[gdl] Updated Russian translation from Yuri Myasoedov



commit 16bd46dc93594b6f4e430c82a5b6966a2a7e28d5
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Mon Aug 16 13:58:32 2010 +0300

    Updated Russian translation from Yuri Myasoedov

 po/ru.po |  354 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 59cd52f..c5d4769 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,245 +7,189 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdl trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 00:08+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-06 17:11+0300\n"
-"Last-Translator: Yuriy Penkin <yura penkin gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdl&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-08 21:13+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:418
-msgid "Expander Size"
-msgstr "РазмеÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?иÑ?елÑ?"
-
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:419
-msgid "Size of the expander arrow."
-msgstr "РазмеÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?елки."
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
-msgid "Iconify"
-msgstr "СвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? в знаÑ?ок"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:342
 msgid "Iconify this dock"
 msgstr "СвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ? в знаÑ?ок"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:377
-msgid "Close"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:377
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:344
 msgid "Close this dock"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:686 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:662
+#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
 msgid "Controlling dock item"
 msgstr "УпÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ий вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й Ñ?леменÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:687
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:663
 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr "ЭлеменÑ? панели, коÑ?оÑ?Ñ?й «владееÑ?» Ñ?Ñ?ой полоÑ?ой"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:254
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ð?апÑ?авление"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:244
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:255
 msgid "Orientation of the docking item"
 msgstr "Ð?апÑ?авление вÑ?Ñ?Ñ?аиваемого Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:259
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:270
 msgid "Resizable"
-msgstr "С изменÑ?емÑ?м Ñ?азмеÑ?ом"
+msgstr "Ð?зменÑ?емÑ?й Ñ?азмеÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:260
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:271
 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й Ñ?леменÑ? можеÑ? менÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ?, когда "
-"заблокиÑ?ован в виджеÑ?е GtkPanel"
+msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й Ñ?леменÑ? можеÑ? менÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ?, когда заблокиÑ?ован в виджеÑ?е GtkPanel"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:278
 msgid "Item behavior"
 msgstr "Ð?оведение Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
-msgid ""
-"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
-"locked, etc.)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?новное поведение длÑ? вÑ?Ñ?Ñ?аиваемого Ñ?леменÑ?а (Ñ?.е. бÑ?деÑ? ли он плаваÑ?Ñ?им, "
-"еÑ?ли он заблокиÑ?ован и Ñ?.д.)"
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:279
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
+msgstr "Ð?Ñ?новное поведение длÑ? вÑ?Ñ?Ñ?аиваемого Ñ?леменÑ?а (Ñ?.е. бÑ?деÑ? ли он плаваÑ?Ñ?им, еÑ?ли он заблокиÑ?ован и Ñ?.д.)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:276 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:287
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:147
 msgid "Locked"
 msgstr "Ð?аблокиÑ?овано"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:277
-msgid ""
-"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й Ñ?леменÑ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?аÑ?ен и не "
-"оÑ?обÑ?ажаеÑ? полоÑ?Ñ?."
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:288
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й Ñ?леменÑ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?аÑ?ен и не оÑ?обÑ?ажаеÑ? полоÑ?Ñ?."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:285
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:296
 msgid "Preferred width"
 msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? Ñ?иÑ?ина"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:297
 msgid "Preferred width for the dock item"
 msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? Ñ?иÑ?ина длÑ? вÑ?Ñ?Ñ?аиваемого Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:303
 msgid "Preferred height"
 msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? вÑ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:293
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:304
 msgid "Preferred height for the dock item"
 msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? вÑ?Ñ?оÑ?а длÑ? вÑ?Ñ?Ñ?аиваемого Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:543
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:592
 #, c-format
-msgid ""
-"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
-"some other compound dock object."
-msgstr ""
-"Ð?елÑ?зÑ? добавиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й обÑ?екÑ? (%p Ñ?ипа %s) внÑ?Ñ?Ñ?и %s. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е "
-"GdlDock или дÑ?Ñ?гой Ñ?оÑ?Ñ?авной вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й обÑ?екÑ?."
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
+msgstr "Ð?елÑ?зÑ? добавиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й обÑ?екÑ? (%p Ñ?ипа %s) внÑ?Ñ?Ñ?и %s. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е GdlDock или дÑ?Ñ?гой Ñ?оÑ?Ñ?авной вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й обÑ?екÑ?."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:550
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:599
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
-"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
-msgstr ""
-"Ð?опÑ?Ñ?ка добавиÑ?Ñ? виджеÑ? Ñ?ипа %s к %s, но он можеÑ? Ñ?одеÑ?жаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко один "
-"виджеÑ? одновÑ?еменно; он Ñ?же Ñ?одеÑ?жиÑ? виджеÑ? Ñ?ипа %s"
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка добавиÑ?Ñ? виджеÑ? Ñ?ипа %s к %s, но он можеÑ? Ñ?одеÑ?жаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко один виджеÑ? одновÑ?еменно; он Ñ?же Ñ?одеÑ?жиÑ? виджеÑ? Ñ?ипа %s"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1236 ../gdl/gdl-dock-item.c:1286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1285
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1335
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?еализованнÑ?й меÑ?од пÑ?икÑ?еплениÑ? %s во вÑ?Ñ?Ñ?аиваемом обÑ?екÑ?е Ñ?ипа %s"
 
 #. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1443
 msgid "UnLock"
 msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1397
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1450
 msgid "Hide"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1402
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1455
 msgid "Lock"
 msgstr "Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1608
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1693
 #, c-format
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка пÑ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? без гÑ?аниÑ?Ñ? %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123 ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:122
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
 msgid "Master"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ? панели"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123
 msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ? GdlDockMaster, к коÑ?оÑ?омÑ? пÑ?иÑ?оединÑ?н обÑ?екÑ? Ñ?аÑ?кладки"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:130
 msgid "Dirty"
 msgstr "Ð?зменÑ?н"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
 msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?ина, еÑ?ли Ñ?аÑ?кладка Ñ?леменÑ?ов изменилаÑ?Ñ? и должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анена в Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ина, еÑ?ли Ñ?аÑ?кладка Ñ?леменÑ?ов изменилаÑ?Ñ? и должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анена в Ñ?айл"
 
-#. FIXME: pop up an error dialog
 #: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
 #, c-format
 msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?аÑ?кладки Ñ?леменÑ?ов инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а «%s»"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:620
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?идимÑ?й"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:627
 msgid "Item"
 msgstr "ЭлеменÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:712
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:119
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азвание"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741 ../gdl/layout.glade.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747 ../gdl/layout.glade.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е Ñ?аÑ?кладки"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:789
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:770
 #, c-format
-msgid ""
-"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Ð? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е загÑ?Ñ?зки Ñ?аÑ?кладки пÑ?оизоÑ?ла оÑ?ибка: не найдено Ñ?поÑ?оба Ñ?оздаÑ?Ñ? "
-"обÑ?екÑ? «%s»"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:1268
-msgid "Layout managment"
-msgstr "УпÑ?авление Ñ?аÑ?кладкой"
+msgid "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%s'"
+msgstr "Ð? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е загÑ?Ñ?зки Ñ?аÑ?кладки пÑ?оизоÑ?ла оÑ?ибка: не найдено Ñ?поÑ?оба Ñ?оздаÑ?Ñ? обÑ?екÑ? «%s»"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:140
+#: ../gdl/gdl-dock.c:186
 msgid "Default title"
 msgstr "Ð?аголовок по Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:139
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141
 msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr "Ð?аголовок по Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? Ñ?оздаваемÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?иÑ? панелей"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
-msgid ""
-"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
-"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено в 1, вÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?, Ñ?вÑ?заннÑ?е Ñ? маÑ?Ñ?еÑ?ом "
-"панели, заблокиÑ?ованÑ?. Ð?Ñ?ли в 0, Ñ?о вÑ?е Ñ?азблокиÑ?ованÑ?. -1 ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о "
-"имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и заблокиÑ?ованнÑ?е и Ñ?азблокиÑ?ованнÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?."
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:148
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено в 1, вÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?, Ñ?вÑ?заннÑ?е Ñ? маÑ?Ñ?еÑ?ом панели, заблокиÑ?ованÑ?. Ð?Ñ?ли в 0, Ñ?о вÑ?е Ñ?азблокиÑ?ованÑ?. -1 ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и заблокиÑ?ованнÑ?е и Ñ?азблокиÑ?ованнÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:704
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:156
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:689
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "СÑ?илÑ? пеÑ?еклÑ?Ñ?аÑ?елÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:705
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:690
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "СÑ?илÑ? кнопок пеÑ?еклÑ?Ñ?аÑ?елÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:761
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:763
 #, c-format
-msgid ""
-"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
-"item with that name (%p)."
-msgstr ""
-"маÑ?Ñ?еÑ? панели %p: не Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? обÑ?екÑ? %p[%s] в Ñ?Ñ?Ñ?.  ЭлеменÑ? Ñ? именем "
-"(%p) Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
+msgstr "маÑ?Ñ?еÑ? панели %p: не Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? обÑ?екÑ? %p[%s] в Ñ?Ñ?Ñ?.  ЭлеменÑ? Ñ? именем (%p) Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:934
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:935
 #, c-format
-msgid ""
-"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
-"named controller."
-msgstr ""
-"Ð?овÑ?й диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ? панели %p авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кий. ТолÑ?ко Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? "
-"Ñ?ледÑ?еÑ? назÑ?ваÑ?Ñ? диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ?ом."
+msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
+msgstr "Ð?овÑ?й диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ? панели %p авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кий. ТолÑ?ко Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?еÑ? назÑ?ваÑ?Ñ? диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ?ом."
 
 #: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
 msgid "Page"
@@ -285,149 +229,129 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ? панели, к коÑ?оÑ?омÑ? пÑ?ивÑ?зан Ñ?Ñ?оÑ?
 
 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
 #, c-format
-msgid ""
-"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
-"hasn't implemented this method"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?зовиÑ?е gdl_dock_object_dock во вÑ?Ñ?Ñ?аиваемом обÑ?екÑ?е %p (обÑ?екÑ? имееÑ? Ñ?ип %"
-"s), коÑ?оÑ?Ñ?й не Ñ?еализÑ?еÑ? Ñ?Ñ?оÑ? меÑ?од"
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
+msgstr "Ð?Ñ?зовиÑ?е gdl_dock_object_dock во вÑ?Ñ?Ñ?аиваемом обÑ?екÑ?е %p (обÑ?екÑ? имееÑ? Ñ?ип %s), коÑ?оÑ?Ñ?й не Ñ?еализÑ?еÑ? Ñ?Ñ?оÑ? меÑ?од"
 
 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:576
 #, c-format
-msgid ""
-"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
-"crash"
-msgstr ""
-"Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? Ñ? панелÑ?Ñ? запÑ?аÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? в обÑ?екÑ?е %p, коÑ?оÑ?Ñ?й не имееÑ? Ñ?амки. ЭÑ?о "
-"пÑ?иложение можеÑ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? аваÑ?ийно."
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? Ñ? панелÑ?Ñ? запÑ?аÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? в обÑ?екÑ?е %p, коÑ?оÑ?Ñ?й не имееÑ? Ñ?амки. ЭÑ?о пÑ?иложение можеÑ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? аваÑ?ийно."
 
 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
 #, c-format
 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
-msgstr ""
-"Ð?елÑ?зÑ? пÑ?икÑ?епиÑ?Ñ? %p к %p, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о они оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?азнÑ?м маÑ?Ñ?еÑ?ам панелей"
+msgstr "Ð?елÑ?зÑ? пÑ?икÑ?епиÑ?Ñ? %p к %p, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о они оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?азнÑ?м маÑ?Ñ?еÑ?ам панелей"
 
 #: ../gdl/gdl-dock-object.c:625
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
-msgstr ""
-"Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?вÑ?заÑ?Ñ? Ñ? %p вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й обÑ?екÑ? %p, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?же Ñ?вÑ?зан  (Ñ?екÑ?Ñ?ий "
-"маÑ?Ñ?еÑ? панели: %p)"
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?вÑ?заÑ?Ñ? Ñ? %p вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й обÑ?екÑ? %p, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?же Ñ?вÑ?зан  (Ñ?екÑ?Ñ?ий маÑ?Ñ?еÑ? панели: %p)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
 msgid "Position"
 msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:133
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
 msgid "Position of the divider in pixels"
 msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? Ñ?азделиÑ?елÑ? в пикÑ?елаÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
 msgid "Sticky"
 msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
-msgid ""
-"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
-"the host is redocked"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?деÑ? ли заполниÑ?елÑ? пÑ?идеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?одиÑ?елÑ? или бÑ?деÑ? менÑ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?о в "
-"иеÑ?аÑ?Ñ?ии, когда Ñ?одиÑ?елÑ? пÑ?икÑ?еплÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в дÑ?Ñ?гое меÑ?Ñ?о"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:145
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли заполниÑ?елÑ? пÑ?идеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?одиÑ?елÑ? или бÑ?деÑ? менÑ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?о в иеÑ?аÑ?Ñ?ии, когда Ñ?одиÑ?елÑ? пÑ?икÑ?еплÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в дÑ?Ñ?гое меÑ?Ñ?о"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
 msgid "Host"
 msgstr "РодиÑ?елÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:153
 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й обÑ?екÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й пÑ?иÑ?оединÑ?н к Ñ?Ñ?омÑ? заполниÑ?елÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
 msgid "Next placement"
 msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ее положение"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
-msgid ""
-"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
-"to us"
-msgstr ""
-"Ð?озиÑ?иÑ? Ñ?леменÑ?а, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? он бÑ?деÑ? пÑ?иÑ?оединÑ?н, еÑ?ли пÑ?идÑ?Ñ? запÑ?оÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?коваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:161
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
+msgstr "Ð?оложение Ñ?леменÑ?а, где он бÑ?деÑ? пÑ?иÑ?оединÑ?н, еÑ?ли пÑ?идÑ?Ñ? запÑ?оÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?ковкÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../gdl/gdl-dock.c:193
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+#: ../gdl/gdl-dock.c:193
 msgid "Width"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:171
 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "ШиÑ?ина виджеÑ?а, когда он пÑ?иÑ?оединÑ?н к заполниÑ?елÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../gdl/gdl-dock.c:201
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock.c:201
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:179
 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а виджеÑ?а, когда он пÑ?иÑ?оединÑ?н к заполниÑ?елÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
 msgid "Floating Toplevel"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?аÑ? панелÑ? веÑ?Ñ?него Ñ?Ñ?овнÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:186
 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?деÑ? ли заполниÑ?елÑ? неподвижен оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но плаваÑ?Ñ?ей панели веÑ?Ñ?него Ñ?Ñ?овнÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли заполниÑ?елÑ? неподвижен оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но плаваÑ?Ñ?ей панели веÑ?Ñ?него Ñ?Ñ?овнÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:191
-msgid "X-Coordinate"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+#| msgid "X-Coordinate"
+msgid "X Coordinate"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а X"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
-msgid "X-Coordinate for dock when floating"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
+#| msgid "X-Coordinate for dock when floating"
+msgid "X coordinate for dock when floating"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а X длÑ? панели, когда она Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:198
-msgid "Y-Coordinate"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+#| msgid "Y-Coordinate"
+msgid "Y Coordinate"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Y"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
-msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
+#| msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Y длÑ? панели, когда она Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:495
 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?коваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?й обÑ?екÑ? к заполниÑ?елÑ? без гÑ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:619
 #, c-format
 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
-msgstr ""
-"Ð?олÑ?Ñ?ен Ñ?игнал оÑ?Ñ?оединениÑ? оÑ? обÑ?екÑ?а (%p), коÑ?оÑ?Ñ?й не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?одиÑ?елем %p"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен Ñ?игнал оÑ?Ñ?оединениÑ? оÑ? обÑ?екÑ?а (%p), коÑ?оÑ?Ñ?й не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?одиÑ?елем %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:644
 #, c-format
-msgid ""
-"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
-"parent %p"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка в пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е вÑ?Ñ?иÑ?лениÑ? положениÑ? доÑ?еÑ?него Ñ?леменÑ?а %p на "
-"Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?ком Ñ?леменÑ?е %p"
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка в пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е вÑ?Ñ?иÑ?лениÑ? положениÑ? доÑ?еÑ?него Ñ?леменÑ?а %p на Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?ком Ñ?леменÑ?е %p"
 
 #: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr "ЭлеменÑ?, владеÑ?Ñ?ий меÑ?кой вкладки"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
-msgstr "Ð?бÑ?екÑ? GdlDockMaster, к коÑ?оÑ?омÑ? пÑ?иÑ?оединÑ?н виджеÑ?."
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ? GdlDockMaster, к коÑ?оÑ?омÑ? пÑ?иÑ?оединÑ?н виджеÑ?"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
 msgid "Dockbar style"
 msgstr "СÑ?илÑ? панели Ñ?вÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr "СÑ?илÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? Ñ?вÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов на панели"
 
@@ -453,7 +377,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а панели, когда она Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? плава
 
 #: ../gdl/gdl-dock.c:209
 msgid "Float X"
-msgstr " Ð?лаваÑ?Ñ?аÑ? X"
+msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?аÑ? X"
 
 #: ../gdl/gdl-dock.c:210
 msgid "X coordinate for a floating dock"
@@ -465,25 +389,47 @@ msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?аÑ? Y"
 
 #: ../gdl/gdl-dock.c:218
 msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а X плаваÑ?Ñ?ей панели"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Y плаваÑ?Ñ?ей панели"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:499
+#: ../gdl/gdl-dock.c:484
 #, c-format
 msgid "Dock #%d"
 msgstr "Ð?анелÑ? #%d"
 
-#: ../gdl/gdl-icons.c:134 ../gdl/gdl-icons.c:135
-msgid "Icon size"
-msgstr "РазмеÑ? знаÑ?ка"
+#: ../gdl/layout.ui.h:1
+msgid "Dock items"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?"
 
-#: ../gdl/layout.glade.h:2
+#: ../gdl/layout.ui.h:2
 msgid "Layout Managment"
 msgstr "УпÑ?авление Ñ?аÑ?кладкой"
 
-#: ../gdl/layout.glade.h:4
+#: ../gdl/layout.ui.h:3
+msgid "Saved layouts"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е Ñ?аÑ?кладки"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:4
 msgid "_Load"
 msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ?"
 
-#: ../gdl/layout.glade.h:5
+#: ../gdl/layout.ui.h:5
 msgid "_Lock dock items"
 msgstr "Ð?_аблокиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?аиваемÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Expander Size"
+#~ msgstr "РазмеÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?иÑ?елÑ?"
+
+#~ msgid "Size of the expander arrow."
+#~ msgstr "РазмеÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?елки."
+
+#~ msgid "Iconify"
+#~ msgstr "СвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? в знаÑ?ок"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Layout managment"
+#~ msgstr "УпÑ?авление Ñ?аÑ?кладкой"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "РазмеÑ? знаÑ?ка"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]