[evince] Updated zh_CN translation.



commit bc5cf56bb659351e785a925449559680f2ae0cd0
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Sun Aug 15 23:58:50 2010 +0800

    Updated zh_CN translation.

 po/ChangeLog |    4 +
 po/zh_CN.po  |  504 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 294 insertions(+), 214 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 09cbedc..6802f88 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2010-08-15  Funda Wang  <fundawang gmail com>
+
+	* zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
 2010-05-31  Funda Wang  <fundawang gmail com>
 
 	* zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c5eb509..0fac1b9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,15 +9,17 @@
 # �章 <zyangmath gmail com>, 2010.
 # �� <bill_zt sina com>, 2010.
 # Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
+# Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>, 2010.
 #
 # 	Note: "Comic Book" is a file type, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Comic_Book_Archive_file
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:27+0800\n"
-"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evince&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-02 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 21:30+0800\n"
+"Last-Translator: Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,13 +28,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:217
 #, c-format
-msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å??漫ç?»ä¹¦æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
+msgid ""
+"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å?? Comic Book æ??æ¡£æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:231
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
-msgstr "å?¨è§£å??è¿?个漫ç?»ä¹¦æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
+msgstr "å?¨è§£å??è¿?个 Comic Book æ??æ¡£æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:240
 #, c-format
@@ -42,11 +45,11 @@ msgstr "å?½ä»¤â??%sâ??没æ??正常ç»?æ??ã??"
 #: ../backend/comics/comics-document.c:420
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ¼«ç?»ä¹¦ MIME ç±»å??ï¼?%s"
+msgstr "ä¸?æ?¯ Comic Book æ??æ¡£ç?? MIME ç±»å??ï¼?%s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:427
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç??漫ç?»ä¹¦"
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç?? Comic Book æ??æ¡£"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -79,14 +82,16 @@ msgstr "é??误 %s"
 
 #: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "Comic Books"
-msgstr "漫�书"
+msgstr "Comic Book æ??æ¡£"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
 msgid "DjVu document has incorrect format"
 msgstr "DjVu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
-msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed."
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
+"be accessed."
 msgstr "æ­¤æ??æ¡£ç?±å¤?个æ??件ç»?æ??ï¼?è??è¿?äº?æ??件中ç??ä¸?个æ??å¤?个æ? æ³?被访é?®ã??"
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
@@ -101,65 +106,65 @@ msgstr "DVI æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??æ¡£"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "è¿?项工ä½?æ?¯å?¨å?¬å?±é¢?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "æ?ªç?¥å­?ä½?ç±»å??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "No name"
 msgstr "æ? å??称"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "åµ?å?¥å­?é??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "Embedded"
 msgstr "åµ?å?¥"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Not embedded"
 msgstr "���"
 
@@ -189,7 +194,7 @@ msgstr "没æ??足å¤?ç??å??å­?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:59
 msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?° ZIP ç­¾å??"
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° ZIP ç­¾å??"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:62
 msgid "Invalid ZIP file"
@@ -229,8 +234,7 @@ msgstr "ä¿?å­?æ??æ¡£â??%sâ??失败"
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript æ??æ¡£"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
 #, c-format
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
@@ -261,12 +265,12 @@ msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
 #, c-format
 msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr "å??建ä¸?个临æ?¶æ??件 %s 失败ã??"
+msgstr "å??建临æ?¶æ??件 %s 失败ã??"
 
 #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "å??建ä¸?个临æ?¶ç?®å½? %s 失败ã??"
+msgstr "å??建临æ?¶ç?®å½? %s 失败ã??"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -311,8 +315,7 @@ msgstr "ç¦?ç?¨å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨ç??è¿?æ?¥"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
 #: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "æ??件"
@@ -374,8 +377,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "å??é??符"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:5625
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5735
 msgid "Best Fit"
 msgstr "é??å??页é?¿"
 
@@ -440,10 +442,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:4434
-#: ../shell/ev-window-title.c:149
-#: ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
@@ -468,13 +468,11 @@ msgstr "å? é?¤ä¸´æ?¶æ??件"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144
-#: ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
-#: ../shell/ev-window.c:3168
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "æ??å?°æ??档失败"
 
@@ -484,73 +482,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?ºâ??%sâ??没æ??æ?¾å?°"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
-#: ../shell/ev-window.c:5340
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5450
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "��页(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
-#: ../shell/ev-window.c:5341
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5451
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
-#: ../shell/ev-window.c:5343
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5453
 msgid "_Next Page"
 msgstr "��页(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
-#: ../shell/ev-window.c:5344
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5454
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
-#: ../shell/ev-window.c:5327
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5437
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
-#: ../shell/ev-window.c:5330
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5440
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1307
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
-#: ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5406
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°æ­¤æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
-#: ../shell/ev-window.c:5442
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5552
 msgid "_Best Fit"
-msgstr "æ??é??å??(_B)"
+msgstr "é??å??页é?¿(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
-#: ../shell/ev-window.c:5443
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5553
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
-#: ../shell/ev-window.c:5445
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5555
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "é??å??页宽(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
-#: ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5556
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
-#: ../shell/ev-window.c:5547
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5657
 msgid "Page"
 msgstr "页�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
-#: ../shell/ev-window.c:5548
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5658
 msgid "Select Page"
 msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
 
@@ -577,7 +561,7 @@ msgstr "ä½?è??ï¼?"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:64
 msgid "Keywords:"
-msgstr "����"
+msgstr "����"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:65
 msgid "Producer:"
@@ -615,8 +599,7 @@ msgstr "����"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "纸张大��"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
@@ -665,10 +648,8 @@ msgid "of %d"
 msgstr "� %d 页"
 
 #. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "正�载�..."
 
@@ -716,19 +697,23 @@ msgstr "é??å??äº?æ??å?°å?ºå??"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1870
 msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
 "\n"
 "â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
 "\n"
-"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
 "\n"
-"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgstr ""
 "缩æ?¾æ??档页é?¢ä»¥é??å??äº?é??å®?ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ã??ä»?ä¸?å??中é??å®?ä¸?个ï¼?\n"
 "\n"
 "â?¢ â??å?¦â??ï¼?ä¸?æ?§è¡?页é?¢ç¼©æ?¾\n"
 "\n"
-"â?¢ â??缩å°?è?³æ??å?°å?ºå??â??ï¼?缩å°?大äº?å?¯æ??å?°å?ºå??ç??æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?ºå??ã??\n"
+"â?¢ â??缩å°?è?³æ??å?°å?ºå??â??ï¼?缩å°?大äº?å?¯æ??å?°å?ºå??ç??æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?º"
+"å??ã??\n"
 "\n"
 "â?¢ â??é??å??äº?æ??å?°å?ºå??â??ï¼?æ??è¦?æ±?缩å°?æ??æ?¾å¤§æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?ºå??ã??\n"
 
@@ -737,15 +722,21 @@ msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "è?ªå?¨æ??转并å±?中"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1885
-msgid "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "æ??转æ¯?个页é?¢ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢æ?¹å??以å?¹é??æ¯?个æ??档页é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??档页é?¢å°?å?¨æ??å?°æ?ºé¡µé?¢å??å±?中ã??"
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"æ??转æ¯?个页é?¢ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢æ?¹å??以å?¹é??æ¯?个æ??档页é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??档页é?¢å°?å?¨æ??å?°æ?ºé¡µé?¢"
+"å??å±?中ã??"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1890
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "使ç?¨æ??档页é?¢å¤§å°?é??å®?页é?¢å¤§å°?"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
 msgstr "å½?å?¯ç?¨æ?¶ï¼?æ¯?页å°?æ??å?°äº?è·?æ??档页é?¢å??样大å°?ç??纸张ä¸?ã??"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1974
@@ -833,8 +824,7 @@ msgstr "è°?ç?¨ %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329
-#: ../shell/ev-window.c:5313
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5423
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "����个(_V)"
 
@@ -842,8 +832,7 @@ msgstr "����个(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337
-#: ../shell/ev-window.c:5311
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5421
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "����个(_X)"
 
@@ -954,25 +943,29 @@ msgstr "正�转� %s"
 msgid "%d of %d documents converted"
 msgstr "已转æ?¢ %d 个æ??æ¡£ï¼?å?± %d 个æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:181
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
 msgid "Converting metadata"
 msgstr "æ­£å?¨è½¬æ?¢å??æ?°æ?®"
 
 #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr "被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ­¤å®?é??è¦?被è¿?移ã??å¦?æ??è¿?移æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®å­?æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
+msgid ""
+"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr ""
+"被 Evince 使ç?¨ç??å??æ?°æ?®å·²ç»?æ?¹å??ï¼?å? æ­¤å®?é??è¦?被è¿?移ã??å¦?æ??è¿?移æ??ä½?被å??æ¶?ï¼?å??æ?°æ?®"
+"å­?æ?¾å¤?å°?ä¸?ä¼?å·¥ä½?ã??"
 
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "æ??å¼?æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:144
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
 msgstr "æ??档已被é??å®?ï¼?å?ªè?½å?¨è¾?å?¥æ­£ç¡®ç??å¯?ç ?ä¹?å??æ??è?½è¯»å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153
-#: ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "å??æ¶?æ??æ¡£é??å®?(_U)"
 
@@ -986,7 +979,8 @@ msgstr "é??è¦?å¯?ç ?"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:305
 #, c-format
-msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "æ??æ¡£â??%sâ??已载å?¥ï¼?ä½?å?¨æ??å¼?ä¹?å??é??è¦?å¯?ç ?ã??"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:335
@@ -1046,8 +1040,7 @@ msgstr "��信�"
 msgid "List"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
 msgid "Annotations"
 msgstr "注é??"
 
@@ -1110,8 +1103,7 @@ msgstr "æ­¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1627
-#: ../shell/ev-window.c:1793
+#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
 
@@ -1120,11 +1112,10 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1906
-#: ../shell/ev-window.c:2185
+#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£(%d%%)"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£ (%d%%)"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1939
 msgid "Failed to load remote file."
@@ -1158,8 +1149,7 @@ msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?é??件å?° %s"
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?å?¾ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2664
-#: ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å­?为â??%sâ??ã??"
@@ -1167,17 +1157,17 @@ msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å­?为â??%sâ??ã??"
 #: ../shell/ev-window.c:2695
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£(%d%%)"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£ (%d%%)"
 
 #: ../shell/ev-window.c:2699
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ é??件(%d%%)"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ é??件 (%d%%)"
 
 #: ../shell/ev-window.c:2703
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç??(%d%%)"
+msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç?? (%d%%)"
 
 #: ../shell/ev-window.c:2827
 msgid "Save a Copy"
@@ -1194,37 +1184,65 @@ msgstr[0] "é??å??中æ?? %d 个ç­?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3438
+#: ../shell/ev-window.c:3402
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??æ¡£å??å?«äº?å·²ç»?å¡«å??ç??表å??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å­?å?¯æ?¬ï¼?ä¿®æ?¹å°?ä¼?æ°¸ä¹?丢失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3406
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??æ¡£å??å?«äº?æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹è¿?ç??注é??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å­?å?¯æ?¬ï¼?ä¿®æ?¹å°?ä¼?æ°¸ä¹?丢失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3413
+#, c-format
+#| msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "å?³é?­å??ä¿?å­?æ??æ¡£â??%sâ??ç??å?¯æ?¬å??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3432
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "������(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3436
+#| msgid "Save a Copy"
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "����(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3441
+#: ../shell/ev-window.c:3513
 #, c-format
-msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?活中ã??å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3453
+#: ../shell/ev-window.c:3525
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?­è¯¥çª?å?£ï¼?æ­£å?¨ç­?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3457
+#: ../shell/ev-window.c:3529
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?­(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3461
+#: ../shell/ev-window.c:3533
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ??å?°å??å?³é?­(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4051
+#: ../shell/ev-window.c:4153
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "工�����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4320
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4430
+#: ../shell/ev-window.c:4532
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1233,33 +1251,46 @@ msgstr ""
 "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨\n"
 "使� %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4461
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4563
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
+"æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4465
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4567
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
 msgstr ""
 "å??å¸? Evince ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?è?½å¤?å?¨ä¸?å®?ç¨?度ä¸?帮å?°æ?¨ã??ä½?æ??们并ä¸?为\n"
 "å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??中å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
 "ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸­ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4469
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4571
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr ""
 "æ?¨åº?该æ?¶å?°å?? Evince ä¸?èµ·ç?? GNU GPL å??è®®å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??æ?¶å?°è¯¥å??è®®\n"
 "ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4494
+#: ../shell/ev-window.c:4596
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4497
+#: ../shell/ev-window.c:4599
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
@@ -1271,6 +1302,7 @@ msgstr ""
 "�章 <zyangmath gmail com>, 2010\n"
 "�� <bill_zt sina com>, 2010\n"
 "Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010\n"
+"Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>, 2010\n"
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Chen Ming https://launchpad.net/~chenming\n";
@@ -1287,324 +1319,321 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4766
+#: ../shell/ev-window.c:4868
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "�页��� %d 次"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4774
+#: ../shell/ev-window.c:4876
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5279
+#: ../shell/ev-window.c:5389
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5280
+#: ../shell/ev-window.c:5390
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5281
+#: ../shell/ev-window.c:5391
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5282
+#: ../shell/ev-window.c:5392
 msgid "_Go"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5283
+#: ../shell/ev-window.c:5393
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5286
-#: ../shell/ev-window.c:5587
+#: ../shell/ev-window.c:5396 ../shell/ev-window.c:5697
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "æ??å¼?(_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5287
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5397 ../shell/ev-window.c:5698
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5399
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5290
+#: ../shell/ev-window.c:5400
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5292
+#: ../shell/ev-window.c:5402
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5403
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5295
+#: ../shell/ev-window.c:5405
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°(_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5298
+#: ../shell/ev-window.c:5408
 msgid "P_roperties"
 msgstr "å±?æ?§(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5306
+#: ../shell/ev-window.c:5416
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5308
+#: ../shell/ev-window.c:5418
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "��(_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../shell/ev-window.c:5419
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??档中æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5315
+#: ../shell/ev-window.c:5425
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "工��(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5427
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5319
+#: ../shell/ev-window.c:5429
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5321
+#: ../shell/ev-window.c:5431
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "å°?å½?å??设置设为é»?认å?¼(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5332
+#: ../shell/ev-window.c:5442
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5443
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5336
+#: ../shell/ev-window.c:5446
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "����(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5346
+#: ../shell/ev-window.c:5456
 msgid "_First Page"
 msgstr "第�页(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5347
+#: ../shell/ev-window.c:5457
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5349
+#: ../shell/ev-window.c:5459
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5350
+#: ../shell/ev-window.c:5460
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5354
+#: ../shell/ev-window.c:5464
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5357
+#: ../shell/ev-window.c:5467
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5361
+#: ../shell/ev-window.c:5471
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "离���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5362
+#: ../shell/ev-window.c:5472
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "离���模�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5364
+#: ../shell/ev-window.c:5474
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "���示"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5365
+#: ../shell/ev-window.c:5475
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "���示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5534
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "工��(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/ev-window.c:5535
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/ev-window.c:5537
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "侧边�(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5428
+#: ../shell/ev-window.c:5538
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5430
+#: ../shell/ev-window.c:5540
 msgid "_Continuous"
 msgstr "è¿?ç»­(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5541
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5543
 msgid "_Dual"
 msgstr "å??页(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5544
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次�示两页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5436
+#: ../shell/ev-window.c:5546
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5437
+#: ../shell/ev-window.c:5547
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "�����为���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../shell/ev-window.c:5549
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5440
+#: ../shell/ev-window.c:5550
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
 
-#: ../shell/ev-window.c:5448
+#: ../shell/ev-window.c:5558
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/ev-window.c:5559
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "使ç?¨å??è?²æ?¥æ?¾ç¤ºé¡µé?¢å??容"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../shell/ev-window.c:5567
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5569
 msgid "_Go To"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5461
+#: ../shell/ev-window.c:5571
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5573
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5465
+#: ../shell/ev-window.c:5575
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¾å??å?¦å­?为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5577
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5469
+#: ../shell/ev-window.c:5579
 msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
 msgstr "注é??å±?æ?§..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5474
+#: ../shell/ev-window.c:5584
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "æ??å¼?é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5476
+#: ../shell/ev-window.c:5586
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "ä¿?å­?é??件为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../shell/ev-window.c:5671
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5563
+#: ../shell/ev-window.c:5673
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "��缩�级�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5683
 msgid "Navigation"
 msgstr "导�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5685
 msgid "Back"
 msgstr "å??é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5578
+#: ../shell/ev-window.c:5688
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸­ç§»å?¨"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5718
 msgid "Previous"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5613
+#: ../shell/ev-window.c:5723
 msgid "Next"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:5727
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�大"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5621
+#: ../shell/ev-window.c:5731
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "缩�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5629
+#: ../shell/ev-window.c:5739
 msgid "Fit Width"
 msgstr "é??å??宽度"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5884 ../shell/ev-window.c:5901
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:6125
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../shell/ev-window.c:6167
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?¾å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6089
+#: ../shell/ev-window.c:6199
 msgid "Save Image"
 msgstr "ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6217
+#: ../shell/ev-window.c:6327
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6270
+#: ../shell/ev-window.c:6380
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6315
+#: ../shell/ev-window.c:6425
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ä¿?å­?é??件"
 
@@ -1617,8 +1646,7 @@ msgstr "%s - é??è¦?å¯?ç ?"
 msgid "By extension"
 msgstr "æ??æ?©å±?å??"
 
-#: ../shell/main.c:69
-#: ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
 
@@ -1663,7 +1691,9 @@ msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[æ??件...]"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgid ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
 msgstr "å?¯é??å¸?å°?å?¼é??项ï¼?true 代表å??许缩ç?¥å?¾è?? false 代表ç¦?æ­¢å??建æ?°ç¼©ç?¥å?¾"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
@@ -1675,101 +1705,147 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
 msgstr "PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾å?½ä»¤"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨æ??æ¡£ã??"
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨"
+"æ??æ¡£ã??"
 
 #~ msgid "Page Set_upâ?¦"
 #~ msgstr "页�设置(_U)..."
+
 #~ msgid "Set up the page settings for printing"
 #~ msgstr "为æ??å?°è®¾å®?页é?¢è®¾ç½®"
+
 #~ msgid "DJVU document has incorrect format"
 #~ msgstr "Djvu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?正确"
+
 #~ msgid "Print..."
 #~ msgstr "æ??å?°..."
+
 #~ msgid "_Save a Copy..."
 #~ msgstr "����(_S)..."
+
 #~ msgid "_Print..."
 #~ msgstr "æ??å?°(_P)..."
+
 #~ msgid "_Find..."
 #~ msgstr "��(_F)..."
+
 #~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
 #~ msgstr "å??建æ??件â??%sâ??失败ï¼?%s"
+
 #~ msgid "Search string"
 #~ msgstr "æ??ç´¢å­?符串"
+
 #~ msgid "The name of the string to be found"
 #~ msgstr "è¦?æ?¥æ?¾ç??å­?符串å??称"
+
 #~ msgid "Case sensitive"
 #~ msgstr "å?ºå??大å°?å??"
+
 #~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
 #~ msgstr "TRUE 代表è¿?è¡?å?ºå??大å°?å??ç??æ??ç´¢"
+
 #~ msgid "Highlight color"
 #~ msgstr "�亮��"
+
 #~ msgid "Color of highlight for all matches"
 #~ msgstr "å?¨é?¨å?¹é??ç??é«?亮é¢?è?²"
+
 #~ msgid "Current color"
 #~ msgstr "å½?å??é¢?è?²"
+
 #~ msgid "Color of highlight for the current match"
 #~ msgstr "å½?å??å?¹é??ç??é«?亮é¢?è?²"
+
 #~ msgid "Recover previous documents?"
 #~ msgstr "æ?¢å¤?ä¸?ä¸?个æ??æ¡£ï¼?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
 #~ "can recover the opened documents."
 #~ msgstr "Evince ç??èµ·æ?¥å?¨ä¸?次è¿?è¡?ç??没æ??正常ç??é??å?ºã?? æ?¨å?¯ä»¥è¦?ç??æ??å¼?ç??æ??æ¡£ã??"
+
 #~ msgid "_Don't Recover"
 #~ msgstr "ä¸?å¤?å??(_D)"
+
 #~ msgid "_Recover"
 #~ msgstr "å¤?å??(_R)"
+
 #~ msgid "Crash Recovery"
 #~ msgstr "å´©æº?å¤?å??"
+
 #~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
 #~ msgstr "ä¸?è?½å??建系ç»?é?¾æ?¥ â??%sâ??ï¼? "
+
 #~ msgid "Cannot open a copy."
 #~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?¯æ?¬"
+
 #~ msgid "_Remember forever"
 #~ msgstr "永�记�(_R)"
+
 #~ msgid "_Remember password until you logout"
 #~ msgstr "此��记���(_R)"
+
 #~ msgid "_Forget password immediately"
 #~ msgstr "���记��(_F)"
+
 #~ msgid "_Domain:"
 #~ msgstr "å??(_D)ï¼?"
+
 #~ msgid "_Username:"
 #~ msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
+
 #~ msgid "Connect as u_ser:"
 #~ msgstr "��为��(_S)�"
+
 #~ msgid "Connect _anonymously"
 #~ msgstr "å?¿å??è¿?æ?¥(_A)"
+
 #~ msgid "Co_nnect"
 #~ msgstr "è¿?æ?¥(_N)"
+
 #~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
 #~ msgstr "æ? æ³?å??建符å?·é?¾æ?¥â??%sâ??ï¼?%s"
+
 #~ msgid "File corrupted."
 #~ msgstr "æ??件已æ??å??ã??"
+
 #~ msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
 #~ msgstr "(C) 1996-2007 Evince ä½?è??"
+
 #~ msgid "Print Set_up..."
 #~ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_U)..."
+
 #~ msgid "Loading document from %s"
 #~ msgstr "æ­£å?¨ä»? %s è½½å?¥æ??æ¡£"
+
 #~ msgid "No files in archive."
 #~ msgstr "æ¡£æ¡?中没æ??æ??件ã??"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You were trying to print to a printer using the â??%sâ?? driver. This program "
 #~ "requires a PostScript printer driver."
 #~ msgstr ""
 #~ "æ?¨æ­£å?¨å°?è¯?使ç?¨â??%sâ??驱å?¨ç¨?åº?æ??å?°å?°æ??å?°æ?ºã??æ­¤ç¨?åº?é??è¦? PostScript æ??å?°æ?ºé©±å?¨ç¨?"
 #~ "åº?ã??"
+
 #~ msgid "Invalid URI: â??%sâ??"
 #~ msgstr "æ? æ??ç?? URIï¼?â??%sâ??"
+
 #~ msgid "Unsupported URI: â??%sâ??"
 #~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç?? URIï¼?â??%sâ??"
+
 #~ msgid "Error: %s"
 #~ msgstr "é??误ï¼?%s"
+
 #~ msgid "Error: dvipdfm exited with non-zero status."
 #~ msgstr "é??误ï¼?dvipdfm 以é??é?¶ç?¶æ??é??å?ºã??"
+
 #~ msgid "Open â??%sâ??"
 #~ msgstr "æ??å¼?â??%sâ??"
+
 #~ msgid "Empty"
 #~ msgstr "空"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]