[evince/gnome-2-32] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince/gnome-2-32] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 19 Aug 2010 18:06:49 +0000 (UTC)
commit 8f14b57fc379190e289d2f58bef46c1e5ef99925
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Aug 19 20:06:34 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 710 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 445 insertions(+), 265 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9d814e4..059d300 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 00:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 00:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-19 20:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-19 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,59 +17,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta1\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء تشغÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?ر â??%sâ?? Ù?Ù?Ù? ضغط اÙ?Ù?صة اÙ?Ù?صÙ?رة: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?Ø£Ù?ر â??%sâ?? Ù?Ù? Ù?Ù? ضغط اÙ?Ù?صة اÙ?Ù?صÙ?رة."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ø£Ù?ر â??%sâ?? طبÙ?عÙ?ا."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?ع MIME Ù?صص Ù?صÙ?Ù?رة: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "تعذر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù?ر Ù?Ù?اسب Ù?Ù?Ù? ضغط Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?صص اÙ?Ù?صÙ?رة"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Ù?Ù?ع MIME غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
msgid "File corrupted"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?عطÙ?ب"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
msgid "No files in archive"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "Ù?ا تÙ?جد صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù? %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء ØØ°Ù? â??%sâ??."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "خطأ %s"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "Ù?Ù?ئة Ù?ستÙ?د DVI غÙ?ر صØÙ?ØØ©"
msgid "DVI Documents"
msgstr "Ù?ستÙ?دات DVI"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عاÙ?Ø©"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
msgid "Yes"
msgstr "Ù?عÙ?"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
msgid "No"
msgstr "Ù?ا"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 â??(CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C â??(CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType â??(CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
msgid "Unknown font type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خط غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
msgid "No name"
msgstr "بÙ?ا اسÙ?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
msgid "Embedded subset"
msgstr "Ù?دÙ?ج جزئÙ?ا"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
msgid "Embedded"
msgstr "Ù?دÙ?ج"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
msgid "Not embedded"
msgstr "غÙ?ر Ù?دÙ?ج"
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Ù?ستÙ?دات PostScript"
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "تعذر ØÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù? â??%sâ??:â?? %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?رÙ?Ù? â??%sâ??:â?? %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?رÙ?Ù? â??%sâ??"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "عطÙ? اÙ?اتصاÙ? بÙ?دÙ?ر اÙ?جÙ?سة"
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Øدد Ù?Ù?Ù?ا Ù?ØÙ?Ù? اÙ?تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?ظ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
@@ -338,45 +338,41 @@ msgstr "اعرض Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سة"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "اعرض â??_%sâ??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?Øدد عÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ا_ØØ°Ù? Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?Øدد Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ا_ØØ°Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "اØØ°Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
msgid "Separator"
msgstr "Ù?اصÙ?"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?عرض اÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5741
msgid "Best Fit"
msgstr "Ø£Ù?ضÙ? Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
@@ -424,9 +420,25 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "عارض اÙ?Ù?ستÙ?دات"
@@ -435,89 +447,89 @@ msgstr "عارض اÙ?Ù?ستÙ?دات"
msgid "View multi-page documents"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?ستÙ?دات Ù?تعددة اÙ?صÙ?Øات"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "تجاÙ?ز Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "تجاÙ?ز Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?ستÙ?دØ? Ù?Ø«Ù? Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?سخ Ø£Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?طباعة."
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Print settings file"
msgstr "اطبع Ù?Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "Ù?Ù?عاÙ?Ù? Ù?ستÙ?دات جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
msgid "Failed to print document"
msgstr "تعذر طبع اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?طابعة '%s' اÙ?Ù?ختارة"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5456
msgid "_Previous Page"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?_سابÙ?Ø©"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5457
msgid "Go to the previous page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?سابÙ?Ø©"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5459
msgid "_Next Page"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?_تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5460
msgid "Go to the next page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5443
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Ù?بÙ?ر اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5446
msgid "Shrink the document"
msgstr "صغÙ?ر اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
msgid "Print"
msgstr "اطبع"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5412
msgid "Print this document"
msgstr "اطبع Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5558
msgid "_Best Fit"
msgstr "Ø£_Ù?ضÙ? Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5559
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "اجعÙ? اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø£ اÙ?Ù?اÙ?ذة"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5561
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Ù?ائÙ? عر_ض اÙ?صÙ?ØØ©"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5562
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "اجعÙ? اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø£ اÙ?Ù?اÙ?ذة باÙ?عرض"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5663
msgid "Page"
msgstr "صÙ?ØØ©"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5664
msgid "Select Page"
msgstr "اختر صÙ?ØØ©"
@@ -538,6 +550,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
msgid "Author:"
msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?:"
@@ -581,7 +594,7 @@ msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "Ù?Ù?اس اÙ?Ù?رÙ?:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
msgid "None"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
@@ -591,30 +604,30 @@ msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
msgstr "%I.0f Ã? %I.0f Ù?Ù?"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
msgstr "%I.2f Ã? %I.2f بÙ?صة"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%sØ? Ø·Ù?Ù?Ù? (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%sØ? عرضÙ?Ù? (%s)"
@@ -629,49 +642,55 @@ msgstr "(%Id Ù?Ù? %Id)"
msgid "of %d"
msgstr "Ù?Ù? %Id"
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "Ù?ØÙ?Ù?Ù?â?¦"
+
#. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
msgid "Preparing to printâ?¦"
msgstr "Ù?ØضÙ?ر Ù?Ù?طباعةâ?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
msgid "Finishingâ?¦"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, c-format
msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
msgstr "Ù?طبع اÙ?صÙ?ØØ© %Id Ù?Ù? %Idâ?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?طباعة Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?طابعة"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
msgid "Invalid page selection"
msgstr "اختÙ?ار صÙ?Øات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Warning"
msgstr "تØØ°Ù?ر"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "Ù?دÙ? اÙ?طباعة اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? Ù?ا Ù?Ø´Ù?Ù? Ø£Ù? صÙ?Øات"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
msgid "Page Scaling:"
msgstr "تØجÙ?Ù? اÙ?صÙ?ØØ©:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr "Ù?صÙ?ر Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?طبÙ?عة"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ص Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?طبÙ?عة"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?طبÙ?عة"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -684,118 +703,124 @@ msgid ""
"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
+"تØجÙ?Ù? صÙ?Øات اÙ?Ù?ستÙ?د Ù?تÙ?اسب صÙ?ØØ© اÙ?طابعة اÙ?Ù?ختارة. اختر Ù?اØدا Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Ù?ا\": Ù?ا تØجÙ?Ù? Ù?Ù?صÙ?Øات.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Ù?Ù?Ù?ص Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?طبÙ?عة\": صÙ?Øات اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?Ø£Ù?بر Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?ابÙ?Ø© "
+"Ù?Ù?طباعة ستÙ?Ù?ص Ù?تÙ?اسب صÙ?ØØ© اÙ?طابعة.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?طبÙ?عة\": ستÙ?بر Ø£Ù? تصغر صÙ?Øات اÙ?Ù?ستÙ?د بÙ?ا Ù?Ù?اسب اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© "
+"اÙ?Ù?طبÙ?عة.\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "دÙ?Ù?ر تÙ?Ù?ائÙ?ا Ù?Ù?سÙ?Ø·"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
msgstr ""
+"دÙ?Ù?ر اتجاÙ? صÙ?ØØ© اÙ?طابعة Ù?Ù?طابÙ? اتجاÙ? Ù?Ù? صÙ?ØØ© Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د. ستÙ?Ù?سÙ?Ø· صÙ?Øات اÙ?Ù?ستÙ?د "
+"Ù?Ù? صÙ?ØØ© اÙ?طابعة."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "اختر ØجÙ? اÙ?صÙ?ØØ© طبÙ?ا Ù?ØجÙ? صÙ?ØØ© اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?د تÙ?عÙ?Ù?Ù? ستطبع Ù?Ù? صÙ?ØØ© عÙ?Ù? Ù?رÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?س ØجÙ? صÙ?ØØ© اÙ?Ù?ستÙ?د."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
msgid "Page Handling"
msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?صÙ?Øات"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1434
+#: ../libview/ev-jobs.c:1529
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "تعذر طبع اÙ?صÙ?ØØ© %d:â?? %s"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
msgid "Scroll Up"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?أعÙ?Ù?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
msgid "Scroll Down"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?أسÙ?Ù?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
msgid "Scroll View Up"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?د Ù?أعÙ?Ù?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
msgid "Scroll View Down"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?د Ù?أسÙ?Ù?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
msgid "Document View"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
msgid "Jump to page:"
msgstr "اÙ?Ù?ز Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ©:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:979
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?عرض. اÙ?Ù?ر Ù?تخرج."
-#: ../libview/ev-view.c:1724
+#: ../libview/ev-view.c:1756
msgid "Go to first page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libview/ev-view.c:1726
+#: ../libview/ev-view.c:1758
msgid "Go to previous page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?سابÙ?Ø©"
-#: ../libview/ev-view.c:1728
+#: ../libview/ev-view.c:1760
msgid "Go to next page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libview/ev-view.c:1730
+#: ../libview/ev-view.c:1762
msgid "Go to last page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../libview/ev-view.c:1732
+#: ../libview/ev-view.c:1764
msgid "Go to page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ©"
-#: ../libview/ev-view.c:1734
+#: ../libview/ev-view.c:1766
msgid "Find"
msgstr "ابØØ«"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1794
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1800
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? %s Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1803
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../libview/ev-view.c:1779
+#: ../libview/ev-view.c:1811
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "أطÙ?Ù?Ù? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "Ù?ØÙ?Ù?Ù?â?¦"
-
#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "ابØØ«:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5429
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "اÙ?_سابÙ?"
@@ -803,7 +828,7 @@ msgstr "اÙ?_سابÙ?"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ابØØ« عÙ? اÙ?تÙ?اجد اÙ?سابÙ? Ù?Ù?ص اÙ?بØØ«"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5427
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "اÙ?_تاÙ?Ù?"
@@ -819,6 +844,86 @@ msgstr "Ø_ساس Ù?ØاÙ?Ø© اÙ?Ø£ØرÙ?"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?بØØ« اÙ?ØسÙ?اس Ù?ØاÙ?Ø© اÙ?Ø£ØرÙ?"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "Ù?Ù?اØظة"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "Ù?Ù?تاØ"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "Ù?ساعدة"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "Ù?Ù?رة جدÙ?دة"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Ù?Ù?رة"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "إدراج"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "صÙ?Ù?ب"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "دائرة"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "خصائص اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+msgid "Color:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+msgid "Style:"
+msgstr "اÙ?طراز:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+msgid "Transparent"
+msgstr "Ø´Ù?اÙ?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Opaque"
+msgstr "Ù?عتÙ?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "ØاÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Open"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?ØØ©"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+msgid "Close"
+msgstr "Ù?غÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1022
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?عرض اÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -834,11 +939,11 @@ msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù? %s"
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr "تÙ? تØÙ?Ù?Ù? %d Ù?Ù? %d Ù?ستÙ?دات"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
msgid "Converting metadata"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
msgid ""
"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -856,53 +961,53 @@ msgid ""
"password."
msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءتÙ? Ø¥Ù?ا بإدخاÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?صØÙ?ØØ©"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
msgstr "ا_Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
msgid "Enter password"
msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
msgid "Password required"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
#, c-format
msgid ""
"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?د \"%s\" Ù?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?تطÙ?ب Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?Ù?تØ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
msgid "_Password:"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ا_Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?را"
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ت_Ø°Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر ØتÙ? خرÙ?جÙ?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
msgid "Remember _forever"
msgstr "ت_Ø°Ù?ر Ù?Ù?أبد"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
msgstr "اÙ?خصائص"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
msgid "General"
msgstr "عاÙ?"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
msgid "Fonts"
msgstr "خطÙ?Ø·"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
msgid "Document License"
msgstr "رخصة اÙ?Ù?ستÙ?د"
@@ -915,19 +1020,48 @@ msgstr "خط"
msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
msgstr "Ù?جÙ?ع Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خطâ?¦ %3d%%"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?استخداÙ?"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
msgid "Text License"
msgstr "رخصة اÙ?Ù?ص"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
msgid "Further Information"
msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "Ù?ص"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "أضÙ? تعÙ?Ù?Ù?ا Ù?صÙ?ا"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "أضÙ?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "Ù?ا Ù?ØÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د Ø£Ù?Ø© تعÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "صÙ?ØØ© %d"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
@@ -943,99 +1077,99 @@ msgstr "اطبع�"
msgid "Index"
msgstr "Ù?Ù?رس"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
msgid "Thumbnails"
msgstr "Ù?Ù?صغÙ?رات"
-#: ../shell/ev-window.c:829
+#: ../shell/ev-window.c:867
#, c-format
msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "صÙ?ØØ© %s â??â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:831
+#: ../shell/ev-window.c:869
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "صÙ?ØØ© %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1275
+#: ../shell/ev-window.c:1422
msgid "The document contains no pages"
msgstr "Ù?ا Ù?ØÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د Ø£Ù?Ø© صÙ?Øات"
-#: ../shell/ev-window.c:1278
+#: ../shell/ev-window.c:1425
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "Ù?ا Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د Ø¥Ù?ا صÙ?Øات Ù?ارغة"
-#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
+#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
msgid "Unable to open document"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?ستÙ?د"
-#: ../shell/ev-window.c:1609
+#: ../shell/ev-window.c:1764
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د Ù?Ù? â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
+#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1784
+#: ../shell/ev-window.c:1939
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? بعÙ?د."
-#: ../shell/ev-window.c:1972
+#: ../shell/ev-window.c:2129
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "Ù?عÙ?د تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2004
+#: ../shell/ev-window.c:2161
msgid "Failed to reload document."
msgstr "تعذر إعادة تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د."
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2316
msgid "Open Document"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?ستÙ?د"
-#: ../shell/ev-window.c:2423
+#: ../shell/ev-window.c:2614
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "Ù?ØÙ?ظ اÙ?Ù?ستÙ?د Ù?Ù? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2426
+#: ../shell/ev-window.c:2617
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "Ù?ØÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2429
+#: ../shell/ev-window.c:2620
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "Ù?ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
+#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "تعذر ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? باسÙ? \"%s\""
-#: ../shell/ev-window.c:2504
+#: ../shell/ev-window.c:2695
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "Ù?رÙ?ع اÙ?Ù?ستÙ?د (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2508
+#: ../shell/ev-window.c:2699
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "Ù?رÙ?ع اÙ?Ù?رÙ?Ù? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2512
+#: ../shell/ev-window.c:2703
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "Ù?رÙ?ع اÙ?صÙ?رة (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2634
+#: ../shell/ev-window.c:2827
msgid "Save a Copy"
msgstr "اØÙ?ظ Ù?سخة"
-#: ../shell/ev-window.c:2939
+#: ../shell/ev-window.c:3112
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
@@ -1046,43 +1180,70 @@ msgstr[3] "%Id Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?تظرة Ù?Ù? اÙ?طابÙ?ر"
msgstr[4] "%Id Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة Ù?Ù? اÙ?طابÙ?ر"
msgstr[5] "%Id Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة Ù?Ù? اÙ?طابÙ?ر"
-#: ../shell/ev-window.c:3052
+#: ../shell/ev-window.c:3225
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?طبع â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3402
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د عÙ?Ù? استÙ?ارة Ù?Ù?Ù?ئتØ? إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ Ù?سخة Ù?ستضÙ?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?تعدÙ?Ù?ات."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3406
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د عÙ?Ù? تعÙ?Ù?Ù?ات جدÙ?دة Ø£Ù? Ù?عدÙ?Ø©Ø? إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ Ù?سخة Ù?ستضÙ?ع Ù?Ø°Ù? "
+"اÙ?تعدÙ?Ù?ات."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3413
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "أأØÙ?ظ Ù?سخة Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د \"%s\" Ù?بÙ? غÙ?Ù?Ù?Ø?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3432
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "أغÙ?Ù? _دÙ?Ù? ØÙ?ظ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3436
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "اØÙ?ظ _Ù?سخة"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3510
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "أأÙ?تظر ØتÙ? تÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© â??%sâ?? Ù?بÙ? اÙ?غÙ?Ù?Ø?"
-#: ../shell/ev-window.c:3258
+#: ../shell/ev-window.c:3513
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "تÙ?جد %d Ù?Ù?اÙ? طباعة Ù?شطة. أأÙ?تظر ØتÙ? تÙ?تÙ?Ù? اÙ?طباعة Ù?بÙ? اÙ?غÙ?Ù?Ø?"
-#: ../shell/ev-window.c:3270
+#: ../shell/ev-window.c:3525
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "إذا أغÙ?Ù?ت اÙ?Ù?اÙ?ذة Ù?Ù? تÙ?طبع اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تظرة."
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3529
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?_طباعة Ù?أغÙ?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:3278
+#: ../shell/ev-window.c:3533
msgid "Close _after Printing"
msgstr "أغÙ?Ù? ب_عد اÙ?طباعة"
-#: ../shell/ev-window.c:3836
+#: ../shell/ev-window.c:4153
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Ù?Øرر شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../shell/ev-window.c:3968
+#: ../shell/ev-window.c:4320
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء عرض اÙ?Ù?ساعدة"
-#: ../shell/ev-window.c:4179
+#: ../shell/ev-window.c:4532
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1091,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"عارض اÙ?Ù?ستÙ?دات\n"
"باستخداÙ? %s â??(%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:4563
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1102,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"Ù?اÙ?تÙ? Ù?شرتÙ?ا Ù?Ù?ظÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?ØرةØ? سÙ?اء Ù?اÙ?ت اÙ?إصدارة 2 Ù?Ù?رخصة Ø£Ù? Ø£Ù? إصدارة "
"بعدÙ?ا Øسب اÙ?رغبة. \n"
-#: ../shell/ev-window.c:4214
+#: ../shell/ev-window.c:4567
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1113,25 +1274,26 @@ msgstr ""
"صÙ?اØÙ?Ø© اÙ?عرض Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù? تÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ع Ø£Ù? استخداÙ? Ù?Øدد. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راجعة اÙ?رخصة "
"اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?. \n"
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4571
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
"Ù?ابد Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?د استÙ?Ù?ت Ù?سخة Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ø© Ù?ع جÙ?اءØ? Ù?Ù? ØاÙ? عدÙ? "
-"استÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اتبة Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
-"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"استÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اتبة:\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4243
+#: ../shell/ev-window.c:4596
msgid "Evince"
msgstr "جÙ?اء"
-#: ../shell/ev-window.c:4246
+#: ../shell/ev-window.c:4599
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2009 Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج جÙ?اء"
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4605
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -1141,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4871
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
@@ -1152,315 +1314,319 @@ msgstr[3] "%Id Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?ØØ©"
msgstr[4] "%Id Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?ØØ©"
msgstr[5] "%Id Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?ØØ©"
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4876
+msgid "Not found"
+msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4882
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%I3d%% Ù?تبÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?بØØ«"
-#: ../shell/ev-window.c:4988
+#: ../shell/ev-window.c:5395
msgid "_File"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5396
msgid "_Edit"
msgstr "_تØرÙ?ر"
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:5397
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:5398
msgid "_Go"
msgstr "ا_Ø°Ù?ب"
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5399
msgid "_Help"
msgstr "_Ù?ساعدة"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../shell/ev-window.c:5402 ../shell/ev-window.c:5703
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "ا_Ù?تØâ?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5403 ../shell/ev-window.c:5704
msgid "Open an existing document"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?ستÙ?د Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../shell/ev-window.c:5405
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "اÙ?ØªØ _Ù?سخة"
-#: ../shell/ev-window.c:4999
+#: ../shell/ev-window.c:5406
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?سخة Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5408
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "اØÙ?ظ _Ù?سخةâ?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:5409
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "اØÙ?ظ Ù?سخة Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5004
-msgid "Page Set_upâ?¦"
-msgstr "Ø¥_عداد اÙ?صÙ?ØØ©â?¦"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5005
-msgid "Set up the page settings for printing"
-msgstr "اضبط إعدادات طباعة اÙ?صÙ?ØØ©"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5411
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "ا_طبع�"
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5414
msgid "P_roperties"
msgstr "خ_صائص"
-#: ../shell/ev-window.c:5018
+#: ../shell/ev-window.c:5422
msgid "Select _All"
msgstr "اختر _اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5020
+#: ../shell/ev-window.c:5424
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "ا_بØØ«â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5425
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ابØØ« عÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? عبارة Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5431
msgid "T_oolbar"
msgstr "Ø´_رÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5433
msgid "Rotate _Left"
msgstr "استدر Ù?_سارÙ?ا"
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5435
msgid "Rotate _Right"
msgstr "استدر Ù?_Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5437
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "اجعÙ? اÙ?إعدادات اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?_Ù?بدئÙ?Ø©"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5448
msgid "_Reload"
msgstr "Ø£_عد اÙ?تØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:5449
msgid "Reload the document"
msgstr "أعد تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5452
msgid "Auto_scroll"
msgstr "Ù?Ù? _تÙ?Ù?ائÙ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5462
msgid "_First Page"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?Ø£_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5463
msgid "Go to the first page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5465
msgid "_Last Page"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?Ø£_Ø®Ù?رة"
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5466
msgid "Go to the last page"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?أخÙ?رة"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5470
msgid "_Contents"
msgstr "اÙ?Ù?_ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5473
msgid "_About"
msgstr "_عÙ?Ù?"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5477
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "غادÙ?ر Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5478
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "غادÙ?ر Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5480
msgid "Start Presentation"
msgstr "ابدأ اÙ?عرض اÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5481
msgid "Start a presentation"
msgstr "ابدأ عرض تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5540
msgid "_Toolbar"
msgstr "_شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5541
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "اظÙ?ر Ø£Ù? اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5543
msgid "Side _Pane"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ØØ© اÙ?جاÙ?بÙ?Ø©"
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5544
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "اظÙ?ر Ø£Ù? اخÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØØ© اÙ?جاÙ?بÙ?Ø©"
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5546
msgid "_Continuous"
msgstr "Ù?_ستÙ?ر"
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5547
msgid "Show the entire document"
msgstr "اعرض Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5549
msgid "_Dual"
msgstr "_Ù?زدÙ?ج"
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5550
msgid "Show two pages at once"
msgstr "اعرض صÙ?ØتÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة"
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5552
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5553
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Ù?دÙ?د اÙ?Ù?اÙ?ذة Ù?تÙ?Ù?Ø£ اÙ?شاشة"
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5555
msgid "Pre_sentation"
msgstr "_عرض تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5556
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "شغÙ?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د Ù?عرض تÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5564
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? _Ù?عÙ?Ù?سة"
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5565
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "اعرض Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?ØØ© بأÙ?Ù?اÙ? Ù?عÙ?Ù?سة"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5573
msgid "_Open Link"
msgstr "ا_Ù?ØªØ Ø§Ù?رابط"
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5575
msgid "_Go To"
msgstr "ا_Ø°Ù?ب Ø¥Ù?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5577
msgid "Open in New _Window"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة _جدÙ?دة"
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5579
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ا_Ù?سخ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?رابط"
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5581
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة Ù?â??â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5583
msgid "Copy _Image"
msgstr "اÙ?سخ اÙ?_صÙ?رة"
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5585
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "خصائص اÙ?تعÙ?Ù?Ù?اتâ?¦"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5590
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ا_Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5592
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù? باسÙ?â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5677
msgid "Zoom"
msgstr "Ù?رÙ?ب"
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5679
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "اضبط Ù?ستÙ?Ù? اÙ?تÙ?رÙ?ب"
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "Navigation"
msgstr "إبØار"
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5691
msgid "Back"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5694
msgid "Move across visited pages"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? عبر اÙ?صÙ?Øات اÙ?Ù?Ù?زارة"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5284
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "Previous"
msgstr "اÙ?سابÙ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5729
msgid "Next"
msgstr "اÙ?تاÙ?Ù?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5733
msgid "Zoom In"
msgstr "Ù?رÙ?ب"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5737
msgid "Zoom Out"
msgstr "بعÙ?د"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5745
msgid "Fit Width"
msgstr "Ù?ائÙ? اÙ?عرض"
-#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:5890 ../shell/ev-window.c:5907
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "تعذر تشغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج خارجÙ?."
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "Unable to open external link"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ù?صÙ?Ø© خارجÙ?Ø©"
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:6131
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "تعذÙ?ر تØدÙ?د تÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù?اسب Ù?ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة"
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:6173
msgid "The image could not be saved."
msgstr "تعذر ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة."
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:6205
msgid "Save Image"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:6333
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:6386
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "تعذر ØÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?."
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6431
msgid "Save Attachment"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
@@ -1469,22 +1635,30 @@ msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
msgid "%s â?? Password Required"
msgstr "â??%s â?? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:318
msgid "By extension"
msgstr "باÙ?اÙ?تداد"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "عارÙ?ض Ù?ستÙ?دات جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "صÙ?ØØ© اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب عرضÙ?ا."
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? صÙ?ØØ© اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب عرضÙ?ا."
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
msgstr "صÙ?ØØ©"
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "رÙ?Ù? صÙ?ØØ© اÙ?Ù?ستÙ?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب عرضÙ?ا."
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "NUMBER"
+msgstr "رÙ?Ù?"
+
#: ../shell/main.c:79
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "شغÙ?Ù? جÙ?اء Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
@@ -1533,6 +1707,12 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?ر صاÙ?Ù?Ø Ø¨Ø§Ù?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?تغÙ?رات Ù?Ù?صغÙ?ر اÙ?صÙ?ر اÙ?خاص بÙ?ستÙ?دات PDF. راجع تÙ?Ø«Ù?Ù? "
"Ù?صغÙ?ر اÙ?صÙ?ر Ù?Ù?Ù?تÙ?س Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "Ø¥_عداد اÙ?صÙ?ØØ©â?¦"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "اضبط إعدادات طباعة اÙ?صÙ?ØØ©"
+
#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
#~ msgstr "Ù?Ù?ئة Ù?ستÙ?د DJVU غÙ?ر صØÙ?ØØ©"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]