[PolicyKit-gnome] Updated Romanian translation



commit d92c6237c116e84ac795ec868fde9fdd1e7c75bf
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Mon Aug 16 03:54:58 2010 +0300

    Updated Romanian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ro.po   |  263 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 264 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b5321fe..92e55d8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -30,6 +30,7 @@ pa
 pl
 pt
 pt_BR
+ro
 ru
 sk
 sl
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..f56bbf8
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,263 @@
+# Romanian translation for policykit-1-gnome
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the policykit-1-gnome package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2009.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: policykit-1-gnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=policykit-gnome&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 16:05+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 12:40+0000\n"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:458
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Identificator acÈ?iune"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:459
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "Identificatorul de acÈ?iune folosit pentru acest buton"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:475
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Este autorizat"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:476
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "DacÄ? procesul este autorizat"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Este vizibil"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:492
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "DacÄ? widgetul este vizibil"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:507
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Poate fi obÈ?inutÄ?"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:508
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "DacÄ? autorizaÈ?ia poate fi obÈ?inutÄ?"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:523 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:625
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Text deblocare"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:524
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Textul afiÈ?at la interogarea utilizatorului pentru deblocare."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Clic pentru a efectua modificÄ?ri"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:540 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:642
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Indiciu pentru deblocare"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:541
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+"Indiciul care va fi afiÈ?at când i se solicitÄ? utilizatorului deblocarea."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Pentru a face schimbÄ?ri, este necesarÄ? autentificarea"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:557
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Text blocaj"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:558
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Textul afiÈ?at la interogarea utilizatorului pentru blocare."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Clic pentru a preveni modificÄ?rile"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:574
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Indiciu pentru blocare"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:575
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Indiciul care va fi afiÈ?at când i se solicitÄ? utilizatorului blocarea."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Pentru a preveni viitoare schimbÄ?ri, daÈ?i clic pe lacÄ?t."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:591
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Text pentru blocare"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:592
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+"Textul care va fi afiÈ?at când i se solicitÄ? utilizatorului sÄ? blocheze "
+"acÈ?iunea pentru toÈ?i utilizatorii."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "DaÈ?i clic pentru a bloca"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:608
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Indiciu pentru blocare"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:609
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+"Indiciul care va fi afiÈ?at când i se solicitÄ? utilizatorului sÄ? blocheze "
+"acÈ?iunea pentru toÈ?i utilizatorii."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+"Pentru a împiedica utilizatorii fÄ?rÄ? drepturi administrative sÄ? efectueze "
+"modificÄ?ri, daÈ?i clic pe lacÄ?t."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:626
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Textul afiÈ?at când utilizatorul nu poate obÈ?ine autorizarea prin "
+"autentificare."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Nu sunteÈ?i autorizaÈ?i sÄ? efectuaÈ?i modificÄ?ri"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:643
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Indiciul care va fi afiÈ?at atunci când utilizatorul nu poate obÈ?ine "
+"autorizare prin autentificare."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+"Politica sistemului împiedicÄ? modificÄ?rile. ContactaÈ?i administratorul de "
+"sistem."
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "Clic pe iconiÈ?Ä? pentru a renunÈ?a la toate privilegiile ridicate"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Alegere utilizator..."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_AutentificÄ?"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+"O aplicaÈ?ie încearcÄ? sÄ? efectueze o acÈ?iune ce necesitÄ? privilegii. Pentru a "
+"efectua aceastÄ? acÈ?iune este necesarÄ? autentificarea ca unul din "
+"utilizatorii de mai jos."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"O aplicaÈ?ie încearcÄ? sÄ? efectueze o acÈ?iune ce necesitÄ? privilegii. Pentru a "
+"efectua aceastÄ? acÈ?iune este necesarÄ? autentificarea."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+"O aplicaÈ?ie încearcÄ? sÄ? efectueze o acÈ?iune ce necesitÄ? privilegii. Pentru a "
+"efectua aceastÄ? acÈ?iune este necesarÄ? autentificarea ca administrator."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parola:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Detalii</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>AcÈ?iune:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Clic pentru a edita %s"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>ProducÄ?tor:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Clic pentru a deschide %s"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "AutentificÄ?"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_ParolÄ? pentru %s:"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Autentificare eÈ?uatÄ?"
+
+#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "Agent de autentificare PolicyKit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This button is locked down so only users with administrative privileges "
+#~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest buton este blocat astfel încât numai utilizatorii cu drepturi "
+#~ "administrative sÄ? îl poatÄ? debloca. DaÈ?i clic dreapta pe buton pentru a-l "
+#~ "debloca."
+
+#~ msgid "Drop all elevated privileges"
+#~ msgstr "RevocaÈ?i toate drepturile speciale"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]