[gtksourceview/gnome-2-30] Updated Serbian translation
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview/gnome-2-30] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 18 Aug 2010 10:39:23 +0000 (UTC)
commit 717e3660778ab42da3ae5c3cdd701e94fa3cfe13
Author: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>
Date: Wed Aug 18 12:36:07 2010 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 970 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 706 insertions(+), 264 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7ef6069..265775c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,77 +6,354 @@
# Maintainer: Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>
# Reviewed on 2005-09-03 by: Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>
# Translate on 2009-21-09 by: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
+# Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>, 2010.
+# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 11:57+0200\n"
-"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 12:29+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
+msgid "Document Words"
+msgstr "РеÑ?и докÑ?менÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?ме"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "The provider name"
+msgstr "Ð?ме добавÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "Ð?кониÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+msgid "The provider icon"
+msgstr "Ð?кониÑ?а добавÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "Ð?Ñ?едлози пакеÑ?не велиÑ?ине"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?едлога додаÑ?иÑ? Ñ? Ñ?едан пакеÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажи пакеÑ?нÑ? велиÑ?инÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? линиÑ?а пÑ?еÑ?Ñ?ажениÑ? Ñ? Ñ?едном пакеÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "Ð?аÑ?маÑ?а велиÑ?ина Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "Ð?аÑ?маÑ?а велиÑ?ина Ñ?еÑ?и за довÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "Ð?Ñ?еме Ñ?пиÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "Ð?Ñ?еме након кога Ñ?е покÑ?еÑ?е Ñ?пиÑ?но довÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
+msgid "Priority"
+msgstr "Ð?наÑ?аÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Provider priority"
+msgstr "Ð?ажноÑ?Ñ? добавÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?инÑ?акÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да иÑ?Ñ?акне Ñ?инÑ?акÑ?Ñ? пÑ?и пÑ?иказÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?паÑ?ениÑ? загÑ?ада"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ?е Ñ?паÑ?ене загÑ?аде"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Ð?озвоÑ?ени бÑ?оÑ? пониÑ?Ñ?аваÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Ð?озвоÑ?ени бÑ?оÑ? пониÑ?Ñ?аваÑ?а за баÑ?еÑ?"
#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
msgid "Language"
msgstr "Ð?език"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? Ñ?езика из коÑ?ег Ñ?е извлаÑ?е Ñ?аблони за иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
msgid "Can undo"
msgstr "Ð?огÑ?Ñ?е опозиваÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:271
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е опеÑ?аÑ?иÑ?а опозиваÑ?а могÑ?Ñ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
msgid "Can redo"
msgstr "Ð?огÑ?Ñ?е понавÑ?аÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е опеÑ?аÑ?иÑ?а понавÑ?аÑ?а могÑ?Ñ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
msgid "Style scheme"
msgstr "Шема Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:301
+msgid "Undo manager"
+msgstr "УÑ?едник опозиваÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "УÑ?едник оÑ?Ñ?аве за опозиваÑ?а"
+
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
+msgid "No extra information available"
+msgstr "Ð?ема додаÑ?ниÑ? подаÑ?ака"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
+msgid "View"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "GtkSourceView пÑ?ивезан на ово допÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "Ð?апамÑ?и видÑ?ивоÑ?Ñ? подаÑ?ака"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "Ð?амÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ?и пÑ?озоÑ?а Ñ?а подаÑ?има"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
+msgid "Select on Show"
+msgstr "Ð?забеÑ?и кад Ñ?е пÑ?иказано"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "Ð?иÑ?а пÑ?ви пÑ?едлог када Ñ?е пÑ?иказано допÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи заглавÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е заглавÑ?е добавÑ?аÑ?а када Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пни пÑ?едлози Ñ?а виÑ?е добавÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи икониÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е икониÑ?Ñ? за добавÑ?аÑ?а и пÑ?едлог Ñ? пÑ?озоÑ?Ñ?еÑ?Ñ? за допÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?едложениÑ? пÑ?еÑ?иÑ?а за пÑ?иказ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "Ð?Ñ?еме Ñ?амодопÑ?Ñ?аваÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "Ð?Ñ?еме након кога Ñ?е иÑ?каÑ?е пÑ?озоÑ?Ñ?е пÑ?и Ñ?пиÑ?ном допÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е добавÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е за лиÑ?Ñ?аÑ?е довавÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е пÑ?едлога"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е за лиÑ?Ñ?аÑ?е пÑ?едлога"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
+msgid "Provider"
+msgstr "Ð?обавÑ?аÑ?и"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+msgid "Completion"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? довÑ?Ñ?аваÑ?а коме пÑ?ипада конÑ?екÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
+msgid "Iterator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "GtkTextIter на коÑ?и Ñ?е позива допÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
+msgid "Activation"
+msgstr "Ð?кÑ?иваÑ?иÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+msgid "The type of activation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а акÑ?иваÑ?иÑ?е"
+
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Ð?одаÑ?и допÑ?Ñ?аваÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а Ñ?иÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
+msgid "The maximum allowed width"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а дозвоÑ?ена Ñ?иÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
+msgid "Maximum height"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а виÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
+msgid "The maximum allowed height"
+msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а дозвоÑ?ена виÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
+msgid "Shrink width"
+msgstr "СÑ?зи Ñ?иÑ?инÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
+msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
+msgstr "Ð?а ли да пÑ?озоÑ?и Ñ?Ñ?зе Ñ?иÑ?инÑ? како би Ñ?а Ñ?клопио Ñ?адÑ?жаÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
+msgid "Shrink height"
+msgstr "СÑ?зи виÑ?инÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
+msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
+msgstr "Ð?а ли да пÑ?озоÑ?и Ñ?Ñ?зе виÑ?инÑ? како би Ñ?а Ñ?клопио Ñ?адÑ?жаÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "Ð?аÑ?пиÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "Ð?аÑ?пиÑ? коÑ?и Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
+msgid "Markup"
+msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е коÑ?е Ñ?Ñ? пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авке"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "Ð?кониÑ?а коÑ?а Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "Ð?одаÑ?и коÑ?и Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2981
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е \\C ниÑ?е подÑ?жано Ñ? деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика"
@@ -84,7 +361,7 @@ msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е \\C ниÑ?е подÑ?жано Ñ? деÑ?иниÑ?иÑ?а
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3605
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -95,7 +372,7 @@ msgstr ""
"Ñ?е биÑ?и Ñ?поÑ?иÑ?и.\n"
"Ð?Ñ?еÑ?ка: %s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4940
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
@@ -103,19 +380,19 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?едне линиÑ?е Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?ало пÑ?едÑ?го, иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?инÑ?акÑ?е Ñ?е биÑ?и "
"онемогÑ?Ñ?ено"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165
#, c-format
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
msgstr "конÑ?екÑ?Ñ? '%s' не може да Ñ?адÑ?жи \\%%{ start} наÑ?едбÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6327
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6416
#, c-format
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "поновÑ?ени иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6531
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6591
#, c-format
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -124,43 +401,50 @@ msgstr ""
"пÑ?еклапаÑ?е Ñ?Ñ?ила коÑ?иÑ?Ñ?ено Ñ?а Ñ?океÑ? Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?ом конÑ?екÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?езикÑ? â??%sâ?? и "
"Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?и â??%sâ??"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6605
#, c-format
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "неиÑ?пÑ?авна Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?а конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6624
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6634
#, c-format
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "непознаÑ?и конÑ?екÑ?Ñ? â??%sâ??"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6734
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е главна деÑ?иниÑ?иÑ?а Ñ?езика (иб = â??%sâ??.)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:338
-msgid "View"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:339
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "Ð?но GtkSourceView-а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:351
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
msgid "Window Type"
msgstr "Тип пÑ?озоÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
msgid "The gutters text window type"
msgstr "Тип дна пÑ?озоÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
@@ -179,34 +463,34 @@ msgstr "Тип дна пÑ?озоÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
msgid "Others"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
msgid "Language id"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а Ñ?езика"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
msgid "Language name"
msgstr "Ð?ме Ñ?езика"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
msgid "Language section"
msgstr "Ð?деÑ?ак Ñ?езика"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
msgid "Hidden"
msgstr "СкÑ?ивен"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
msgid "Whether the language should be hidden from the user"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?език Ñ?Ñ?еба да бÑ?де Ñ?кÑ?ивен од коÑ?иÑ?ника"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
msgid "Language specification directories"
msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ми Ñ?а деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
msgid ""
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
"located"
@@ -214,328 +498,339 @@ msgstr ""
"СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма Ñ? коÑ?има Ñ?е налазе даÑ?оÑ?еке Ñ?а деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика (."
"lang)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
msgid "Language ids"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?е Ñ?езика"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
msgid "List of the ids of the available languages"
msgstr "СпиÑ?ак иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?езика"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
#, c-format
msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
msgstr "Ð?епознаÑ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а â??%sâ?? Ñ? Ñ?егÑ?лаÑ?ном изÑ?азÑ? â??%sâ??"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
#, c-format
msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "Ñ? Ñ?егÑ?лаÑ?ном изÑ?азÑ? â??%sâ??: повÑ?аÑ?не Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?е ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
msgid "category"
msgstr "каÑ?егоÑ?иÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
msgid "The mark category"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а ознаке"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
msgid "Source Buffer"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ? Ñ?а извоÑ?ним кодом"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Ð?оÑ?и GtkSourceBuffer обÑ?екаÑ? Ñ?е Ñ?Ñ?ампа"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
msgid "Tab Width"
msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а изÑ?ажена Ñ? Ñ?азмаÑ?има"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Ð?аÑ?ин пÑ?елома"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
msgstr ""
"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е линиÑ?е никад не пÑ?еламаÑ?Ñ?, пÑ?еламаÑ?Ñ? око Ñ?еÑ?и или око "
"каÑ?акÑ?еÑ?а."
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?ампаÑ?и докÑ?менÑ? Ñ?а иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ?ом Ñ?инÑ?акÑ?ом"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "ШÑ?ампаÑ? бÑ?оÑ?еве Ñ?едова"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr "Размак Ñ?Ñ?ампаниÑ? бÑ?оÑ?ева Ñ?едова (0 ознаÑ?ава да нема бÑ?оÑ?ева)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
msgid "Print Header"
msgstr "ШÑ?ампаÑ? заглавÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
msgid "Whether to print a header in each page"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?Ñ?ампа заглавÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
msgid "Print Footer"
msgstr "ШÑ?ампаÑ? подножÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
msgid "Whether to print a footer in each page"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?Ñ?ампа подножÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
msgid "Body Font Name"
msgstr "ФонÑ? за Ñ?ело Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?ело Ñ?екÑ?Ñ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
msgid "Line Numbers Font Name"
msgstr "ФонÑ? за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr ""
-"Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
+msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
msgid "Header Font Name"
msgstr "ФонÑ? за заглавÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за заглавÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
msgid "Footer Font Name"
msgstr "ФонÑ? за подножÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за подножÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
msgid "Number of pages"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
msgid ""
"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
"completely paginated)."
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? (-1 знаÑ?и да ниÑ?Ñ? задаÑ?е Ñ?ве Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е "
-"докÑ?менÑ?Ñ?)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? (-1 знаÑ?и да ниÑ?Ñ? задаÑ?е Ñ?ве Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е докÑ?менÑ?Ñ?)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
msgid "Line background"
msgstr "Ð?озадина линиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
msgid "Line background color"
msgstr "Ð?оÑ?а позадине линиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
msgid "Background"
msgstr "Ð?озадина"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
msgid "Background color"
msgstr "Ð?оÑ?а позадине"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
msgid "Foreground"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
msgid "Foreground color"
msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
msgid "Bold"
msgstr "Ð?одебÑ?ано"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
msgid "Italic"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зив"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
msgid "Underline"
msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
msgid "Strikethrough"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
msgid "Line background set"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена позадина линиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
msgid "Whether line background color is set"
msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ена боÑ?а позадине линиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
msgid "Foreground set"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена боÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
msgid "Whether foreground color is set"
msgstr "Ð?а ли Ñ?е боÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?авÑ?ена"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
msgid "Background set"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена позадина"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
msgid "Whether background color is set"
msgstr "Ð?а ли Ñ?е боÑ?а позадине поÑ?Ñ?авÑ?ена"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
msgid "Bold set"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено подебÑ?ано"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
msgid "Whether bold attribute is set"
msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? подебÑ?ан"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
msgid "Italic set"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ен кÑ?Ñ?зив"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
msgid "Whether italic attribute is set"
msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? кÑ?Ñ?зивÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
msgid "Underline set"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено подвÑ?Ñ?ено"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
msgid "Whether underline attribute is set"
msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? подвÑ?Ñ?ен"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
msgid "Whether strikethrough attribute is set"
msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ан"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
msgid "Style scheme id"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
msgid "Style scheme name"
msgstr "Ð?ме Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
msgid "Style scheme description"
msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
msgid "Style scheme filename"
msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
msgid "Style scheme search path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
msgstr "СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма и даÑ?оÑ?ека Ñ? коÑ?има Ñ?е налазе Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
msgid "Scheme ids"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?и Ñ?ема"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "СпиÑ?ак иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?ема Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
+msgid "Buffer"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:405
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава Ñ? коÑ?Ñ? Ñ?е додаÑ?Ñ? коÑ?аÑ?и за опозиваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? за допÑ?Ñ?аваÑ?е повезан Ñ?а овим пÑ?егледом"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Ð?Ñ?икажи бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? бÑ?оÑ?еви линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
msgid "Show Line Marks"
msgstr "Ð?Ñ?икажи ознаке линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лике (pixbuf) за ознаке линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
msgid "Indent Width"
msgstr "ШиÑ?ина Ñ?влаÑ?еÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?азмака коÑ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?е за Ñ?ваки коÑ?ак Ñ?влаÑ?еÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Само-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено Ñ?амо-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "УбаÑ?и Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?меÑ?е Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Ð?Ñ?икажи деÑ?нÑ? маÑ?гинÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е деÑ?на маÑ?гина"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а деÑ?не маÑ?гине"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а деÑ?не маÑ?гине"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
msgid "Smart Home/End"
msgstr "Ð?амеÑ?ни Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -543,31 +838,31 @@ msgstr ""
"HOME и END Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? на пÑ?ви/поÑ?ледÑ?и непÑ?азан знак Ñ? линиÑ?и пÑ?е "
"него Ñ?Ñ?о пÑ?ебаÑ?е на поÑ?еÑ?ак/кÑ?аÑ? линиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
msgid "Highlight current line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
msgid "Indent on tab"
msgstr "УвлаÑ?и на Ñ?аб"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?влаÑ?и ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? када Ñ?е пÑ?иÑ?иÑ?не Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
msgid "Draw Spaces"
msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?азмака"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е да ли и како Ñ?азмаÑ?и Ñ?Ñ?еба да Ñ?е виде"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>\n"
@@ -588,8 +883,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? пÑ?оизвоÑ?ноÑ? оÑ?нови"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
@@ -597,6 +894,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? пÑ?оизвоÑ?ноÑ? оÑ?нови"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
@@ -611,6 +909,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
@@ -619,8 +918,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
@@ -636,6 +937,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
@@ -660,12 +962,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?имедба"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
@@ -676,8 +982,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?имедба"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
@@ -687,13 +995,16 @@ msgstr "Тип подаÑ?ака"
#. A decimal number: 1234
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
@@ -704,13 +1015,17 @@ msgstr "Ð?екадни бÑ?оÑ?"
#. map to nothing
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
@@ -723,18 +1038,23 @@ msgstr "Ð?нак за избегаваÑ?е"
#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
@@ -747,16 +1067,18 @@ msgstr "Ð?нак за избегаваÑ?е"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
@@ -770,8 +1092,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
@@ -792,13 +1117,17 @@ msgstr "Реалан бÑ?оÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
@@ -807,9 +1136,11 @@ msgstr "Реалан бÑ?оÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
@@ -820,7 +1151,9 @@ msgstr "Ð?звоÑ?и"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
msgid "Storage Class"
msgstr "Ð?лаÑ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
@@ -837,6 +1170,7 @@ msgstr "Ð?лаÑ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
@@ -847,14 +1181,15 @@ msgstr "Ð?лаÑ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -878,6 +1213,7 @@ msgstr "ASP Ð?бÑ?екаÑ?"
#. A function name (also: methods for classes)
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
@@ -887,6 +1223,7 @@ msgstr "ASP Ð?бÑ?екаÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
msgid "Function"
msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
@@ -895,10 +1232,10 @@ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
msgid "Number"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
@@ -911,7 +1248,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
msgid "Operator"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
@@ -928,6 +1266,7 @@ msgstr "VBScript и ADO конÑ?Ñ?анÑ?е"
#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
msgid "Builtin Function"
@@ -960,9 +1299,10 @@ msgstr "СкÑ?ипÑ?е"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
msgid "Variable"
msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива"
@@ -971,17 +1311,30 @@ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива"
msgid "awk"
msgstr "awk"
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "Ð?ибТекÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "УноÑ?и"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "Ð?оÑ?е"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
msgid "Boo"
msgstr "Boo"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
msgid "Boolean"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
@@ -995,6 +1348,7 @@ msgid "Multiline string"
msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
msgid "Namespace"
@@ -1003,9 +1357,11 @@ msgstr "Ð?менÑ?ки пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
msgid "Null Value"
@@ -1044,10 +1400,6 @@ msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е"
msgid "File"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?ме"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
msgid "Release"
msgstr "Ð?здаÑ?е"
@@ -1080,6 +1432,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ке деÑ?иниÑ?иÑ?е"
#. Any erroneous construct
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
@@ -1090,6 +1443,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ке деÑ?иниÑ?иÑ?е"
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
@@ -1101,10 +1455,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
#. A floating point constant: 2.3e10
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
@@ -1113,22 +1469,27 @@ msgid "Floating point number"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
msgid "Hexadecimal number"
msgstr "ХекÑ?адеÑ?имални бÑ?оÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
msgid "Included File"
msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?ена даÑ?оÑ?ека"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
msgid "Octal number"
msgstr "Ð?кÑ?ални бÑ?оÑ?"
@@ -1137,6 +1498,24 @@ msgstr "Ð?кÑ?ални бÑ?оÑ?"
msgid "printf Conversion"
msgstr "printf конвеÑ?зиÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "Ð?овезиваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ено"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Ð?език CG ниÑ?анÑ?иÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Swizzle опеÑ?аÑ?оÑ?"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
msgid "Classic"
msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?но"
@@ -1150,6 +1529,7 @@ msgid "Builtin Command"
msgstr "УгÑ?аÑ?ена наÑ?едба"
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
msgid "Builtin Variable"
msgstr "УгÑ?аÑ?ене пÑ?оменÑ?иве"
@@ -1199,6 +1579,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Ð?оÑ?а"
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
@@ -1230,6 +1611,22 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 3"
msgid "at-rules"
msgstr "@ пÑ?авила"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr "Ð?УÐ?Ð?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
+msgid "Device Functions"
+msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
+msgid "Global Functions"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
+
#. A base-N number: 0xFFFF
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
@@ -1317,9 +1714,9 @@ msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
msgid ".desktop"
msgstr ".desktop"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Category"
-msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+msgid "Additional Category"
+msgstr "Ð?одаÑ?не каÑ?егоÑ?иÑ?е"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
msgid "Encoding"
@@ -1339,7 +1736,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па"
msgid "Key"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "Ð?лавна каÑ?егоÑ?иÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ана каÑ?егоÑ?иÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
msgid "Translation"
msgstr "Ð?Ñ?евод"
@@ -1406,20 +1811,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ки елеменÑ?и"
msgid "Header Elements"
msgstr "Ð?леменÑ?и заглавÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
msgid "Structural Elements"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ални елеменÑ?и"
@@ -1473,7 +1864,7 @@ msgstr "Ñ?иÑ?иÑ?ана вÑ?едноÑ?Ñ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
msgid "Assertion"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?едвиÑ?аÑ?е"
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
msgid "Boolean Value"
@@ -1509,6 +1900,7 @@ msgid "Atom"
msgstr "Ð?Ñ?ом"
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
@@ -1516,11 +1908,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?ом"
msgid "Base-N Integer"
msgstr "Цео бÑ?оÑ? Ñ? оÑ?нови N"
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ено"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
@@ -1531,6 +1918,34 @@ msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива пÑ?еводиоÑ?а"
msgid "Erlang"
msgstr "Ð?Ñ?ланг"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
+msgid "Block"
+msgstr "Ð?локÑ?иÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr "ФЦÐ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ана конÑ?Ñ?анÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Scientific"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ни"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
msgid "Debug Code"
msgstr "Ð?од за иÑ?пÑ?авÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
@@ -1547,26 +1962,76 @@ msgstr "Forth"
msgid "BOZ Literal"
msgstr "BOZ лиÑ?еÑ?ал"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
msgid "Fortran 95"
msgstr "ФоÑ?Ñ?Ñ?ан 95"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Functions"
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "Ð?налиÑ?иÑ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ене кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr "Ф#"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ? Ñ?а ознаком"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а модÑ?ла"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?не ваÑ?иÑ?анÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива Ñ?ипа"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? за Ñ?ип, модÑ?л или обÑ?екаÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ? ваÑ?иÑ?анÑ?и"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
msgid "GAP"
msgstr "GAP"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ни"
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ена конÑ?Ñ?анÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "Ð?език за Ð?пенÐ?Ð? Ñ?енÑ?еÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ане кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
msgid "Deprecated"
@@ -1734,15 +2199,18 @@ msgid ".ini"
msgstr ".ini"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
msgid "Declaration"
msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
msgid "External"
msgstr "СпоÑ?аÑ?Ñ?и"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
msgid "Future Reserved Keywords"
msgstr "РезеÑ?виÑ?ане Ñ?еÑ?и за бÑ?дÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?"
@@ -1751,6 +2219,7 @@ msgid "Java"
msgstr "Ð?ава"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
msgid "Scope Declaration"
msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а опÑ?ега"
@@ -1770,6 +2239,10 @@ msgstr "Ð?бÑ?екаÑ?"
msgid "Properties"
msgstr "Ð?Ñ?обине"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Ð?едеÑ?иниÑ?ане вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
msgstr "Шема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?ена Ñ? Ð?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
@@ -1925,22 +2398,6 @@ msgstr "Тамна Ñ?ема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и Танго палеÑ?Ñ?
msgid "Oblivion"
msgstr "Ð?бливион"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ене кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ? Ñ?а ознаком"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а модÑ?ла"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
msgid "Objective Caml"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?ни Caml"
@@ -1949,23 +2406,9 @@ msgstr "Ð?бÑ?екÑ?ни Caml"
msgid "Ocamldoc Comments"
msgstr "Ocamldoc коменÑ?аÑ?и"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива Ñ?ипа"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? за Ñ?ип, модÑ?л или обÑ?екаÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Constructors"
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дни модÑ?ли"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
msgid "OCL"
@@ -1984,9 +2427,9 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и Ñ?ипова"
msgid "Octave"
msgstr "Ð?кÑ?ава"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ана конÑ?Ñ?анÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
+msgid "OOC"
+msgstr "Ð?Ð?Ц"
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
msgid "Pascal"
@@ -2004,14 +2447,14 @@ msgstr "Ð?еÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? даÑ?оÑ?еке"
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
msgid "Heredoc"
-msgstr ""
+msgstr "ХеÑ?едок"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
msgid "Heredoc Bound"
-msgstr ""
+msgstr "ХеÑ?едок веза"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
msgid "Include Statement"
@@ -2052,7 +2495,6 @@ msgstr "Ð?Ð¥Ð?"
# Ð?ожда овако, или подаÑ?и о пÑ?огÑ?амÑ????
# ~Ð?илоÑ?
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-#, fuzzy
msgid "Package Info"
msgstr "Ð?одаÑ?и о пакеÑ?Ñ?"
@@ -2073,14 +2515,10 @@ msgstr "СпеÑ?иÑ?ално"
msgid "gettext translation"
msgstr "геÑ?Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?евод"
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
msgid "Prolog"
msgstr "Ð?Ñ?олог"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ена конÑ?Ñ?анÑ?а"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
msgid "Builtin Object"
msgstr "УгÑ?аÑ?ени обÑ?екаÑ?"
@@ -2177,7 +2615,7 @@ msgstr "СпеÑ?иÑ?ални макÑ?о"
#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?екидаÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
msgid "Attribute Definition"
@@ -2216,6 +2654,34 @@ msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а пÑ?оменÑ?иве"
msgid "sh"
msgstr "sh"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "Ð?лаÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "Ð?Ð Ð?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "Ð?оÑ?единаÑ?но"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "Ð?оÑ?ловно"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "Ð?Ñ?едвиÑ?аÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "QÐ?ме"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
msgid "No idea what it is"
msgstr "Ð?емам поÑ?ма Ñ?Ñ?а Ñ?е ово"
@@ -2405,9 +2871,6 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
#~ msgid "Tag style"
#~ msgstr "СÑ?ил ознаке"
-#~ msgid "The style associated with the source tag"
-#~ msgstr "СÑ?ил везан за извоÑ?нÑ? ознакÑ?"
-
#~ msgid "Margin Line Alpha"
#~ msgstr "Ð?лÑ?а линиÑ?е маÑ?гине"
@@ -2483,15 +2946,9 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
#~ msgid "Unicode Character Reference"
#~ msgstr "Ð?озив на Уникод знак"
-#~ msgid "Unicode Range"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?ег Уникода"
-
#~ msgid "Non Standard Key"
#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?андаÑ?дни Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?"
-#~ msgid "Standard Key"
-#~ msgstr "СÑ?андаÑ?дни Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?"
-
#~ msgid "Diff file"
#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а Ñ?азликама"
@@ -2543,9 +3000,6 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
#~ msgid "Flow Keywords"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и за конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?ок"
-#~ msgid "Global Functions"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-
#~ msgid "Global Properties"
#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
@@ -2653,9 +3107,6 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
#~ msgid "Class Variables"
#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве клаÑ?е"
-#~ msgid "Global Variables"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
-
#~ msgid "Instance Variables"
#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве инÑ?Ñ?анÑ?е"
@@ -2680,18 +3131,12 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
#~ msgid "Aggregate Functions"
#~ msgstr "Ð?опÑ?нÑ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-#~ msgid "Analytic Functions"
-#~ msgstr "Ð?налиÑ?иÑ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-
#~ msgid "Character Functions Returning Character Values"
#~ msgstr "Ð?наковне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е коÑ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? знаковне вÑ?едноÑ?Ñ?и"
#~ msgid "Character Functions Returning Number Values"
#~ msgstr "Ð?наковне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е коÑ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? бÑ?оÑ?евне вÑ?едноÑ?Ñ?и"
-#~ msgid "Collection Functions"
-#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за Ñ?кÑ?пове"
-
#~ msgid "Conversion Functions"
#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е"
@@ -2699,9 +3144,6 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
#~ msgid "Data Mining Functions"
#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за бÑ?наÑ?еÑ?е подаÑ?ака"
-#~ msgid "Datetime Functions"
-#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за вÑ?еме и даÑ?Ñ?м"
-
#~ msgid "Encoding and Decoding Functions"
#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за кодиÑ?аÑ?е и декодиÑ?аÑ?е"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]