[damned-lies] update Punjabi translation



commit 5ae8f1627a4ec92d0ebdc4668f5da8012564e223
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon Aug 16 08:38:51 2010 +0530

    update Punjabi translation

 po/pa.po | 2009 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 965 insertions(+), 1044 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c3f61ef..32939ab 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008, 2009.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 06:58+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 08:38+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: database-content.py:1
 msgid "Gujarati"
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid "Occitan"
 msgstr "�ਸ��ਾਨ"
 
 #: database-content.py:43
-msgid "Low German and Saxon"
-msgstr "ਲ� �ਰਮਨ �ਤ� ਸਾ��ਨ"
+msgid "Low German"
+msgstr "ਲ� �ਰਮਨ"
 
 #: database-content.py:44
 msgid "Oriya"
@@ -467,7 +467,6 @@ msgid "Bemba"
 msgstr "ਬ�ਮਬਾ"
 
 #: database-content.py:113
-#| msgid "Nepali"
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "ਨ��ਪ�ਲ�ਤਾਨ"
 
@@ -476,485 +475,741 @@ msgid "Divehi"
 msgstr "ਦਿਵ�ਹ�"
 
 #: database-content.py:115
-msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "ਬ�ਲਾਰ�ਸ� ਲ��ਿਨ"
+#| msgid "Latvian"
+msgid "Shavian"
+msgstr "ਸ਼ਾਵਿਨ"
 
 #: database-content.py:116
-msgid "Low German"
-msgstr "ਲ� �ਰਮਨ"
+msgid "Burmese"
+msgstr "ਬਰਮ�"
 
 #: database-content.py:117
-msgid "Low Saxon, Germany"
-msgstr "ਲ� ਸ���ਨ, �ਰਮਨ�"
+msgid "Lao"
+msgstr "ਲਾ�"
 
 #: database-content.py:118
-msgid "Valencian (Southern Catalan)"
-msgstr "ਵਾਲ��ਨਸ��� (ਦੱ�ਣ� �ਾ�ਾਲਾਨ)"
+#| msgid "Friulian"
+msgid "Frisian"
+msgstr "ਫ਼ਾਰਸ�"
 
 #: database-content.py:119
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:120
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "ਬ�ਲਾਰ�ਸ� ਲ��ਿਨ"
+
+#: database-content.py:121
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:122
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "���ਬ� (ਸਿਰਲਿ�)"
 
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:123
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "���ਬ� (ਲ��ਿਨ)"
 
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:124
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "��ਨ� (ਹਾ���ਾ��)"
 
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:125
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "��ਨ� (ਤਾ�ਵਾਨ)"
 
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:126
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "ਨਾਰਵ���� ਬ��ਮਾਲ"
 
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:127
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "ਨਾਰਵ����� ਨਯਾਨ�ਰਸ�"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:128
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "ਸਰਬ��� ਲ��ਿਨ"
 
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:129
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "ਸਰਬ��� ���ਾਵ���"
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:130
+msgid "Somali"
+msgstr "ਸ�ਮਾਲ�"
+
+#: database-content.py:131
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:132
+#| msgid "Limburgian"
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "ਲ��ਮਬਰ��ਿਸ਼"
+
+#: database-content.py:133
+msgid "Tsonga"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:134
+#| msgid "Maithili"
+msgid "Swahili"
+msgstr "ਸਵਾਹ�ਲ�"
+
+#: database-content.py:135
+msgid "South Ndebele"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:136
+#| msgid "Northern Sotho"
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "ਦੱ�ਣ� ਸ�ਥ�"
+
+#: database-content.py:137
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:138
 msgid "Igbo"
 msgstr "��ਬ�"
 
-#: database-content.py:128
-msgid "Lao"
-msgstr "ਲਾ�"
-
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:139
 msgid "UI translations"
 msgstr "UI �ਨ�ਵਾਦ"
 
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:140
 msgid "User Guide"
 msgstr "ਯ��਼ਰ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:141
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "ਮੱਲਰਡ ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
+
+#: database-content.py:142
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ�� �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:143
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:144
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:145
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "���ੰਤਾ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:146
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "���ਾਨਫ਼ �ਡ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:136
-msgid "F-Spot Manual"
-msgstr "�ਫ-ਸਪ�� ਮ�ਨ��ਲ"
-
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:147
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL ਲਾ�ਸ��ਸ"
 
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:148
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL ਲਾ�ਸ��ਸ"
 
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:149
 msgid "GPL License"
 msgstr "��ਪ��ਲ ਲਾ�ਸ��ਸ"
 
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:150
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "ਮੱ�� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:151
 msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
 msgstr "ਵਰ�ਸਪ�ਸ ਸਵਿੱ�ਰ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:152
 msgid "Window List Applet Manual"
 msgstr "ਵਿੰਡ� ਲਿਸ� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:153
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "��� �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:154
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "ਲਾ�ਨ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:155
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "ਪੰ� �ਾ� ਹ�ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:156
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "ਨਿੱਬਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:157
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਰ�ਬ�� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:158
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "�ਤਾਰ-ਵਿੱ�-�ਾਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:159
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਸ�ਡ��� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:160
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:161
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ �ਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:162
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "�ਿ�ਮ��ਰਿ�ਸ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:163
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ �ਲ��ਸ�� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:164
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ ���ਰਾਵ��ਸ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:165
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਮਹਿ���� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:166
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:167
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "ਸ�ਰੰ�ਾ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:168
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "ਸ�ਮ �ਨ�ਮ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:169
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "ਬਲ����� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:170
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "ਸ�ਡ� ਪਲ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:171
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ਰਿ�ਾਰਡਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:172
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "��ਸ�ਰ�ਮਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:173
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:174
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "ਲ���� ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:175
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "��ਬ�ਰਡ �ੰਡ����ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:176
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU ਫਰ��ਿ�ਨ��ਸ� ਸ��ਲਿੰ� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:177
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:178
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "��ਬ�ਰਡ �ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:179
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "ਨਿਵ�ਸ਼ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:180
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:181
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "��-�ੱ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:182
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "ਪ�ਨਲ ਰੱਦ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:183
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "�ੱ�ਰ ਪਲ��� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:184
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:185
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "ਮ�ਸਮ ਰਿਪ�ਰ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:186
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "ਸ�ਿੱ�� ਨ��ਿਸ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:187
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "ਡ�ਸ� ਮਾ���ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:188
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "ਬ��ਰ� �ਾਰ� ਮਾਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:189
 msgid "User Directories"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਡਾ�ਰ���ਰ���"
 
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:190
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "�����ਰ�ਸ਼ਨ �ਾ�ਡ"
 
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:191
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "ਪਲ��ਫਾਰਮ �ਲ�"
 
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:192
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਪਲਿ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:193
 msgid "Release Notes"
 msgstr "ਰ�ਲਿ�਼ ਨ��ਿਸ"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:194
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ ��ਰਿੰ� ਮ�ਨ��ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:195
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "Criawips ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:196
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ��ਸਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:197
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਨਿੱ�ਸ"
 
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:198
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:199
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:200
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:201
 msgid "python"
 msgstr "ਪਾ�ਥਨ"
 
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:202
 msgid "plug-ins"
 msgstr "ਪਲੱ��ਨ"
 
-#: database-content.py:193
-#, fuzzy
+#: database-content.py:203
 #| msgid "Action"
 msgid "Functions"
-msgstr "��ਸ਼ਨ"
+msgstr "ਫੰ�ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:204
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:205
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "ਮ�ਸਮ �ਪਲਿ� �ਿ�ਾਣਾ"
 
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:206
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "ਡਿ�ਸ਼ਨਰ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:207
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "ਡਿਸ� ਵਰਤ�� �ਾ���ਾਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:208
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "ਲਾ� ਦਰਸ਼� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:209
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "��� ��ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:210
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਮੱਦਦ"
 
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:211
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਦ� �ੱ� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:212
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST ਯ��਼ਰ ਮ�ਨ���ਮ��� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:213
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST ਸਰਵਿਸ ਮ�ਨ���ਮ��� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:214
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ੱ��ੱਪ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:215
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST ਸ਼ਾ��� ਫ�ਲਡਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:216
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST �ਾ�ਮ ਸ�ੱ��ੱਪ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: database-content.py:207 djamnedlies-git/languages/views.py:50
-#: djamnedlies-git/languages/views.py:66
-#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
-#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:22
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:27
-#: djamnedlies-svn/languages/views.py:50 djamnedlies-svn/languages/views.py:66
-#: djamnedlies-svn/templates/branch_detail.html:23
-#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:22
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:27 languages/views.py:50
-#: languages/views.py:70 templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/teams/team_detail.html:27
+#: database-content.py:217 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Documentation"
 msgstr "ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:208
-#, fuzzy
+#: database-content.py:218
 #| msgid "UI translations"
 msgid "UI translation"
 msgstr "UI �ਨ�ਵਾਦ"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:219
+msgid "glossary"
+msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲ�"
+
+#: database-content.py:220
+msgid "filters"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:221
+msgid "preface"
+msgstr "ਮ�ੱ� ਬੰਧ"
+
+#: database-content.py:222
+#| msgid "CD Player Manual"
+msgid "layer menu"
+msgstr "ਲ��ਰ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:223
+#| msgid "Status"
+msgid "tags"
+msgstr "���"
+
+#: database-content.py:224
+msgid "appendix"
+msgstr "�ੰਤਿ�ਾ"
+
+#: database-content.py:225
+msgid "concepts"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:226
+msgid "dialogs"
+msgstr "ਡਾ�ਲਾ�"
+
+#: database-content.py:227
+#| msgid "libgimp"
+msgid "gimp"
+msgstr "��ਮਪ"
+
+#: database-content.py:228
+msgid "menus"
+msgstr "ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:229
+msgid "toolbox"
+msgstr "��ਲਬਾ�ਸ"
+
+#: database-content.py:230
+#| msgid "Asturian"
+msgid "tutorial"
+msgstr "���ਰ��ਲ"
+
+#: database-content.py:231
+msgid "using gimp"
+msgstr "��ਮਪ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ��"
+
+#: database-content.py:232
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr "�ਲਫਾ-��-ਲ��� ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:233
+msgid "animation filter"
+msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:234
+#| msgid "Latest POT file"
+msgid "artistic filter"
+msgstr "�ਰ��ਸ�ਿ� ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:235
+msgid "blur filter"
+msgstr "ਬਲਰ ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:236
+msgid "combine filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:237
+msgid "decor filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:238
+msgid "distort filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:239
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:240
+msgid "enhance filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:241
+msgid "generic filter"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:242
+msgid "light-effects filter"
+msgstr "ਲਾ��-ਪਰਭਾਵ ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:243
+msgid "map filter"
+msgstr "ਮ�ਪ ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:244
+msgid "noise filter"
+msgstr "ਨ��ਸ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:245
+msgid "render filter"
+msgstr "ਰ��ਡਰ ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:246
+msgid "web filter"
+msgstr "ਵ�ੱਬ ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: database-content.py:247
+msgid "colors auto menu"
+msgstr "ਰੰ� ��� ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:248
+msgid "colors component menu"
+msgstr "ਰੰ� ਭਾ� ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:249
+msgid "colors info menu"
+msgstr "ਰੰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:250
+msgid "colors map menu"
+msgstr "ਰੰ� ਮ�ਪ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:251
+msgid "colors menus"
+msgstr "ਰੰ� ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:252
+msgid "edit menu"
+msgstr "ਸ�ਧ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:253
+msgid "file menu"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:254
+#| msgid "Development"
+msgid "help menu"
+msgstr "ਮੱਦਦ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:255
+msgid "image menu"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:256
+msgid "select menu"
+msgstr "��ਣਨ ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:257
+msgid "view menu"
+msgstr "�ਲ� ਮ�ਨ�"
+
+#: database-content.py:258
+msgid "preferences"
+msgstr "ਪਸੰਦ"
+
+#: database-content.py:259
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "ਤ�ਰੰਤ ਰ�ਫਰ��ਸ"
+
+#: database-content.py:260
+#| msgid "Integration Guide"
+msgid "Optimization Guide"
+msgstr "�ਨ���ਲਤਾ �ਾ�ਡ"
+
+#: database-content.py:261
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "ਹਿ�ਮਨ �ੰ�ਰਫ�ਸ �ਾ�ਡਲਾ�ਨ"
+
+#: database-content.py:262
+#| msgid "Accessibility Guide"
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ�� ਡਿਵ�ਲਪਰ �ਾ�ਡ"
+
+#: database-content.py:263
+#| msgid "Nibbles Manual"
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr "�ਡ�� ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:264
+#| msgid "Criawips Manual"
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "���ਡਰਾਪੱਸ�ਲ ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:265
+#| msgid "GFloppy Manual"
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "ਸਵਿੱਲ-ਫ�ਪ ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:266
+#| msgid "glChess Manual"
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "ਲਾ�� �ਫ ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:267
+#| msgid "Browse Repository"
+msgid "Browser Help"
+msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ ਮੱਦਦ"
+
+#: database-content.py:268
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2 ਯ��਼ਰ ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:269
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "�ਵ��ਸ ਡ���ਮ��� ਦਰਸ਼�"
 
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:270
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "ਬ��ਲ ਡ�ਸ��ਾਪ ���"
 
-#: database-content.py:212 djamnedlies-git/templates/base.html:35
-#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:35
-#: djamnedlies-svn/templates/admin/base_site.html:7 templates/base.html:35
+#: database-content.py:271 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "ਡ�ਮਨਡ ਲਾ��਼"
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:272
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "ਬਾ�ਸ਼� ਸੰ��ਤ ਪਲ��ਰ"
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:273
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "ਸਾ��� MIME �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:274
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "�ਨ�ਮ �ਪਲਿ�"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:275
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2 ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:276
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਰ�ਲਿ�਼ ਨ��ਿਸ"
 
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:277
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "ਰ�ਥਮਬਾ�ਸ ਸੰ��ਤ ਪਲ��ਰ"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:278
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "�ਪ�ਫਨ� ਵ�ੱਬ ਬਰਾ��਼ਰ"
 
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:279
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਵ�ੱਬ ਸਾ��"
 
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:280
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਦ� �ੱ�"
 
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:281
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਸਪਿ�ਮਿਨ"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:282
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "ਡ�ਸ�ਬਾਰ �ਪਲਿ�"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:283
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:284
+#| msgid "GDM Manual"
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "��ਮਪ ਯ��਼ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
+
+#: database-content.py:285
+#| msgid "GNOME Desktop"
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਵ�ੱਬ ਫ���"
+
+#: database-content.py:286
+#| msgid ""
+#| "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
+#| "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</"
+#| "a> to see where to send translations."
 msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
+"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
 "to see where to send translations."
 msgstr ""
-"GNUCash GNOME SVN ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। �ਨ�ਵਾਦ ਨ�ੰ �ਿੱਥ� ਭ��ਣਾ ਹ�, ਦ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� <a "
+"GNUCash GNOME Git ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। �ਨ�ਵਾਦ ਨ�ੰ �ਿੱਥ� ਭ��ਣਾ ਹ�, ਦ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� <a "
 "href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash ਵਿ�ਿ</"
 "a> ਨ�ੰ ਵ���।"
 
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:287
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "�ਵ�ਨਸ �� ਡ���ਮ��� ਫਾਰਮ�� ਵ��ਣ ਲ� ਡ���ਮ��� ਦਰਸ਼� ਹ�।"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:288
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "l10n.gnome.org �ੱਤ� �ਮਿ� ��ਤ� �ਨ�ਵਾਦ ਸਮ�� ਸਮ�� �ੱਤ� ਦਸਤ� �ੱਪਡ�� ਹ�ੰਦ� ਹਨ। ਸਬਰ ਰੱ��:-)"
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:289
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -962,266 +1217,325 @@ msgstr ""
 "�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://translationproject.org";
 "\">�ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਪਰ�����</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��।"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:290
 #| msgid ""
 #| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
 #| "through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation "
 #| "Project</a>."
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
+"\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://www.transifex.";
+"net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">�ਰਾ��਼�ਫਿ�ਸ ਪਲ��ਫਰਾਮ</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��।"
+
+#: database-content.py:291
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
 "also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
 "translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
 msgstr ""
 "�ਹ �ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� ਹ�। �ਪਣਾ �ਨ�ਵਾਦ <a href=\"http://translationproject.org";
-"\">�ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਪਰ�����</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��। ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�  See "
-"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>xdg-user-dirs ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ "
+"\">�ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਪਰ�����</a> ਨ�ੰ ਭ��� ��। ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�  See also <a href=\"http://";
+"translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">xdg-user-dirs ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ "
 "ਪਰ�����</a>ਵ���।"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:292
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:293
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.23 ਤ�� GAIL ਨ�ੰ GTK+ ਵਿੱ� ��� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�। �ਰੰ� ਵਿੱ� ਹ�ਣ �ਮਿ� ਨਾ �ਰ�।"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:294
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� VNC  �ਲਾ��"
 
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:295
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in SVN even "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
 "if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
 "properties."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:296
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "git ਡਾ�ਰ���ਰ� �ਰ��ਰ ਲ� �ਰਾਫਿ�ਲ ਫਰੰ���ਡ"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:297
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:298
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:299
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:300
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
 msgstr "gnome-disk-utility ਸ��ਰ��਼ �ੰਤਰਾ� ਨਾਲ �ੰਮ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ��� �ਤ� �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਦਿੰਦ� ਹ�।"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:301
 msgid "A note taking application"
 msgstr "�ੱ� ਨ�� ਲ�ਣ ਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:302
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਨ�ੰ ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਵ��� ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� (ਲਿੰ� ਹ�ਠਾ� ਵ���)।"
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:303
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:241
-#| msgid "GNOME Release Notes"
+#: database-content.py:304
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "�ਨ�ਮ ��ਲ����ਸ� ਦਰਸ਼�"
 
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:305
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ ਲ� ਮਲ��ਮ�ਡਿ� �ੰਨਵਰ�ਰ"
+
+#: database-content.py:306
+msgid "Email client for netbooks"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਬ�ੱ� ਲ� �ਮ�ਲ �ਲਾ��"
+
+#: database-content.py:307
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਪ�ਰ���ਲ �ੰ�ਰ�ਲ"
+
+#: database-content.py:308
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+
+#: database-content.py:309
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "ਹ�ਰ �ਨ�ਮ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:310
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.18 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:311
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਢਾ��ਾ"
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:312
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.16 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:313
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.14 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:314
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (�਼�ਰ-�ਨ�ਮ)"
 
-#: database-content.py:248
-#| msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+#: database-content.py:315
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.24 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:316
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.22 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:317
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "�ਨ�ਮ-ਦਫ਼ਤਰ �ਤਪਾਦਨ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:318
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "�ਨ�ਮ 2.20 (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:252
-#| msgid "GNOME 2.24 (stable)"
-msgid "GNOME 2.26 (stable)"
-msgstr "�ਨ�ਮ 2.26 (ਸ��ਬਲ)"
+#: database-content.py:319
+#| msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੨੬ (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:253
-#| msgid "GNOME 2.26 (Development)"
-msgid "GNOME 2.28 (development)"
-msgstr "�ਨ�ਮ 2.28 (ਡਿਵ�ਲਪਮ���)"
+#: database-content.py:320
+#| msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੨੮ (ਪ�ਰਾਣਾ ਸ��ਬਲ)"
 
-#: database-content.py:254
-#| msgid "Extra GNOME Applications"
+#: database-content.py:321
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤ��� �ਨ�ਮ �ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
-#: settings.py:73 settings_sample.py:80 djamnedlies-git/settings_sample.py:80
-#| msgid ""
-#| "This module is not part of the GNOME SVN repository. Please check the "
-#| "module's web page to see where to send translations."
+#: database-content.py:322
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr "ਬਾਹਰ� ਨਿਰਭਰਤਾ (�ਨ�ਮ)"
+
+#: database-content.py:323
+#| msgid "GNOME 2.26 (stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgstr "�ਨ�ਮ ੨.੩੦ (ਸ��ਬਲ)"
+
+#: database-content.py:324
+msgid "GIMP and Friends"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਤ� ਦ�ਸਤ"
+
+#: database-content.py:325
+#| msgid "GNOME 2.28 (development)"
+msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgstr "�ਨ�ਮ ੩.੦ (ਡਿਵ�ਲਪਮ���)"
+
+#: settings.py:75
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
 msgstr "�ਹ ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ git ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ ਭ��ਣ ਲ� ਵ��� ��।"
 
-#: common/views.py:34 djamnedlies-git/common/views.py:33
-#: djamnedlies-svn/common/views.py:33
+#: settings_sample.py:81
+#| msgid ""
+#| "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
+#| "module's web page to see where to send translations."
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr "�ਹ ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ Git ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ ਭ��ਣ ਲ� ਵ��� ��।"
+
+#: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ 2008, 2009\n"
 "Punjabi Open Source Team\n"
 "http://www.satluj.com/";
 
-#: common/views.py:55 djamnedlies-git/common/views.py:54
-#: djamnedlies-svn/common/views.py:54
+#: common/views.py:60
 msgid "You have been logged out."
 msgstr "ਤ�ਸ�� ਲਾ�-��� ਹ� ��ੱ�� ਹ�।"
 
-#: common/views.py:63 djamnedlies-git/common/views.py:62
-#: djamnedlies-svn/common/views.py:62
+#: common/views.py:68
 msgid "You have been successfully logged in."
 msgstr "ਤ�ਸ�� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਲਾ��ਨ ਹ� ��ੱ�� ਹ�।"
 
-#: common/views.py:66
+#: common/views.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
 "(url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
-"ਤ�ਸ�� ਹਾਲ� �ਿਸ� �ਨ�ਵਾਦ ��ਮ ਨ�ੰ ����ੰਨ ਨਹ�� ��ਤਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ <a href=\"%(url)s\">�ਪਣ� ਪਰ�ਫਾ�ਲ "
-"</a> ਰਾਹ�� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
+"ਤ�ਸ�� ਹਾਲ� �ਿਸ� �ਨ�ਵਾਦ ��ਮ ਨ�ੰ ����ੰਨ ਨਹ�� ��ਤਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ <a href=\"%(url)s\">�ਪਣ� "
+"ਪਰ�ਫਾ�ਲ </a> ਰਾਹ�� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: common/views.py:75 djamnedlies-git/common/views.py:69
-#: djamnedlies-svn/common/views.py:69
+#: common/views.py:80
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
 msgstr "ਸਾਨ�ੰ �ਫਸ�ਸ ਹ�, ਪਰ ਤ�ਹਾਡਾ ��ਾ��� ਬੰਦ ��ਤਾ �ਾ ��ੱ�ਿ� ਹ�।"
 
-#: common/views.py:77 djamnedlies-git/common/views.py:71
-#: djamnedlies-svn/common/views.py:71
+#: common/views.py:82
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "ਲਾ��ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���। �ਪਣ� ਯ��਼ਰ ਨਾ� �ਤ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� �ਾ�� �ਰ� ��।"
 
-#: common/views.py:117 djamnedlies-git/common/views.py:111
-#: djamnedlies-svn/common/views.py:111
+#: common/views.py:122
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ��ਾ��� ����ਵ�� ਹ� �ਿ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/languages/views.py:49 djamnedlies-git/languages/views.py:65
-#: djamnedlies-svn/languages/views.py:49 djamnedlies-svn/languages/views.py:65
-#: languages/views.py:49 languages/views.py:69
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
+#: templates/login.html:15
+msgid "Log in with your username and password:"
+msgstr "�ਪਣ� ਯ��਼ਰ ਨਾ� �ਤ� ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਲਾ��ਨ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
+#: templates/login.html:18
+msgid "Username:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:20 templates/login.html:21
+msgid "Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
+#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "ਲਾ� �ਨ"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
+#: templates/login.html:34
+msgid "Or use your OpenID:"
+msgstr "�ਾ� ਤ�ਹਾਡਾ �ਪਨ-ID ਵਰਤ��:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:17 templates/login.html:37
+msgid "OpenID:"
+msgstr "�ਪਨ-ID:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
+#: templates/login.html:41
+msgid "Log in with OpenID"
+msgstr "�ਪਨ-ID(OpenID) ਨਾਲ ਲਾ��ਨ"
+
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:54
+msgid "Unknown"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ"
+
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
 msgid "UI Translations"
 msgstr "UI �ਨ�ਵਾਦ"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:14 djamnedlies-svn/people/forms.py:14
+#: languages/views.py:82 templates/release_detail.html:66
+msgid "Original strings"
+msgstr "�ਸਲ� ਲਾ�ਨਾ�"
+
 #: people/forms.py:14
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "�ੱ� ਯ��਼ਰ ਨਾ� ��ਣ�:"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:15 djamnedlies-svn/people/forms.py:15
 #: people/forms.py:15
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 msgstr "�ੱ�ਰ, ਨੰਬਰ, �ੰਡਰ-ਸ��ਰ (_) �ਾ� ਹਾ�ਫਨ (-) ਹ� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�)"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:16 djamnedlies-svn/people/forms.py:16
 #: people/forms.py:16
 msgid "Email:"
 msgstr "�ਮ�ਲ:"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:17 djamnedlies-git/templates/login.html:37
-#: djamnedlies-svn/django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: djamnedlies-svn/people/forms.py:17 djamnedlies-svn/templates/login.html:37
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:17 templates/login.html:37
-msgid "OpenID:"
-msgstr "�ਪਨ-ID:"
-
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:20 djamnedlies-git/templates/login.html:21
-#: djamnedlies-svn/django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: djamnedlies-svn/people/forms.py:20 djamnedlies-svn/templates/login.html:21
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:20 templates/login.html:21
-msgid "Password:"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:21 djamnedlies-svn/people/forms.py:21
 #: people/forms.py:21
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� 7 �ੱ�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:23
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-#: djamnedlies-svn/people/forms.py:23
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
 #: people/forms.py:23 templates/people/person_password_change_form.html:27
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪ�ਸ਼��:"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:31 djamnedlies-svn/people/forms.py:31
 #: people/forms.py:31
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "�ਹ ਯ��਼ਰ ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਵਰਤਿ� ਹ�। ਹ�ਰ ��ਣ� ��।"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:39 djamnedlies-svn/people/forms.py:39
 #: people/forms.py:39
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� �ਪਨ-ID �ਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ�ਣਾ ਪਵ��ਾ"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:42 djamnedlies-svn/people/forms.py:42
 #: people/forms.py:42
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਰਲਦਾ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:65 djamnedlies-svn/people/forms.py:65
 #: people/forms.py:65
 msgid "Account activation"
 msgstr "��ਾ��� ����ਵ��"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:66 djamnedlies-svn/people/forms.py:66
 #: people/forms.py:66
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1232,81 +1546,79 @@ msgstr ""
 "�ਹ ��ਵਲ ਪ�ਸ਼�� �ਰਨ ਲ� ਹ� �ਿ %s �ੱਤ� ਤ�ਹਾਡ� ਰ�ਿਸ�ਰ�ਸ਼ਨ ਸਫ਼ਲ ਰਹ�। �ਪਣਾ ��ਾ��� ����ਵ�� �ਰਨ "
 "ਲ�, ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ਲਿੰ� �ੱਤ� �ਲਿੱ� �ਰ� �ਾ� �ਸ ਨ�ੰ �ਾਪ� �ਰ�� ਬਰਾ��਼ਰ ਵਿੱ� ��ਪ�।"
 
-#: djamnedlies-git/people/forms.py:68 djamnedlies-svn/people/forms.py:68
 #: people/forms.py:68
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "%s ਦ� ਪਰਸ਼ਾਸ਼�"
 
-#: djamnedlies-git/people/models.py:36 djamnedlies-svn/people/models.py:36
 #: people/models.py:36
 msgid "Image"
 msgstr "�ਿੱਤਰ"
 
-#: djamnedlies-git/people/models.py:37 djamnedlies-svn/people/models.py:37
 #: people/models.py:37
 msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
 msgstr "�ੱ� ਹ��ਰ���� ਦ� �ੱ� �ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲ (.jpg, .png, ...) ਲ� URL"
 
-#: djamnedlies-git/people/models.py:38 djamnedlies-svn/people/models.py:38
-#: people/models.py:38
+#: people/models.py:38 teams/models.py:91
 msgid "Web page"
 msgstr "ਵ�ੱਬ ਪ��਼"
 
-#: djamnedlies-git/people/models.py:39 djamnedlies-svn/people/models.py:39
 #: people/models.py:39
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "IRC ਨਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/people/models.py:40 djamnedlies-svn/people/models.py:40
 #: people/models.py:40
 msgid "Bugzilla account"
 msgstr "ਬੱ��਼�ਲਾ ��ਾ���"
 
-#: djamnedlies-git/people/models.py:41 djamnedlies-svn/people/models.py:41
 #: people/models.py:41
 msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
 msgstr "�ਹ �ਮ�ਲ ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�, ਤਾ� ਹ� ਫਾ�ਦਾ ਹ�, �� 'email' ��ਤਰ ਤ�� ਵੱ�ਰਾ ਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/people/views.py:86 djamnedlies-svn/people/views.py:86
-#: people/views.py:86
+#: people/views.py:87
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team '%s'."
 msgstr "ਤ�ਸ�� ਠ�� ਢੰ� ਨਾਲ '%s' ��ਮ ����ੰਨ �ਰ ��ੱ�� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/people/views.py:89 djamnedlies-svn/people/views.py:89
+#: people/views.py:88
+msgid "A new person joined your team"
+msgstr ""
+
 #: people/views.py:89
+#, python-format
+msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: people/views.py:92
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr "ਤ�ਸ�� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ਸ ��ਮ ਦ� ਮ��ਬਰ ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/people/views.py:112 djamnedlies-svn/people/views.py:112
-#: people/views.py:112
+#: people/views.py:114
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ '%s' ��ਮ ਵਿੱ��� ਹ�ਾ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/people/views.py:128 djamnedlies-svn/people/views.py:128
-#: people/views.py:128
+#: people/views.py:130
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿ� �ਿ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:320 djamnedlies-svn/stats/models.py:320
-#: stats/models.py:334
+#: stats/models.py:200
+msgid "This branch is not linked from any release"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:355
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "POT ਫਾ�ਲ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��, ਪ�ਰਾਣ� ਵਰਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:341 djamnedlies-svn/stats/models.py:341
-#: stats/models.py:356
+#: stats/models.py:357
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr "POT ਫਾ�ਲ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��, �ੰ��� �ਧ�ਰ� �ੱਡ�"
+
+#: stats/models.py:377
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "POT ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਪਬਲਿ� �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਾਪ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:380 djamnedlies-svn/stats/models.py:380
-#: stats/models.py:388
-msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
-msgstr "DOC_LINGUAS ਲਿਸ� ਵਿੱ� �ਹ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ਹ�।"
-
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:659 djamnedlies-svn/stats/models.py:659
-#: stats/models.py:667
+#: stats/models.py:697
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1317,102 +1629,94 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:906 djamnedlies-svn/stats/models.py:906
-#: stats/models.py:914
+#: stats/models.py:721
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr "�ਸ ਭਾਸ਼ਾ ਲ� ���ਰ� %(file)s ਫਾ�ਲ '� %(var)s ਵ�ਰ�ਬਲ '� ਨਹ�� ਹ�।"
+
+#: stats/models.py:975
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ��ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:907 djamnedlies-svn/stats/models.py:907
-#: stats/models.py:915
+#: stats/models.py:976
 msgid "Development Tools"
 msgstr "ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ��ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:908 djamnedlies-svn/stats/models.py:908
-#: stats/models.py:916
+#: stats/models.py:977
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:909 djamnedlies-svn/stats/models.py:909
-#: stats/models.py:917
+#: stats/models.py:978
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਡਿਵ�ਲਪਰ ਪਲ��ਫਾਰਮ"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:910 djamnedlies-svn/stats/models.py:910
-#: stats/models.py:918
+#: stats/models.py:979
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "ਨਵ�� ਮ�ਡ��ਲ ਸ��ਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:986 djamnedlies-git/stats/models.py:1252
-#: djamnedlies-svn/stats/models.py:986 djamnedlies-svn/stats/models.py:1252
-#: stats/models.py:994 stats/models.py:1264
+#: stats/models.py:1058 stats/models.py:1362
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:1017 djamnedlies-svn/stats/models.py:1017
-#: stats/models.py:1025
+#: stats/models.py:1091
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s ਸ�ਨ�ਹਾ"
 msgstr[1] "%(count)s ਸ�ਨ�ਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:1018 djamnedlies-svn/stats/models.py:1018
-#: stats/models.py:1026
+#: stats/models.py:1092
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "%(date)s ਨ�ੰ �ੱਪਡ��"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:1020
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
-#: djamnedlies-svn/stats/models.py:1020
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
-#: stats/models.py:1028 templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+#: stats/models.py:1094 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:1023 djamnedlies-svn/stats/models.py:1023
-#: stats/models.py:1031
+#: stats/models.py:1097
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s ਸ਼�ਲ"
 msgstr[1] "%(count)s ਸ਼�ਲਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:1024 djamnedlies-svn/stats/models.py:1024
-#: stats/models.py:1032
+#: stats/models.py:1098
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT ਫਾà¨?ਲ (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: djamnedlies-git/stats/models.py:1027 djamnedlies-svn/stats/models.py:1027
-#: stats/models.py:1035
+#: stats/models.py:1101
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT ਫਾà¨?ਲ (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:85 djamnedlies-svn/stats/utils.py:85
-#: stats/utils.py:85
+#: stats/models.py:1185
+msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1186
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:90
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "'intltool-update -m' ��ੱ� �ਲਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ��� ਹਨ।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:91 djamnedlies-svn/stats/utils.py:91
-#: stats/utils.py:91
+#: stats/utils.py:96
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "POTFILES.in ਤ�� ��� ਫਾ�ਲਾ� ��ੰਮ ਹਨ: %s"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:100 djamnedlies-svn/stats/utils.py:100
-#: stats/utils.py:100
+#: stats/utils.py:105
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1421,25 +1725,21 @@ msgstr ""
 "�ੱ�� ਦਿੱਤ��� ਫਾ�ਲਾ� �ਾ� ਤਾ� POTFILES.in �ਾ� POTFILES.skip ਵਿੱ� ਦਿੱਤ��� ���� ਹਨ, ਪਰ �ਹ "
 "ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹਨ: %s"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:112 djamnedlies-svn/stats/utils.py:112
-#: stats/utils.py:112
+#: stats/utils.py:130
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "ਮ�ਡ��ਲ %s gnome-doc-utils ਮ�ਡ��ਲ ਨਹ�� �ਾਪਦਾ ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:115 djamnedlies-svn/stats/utils.py:115
-#: stats/utils.py:115
+#: stats/utils.py:133
 #, python-format
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr "DOC_MODULE �ਸਲ� ਫਾ�ਲ ਹੱਲ਼ ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦਾ, '%s.xml' ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ��।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:118 djamnedlies-svn/stats/utils.py:118
-#: stats/utils.py:118
+#: stats/utils.py:141
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE �ਿਸ� �ਸਲ� ਫਾ�ਲ ਲ� �ਸ਼ਾਰਾ ਨਹ�� �ਰਦਾ, ਸ਼ਾ�ਦ ਮਾ��ਰ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:133 djamnedlies-svn/stats/utils.py:133
-#: stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:157
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1450,288 +1750,239 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:206 djamnedlies-svn/stats/utils.py:206
-#: stats/utils.py:206
+#: stats/utils.py:242
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO ਫਾ�ਲ '%s' ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ� �ਾ� ਪ��ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:226 djamnedlies-svn/stats/utils.py:226
-#: stats/utils.py:226
+#: stats/utils.py:262
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "PO ਫਾ�ਲ '%s' msgfmt ��ੱ� ਪਾਸ ਨਹ�� �ਰ ਸ�� ਹ�: �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:228 djamnedlies-svn/stats/utils.py:228
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:264
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "POT ਫਾ�ਲ '%s' ਲ� �ੰ��� ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:231 djamnedlies-svn/stats/utils.py:231
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:267
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "�ਹ PO ਫਾ�ਲ ਲ� �ੱਲਣਯ�� ਬਿੱ� ਸ�ੱ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:259 djamnedlies-svn/stats/utils.py:259
-#: stats/utils.py:259
+#: stats/utils.py:295
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO ਫਾ�ਲ '%s' UTF-8 �ੰ��ਡ ਵਿੱ� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:292 djamnedlies-svn/stats/utils.py:292
-#: stats/utils.py:292
+#: stats/utils.py:310
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "�ਹ ਭਾਸ਼ਾ ਦ� ���ਰ� LINGUAS ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:319 djamnedlies-svn/stats/utils.py:319
-#: stats/utils.py:319
+#: stats/utils.py:328
 msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "�ਸ ਭਾਸ਼ਾ ਲ� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ALL_LINGUAS ਵਿੱ� ���ਰ� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/stats/utils.py:322 djamnedlies-svn/stats/utils.py:322
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:330
+#| msgid ""
+#| "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
+#| "module maintainer."
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr "LINGUAS ਵ�ਰ�ਬਲ ਪਤਾ ਨਹ�� �ਿੱਥ� ਲੱਭਿ� �ਾਵ�, ਮ�ਡ��ਲ ਪਰਬੰਧ� ਨ�ੰ ਪ�ੱ��।"
+
+#: stats/utils.py:337
+#| msgid ""
+#| "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
+#| "module maintainer."
 msgid ""
-"Don't know where to look if this language is actually used, ask the module "
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
-msgstr "ਪਤਾ ਨਹ�� �ਿੱਥ� ਲੱਭਿ� �ਾਵ�, �� �ਹ ਭਾਸ਼ਾ ਵਰਤ� �ਾ�ਦ� ਹ�, ਮ�ਡ��ਲ ਪਰਬੰਧ� ਨ�ੰ ਪ�ੱ��।"
+msgstr "DOC_LINGAS ਵ�ਰ�ਬਲ ਪਤਾ ਨਹ�� �ਿੱਥ� ਲੱਭਿ� �ਾਵ�, ਮ�ਡ��ਲ ਪਰਬੰਧ� ਨ�ੰ ਪ�ੱ��।"
+
+#: stats/utils.py:339
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgstr "DOC_LINGUAS ਲਿਸ� ਵਿੱ� �ਹ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ਹ�।"
+
+#: teams/models.py:89
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Presentation"
+msgstr "ਪਰਿ�਼�ੱਨ��ਸ਼ਨ"
+
+#: teams/models.py:92
+#| msgid "Mailing List:"
+msgid "Mailing list"
+msgstr "ਮ�ਲਿੰ� ਲਿਸ�"
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:112 djamnedlies-svn/teams/models.py:112
-#: teams/models.py:115
+#: teams/models.py:93
+#| msgid "Subscribe"
+msgid "URL to subscribe"
+msgstr "URL ਲ� ਮ��ਬਰ ਬਣ�"
+
+#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:536 vertimus/models.py:586
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr "�ਹ %s ਤ�� ਭ��ਿ� ���ਮ��ਿ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ�।"
+
+#: teams/models.py:218
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "ਲ���ਲ %s ਲ� ��� ��ਮ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:129 djamnedlies-svn/teams/models.py:129
-#: teams/models.py:132
+#: teams/models.py:238
 msgid "Translator"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ�"
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:130 djamnedlies-svn/teams/models.py:130
-#: teams/models.py:133
+#: teams/models.py:239
 msgid "Reviewer"
 msgstr "ਰ�ਵਿ�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:131 djamnedlies-svn/teams/models.py:131
-#: teams/models.py:134
+#: teams/models.py:240
 msgid "Committer"
 msgstr "�ਮਿ�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:132
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:31
-#: djamnedlies-svn/teams/models.py:132
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:31 teams/models.py:135
-#: templates/teams/team_base.html:31
+#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "��-�ਰਡ�ਨ��ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/teams/views.py:44 djamnedlies-svn/teams/views.py:44
-#: teams/views.py:44
+#: teams/views.py:57
 msgid "Committers"
 msgstr "�ਮਿ�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/teams/views.py:47 djamnedlies-svn/teams/views.py:47
-#: teams/views.py:47
+#: teams/views.py:60
 msgid "No committers"
 msgstr "��� �ਮਿ�ਰ ਨਹ��"
 
-#: djamnedlies-git/teams/views.py:49 djamnedlies-svn/teams/views.py:49
-#: teams/views.py:49
+#: teams/views.py:62
 msgid "Reviewers"
 msgstr "ਰ�ਵਿ�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/teams/views.py:52 djamnedlies-svn/teams/views.py:52
-#: teams/views.py:52
+#: teams/views.py:65
 msgid "No reviewers"
 msgstr "��� ਰ�ਵਿ�ਰ ਨਹ��"
 
-#: djamnedlies-git/teams/views.py:54 djamnedlies-svn/teams/views.py:54
-#: teams/views.py:54
+#: teams/views.py:67
 msgid "Translators"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ�"
 
-#: djamnedlies-git/teams/views.py:57 djamnedlies-svn/teams/views.py:57
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:70
 msgid "No translators"
 msgstr "��� �ਨ�ਵਾਦ� ਨਹ��"
 
-#: djamnedlies-git/templates/404.html:4 djamnedlies-git/templates/404.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/404.html:4 djamnedlies-svn/templates/404.html:9
 #: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "�ਲਤ�: ਪ��਼ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/404.html:11 djamnedlies-svn/templates/404.html:11
 #: templates/404.html:11
 msgid "The page you requested has not been found on this server."
 msgstr "ਪ��਼, �ਿਸ ਲ� ਤ�ਸ�� ਮੰ� ��ਤ� ਸ�, �ਸ ਸਰਵਰ �ੱਤ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/500.html:4 djamnedlies-svn/templates/500.html:4
 #: templates/500.html:4
 msgid "Error: server error (500)"
 msgstr "�ਲਤ�: ਸਰਵਰ �ਲਤ� (500)"
 
-#: djamnedlies-git/templates/500.html:9 djamnedlies-svn/templates/500.html:9
 #: templates/500.html:9
 msgid "Server Error"
 msgstr "ਸਰਵਰ �ਲਤ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/500.html:11 djamnedlies-svn/templates/500.html:11
 #: templates/500.html:11
 msgid "We're sorry but a server error has occurred."
 msgstr "ਸਾਨ�ੰ �ਫਸ�ਸ ਹ�, ਪਰ �ੱ� ਸਰਵਰ �ਲਤ� �� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:26
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:42
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:26
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:42 templates/base.html:26
-#: templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
 msgid "Home"
 msgstr "�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:27
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:27 templates/base.html:27
+#: templates/base.html:27
 msgid "News"
 msgstr "�਼ਬਰਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:28
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:28 templates/base.html:28
+#: templates/base.html:28
 msgid "Projects"
 msgstr "ਪਰ�����"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:29
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:29 templates/base.html:29
+#: templates/base.html:29
 msgid "Art"
 msgstr "�ਲਾ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:30
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:30 templates/base.html:30
+#: templates/base.html:30
 msgid "Support"
 msgstr "ਸਹਿਯ��"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:31
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:31 templates/base.html:31
+#: templates/base.html:31
 msgid "Development"
 msgstr "ਡਿਵ�ਲਪਮ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:32
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:32 templates/base.html:32
+#: templates/base.html:32
 msgid "Community"
 msgstr "�ਮਿ�ਨ��"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:42
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:42 templates/base.html:42
+#: templates/base.html:42
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "ਡ�ਮਨਿਡ ਲਾ��਼ ਮ�ੱ� ਸਫ਼� �ੱਤ� ਵਾਪਸ �ਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:48
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:48
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:13 templates/base.html:48
-#: templates/index.html:13
+#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
 msgid "Teams"
 msgstr "��ਮਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:53
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:20
-#: djamnedlies-git/templates/release_compare.html:25
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:53
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:20
-#: djamnedlies-svn/templates/release_compare.html:25 templates/base.html:53
-#: templates/index.html:20 templates/release_compare.html:25
+#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:58
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:58 templates/base.html:58
+#: templates/base.html:58
 msgid "Release sets"
 msgstr "ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:63
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:36
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:63
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:36 templates/base.html:63
-#: templates/index.html:36
+#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
 msgid "Modules"
 msgstr "ਮ�ਡ��ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:74
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:74 templates/base.html:74
+#: templates/base.html:74
 msgid "Log out"
 msgstr "ਲਾ� ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:77
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:29
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_complete.html:12
-#: djamnedlies-svn/django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:77
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:29
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_complete.html:12
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Log in"
-msgstr "ਲਾ� �ਨ"
+#: templates/base.html:94
+msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
+msgstr "�ਾਪ� ਰਾ�� &copy; 2006-2009"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:94
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:94 templates/base.html:94
+#: templates/base.html:94
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਪਰ���ੱ��"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:96 templates/base.html:96
+#: templates/base.html:96
+#, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Maintained in the <a href='http://svn.gnome.org/viewvc/damned-";
-#| "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://svn.gnome.org/'>svn."
-#| "gnome.org</a>"
+#| "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
+#| "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 msgid ""
-"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
+"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
 "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> �ੱਤ� <a href='http://git.gnome.";
-"org/cgit/damned-lies/'>ਡ�ਮਨਿਡ-ਲਾ��਼</a> ਮ�ਡ��ਲ ਵਿੱ� ਦ��ਭਾਲ �ਧ�ਨ"
+"<a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> �ੱਤ� <a href='http://git.";
+"gnome.org/cgit/damned-lies/'>ਡ�ਮਨਿਡ-ਲਾ��਼</a> ਮ�ਡ��ਲ ਵਿੱ� ਦ��ਭਾਲ �ਧ�ਨ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/base.html:98
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:98 templates/base.html:98
+#: templates/base.html:98
 msgid "Hosted by"
 msgstr "ਹ�ਸ� ��ਤਾ ਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/branch_detail.html:4
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgstr "�ਹ ਬਰਾ�� �ਸ ਸਮ�� ਲਾ�ਨ ਬਦਲਾ� ਲ� ਸਥਿਰ (ਫਰ��਼) ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/branch_detail.html:13
 #: templates/branch_detail.html:13
 msgid "Translation"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/error.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:9
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register_success.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/error.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register_success.html:4
 #: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
 #: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� ਡ�ਮਨਿਡ ਲਾ��਼"
 
-#: djamnedlies-git/templates/error.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/error.html:9 templates/error.html:9
+#: templates/error.html:9
 msgid "Error:"
 msgstr "�ਲਤ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:14
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:14 templates/index.html:14
+#: templates/index.html:14
 msgid ""
 "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
 "contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -1739,8 +1990,7 @@ msgstr ""
 "ਸਭ �ਨ�ਮ �ਨ�ਵਾਦ ��ਮਾ� ਦ� ਲਿਸ�, �ਿਸ ਵਿੱ� ਮ�ੱਢਲਾ ਸੰਪਰ� (���ਰਡ�ਨ��), ਵ�ੱਬ ਪ��਼ �ਤ� ਮ�ਲਿੰ� ਲਿਸ� "
 "�ਾਣ�ਾਰ� ਸ਼ਾਮਲ ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:15
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:15 templates/index.html:15
+#: templates/index.html:15
 msgid ""
 "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -1748,16 +1998,21 @@ msgstr ""
 "�� ਤ�ਹਾਡ� ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱ� ��� ਵ� ��ਮ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� <a href='http://live.gnome.org/";
 "TranslationProject/StartingATeam/'>�ਪਣ� ��ਦ ਦ� ��ਮ ਸ਼�ਰ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।</a>"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:22
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:22 templates/index.html:22
+#: templates/index.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.html:29
 #, python-format
 msgid ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
 "a> for."
 msgstr "ਸਭ ਭਾਸ਼ਾਵਾ� ਦ� ਲਿਸ� <a href='%(teams_url)s'>�ਨ�ਵਾਦ ��ਮਾ�</a> ਵਿੱ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:23
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:23 templates/index.html:23
+#: templates/index.html:30
 msgid ""
 "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
 "here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -1765,27 +2020,27 @@ msgstr ""
 "��� ��ਮਾ� �ੱ� ਤ�� ਵੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾ� (��ਸਰ ���� ਬਦਲਾ� ਨਾਲ) ਰੱ�ਦ��� ਹਨ �ਤ� �ੱਥ� ਤ�ਸ�� �ਹ ਸਾਰ��� "
 "ਭਾਸ਼ਾਵਾ� ਵ�� ਸ�ਦ� ਹ�, �ਿੰਨ�ਹਾ� ਵਿੱ� �ਨ�ਮ �ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:27
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:27 templates/index.html:27
+#: templates/index.html:34
 msgid "Release Sets"
 msgstr "ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:28
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:28 templates/index.html:28
+#: templates/index.html:35
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr "ਸਭ �ਨ�ਮ ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ� �ਤ� ਰ�ਲਿ�਼, �ਿੰਨ�ਹਾ� ਲ� ਸਾਡ� ��ਲ �ੰ��� ਹਨ।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:30
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:30
+#: templates/index.html:37
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
+#| "Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
 msgid ""
-"Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth Toe&quot; "
-"or &quot;GNOME 2.14&quot;."
+"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
+"2.26&quot;."
 msgstr ""
 "�ਦਾਹਰਨ ਲ� ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ� &quot;�ਨ�ਮ ਦਫ਼ਤਰ&quot;, &quot;����&quot; �ਾ� &quot;�ਨ�ਮ "
 "2.14&quot;"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:31
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:31 templates/index.html:31
+#: templates/index.html:38
 msgid ""
 "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
 "&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
@@ -1793,51 +2048,45 @@ msgstr ""
 "�ਧਿ�ਾਰਿਤ �ਨ�ਮ ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ �� ���ਾ�ਰ��� '� ਵੰਡਿ� �ਿ� ਹ�, �ਿਵ�� �ਿ &quot;ਡ�ਸ��ਾਪ "
 "�ਪਲ���ਸ਼ਨ&quot; �ਤ� &quot;ਡਿਵ�ਲਪਰ ਪਲ��ਫਾਰਮ&quot;।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:33
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:33 templates/index.html:33
+#: templates/index.html:40
 msgid ""
 "Look here if you want to compare language support in any of these release "
 "sets."
 msgstr "�ੱਥ� ����, �� ਤ�ਸ�� ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯ�� ਨ�ੰ �ਨ�ਹਾ� �ਿਸ� ਵ� ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ� ਨਾਲ ਤ�ਲਨਾ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:37
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:37 templates/index.html:37
+#: templates/index.html:44
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr "�ੱਥ� ਸਭ ਮ�ਡ��ਲਾ� ਦ� �ੰ��ਿ�� ਦ� ਲਿਸ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:39
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:39 templates/index.html:39
+#: templates/index.html:46
 msgid ""
 "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
 "development included."
 msgstr ""
 "ਮ�ਡ��ਲ ਵੱ� ਵੱ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ��� �ਾ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਹਨ, �ਿੰਨ�ਹਾ� ਵਿੱ� �ੱ� �ਾ� ਵੱਧ ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ਬਰਾ��ਾ� ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:40
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:40 templates/index.html:40
+#: templates/index.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
+#| "them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
 msgid ""
-"They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
-"them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
 msgstr ""
 "�ਹ ��ਸਰ CVS ਤ�� ਲ� �ਾ�ਦ� ਹਨ, �ਸ�� �ਨ�ਹਾ� ਬਾਰ� ਸਭ �ਾਣ�ਾਰ� ਰੱ�ਦ� ਹਾ� (ਬੱ��਼�ਲਾ ਵ�ਰਵਾ, ਵ�ੱਬ ਪ��਼, "
 "ਪਰਬੰਧ� �ਾਣ�ਾਰ�,...)"
 
-#: djamnedlies-git/templates/index.html:46
-#: djamnedlies-svn/templates/index.html:46 templates/index.html:46
+#: templates/index.html:53
 msgid "Translated by:"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:10
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:11
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:10
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register.html:11
 #: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
 msgstr "ਤ�ਸ�� ਪਹਿਲਾ� ਹ� %(username)s ਵ��� ਲਾ� �ਨ ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:13 templates/login.html:13
+#: templates/login.html:13
 #, python-format
 msgid ""
 "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
@@ -1846,310 +2095,183 @@ msgstr ""
 "�� ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ �ਸ ਸਾ�� ਲ� �ੱ� ��ਾ��� ਨਹ�� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ੱ� ਨਵਾ� ��ਾ��� <a href='%(link)"
 "s'>ਰ�ਿਸ�ਰ</a> �ਰਵਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:15
-#: djamnedlies-svn/django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:15
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
-msgid "Log in with your username and password:"
-msgstr "�ਪਣ� ਯ��਼ਰ ਨਾ� �ਤ� ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਲਾ��ਨ:"
-
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:18
-#: djamnedlies-svn/django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:18
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
-msgid "Username:"
-msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
-
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:22
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:22 templates/login.html:22
-#| msgid "Change your password"
+#: templates/login.html:22
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਭ�ੱਲ �� ਹ�?"
 
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:34
-#: djamnedlies-svn/django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:34
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
-msgid "Or use your OpenID:"
-msgstr "�ਾ� ਤ�ਹਾਡਾ �ਪਨ-ID ਵਰਤ��:"
-
-#: djamnedlies-git/templates/login.html:40
-#: djamnedlies-svn/django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: djamnedlies-svn/templates/login.html:41
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
-msgid "Log in with OpenID"
-msgstr "�ਪਨ-ID(OpenID) ਨਾਲ ਲਾ��ਨ"
-
-#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:6
-#: djamnedlies-svn/templates/module_detail.html:6
 #: templates/module_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "ਮ�ਡ��ਲ �ੰ���: %(name)s"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:55
-#: djamnedlies-svn/templates/module_detail.html:55
 #: templates/module_detail.html:55
 msgid "Maintainers"
 msgstr "ਪਰਬੰਧ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:63
-#: djamnedlies-svn/templates/module_detail.html:63
 #: templates/module_detail.html:63
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:66
-#: djamnedlies-svn/templates/module_detail.html:66
 #: templates/module_detail.html:66
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "ਮ���ਦਾ i18n �ਤ� l10n ਬੱ� ਵ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:68
-#: djamnedlies-svn/templates/module_detail.html:68
 #: templates/module_detail.html:68
-msgid "Report bugs to Bugzilla"
-msgstr "ਬੱ��਼�ਲਾ ਵਿੱ� ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ�"
+msgid "Report a bug"
+msgstr "ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:77
-#: djamnedlies-svn/templates/module_detail.html:77
 #: templates/module_detail.html:77
 msgid "Branches:"
 msgstr "ਬਰਾ��:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_detail.html:97
-#: djamnedlies-svn/templates/module_detail.html:97
-#: templates/module_detail.html:97
+#: templates/module_detail.html:100
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਵ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:4
 #: templates/module_images.html:4
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
 msgstr "ਮ�ਡ��ਲ ਡ���ਮ��� ਸ਼�ਲ ਹਾਲਤ: %(name)s"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:12
-#: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:12
 #: templates/module_images.html:12
 msgid "Figures translation status"
 msgstr "ਸ਼�ਲ �ਨ�ਵਾਦ ਹਾਲਤ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:17
-#: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:17
 #: templates/module_images.html:17
 msgid "Original"
 msgstr "�ਸਲ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:32
-#: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:32
-#: templates/module_images.html:32
+#: templates/module_images.html:34
 msgid ""
 "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
 "string to translate)"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ, ਪਰ �ਸਲ� ਹ� ਵਰਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ (ਸ਼ਾ�ਦ �ਿੱਤਰ ਵਿੱ� ��� ਵ� �ਨ�ਵਾਦ �ਰਨ ਲ� ਨਾ ਹ�ਵ�)"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:36
-#: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:36
-#: templates/module_images.html:36
+#: templates/module_images.html:38
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "ਫੱ�਼�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:41
-#: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:41
-#: templates/module_images.html:41
+#: templates/module_images.html:45
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr "��� ਫਾ�ਲ ਮ���ਦ ਨਹ�� (&quot;ਤ�ਨ���&quot; ਫੱ�਼�)"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_images.html:44
-#: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:44
-#: templates/module_images.html:44
+#: templates/module_images.html:48
 msgid "Not translated"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਨਹ�� ��ਤਾ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_list.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/module_list.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/module_list.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/module_list.html:9 templates/module_list.html:4
-#: templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਮ�ਡ��ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/module_list.html:11
-#: djamnedlies-svn/templates/module_list.html:11 templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:11
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "�ਿਸ� ਮ�ਡ��ਲ ਨ�ੰ �ਸ ਦ��� ਡ�ਮਨਿਡ ਲਾ��਼ ਵ��ਣ ਲ� ��ਣ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/release_compare.html:5
-#: djamnedlies-git/templates/release_compare.html:20
-#: djamnedlies-svn/templates/release_compare.html:5
-#: djamnedlies-svn/templates/release_compare.html:20
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:38
+#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#, python-format
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+
 #: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
-#| msgid "Release Notes"
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "ਰ�ਲਿ�਼ ਤ�ਲਨਾ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:10
-#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:10
 #: templates/release_detail.html:10
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s ਰ�ਲਿ�਼"
 
-#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:13
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:33
-#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release.html:33
 #: templates/release_detail.html:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
+#| "Please check each module's web page to see where to send translations."
 msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. Please "
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
 "check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
 "�ਹ ਰ�ਲਿ�਼ ਦ� ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ �ਸ.ਵ�.��ਨ (SVN) ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਹਰ�� ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ "
-"ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
+"ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਣ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:19
-#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:30
-#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:19
-#: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:30
 #: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:30
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:20
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
-#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:20
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:26
 #: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
-#: templates/teams/team_detail.html:26
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
 msgid "User Interface"
 msgstr "ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:21
-#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:23
-#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:34
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:27
-#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:21
-#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:23
-#: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:34
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:26
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:27
 #: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:34 templates/teams/team_detail.html:26
-#: templates/teams/team_detail.html:27
+#: templates/stats_show.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Graph"
 msgstr "�ਰਾਫ਼"
 
-#: djamnedlies-git/templates/release_list.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/release_list.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/release_list.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/release_list.html:9 templates/release_list.html:4
-#: templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਰ�ਲਿ�਼"
 
-#: djamnedlies-git/templates/release_list.html:11
-#: djamnedlies-svn/templates/release_list.html:11
 #: templates/release_list.html:11
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr "�ਿਸ� ਰ�ਲਿ�਼ �ਾ� ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ��ਣ ਲ� �ਸ ਦ� ��ਣ �ਰ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:13
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
-#: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
-#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
+#: templates/release_list.html:25
+#| msgid "GNOME Releases"
+msgid "Older Releases"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ਰ�ਲਿ�਼"
+
+#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr "PO ਫਾ�ਲ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:17
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:53
-#: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:17
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:53
-#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:53
+#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Notices"
 msgstr "ਨ��ਿਸ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:30
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:165
-#: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:30
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:165 templates/stats_show.html:30
-#: vertimus/models.py:165
+#: templates/stats_show.html:30 vertimus/models.py:189
 msgid "Translated"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:50
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:50
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
 msgid "Display document figures"
 msgstr "ਡ���ਮ��� ਸ਼�ਲਾ� ਵ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/admin/base_site.html:4
 #: templates/admin/base_site.html:4
 msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "ਡ�ਮਨਡ ਲਾ��਼ ਸਾ�� �ਡਮਿਨ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/feeds/actions_description.html:6
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
-#: djamnedlies-svn/templates/feeds/actions_description.html:6
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
 msgid "No comment"
 msgstr "�ਿੱਪਣ� ਨਹ��"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_all_modules.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:63
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:64
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_all_modules.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:63
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:64
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: templates/teams/team_detail.html:63 templates/teams/team_detail.html:64
+#: templates/languages/language_release_summary.html:47
+#: templates/languages/language_release_summary.html:48
 msgid "All modules"
 msgstr "ਸਭ ਮ�ਡ��ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:25
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release.html:25
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
 #: templates/languages/language_release.html:25
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr "ਪ�ਰ� ਹ�� ਮ�ਡ��ਲ �ਹਲ� �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_all_modules.html:27
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:29
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_all_modules.html:27
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release.html:29
 #: templates/languages/language_all_modules.html:27
 #: templates/languages/language_release.html:29
 msgid "Show completed modules"
 msgstr "ਪ�ਰ� ਹ�� ਮ�ਡ��ਲ ਵ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_list.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_list.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_list.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_list.html:9
 #: templates/languages/language_list.html:4
 #: templates/languages/language_list.html:9
 msgid "GNOME Languages"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਭਾਸ਼ਾਵਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_list.html:11
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_list.html:11
 #: templates/languages/language_list.html:11
 #, python-format
 msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
@@ -2157,313 +2279,213 @@ msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
 msgstr[0] "�ਨ�ਮ ਨ�ੰ �ੱ�� ਦਿੱਤ� %(numb)s ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�:\n"
 msgstr[1] "�ਨ�ਮ ਨ�ੰ �ੱ�� ਦਿੱਤ��� %(numb)s ਭਾਸ਼ਾਵਾ� ਵਿੱ� �ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�:\n"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:42
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release.html:42
+#: templates/languages/language_release.html:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
+#| "Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"�ਹ ਰ�ਲਿ�਼ ਦ� ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ �ਸ.ਵ�.��ਨ (SVN) ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਹਰ�� ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ "
+"ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਣ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
+
 #: templates/languages/language_release.html:43
 msgid "Download all po files"
 msgstr "ਸਭ PO ਫਾ�ਲਾ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:54
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail.html:54
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
 #: templates/people/person_detail.html:54
 msgid "Module"
 msgstr "ਮ�ਡ��ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release_stats.html:21
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Branch"
 msgstr "ਬਰਾ��"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release_stats.html:21
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Statistics"
 msgstr "�ੰ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release_stats.html:22
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
 msgid "Status"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:54
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail.html:54
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
 #: templates/people/person_detail.html:54
 msgid "Date"
 msgstr "ਮਿਤ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:32
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release_stats.html:32
 #: templates/languages/language_release_stats.html:32
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
 msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% �ਨ�ਵਾਦ ਹ���)"
 
-#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:99
-#: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release_stats.html:99
 #: templates/languages/language_release_stats.html:103
 msgid "Error summary"
 msgstr "�ਲਤ� ਸੰ��ਪ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:5
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_base.html:5
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "ਰ�ਲਿ�਼"
+
 #: templates/people/person_base.html:5
 msgid "GNOME Contributor"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਯ��ਦਾਨ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:12
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail_change_form.html:7
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_base.html:12
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail_change_form.html:7
 #: templates/people/person_base.html:12
 #: templates/people/person_detail_change_form.html:7
 msgid "Change your details"
 msgstr "�ਪਣਾ ਵ�ਰਵਾ ਬਦਲ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_base.html:13
 #: templates/people/person_base.html:13
 msgid "Change your password"
 msgstr "�ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:14
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_base.html:14
 #: templates/people/person_base.html:14
 msgid "Join a team"
 msgstr "�ੱ� ��ਮ ����ੰਨ �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:22
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail.html:22
 #: templates/people/person_detail.html:22
 msgid "Site Language:"
 msgstr "ਸਾ�� ਭਾਸ਼ਾ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:33
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail.html:33
 #: templates/people/person_detail.html:33
 msgid "Choose"
 msgstr "��ਣ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:39
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail.html:39
 #: templates/people/person_detail.html:39
 msgid "Maintains:"
 msgstr "ਪਰਬੰਧ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:50
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail.html:50
 #: templates/people/person_detail.html:50
 msgid "Working on"
 msgstr "�ੰਮ �ਰ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:54
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail.html:54
 #: templates/people/person_detail.html:54
 msgid "State"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_detail_change_form.html:13
 #: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
 msgid "Save"
 msgstr "ਸੰਭਾਲ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:8
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_list.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_list.html:8
 #: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਯ��ਦਾਨ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:10
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_list.html:10
 #: templates/people/person_list.html:10
 msgid "GNOME is being developed by following people:"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਨ�ੰ �ੱ�� ਦਿੱਤ� ਲ��ਾ� ਨ� ਡਿਵ�ਲਪ ��ਤਾ ਹ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_overview.html:27
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_overview.html:27
 #: templates/people/person_overview.html:27
 msgid "Instant messaging:"
 msgstr "ਤ�ਰੰਤ ਸ�ਨ�ਹ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_overview.html:34
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_overview.html:34
 #: templates/people/person_overview.html:34
 msgid "Bugzilla account:"
 msgstr "ਬੱ��਼�ਲਾ ��ਾ���:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_overview.html:38
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_overview.html:38
-#: templates/people/person_overview.html:38
-msgid "SVN account:"
-msgstr "SVN ��ਾ���:"
-
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:6
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_password_change_form.html:6
 #: templates/people/person_password_change_form.html:6
 msgid "Password change"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:8
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_password_change_form.html:8
 #: templates/people/person_password_change_form.html:8
 msgid ""
 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:15
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_password_change_form.html:15
 #: templates/people/person_password_change_form.html:15
 msgid "Old password:"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
 #: templates/people/person_password_change_form.html:21
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
 msgid "New password:"
 msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 #: templates/people/person_password_change_form.html:30
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Change my password"
 msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_join_form.html:8
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_join_form.html:8
 #: templates/people/person_team_join_form.html:8
 msgid "Join a new team"
 msgstr "ਨਵ�� ��ਮ ����ੰਨ �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_join_form.html:11
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_join_form.html:11
 #: templates/people/person_team_join_form.html:11
 msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
 msgstr "ਮ�� ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ��ਮ ਵਿੱ� '�ਨ�ਵਾਦ�' ਦ� ਤ�ਰ �ੱਤ� ����ੰਨ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹਾ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_join_form.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_join_form.html:13
 #: templates/people/person_team_join_form.html:13
 msgid "Join"
 msgstr "����ੰਨ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:5
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_membership.html:5
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
 msgid "Member of teams"
 msgstr "��ਮ ਦ� ਮ��ਬਰ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_membership.html:9
 #: templates/people/person_team_membership.html:9
 #, python-format
 msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
 msgstr "%(team_name)s ��ਮ ਦਾ ਮ��ਬਰ (%(role_name)s)"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:12
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_membership.html:12
 #: templates/people/person_team_membership.html:12
 msgid "Leave"
 msgstr "�ੱਡ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_membership.html:13
 #: templates/people/person_team_membership.html:13
 msgid "Are you sure you want to leave the team?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਮ �ੱਡਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_complete.html:8
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_complete.html:8
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:4
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:8
 msgid "Password reset complete"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮ��-ਸ�ੱ� �ਰਨਾ ਹ��� ਪ�ਰਾ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_complete.html:10
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_complete.html:10
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-#| msgid "Your password has been changed."
 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
 msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਿ� ਹ�। ਤ�ਸ�� ਹ�ਣ ਲਾ��ਨ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_form.html:9
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
 #: templates/registration/password_reset_form.html:4
 #: templates/registration/password_reset_form.html:9
-#| msgid "Password:"
 msgid "Password reset"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮ��-ਸ�ੱ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:10
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_confirm.html:10
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
-#| msgid "New password:"
 msgid "Enter new password"
 msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
 msgid ""
 "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
 "correctly."
 msgstr "�ਪਣਾ ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਾਰ ਦਿ� ਤਾ� �ਿ �ਸ�� �ਹ �ਾ�� ਸ��� �ਿ ਤ�ਸ�� ਠ�� ਲਿ�ਿ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
 msgid "Password reset unsuccessful"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਰ�-ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਿ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
 msgid ""
 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
 "used.  Please request a new password reset."
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_done.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_done.html:9
 #: templates/registration/password_reset_done.html:4
 #: templates/registration/password_reset_done.html:9
 msgid "Password reset successful"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਰ�-ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਿ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_done.html:11
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_done.html:11
 #: templates/registration/password_reset_done.html:11
 msgid ""
 "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
 "address you submitted. You should be receiving it shortly."
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:11
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_form.html:11
 #: templates/registration/password_reset_form.html:11
 msgid ""
 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
@@ -2472,27 +2494,18 @@ msgstr ""
 "�ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਭ�ੱਲ ��? �ਪਣਾ �ਮ�ਲ �ਡਰ�ੱਸ ਹ�ਠਾ� ਦਿ� �ਤ� �ਸ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਨਵ�� ਲ� ਹਦਾ�ਤਾ� ਨਾਲ �ਮ�ਲ ਭ�� "
 "ਦ�ਵਾ���।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:15
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_form.html:15
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "�ਮ�ਲ �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:15
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_form.html:15
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
-#| msgid "Change my password"
 msgid "Reset my password"
 msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਰ�-ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register.html:9
 #: templates/registration/register.html:9
 msgid "Account Registration"
 msgstr "��ਾ��� ਰ�ਿਸ�ਰ�ਸ਼ਨ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register.html:13
 #: templates/registration/register.html:13
 msgid ""
 "You can register here for an account on this site. This is only useful if "
@@ -2501,8 +2514,6 @@ msgstr ""
 "ਤ�ਸ�� �ਸ ਸਾ�� �ੱਤ� �ੱਤ� �ੱਥ� �ੱ� ��ਾ��� ਰ�ਿਸ�ਰ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। �ਹ ਤਾ� ਹ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਹ�, �� ਤ�ਸ�� �ਨ�ਮ "
 "�ਨ�ਵਾਦ ਵਿੱ� ਯ��ਦਾਨ ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:14
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register.html:14
 #: templates/registration/register.html:14
 msgid ""
 "After registration and connection, you will be able to join an existing team "
@@ -2510,359 +2521,323 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ਪਣ� ਰ�ਿਸ�ਰ�ਸ਼ਨ �ਤ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਾ�ਦ, ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਪ��਼ ਤ�� �ੱ� ਮ���ਦ ��ਮ ਨ�ੰ ����ੰਨ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:28
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register.html:28
 #: templates/registration/register.html:28
 msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
 msgstr "OpenID ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹ�ਵ� <strong>�ਾ�</strong> ਪਾਸਵਰਡ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:34
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register.html:34
 #: templates/registration/register.html:34
 msgid "Register with OpenID"
 msgstr "�ਪਨ-ID ਨਾਲ ਰ�ਿਸ�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:46
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register.html:46
 #: templates/registration/register.html:46
 msgid "Register with password"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਰ�ਿਸ�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register_success.html:8
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register_success.html:8
 #: templates/registration/register_success.html:8
 msgid "Registration Success"
 msgstr "ਰ�ਿਸ�ਰ�ਸ਼ਨ ਸਫ਼ਲ ਰਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/registration/register_success.html:10
-#: djamnedlies-svn/templates/registration/register_success.html:10
 #: templates/registration/register_success.html:10
 msgid ""
 "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
 "to activate your account."
 msgstr "ਰ�ਿਸ�ਰ�ਸ਼ਨ ਸਫ਼ਲ ਰਹ� ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣ� ��ਾ��� ਨ�ੰ ����ਵ�� �ਰਨ ਬਾਰ� �ੱ� �ਮ�ਲ ਵਿੱ� ਲਿੰ� ਮਿਲ��ਾ।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:6
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:6
-#: templates/teams/team_base.html:6
+#: templates/teams/team_base.html:7
 msgid "Details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:9
-#: templates/teams/team_base.html:9
+#: templates/teams/team_base.html:14
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "%(lang)s �ਨ�ਵਾਦ ��ਮ ਪ��਼:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:13
-#: templates/teams/team_base.html:13
+#: templates/teams/team_base.html:18
 msgid "Bugzilla:"
 msgstr "ਬੱ��਼�ਲਾ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:15
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:15
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:20
 msgid "Report Bug in Translation"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਵਿੱ� ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਦਿ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:16
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:16
-#: templates/teams/team_base.html:16
+#: templates/teams/team_base.html:21
 msgid "Show Existing Bugs"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ਬੱ� ਵ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:20
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:20
-#: templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:25
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "ਮ�ਲਿੰ� ਲਿਸ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:22
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:22
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:27
 msgid "Send e-mail to the list"
 msgstr "ਲਿਸ� �ੱਤ� �ਮ�ਲ ਭ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:24
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:24
-#: templates/teams/team_base.html:24
+#: templates/teams/team_base.html:29
 msgid "Subscribe"
 msgstr "ਮ��ਬਰ ਬਣ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:5
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:5
-#, python-format
-msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
+#: templates/teams/team_detail.html:7
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "�ਨ�ਮ �ਨ�ਵਾਦ ਪਰ����� ਦ� %(lang)s ��ਮ ਵਲ�� ��ਰ� ��ਤ��� ���� �ਾਰਵਾ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:14
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:14
-#: templates/teams/team_detail.html:14
+#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)s �ਨ�ਵਾਦ ��ਮ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:26
-#: templates/teams/team_detail.html:26
-msgid "Release"
-msgstr "ਰ�ਲਿ�਼"
+#: templates/teams/team_detail.html:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://";
+#| "live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
+"�� ਤ�ਹਾਡ� ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱ� ��� ਵ� ��ਮ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� <a href='http://live.gnome.org/";
+"TranslationProject/StartingATeam/'>�ਪਣ� ��ਦ ਦ� ��ਮ ਸ਼�ਰ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।</a>"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:58
+msgid "Plural forms:"
+msgstr "ਬਹ�ਵ�ਨ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:69
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:69
-#: templates/teams/team_detail.html:71
+#: templates/teams/team_detail.html:60
+msgid "Archives"
+msgstr "��ਾ�ਵ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:66
 msgid "Team membership"
 msgstr "��ਮ ਮ��ਬਰਸ਼ਿਪ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:80
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:80
-#: templates/teams/team_detail.html:82
+#: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "ਸ�ਧ ਲਾ�� �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:4
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:9
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_list.html:4
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_list.html:9
+#: templates/teams/team_edit.html:23
+msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_edit.html:25
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+
 #: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "�ਨ�ਮ �ਨ�ਵਾਦ ��ਮਾ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:12
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_list.html:12
 #: templates/teams/team_list.html:12
 msgid "Select a team below to see more information about it:"
 msgstr "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� ਹ�ਠ ਦਿੱਤ��� ��ਮਾ� ਵਿੱ� �ਿਸ� ਦ� ��ਣ �ਰ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:25
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_list.html:25
 #: templates/teams/team_list.html:25
 #, python-format
 msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(name)s</a> ਵਲ�� ���ਰਡ�ਨ��"
 
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:34
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_list.html:34
-#: templates/teams/team_list.html:34
+#: templates/teams/team_list.html:36
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "�ਨ�ਮ ਵਿੱ� ��� ਵ� �ਨ�ਵਾਦ ��ਮ ਨਹ�� ਹ�:("
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
 msgstr "ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਵਾਦ %(name)s"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
 msgid "Used in release(s):"
 msgstr "ਰ�ਲਿ�਼ ਵਿੱ� ਵਰਤ�:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
 msgid "State:"
 msgstr "ਹਾਲਤ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
 msgid "Download PO file"
 msgstr "PO ਫਾ�ਲ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
 msgid "Translated:"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ��ਤਾ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
-msgid "Action History"
-msgstr "��ਸ਼ਨ �ਤ�ਤ"
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+#| msgid "Action"
+msgid "Actions"
+msgstr "��ਸ਼ਨ"
+
+#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
+#. which should be localized in Django itself
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:832
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+msgid "(Return to current)"
+msgstr "(ਮ���ਦਾ �ੱਤ� �ਾ�)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+#| msgid "Action History"
+msgid "(Previous action history)"
+msgstr "(ਪਿ�ਲਾ ��ਸ਼ਨ �ਤ�ਤ)"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
 msgid "diff with:"
 msgstr "�ੰਤਰ:"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+#| msgid "Documentation"
+msgid "No current actions."
+msgstr "��� ਮ���ਦਾ ��ਸ਼ਨ ਨਹ�� ਹ�।"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
 msgid "New Action"
 msgstr "ਨਵਾ� ��ਸ਼ਨ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:182
 msgid "Submit"
 msgstr "ਭ���"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
 #, python-format
 msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹ�ਣ �ਤ� %(team_name)s ��ਮ ਦਾ ਮ��ਬਰ ਹ�ਣ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgstr ""
+
 #: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
 msgid "Diff between po files"
 msgstr "po ਫਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� �ੰਤਰ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
 #: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
 msgid "&lt;- Back to actions"
 msgstr "&lt;- ��ਸਨਾ� �ੱਤ� ਵਾਪਸ"
 
-#: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
-#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
 #: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
 msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
 msgstr "ਨ��: ਦ�ਵ�� ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਤਾ�਼ਾ POT ਫਾ�ਲ ਨਾਲ ਮਿਲਾ�� �ਿ� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/feeds.py:43 djamnedlies-svn/vertimus/feeds.py:43
 #: vertimus/feeds.py:43
 #, python-format
 msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/feeds.py:52 djamnedlies-svn/vertimus/feeds.py:52
 #: vertimus/feeds.py:52
 #, python-format
 msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 msgstr "%s ਭਾਸ਼ਾ ਲ� �ਨ�ਮ �ਨ�ਵਾਦ ਪਰ����� ਦ��� ਤਾ�਼ਾ �ਾਰਵਾ���"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/feeds.py:88 djamnedlies-svn/vertimus/feeds.py:88
-#: vertimus/feeds.py:88
+#: vertimus/feeds.py:89
 #, python-format
 msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/feeds.py:97 djamnedlies-svn/vertimus/feeds.py:97
-#: vertimus/feeds.py:97
+#: vertimus/feeds.py:98
 #, python-format
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:38 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:38
 #: vertimus/forms.py:38
 msgid "Action"
 msgstr "��ਸ਼ਨ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:42 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:42
 #: vertimus/forms.py:42
 msgid "Comment"
 msgstr "�ਿੱਪਣ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:47 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:47
 #: vertimus/forms.py:47
 msgid "File"
 msgstr "ਫਾ�ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:48 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:48
 #: vertimus/forms.py:48
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr "�ੱ� .po, .gz, .bz2 �ਾ� .png ਫਾ�ਲ �ੱਪਲ�ਡ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:59 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:59
 #: vertimus/forms.py:59
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "��ਵਲ .po, .gz, .bz2 �ਾ� .png ��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਨਾਲ ਫਾ�ਲਾ� ਲ��� �ਾ�ਦ��� ਹਨ।"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:64 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:64
 #: vertimus/forms.py:64
 msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ".po ਫਾ�ਲ 'msgfmt -vc' ਪਾਸ ਨਹ�� �ਰ ਸ�� ਹ�। ਪਹਿਲਾ� ਫਾ�ਲ ਠ�� �ਰ� �ਤ� ਮ�� �ਰਾ� �ਰ�।"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:74 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:74
-#: vertimus/forms.py:74
+#: vertimus/forms.py:71
+msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
+msgstr ""
+
+#: vertimus/forms.py:77
+#| msgid "A comment or a file is needed for this action."
+msgid "A comment is needed for this action."
+msgstr "�ਸ ��ਸ਼ਨ ਲ� �ੱ� �ਿੱਪਣ� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
+
+#: vertimus/forms.py:80
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "�ਸ ��ਸ਼ਨ ਲ� �ੱ� �ਿੱਪਣ� �ਾ� ਫਾ�ਲ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:77 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:77
-#: vertimus/forms.py:77
+#: vertimus/forms.py:83
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "�ਹ ��ਸ਼ਨ ਲ� �ੱ� ਫਾ�ਲ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/forms.py:80 djamnedlies-svn/vertimus/forms.py:80
-#: vertimus/forms.py:80
+#: vertimus/forms.py:86
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:139
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:139 vertimus/models.py:139
+#: vertimus/models.py:163
 msgid "Inactive"
 msgstr "�਼�ਰ-ਸਰ�ਰਮ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:152
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:152 vertimus/models.py:152
+#: vertimus/models.py:176
 msgid "Translating"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ �ਾਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:182
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:182 vertimus/models.py:182
+#: vertimus/models.py:206
 msgid "Proofreading"
 msgstr "ਪਰ�ਫ਼-ਰ�ਡ �ਾਰ�"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:197
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:197 vertimus/models.py:197
+#: vertimus/models.py:221
 msgid "Proofread"
 msgstr "ਪਰ�ਫ਼-ਰ�ਡ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:212
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:212 vertimus/models.py:212
+#: vertimus/models.py:236
 msgid "To Review"
 msgstr "ਰ�ਵਿ�ਰ ਲ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:224
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:224 vertimus/models.py:224
+#: vertimus/models.py:248
 msgid "To Commit"
 msgstr "�ਮਿੱ� ਲ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:239
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:239 vertimus/models.py:239
+#: vertimus/models.py:263
 msgid "Committing"
 msgstr "�ਮਿੱ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:253
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:253 vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:277
 msgid "Committed"
 msgstr "�ਮਿੱ� ��ਤ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:341
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:341 vertimus/models.py:339
+#: vertimus/models.py:322
 msgid "File in repository"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਵਿੱ� ਫਾ�ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:348
-#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:130 djamnedlies-git/vertimus/views.py:136
-#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:146
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:348
-#: djamnedlies-svn/vertimus/views.py:130 djamnedlies-svn/vertimus/views.py:136
-#: djamnedlies-svn/vertimus/views.py:146 vertimus/models.py:346
-#: vertimus/views.py:136 vertimus/views.py:142 vertimus/views.py:152
+#: vertimus/models.py:334 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/views.py:176
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "%(date)s ਨ�ੰ %(name)s ਨ� ਫਾ�ਲ �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:460
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:460 vertimus/models.py:458
+#: vertimus/models.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2879,30 +2854,15 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:473
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:523
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:473
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:523 vertimus/models.py:471
-#: vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:534 vertimus/models.py:584
 msgid "Without comment"
 msgstr "ਬਿਨਾ� �ਿੱਪਣ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:475
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:525
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:475
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:525 vertimus/models.py:473
-#: vertimus/models.py:523
-#, python-format
-msgid "This is an automated message sent from %s."
-msgstr "�ਹ %s ਤ�� ਭ��ਿ� ���ਮ��ਿ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ�।"
-
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:482
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:482 vertimus/models.py:480
+#: vertimus/models.py:543
 msgid "Write a comment"
 msgstr "�ੱ� �ਿੱਪਣ� ਲਿ��"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:511
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:511 vertimus/models.py:509
+#: vertimus/models.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2919,169 +2879,130 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:533
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:533 vertimus/models.py:531
+#: vertimus/models.py:594
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਲ� ਰਾ�ਵ��"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:545
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:545 vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:606
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "ਨਵਾ� �ਨ�ਵਾਦ �ੱਪਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:560
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:560 vertimus/models.py:558
+#: vertimus/models.py:621
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "ਪਰ�ਫ਼-ਰ�ਡ ਲ� ਰਾ�ਵ��"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:572
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:572 vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:633
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "ਪ�ਤਾਲਿ� �ਨ�ਵਾਦ �ੱਪਲ�ਡ �ਰ�"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:588
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:588 vertimus/models.py:586
+#: vertimus/models.py:649
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "ਭ��ਣ ਲ� ਤਿ�ਰ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:604
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:604 vertimus/models.py:602
+#: vertimus/models.py:665
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਵਿੱ� ਭ���"
 
 #. Commit failed, state unchanged
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:618
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:618 vertimus/models.py:616
+#: vertimus/models.py:679
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "�ਮਿ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�। �ਲਤ� ਸ�: '%s'"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:628
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:628 vertimus/models.py:626
+#: vertimus/models.py:689
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "ਭ��ਣ ਲ� ਰਾ�ਵ��"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:641
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:641 vertimus/models.py:639
+#: vertimus/models.py:702
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣ�ਾਰ�"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:656
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:656 vertimus/models.py:654
+#: vertimus/models.py:717
 msgid "Review required"
 msgstr "ਪ�ਤਾਲ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:695
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:695
-msgid "Backup the actions"
-msgstr "��ਸ਼ਨਾ� ਲ� ਬ���ੱਪ"
+#: vertimus/models.py:732
+#| msgid "Backup the actions"
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "��ਸ਼ਨ ��ਾ�ਵ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:734
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:734 vertimus/models.py:733
+#: vertimus/models.py:771
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "��ਰ� ਹਾਲਤ ਬਦਲਾ ਵਾਪਿਸ ਲਵ�"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:129 djamnedlies-git/vertimus/views.py:161
-#: djamnedlies-svn/vertimus/views.py:129 djamnedlies-svn/vertimus/views.py:161
-#: vertimus/views.py:135 vertimus/views.py:167
+#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:152 djamnedlies-svn/vertimus/views.py:152
-#: vertimus/views.py:158
+#: vertimus/views.py:182
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr "%(lang)s ਲ� ਤਾ�਼ਾ �ਮਿ� ��ਤ� ਫਾ�ਲ"
 
-#: djamnedlies-git/vertimus/views.py:155 djamnedlies-svn/vertimus/views.py:155
-#: vertimus/views.py:161
+#: vertimus/views.py:185
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "ਤਾ�਼ਾ POT ਫਾ�ਲ"
 
-#: djamnedlies-svn/settings.py:73 djamnedlies-svn/settings_sample.py:80
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME SVN repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr "�ਹ ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ SVN ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ ਭ��ਣ ਲ� ਵ��� ��।"
+#~ msgid "Low German and Saxon"
+#~ msgstr "ਲ� �ਰਮਨ �ਤ� ਸਾ��ਨ"
 
-#: djamnedlies-svn/templates/base.html:96
-msgid ""
-"Maintained in the <a href='http://svn.gnome.org/viewvc/damned-lies/'>damned-"
-"lies</a> module on <a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome.org</a>"
-msgstr ""
-"<a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome.org</a> �ੱਤ� <a href='http://svn.";
-"gnome.org/viewvc/damned-lies/'>ਡ�ਮਨਿਡ-ਲਾ��਼</a> ਮ�ਡ��ਲ ਵਿੱ� ਦ��ਭਾਲ �ਧ�ਨ"
+#~ msgid "Low Saxon, Germany"
+#~ msgstr "ਲ� ਸ���ਨ, �ਰਮਨ�"
 
-#. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:26
-msgid "Unknown"
-msgstr "�ਣ�ਾਣ"
+#~ msgid "Valencian (Southern Catalan)"
+#~ msgstr "ਵਾਲ��ਨਸ��� (ਦੱ�ਣ� �ਾ�ਾਲਾਨ)"
 
-#: languages/views.py:67 templates/release_detail.html:66
-#| msgid "Original"
-msgid "Original strings"
-msgstr "�ਸਲ� ਲਾ�ਨਾ�"
+#~ msgid "F-Spot Manual"
+#~ msgstr "�ਫ-ਸਪ�� ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#: stats/models.py:336
-#| msgid "Can't generate POT file, using old one."
-msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
-msgstr "POT ਫਾ�ਲ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��, �ੰ��� �ਧ�ਰ� �ੱਡ�"
+#~ msgid ""
+#~ "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
+#~ "Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਦਾਹਰਨ ਲ� ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ� &quot;�ਨ�ਮ ਦਫ਼ਤਰ&quot;, &quot;����&quot; �ਾ� &quot;�ਨ�ਮ "
+#~ "2.14&quot;"
 
-#: templates/base.html:94
-msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
-msgstr "�ਾਪ� ਰਾ�� &copy; 2006-2009"
+#~ msgid "Report bugs to Bugzilla"
+#~ msgstr "ਬੱ��਼�ਲਾ ਵਿੱ� ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ�"
 
-#: templates/index.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
-#| "Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
-msgid ""
-"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
-"2.26&quot;."
-msgstr ""
-"�ਦਾਹਰਨ ਲ� ਰ�ਲਿ�਼ ਸ�ੱ� &quot;�ਨ�ਮ ਦਫ਼ਤਰ&quot;, &quot;����&quot; �ਾ� &quot;�ਨ�ਮ "
-"2.14&quot;"
+#~ msgid ""
+#~ "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
+#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਰ�ਲਿ�਼ ਦ� ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ �ਸ.ਵ�.��ਨ (SVN) ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਹਰ�� ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ "
+#~ "ਪ��਼ ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: templates/languages/language_release.html:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
-#| "Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"�ਹ ਰ�ਲਿ�਼ ਦ� ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ �ਸ.ਵ�.��ਨ (SVN) ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਹਰ�� ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ "
-"ਨ�ੰ �ਪਣ� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਣ ਭ��ਣ ਲ� �ਾਣਨ ਵਾਸਤ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
+#~ msgid "SVN account:"
+#~ msgstr "SVN ��ਾ���:"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:5
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
-msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
-msgstr "�ਨ�ਮ �ਨ�ਵਾਦ ਪਰ����� ਦ� %(lang)s ��ਮ ਵਲ�� ��ਰ� ��ਤ��� ���� �ਾਰਵਾ���"
+#~ msgid ""
+#~ "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ �ਨ�ਵਾਦ ਪਰ����� ਦ� %(lang)s ��ਮ ਵਲ�� ��ਰ� ��ਤ��� ���� �ਾਰਵਾ���"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:66
-msgid "Plural forms:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Backup the actions"
+#~ msgstr "��ਸ਼ਨਾ� ਲ� ਬ���ੱਪ"
 
-#: vertimus/models.py:694
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup the actions"
-msgid "Archive the actions"
-msgstr "��ਸ਼ਨਾ� ਲ� ਬ���ੱਪ"
+#~ msgid ""
+#~ "This module is not part of the GNOME SVN repository. Please check the "
+#~ "module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਮ�ਡ��ਲ �ਨ�ਮ SVN ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ�� ਹ�। ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਵ�ੱਬ ਪ��਼ ਨ�ੰ �ਨ�ਵਾਦ ਭ��ਣ ਲ� ਵ��� ��।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maintained in the <a href='http://svn.gnome.org/viewvc/damned-";
+#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://svn.gnome.org/'>svn."
+#~ "gnome.org</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome.org</a> �ੱਤ� <a href='http://svn.";
+#~ "gnome.org/viewvc/damned-lies/'>ਡ�ਮਨਿਡ-ਲਾ��਼</a> ਮ�ਡ��ਲ ਵਿੱ� ਦ��ਭਾਲ �ਧ�ਨ"
 
 #~ msgid "Stock Ticker Manual"
 #~ msgstr "ਸ�ਿੱ� �ਿੱ�ਰ ਮ�ਨ��ਲ"
 
-#~ msgid "GFloppy Manual"
-#~ msgstr "��-ਫਲਾਪ� ਮ�ਨ��ਲ"
-
 #~ msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
 #~ msgstr "�ਨ�ਮ ���� (ਵਾਧ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]