msgid "_Scores..."
msgstr "_РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7072
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7108
msgid "_End Game"
msgstr "_Ð?аконÑ?иÑ?Ñ? игÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7075
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7111
msgid "Create New _Window"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? _новое окно"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7078
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7114
msgid "_Close This Window"
msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7090
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7126
msgid "_Settings"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7093
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7129
msgid "Fi_les"
msgstr "Файл_Ñ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7096
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7132
msgid "_Windows"
msgstr "Ð?к_на"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7102
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7138
msgid "_Game"
msgstr "_Ð?гÑ?а"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7567 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7603 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
msgid "Button"
msgstr "Ð?нопка"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7568 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11124
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11205
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7604 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11160
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11241
msgid "Toggle"
msgstr "Ð?нопка-пеÑ?еклÑ?Ñ?аÑ?елÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7569 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7580
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7605 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7616
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7624
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7570 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7606 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
msgid "Menu"
msgstr "Ð?енÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7571 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7607 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "Custom"
msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?но"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7572 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7581
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7589
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7608 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7617
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7625
msgid "Separator"
msgstr "РазделиÑ?елÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7585
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7613 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7621
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "Normal"
msgstr "Ð?оÑ?малÑ?нÑ?й"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7586
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7614 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7622
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Image"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7615 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7623
msgid "Check"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ка"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7637
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "Ð?Ñ?авка панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8183
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr ""
"ÐÑ?о Ñ?войÑ?Ñ?во не пÑ?именимо, когда не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено иÑ?полÑ?зование многоÑ?оÑ?ий."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8200
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "ÐÑ?о Ñ?войÑ?Ñ?во не пÑ?именимо, когда Ñ?гол не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8966
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9002
msgid "Introduction page"
msgstr "Ð?воднаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8970
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9006
msgid "Content page"
msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а Ñ? Ñ?одеÑ?жимÑ?м"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9010
msgid "Confirmation page"
msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а подÑ?веÑ?ждениÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10608
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10644
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr "%s загÑ?Ñ?жаеÑ? %s из модели"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10610
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10646
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr "%s Ñ?абоÑ?аеÑ? напÑ?Ñ?мÑ?Ñ? Ñ? %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11100 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Tree View Column"
msgstr "СÑ?олбеÑ? деÑ?ева"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11100 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Cell Renderer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?овка Ñ?Ñ?ейки"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11105
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? и аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11110
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "Ð?бÑ?ие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? и аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
#. Text of the textview
#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11235
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
msgid "Text"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11200
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11236
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
msgid "Accelerator"
msgstr "УÑ?коÑ?иÑ?елÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11120 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11201
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11237
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
msgid "Combo"
msgstr "Ð?Ñ?падаÑ?Ñ?ий Ñ?пиÑ?ок"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11121 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11202
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11157 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11238
msgid "Spin"
msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11122 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11203
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11158 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11239
msgid "Pixbuf"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11204
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11159 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11240
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
msgid "Progress"
msgstr "Ð?ндикаÑ?оÑ? вÑ?полнениÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11125 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11206
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11161 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11242
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "Spinner"
msgstr "Ð?ндикаÑ?оÑ? ожиданиÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11172
msgid "Icon View Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? облаÑ?Ñ?и знаÑ?ков"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11172
msgid "Combo Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? вÑ?падаÑ?Ñ?его Ñ?пиÑ?ка"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11195
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11231
msgid "Column"
msgstr "СÑ?олбеÑ?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11215
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11251
msgid "Tree View Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? деÑ?ева"
#. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups)
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11417
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11453
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?коÑ?иÑ?елÑ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен Ñ?олÑ?ко в гÑ?Ñ?ппе дейÑ?Ñ?вий."
#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:394
msgid "<choose a key>"
@@ -2739,9 +2734,8 @@ msgid "Always Center"
msgstr "Ð?Ñ?егда по Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
-#, fuzzy
msgid "An accelerator key for this action"
-msgstr "Ð?бÑ?екÑ? GladeCreateReason длÑ? Ñ?озданиÑ?"
+msgstr "Ð?лавиÑ?а Ñ?Ñ?коÑ?иÑ?елÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого дейÑ?Ñ?виÑ?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
msgid "Arrow"
@@ -4532,61 +4526,53 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "УпоÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copies"
-msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?опии"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
msgstr "Ð?кна GTK+ веÑ?Ñ?него Ñ?Ñ?овнÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? пеÑ?аÑ?и Unix"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Generate PDF"
-msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? PDF"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Generate PS"
-msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? PS"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Number Up"
-msgstr "ЧиÑ?ло Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?"
+msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ? на Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
msgid "Number Up Layout"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑ?положение Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ? на Ñ?Ñ?оÑ?оне"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Page Set"
-msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
msgid "Page Setup Dialog"
msgstr "Ð?иалог паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "Ð?еÑ?ево"
+msgstr "Ð?Ñ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
msgid "Print Dialog"
msgstr "Ð?иалог пеÑ?аÑ?и"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?кание"
+msgstr "Ð? обÑ?аÑ?ном поÑ?Ñ?дке"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
@@ -4883,14 +4869,14 @@ msgstr ""
"Ñ?Ñ?олбÑ?Ñ? длÑ? даннÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting %s to use static text"
-msgstr "иÑ?полÑ?зование вÑ?Ñ?Ñ?оенного знаÑ?ка в %s"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? %s длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?еÑ?кого Ñ?екÑ?Ñ?а"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting %s to use an external buffer"
-msgstr "иÑ?полÑ?зование в %s Ñ?Ñ?Ñ?оки-Ñ?аблона"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? %s длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? внеÑ?него бÑ?Ñ?еÑ?а"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:352
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]