[brasero] Updated zh_CN translation.



commit ba8b413621d8ed4caf5653131c222797ca1f8b80
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Sun Aug 15 08:52:01 2010 +0200

    Updated zh_CN translation.

 po/ChangeLog |    4 +
 po/zh_CN.po  |  793 ++++++----------------------------------------------------
 2 files changed, 87 insertions(+), 710 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c3be057..2bf9522 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2010-08-15  Funda Wang  <fundawang gmail com>
+
+	* zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
 2009-08-13 Baris Cicek <baris teamforce name tr>
 
 	* tr.po: Added Turkish translation
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b5bfab5..d15e4ec 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-22 15:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-29 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 14:30:57+0800\n"
 "Last-Translator: du baodao <centerpoint 139 com>\n"
 "Language-Team: Chinese(simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "æ??è¿°"
 #: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:631
 #: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2214
 msgid "All files"
-msgstr "æ??æ??æ??件"
+msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 
 #: ../src/brasero-search.c:1045
 msgid "Number of results displayed"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç»?æ??ç??æ?°é??"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç??ç»?æ??æ?°é??"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:70
 msgid "Open the specified project"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "æ??å¼?æ£?æ?¥ç??ç??对è¯?æ¡?"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:126
 msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
-msgstr "å?»å½? burn://è·¯å¾?  ç??å??容"
+msgstr "å?»å½? burn:// URI ç??å??容"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:130
 msgid "Start burning immediately."
-msgstr "马�����"
+msgstr "ç«?å?³å¼?å§?å?»å½?ã??"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:134
 msgid "Don't connect to an already-running instance"
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "å??建ä¸?个 VCD"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr "为Braseroå?»å½?åº?å?¨æ ?å??è¾?å?ºæ?¾ç¤ºè°?è¯?ç?¶æ??"
+msgstr "为 Brasero å?»å½?åº?å?¨æ ?å??è¾?å?ºæ?¾ç¤ºè°?è¯?ç?¶æ??"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
 msgid "Brasero media burning library"
-msgstr "Brasero�����"
+msgstr "Brasero �����"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
 msgid "Display options for Brasero-burn library"
@@ -524,23 +524,23 @@ msgstr "æ­£å?¨å??建é??å??"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
 msgid "Burning DVD"
-msgstr "正���DVD"
+msgstr "正��� DVD"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
 msgid "Copying DVD"
-msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
+msgstr "正��� DVD"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1154
 msgid "Burning CD"
-msgstr "正���CD"
+msgstr "正��� CD"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1150
 msgid "Copying CD"
-msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
+msgstr "正��� CD"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "æ?´æ?¢ç??ç??(_R)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ?¦é?¤å??ç??ä¸?ç??æ?°æ?®ï¼?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ?¦é?¤å??ç??ä¸?ç??æ?°æ?®å??ï¼?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
 msgid "The disc in the drive holds data."
@@ -873,16 +873,16 @@ msgstr "æ?¦é?¤å??ç??(_B)"
 msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å¯¼å?¥ä»?们ï¼?ä¸?æ?¦å½?å??é??æ?©ç??æ??件被å?»å½?ï¼?æ?¨å°?è?½å¤?ç??å?°å¹¶ä¸?使ç?¨ä»?们ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å¯¼å?¥è¿?äº?æ??件ï¼?ä¸?æ?¦å½?å??é??æ?©ç??æ??件被å?»å½?ï¼?æ?¨å°?è?½å¤?ç??å?°å¹¶ä¸?使ç?¨è¿?äº?æ??件ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?è¿?ä¹?å??ï¼?ä»?们å°?æ? æ³?ç??å?°(ä½?ä»?å?¯è¯»å??)ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?è¿?ä¹?å??ï¼?è¿?äº?æ??件å°?ä¸?å?¯è§?(ä½?ä»?å?¯è¯»å??)ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
 msgid ""
 "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
-msgstr "å??ç??ä¸?æ??å·²ç»?å?»å½?ç??æ??件ã??æ?¨æ?³è¦?导å?¥ä»?们å??ï¼?"
+msgstr "å??ç??ä¸?æ??å·²ç»?å?»å½?ç??æ??件ã??æ?¨æ?³è¦?导å?¥å??ï¼?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
 msgid "_Import"
@@ -909,9 +909,8 @@ msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "ä¸?建议å°?é?³è½¨é??å? å?°ä¸?å¼  CDã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
 msgid "_Continue"
 msgstr "继续(_C)"
 
@@ -954,6 +953,10 @@ msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ä¸?äº?æ??件ç??å?½å??ä¸? Windows ä¸?å®?å?¨å?¼å®¹ã??"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "继续(_O)"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
 msgid "The simulation was successful."
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgstr "æ?°æ?® CD å?»å½?æ??å??"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
-msgstr "å?¯æ?¬ #%i 被æ??å??å?»å½?"
+msgstr "å?¯æ?¬ #%i å?»å½?æ??å??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
 msgid ""
@@ -1078,7 +1081,7 @@ msgstr "å??ç??å??没æ??足å¤?å?¯ç?¨ç©ºé?´"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2437
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?é??å?ºä¹?ï¼?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?é??å?ºå??ï¼?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2441
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
@@ -1101,7 +1104,7 @@ msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³å??å?¥ä¸ºé??å??æ??件ï¼?请æ??å?¥ä¸?å¼ å?¯å?? CD æ?? DVD
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1586
 msgid "Create _Image"
-msgstr "æ­£å?¨å??建é??å??(_I)"
+msgstr "å??建é??å??(_I)"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
@@ -1119,7 +1122,7 @@ msgstr "��(_B)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1512
 msgid "Burn _Several Copies"
-msgstr "å?»å½?å¤?å¼ å??ç??(_S)"
+msgstr "���个��(_S)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:941
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
@@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "请é??æ?©å?¦å¤?ç?? CD æ?? DVD æ??æ??å?¥ä¸?å¼ æ?°ç??ç??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1002
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "没æ??é?³è½¨ä¿¡æ?¯(è?ºæ?¯å®¶ã??æ ?é¢?ç­?)å°?被å??å?¥å??ç??ã??"
+msgstr "é?³è½¨ä¿¡æ?¯(è?ºæ?¯å®¶ã??æ ?é¢?ç­?)å°?ä¸?ä¼?被å??å?¥å??ç??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1003
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
@@ -1181,7 +1184,7 @@ msgstr "请é??æ?©é??å??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
 msgid "There is no selected disc image."
-msgstr "æ?ªé??æ?©å??ç??é??å??"
+msgstr "æ?ªé??æ?©å??ç??é??å??ã??"
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
@@ -1189,7 +1192,7 @@ msgstr "æ?ªé??æ?©å??ç??é??å??"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
-msgstr "请é??æ?©å?¦ä¸?é??å??"
+msgstr "请é??æ?©å?¦ä¸?é??å??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
@@ -1272,7 +1275,7 @@ msgstr "æ?¨æ?¯æ?³å??建ä¸?å¼ å??ç??æ?¥å?»å½?è¿?个é??å??ç??å??容è¿?æ?¯æ??è¿?个
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned."
-msgstr "å?ªé??æ?©äº?ä¸?个æ??件 (â??%sâ??)ã??该æ??件为å??ç??é??å??ï¼?å?¶å??容å?¯ä»¥è¢«å?»å½?ã??"
+msgstr "å?ªé??æ?©äº?ä¸?个æ??件(â??%sâ??)ã??该æ??件为å??ç??é??å??ï¼?å?¶å??容å?¯ä»¥è¢«å?»å½?ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
 msgid "Burn as _File"
@@ -1280,7 +1283,7 @@ msgstr "ä½?为æ??件æ?¥å?»å½?(_F)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
-msgstr "å?»å½?å??容(_C)"
+msgstr "å?»å½?å??容(_C)..."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
 msgid "Image Burning Setup"
@@ -1304,7 +1307,7 @@ msgstr "é??æ?©è¦?å¤?å?¶ç??å??ç??"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1375
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
-msgstr "%s (��)"
+msgstr "%s (����)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1195
@@ -1548,11 +1551,11 @@ msgstr "ç?´æ?¥å?»å½?é??å??æ??件è??ä¸?ä¿?å­?å?°å??ç??(_W)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:737
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
-msgstr "ä¸?å?³é?­ç??ç??以ç¨?å??æ·»å? å?¦å¤?ç??æ??件(_O)"
+msgstr "ä¸?å?³é?­ç??ç??以ç¨?å??æ·»å? å?¦å¤?ç??æ??件(_O)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
-msgstr "å??许ç¨?å??æ·»å? æ?´å¤?æ?°æ?®å?°å??ç??"
+msgstr "å??许ç¨?å??å??å??ç??中添å? æ?´å¤?æ?°æ?®"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
 #: ../src/brasero-song-properties.c:227
@@ -1670,7 +1673,7 @@ msgstr "%sï¼?æ?ªç?¥é??å??ç±»å??"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
-msgstr "%sï¼?%s"
+msgstr "â??%sâ??ï¼?%s"
 
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
 #. * label too small.
@@ -1754,7 +1757,7 @@ msgstr "æ­£å?¨å??æ??é?³é¢?ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
 msgid "Transcoding song"
-msgstr "正�转�����"
+msgstr "正�对����转�"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
 msgid "Preparing to write"
@@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309
 msgid "Scaled"
-msgstr "缩æ?¾è¿?ç??"
+msgstr "缩�"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
 msgid "Background Properties"
@@ -1930,7 +1933,7 @@ msgstr "æ??å?°"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
 msgid "Bac_kground Properties"
-msgstr "è??æ?¯å±?æ?§(_k)"
+msgstr "è??æ?¯å±?æ?§(_K)"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:603
 msgid "Background properties"
@@ -1978,7 +1981,7 @@ msgstr "�����"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:735
 msgid "Set Bac_kground Properties"
-msgstr "设å®?è??æ?¯å±?æ?§(_k)"
+msgstr "设å®?è??æ?¯å±?æ?§(_K)"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:776
 msgid "SIDES"
@@ -1994,7 +1997,7 @@ msgstr "正���"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1084
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1074
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "该é??å??æ? æ³?è½½å?¥ã??"
 
@@ -2005,11 +2008,11 @@ msgstr "æ??é??ä¸?ç§?é¢?è?²"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
 #, c-format
 msgid "Directory could not be created (%s)"
-msgstr "æ? æ³?å??建ç?®å½? (%s)"
+msgstr "æ? æ³?å??建ç?®å½?(%s)"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:62
 msgid "Error while loading the project."
-msgstr "导å?¥é¡¹ç?®æ?¶å??ç??é??误ã??"
+msgstr "è£?å?¥é¡¹ç?®æ?¶å??ç??é??误ã??"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:454
 msgid "The project could not be opened"
@@ -2017,7 +2020,7 @@ msgstr "该项ç?®æ? æ³?æ??å¼?"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:463
 msgid "The file is empty"
-msgstr "此为空æ??件夹"
+msgstr "æ­¤æ??件为空"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
@@ -2434,12 +2437,12 @@ msgstr "ç??ç??å??"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:390
 msgid "Copy Disc"
-msgstr "å¤?å?¶å??ç??"
+msgstr "å¤?å?¶ç??ç??"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:591
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:742
 msgid "_Write to Discâ?¦"
-msgstr "å??å?¥å?°ç??ç??(_W)"
+msgstr "å??å?¥å?°ç??ç??(_W)..."
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
@@ -2447,7 +2450,7 @@ msgstr "å°?å??ç??é??å??å??å?¥å?°ä¸?å¼ å??ç??æ?? DVD ç??"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:665
 msgid "_Copy Discâ?¦"
-msgstr "å¤?å?¶å??ç??(_C)"
+msgstr "å¤?å?¶ç??ç??(_C)..."
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
@@ -2455,7 +2458,7 @@ msgstr "å??建è¿?å¼  CD/DVD ç??å?¯æ?¬"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:679
 msgid "_Blank Discâ?¦"
-msgstr "æ?¦é?¤å??ç??(_B)"
+msgstr "æ?¦é?¤ç??ç??(_B)..."
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
 msgid "Blank this CD or DVD"
@@ -2463,7 +2466,7 @@ msgstr "æ¸?空è¿?å¼ å??ç??æ?? DVD ç??"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:696
 msgid "_Check Discâ?¦"
-msgstr "æ£?æ?¥ç??ç??(_C)"
+msgstr "æ£?æ?¥ç??ç??(_C)..."
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:697
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
@@ -2474,7 +2477,7 @@ msgstr "æ£?æ?¥ CD æ?? DVD ç??ç??ä¸?æ?°æ?®ç??å®?æ?´æ?§"
 #: ../src/brasero-project-name.c:83
 msgctxt "picture"
 msgid "Please select another image."
-msgstr "请é??æ?©å?¦ä¸?é??å??"
+msgstr "请é??æ?©å?¦ä¸?é??å??ã??"
 
 #: ../src/brasero-project-name.c:157
 msgid "Medium Icon"
@@ -2533,7 +2536,7 @@ msgstr "å¼¹å?ºå??ç??"
 
 #: ../src/brasero-app.c:136
 msgid "_Blankâ?¦"
-msgstr "��(_B)"
+msgstr "��(_B)..."
 
 #: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "Blank a disc"
@@ -2541,7 +2544,7 @@ msgstr "æ?¦å?ºä¸?å¼ å??ç??"
 
 #: ../src/brasero-app.c:139
 msgid "_Check Integrityâ?¦"
-msgstr "�����(_C)"
+msgstr "�����(_C)..."
 
 #: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "Check data integrity of disc"
@@ -2553,7 +2556,7 @@ msgstr "é??å?ºBrasero"
 
 #: ../src/brasero-app.c:145
 msgid "_Contents"
-msgstr "å??容(_C)"
+msgstr "��(_C)"
 
 #: ../src/brasero-app.c:145
 msgid "Display help"
@@ -2563,7 +2566,7 @@ msgstr "�示帮�"
 msgid "About"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/brasero-app.c:420
+#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2075
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "å??ç??å?»å½?å?¨"
 
@@ -2666,14 +2669,14 @@ msgstr "æ??è¿?ç??项ç?®(_R)"
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??è¿?æ??å¼?è¿?ç??项ç?®"
 
-#: ../src/brasero-app.c:2075 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "Brasero å??ç??å?»å½?å?¨"
-
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
 msgstr "Brasero"
 
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "Brasero å??ç??å?»å½?å?¨"
+
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "å??建å??å¤?å?¶ CD/DVD"
@@ -2712,8 +2715,8 @@ msgid ""
 "files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
 "used."
 msgstr ""
-"å??å?« Brasero å­?æ?¾ä¸´æ?¶æ??件ç??æ??件夹路å¾?ã??å¦?æ??è¿?个å?¼æ?¯ç©ºç??ï¼?å°?ä¼?使ç?¨ä¸º glib 设置ç??é»?"
-"认æ??件夹ã??"
+"å??å?« Brasero å­?æ?¾ä¸´æ?¶æ??件ç??æ??件夹路å¾?ã??å¦?æ??è¿?个å?¼æ?¯ç©ºç??ï¼?å°?ä¼?使ç?¨ä¸º glib 设置"
+"ç??é»?认æ??件夹ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Directory to use for temporary files"
@@ -2828,8 +2831,8 @@ msgid ""
 "priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
 "negative value disables the plugin."
 msgstr ""
-"å½?å??æ ·ç??ä»»å?¡æ??å¤?个å?¯ç?¨ç??æ??件æ?¶ï¼?è¿?个å?¼ç?¨æ?¥ç¡®å®?å?ªä¸ªæ??件è?·å¾?ä¼?å??æ??ã??0 表示使ç?¨æ??"
-"件ç??æ?¬å?°ä¼?å??æ??ã??ä¸?个正æ?°å?¼ä¼?è¦?ç??æ??件ç??æ?¬å?°ä¼?å??å?¼ã??ä¸?个è´?æ?°ä¼?ç¦?ç?¨è¿?个æ??件ã??"
+"å½?å??æ ·ç??ä»»å?¡æ??å¤?个å?¯ç?¨ç??æ??件æ?¶ï¼?è¿?个å?¼ç?¨æ?¥ç¡®å®?å?ªä¸ªæ??件è?·å¾?ä¼?å??æ??ã??0 表示使ç?¨"
+"æ??件ç??æ?¬å?°ä¼?å??æ??ã??ä¸?个正æ?°å?¼ä¼?è¦?ç??æ??件ç??æ?¬å?°ä¼?å??å?¼ã??ä¸?个è´?æ?°ä¼?ç¦?ç?¨è¿?个æ??件ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
@@ -2912,7 +2915,7 @@ msgstr "å?¨è¿?个é?³è½¨å??æ·»å? 2ç§?é??ç??æ??å??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "_Split Trackâ?¦"
-msgstr "å??å?²é?³è½¨(_S)"
+msgstr "å??å?²é?³è½¨(_S)..."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "Split the selected track"
@@ -3013,7 +3016,7 @@ msgstr "ç?¹å?»æ­¤å¤?å°?å?¨é?¨æ­?æ?²å?»å½?为常è§?轨é??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:871
 msgid "Create _DTS Tracks"
-msgstr "å??建 DTS 轨é??(_D)"
+msgstr "å??建 _DTS 轨é??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:873
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
@@ -3255,7 +3258,7 @@ msgstr "å¼?å§?/å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "R_enameâ?¦"
-msgstr "é??å?½å??(_E)"
+msgstr "é??å?½å??(_E)..."
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "Rename the selected file"
@@ -3332,7 +3335,7 @@ msgstr "è¿?äº?å??å­?æ? æ³?被æ?´æ?¹å¹¶æ?ªæ?­ä¸º64个å­?符ã??"
 #: ../src/brasero-data-disc.c:749
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr "é??å?½å??以å®?å?¨å?¼å®¹ Windows (_R)"
+msgstr "é??å?½å??以å®?å?¨å?¼å®¹ Windows(_R)"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:750
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
@@ -3422,7 +3425,7 @@ msgstr "æ?»æ?¯æ·»å? æ­¤ç±»æ??件(_W)"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ·»å? â??%sâ??å?°é??å??å??ï¼?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ·»å? â??%sâ??å?°é??æ?©å??ï¼?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:891
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
@@ -3449,7 +3452,7 @@ msgstr "导� %s"
 #: ../src/brasero-data-disc.c:998
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
-msgstr "导�(_M) %s"
+msgstr "导� %s(_M)"
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
 #: ../src/brasero-data-disc.c:1028
@@ -3597,7 +3600,7 @@ msgstr "ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤æ??æ??æ??件"
 
 #: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1076
 msgid "_Burnâ?¦"
-msgstr "��(_B)"
+msgstr "��(_B)..."
 
 #: ../src/brasero-project.c:205
 msgid "Burn the disc"
@@ -3613,12 +3616,12 @@ msgstr "ç?¹å?»æ·»å? æ??é?®æ??è??å°?æ??件æ??æ?¾è¿?æ­¤å?ºå??以添å? æ??件"
 msgid ""
 "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
 "\"Delete\" key"
-msgstr "è?¥è¦?å? é?¤æ??件ï¼?请é??æ?©ä½ è¦?å? é?¤ç??æ??件并ç?¹å?»å? é?¤æ??é?®æ??è??æ??Deleteé?®"
+msgstr "è?¥è¦?å? é?¤æ??件ï¼?请é??æ?©ä½ è¦?å? é?¤ç??æ??件并ç?¹å?»å? é?¤æ??é?®æ??è??æ??â??Deleteâ??é?®"
 
 #: ../src/brasero-project.c:796
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
-msgstr "估�项�大�� %s"
+msgstr "估�项�大��%s"
 
 #: ../src/brasero-project.c:942 ../src/brasero-project.c:958
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
@@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å­?ï¼?æ?¹å??å°?æ°¸ä¹?丢失ã??"
 #: ../src/brasero-project.c:2631 ../src/brasero-project.c:2637
 #: ../src/brasero-project.c:2919
 msgid "Cl_ose Without Saving"
-msgstr "å?³é?­è??ä¸?ä¿?å­?(_o)"
+msgstr "å?³é?­è??ä¸?ä¿?å­?(_O)"
 
 #: ../src/brasero-project.c:2719
 msgid "Save Current Project"
@@ -3837,7 +3840,7 @@ msgstr "å??建ä¸?份 1:1 ç??é?³é¢? CD æ??æ?°æ?® CD/DVD å?¯æ?¬å?°æ?¨ç??硬ç??æ??
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "_Burn Imageâ?¦"
-msgstr "å?»å½?é??å??...(_B)"
+msgstr "å?»å½?é??å??(_B)..."
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:114
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
@@ -3847,7 +3850,7 @@ msgstr "å?»å½?ç?°å­?ç?? CD/DVD é??å??æ??件å?°å??ç??"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:116
 msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "æ??å¼?(_O)"
+msgstr "æ??å¼?(_O)..."
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:117
 msgid "Open a project"
@@ -3919,7 +3922,7 @@ msgstr "�建(_N)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:838
 msgid "_Open"
-msgstr "æ??å¼?(_P)"
+msgstr "æ??å¼?(_O)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:889
 msgid "Browse the file system"
@@ -3979,7 +3982,7 @@ msgstr "è½½å?¥æ??å??没æ??ä¿?å­?æ??å?»å½?ç??项ç?®"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
 msgid "No recently used project"
-msgstr "没æ??æ??è¿?使ç?¨è¿?ç??项ç?®(_R)"
+msgstr "没æ??æ??è¿?使ç?¨è¿?ç??项ç?®"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
 msgid "Create a new project:"
@@ -4026,7 +4029,7 @@ msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URI å?°å??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
 msgid "No MD5 file was given."
-msgstr "没æ??æ??å®? MD5 æ??件"
+msgstr "没æ??æ??å®? MD5 æ??件ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
 msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
@@ -4063,7 +4066,7 @@ msgstr "请ç­?å¾?大å°?ä¼°ç®?å®?æ??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
-msgstr "è?¥è¦?å®?æ??æ­¤æ??ä½?æ??æ??æ??件é?½é??ç»?è¿?å??æ??."
+msgstr "è?¥è¦?å®?æ??æ­¤æ??ä½?æ??æ??æ??件é?½é??ç»?è¿?å??æ??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
@@ -4083,7 +4086,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??该å??ç??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
 msgid "The drive is empty"
-msgstr "å??驱为空"
+msgstr "驱��为空"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:541
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
@@ -4101,7 +4104,7 @@ msgstr "[URI] [URI] ..."
 #: ../src/main.c:93
 #, c-format
 msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
-msgstr "请è¾?å?¥ %s --help 以æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨é??项\n"
+msgstr "请è¾?å?¥â??%s --helpâ??以æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨é??项\n"
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
@@ -4250,7 +4253,7 @@ msgstr "è®°å½?å??å??ç??é??è¦?é??æ?°è½½å?¥"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr "å?»å½?ã??æ?¦å?ºå??æ ¼å¼?å?? CD/DVD"
+msgstr "å?»å½?ã??æ?¦é?¤å??æ ¼å¼?å?? CD/DVD"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
@@ -4327,7 +4330,7 @@ msgstr "æ? æ³?å??建 libburn 轨é??"
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "â??%sâ??æ? æ³?æ??å¼?(%s)"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??(%s)"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
 #, c-format
@@ -4348,7 +4351,7 @@ msgstr "æ­£å?¨å??å?¥é?³è½¨ %02i"
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
 #, c-format
 msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr "libisofs æ? æ³?å??å§?å??"
+msgstr "libisofs æ? æ³?å??å§?å??ã??"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
 #, c-format
@@ -4695,7 +4698,7 @@ msgstr "æ?¢å¤?é??å®?ç??æ??件"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:306
 msgid "_Optionsâ?¦"
-msgstr "é??项(_O)"
+msgstr "é??项(_O)..."
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:314
 msgid "Set the options for file filtering"
@@ -4927,633 +4930,3 @@ msgstr "转æ?¢æ??æ??è§?é¢?æ??件å?°é??å??è§?é¢? DVD ç??æ ¼å¼?"
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr "å??建ä¸?个é??å?? SVCD ç??å??ç??é??å??"
 
-#~ msgid "by"
-#~ msgstr "ç?±"
-
-#~ msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
-#~ msgstr "æ? æ³?å°?ç?®å½?æ·»å? å?°é?³é¢?å??ç??ã??"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "å??å­?ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
-#~ "pixels</span></i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\">大å°?ï¼?</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i å??"
-#~ "ç´ </span></i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-#~ "ä½?è??ï¼?<span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
-#~ "about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\">载�</span>\n"
-#~ "å?³äº?<span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>ç??ä¿¡æ?¯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
-#~ "current one?"
-#~ msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å??建æ?°é¡¹ç?®å¹¶ä¸¢å¼?å½?å??项ç?®ç??æ?¹å??å???"
-
-#~ msgid "An error occured while writing to disc"
-#~ msgstr "å??å?¥å??ç??æ?¶å??ç??é??误"
-
-#~ msgid "Error reading video DVD (%s)"
-#~ msgstr "读å??è§?é¢? DVD æ?¶å?ºé??(%s)"
-
-#~ msgid "Directories cannot be added to video discs."
-#~ msgstr "æ? æ³?æ·»å? ç?®å½?å?°è§?é¢?å??ç??ã??"
-
-#~ msgid "Brasero Disc Copier"
-#~ msgstr "Brasero å??ç??å?»å½?å?¨"
-
-#~ msgid "Copy CDs and DVDs"
-#~ msgstr "�� CD/DVD"
-
-#~ msgid "Disc Copier"
-#~ msgstr "å??ç??å¤?å?¶å?¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose to create a new project, all files already added will be "
-#~ "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, "
-#~ "just no longer listed here."
-#~ msgstr ""
-#~ "å¦?æ??æ?¨é??æ?©å??建ä¸?个æ?°é¡¹ç?®ï¼?æ??æ??已添å? ç??æ??件é?½å°?丢å¼?ã??注æ??æ??件并没æ??ä»?å??æ?¥ç??"
-#~ "ä½?ç½®å? é?¤ï¼?å?ªæ?¯ä¸?å??å??å?¨è¿?é??ã??"
-
-#~ msgid "_Show errors"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºé??误(_S)"
-
-#~ msgid "Close this notification window"
-#~ msgstr "å?³é?­è¯¥é??ç?¥çª?å?£"
-
-#~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
-#~ msgstr "æ?­æ?¾å??表路å¾?"
-
-#~ msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-#~ msgstr "æ?¨ç?? cdrdao ç??æ?¬ä¼¼ä¹?ä¸?被 libbrasero æ?¯æ??"
-
-#~ msgid "Converts .toc files into .cue files"
-#~ msgstr "toc2cue 转æ?¢.toc æ??件为 .cue æ??件"
-
-#~ msgid "To add files to this project you can:"
-#~ msgstr "è¦?æ·»å? æ??件å?°æ?¬é¡¹ç?®ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
-
-#~ msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-#~ msgstr "å??å?» \"æ·»å? \" æ??é?®æ?¾ç¤ºé??å®?对è¯?æ¡?"
-
-#~ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-#~ msgstr "å?¨é??å®?çª?格中é??å®?æ??件并å??å?» \"æ·»å? \" æ??é?®"
-
-#~ msgid ""
-#~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-#~ msgstr "ä»?é??å®?çª?æ ¼æ??æ??件管ç??å?¨ä¸­æ??æ?¾æ??件å?°è¯¥å?ºå??"
-
-#~ msgid "double-click on files in the selection pane"
-#~ msgstr "å??å?»é??å®?çª?格中ç??æ??件"
-
-#~ msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-#~ msgstr "å¤?å?¶æ??件 (ä¾?å¦?ä»?æ??件管ç??å?¨) 并ç²?è´´å?°è¯¥å?ºå??"
-
-#~ msgid "To remove files from this project you can:"
-#~ msgstr "è¦?ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤æ??件æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
-
-#~ msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-#~ msgstr "å??å?» \"å? é?¤\" æ??é?®ä»¥å? é?¤è¯¥å?ºå??中é??å®?ç??æ??件"
-
-#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-#~ msgstr "å?¨è¯¥å?ºå??中é??å®?项ç?®ï¼?ç?¶å??ä»?å?³è??è??å??中é??æ?© \"å? é?¤\""
-
-#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-#~ msgstr "å?¨è¯¥å?ºå??中é??å®?项ç?®ï¼?ç?¶å??æ??ä¸? \"å? é?¤\" é?®"
-
-#~ msgid "Brasero - Creating Image"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å??建é??å??"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero -æ­£å?¨å?»å½? DVD (模æ??)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning DVD"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??DVD"
-
-#~ msgid "Burning DVD (Simulation)"
-#~ msgstr "æ­£å?¨å?»å½? DVD (模æ??)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ DVD(模æ??)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying DVD"
-#~ msgstr "Brasero - 正��製DVD"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? CD (模æ??)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning CD"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??CD"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??(模æ??)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying CD"
-#~ msgstr "Brasero - 正��製CD"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??(模æ??)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning disc"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??(模æ??)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning Disc"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??(模æ??)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying Disc"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
-
-#~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-#~ msgstr "ä¸?建议å?¨å¤?é??å?ºæ®µå??ç??中å? å?¥æ?°æ??件ã??"
-
-#~ msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å??建é??å?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??CD(模æ?¬)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#~ msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ç??ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#~ msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?ç??ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#~ msgid "Session Log"
-#~ msgstr "�段��"
-
-#~ msgid "The session log cannot be displayed."
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºè¯¥å?ºæ®µæ?¥å¿?ã??"
-
-#~ msgid "The log file could not be found"
-#~ msgstr "没æ??æ?¾å?°æ?¥å¿?æ??件ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿?æ?¯å?ºæ®µæ?¥å¿?中ç??ä¸?段æ??è¦? (æ??å??ç?? 10 MiB é?¨å??):\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "_View Log"
-#~ msgstr "æ?¥ç??æ?¥å¿?(_V)"
-
-#~ msgid "There is no recordable disc inserted."
-#~ msgstr "没æ??æ??å?¥å?¯å??ç??ç??ç??ã??"
-
-#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-#~ msgstr "此类å??ç??é??è¦?å??é??ç??æ??件æ??å?¯å¤?å?¶ã??"
-
-#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-#~ msgstr "æ? æ³?ç?¨å½?å??æ??件å??å?¥ã??"
-
-#~ msgid "CD/DVD Copy Options"
-#~ msgstr "CD/DVD å¤?å?¶é??项"
-
-#~ msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-#~ msgstr "该å??驱ä¸?è?½å?»å½?æ??ç??ç??æ? æ³?å?»å½?"
-
-#~ msgid "_Eject after burning"
-#~ msgstr "å?»å½?å®?æ¯?å??å¼¹å?ºå??ç??(_E)"
-
-#~ msgid "_Write to Disc..."
-#~ msgstr "å??å?¥å?°ç??ç??(_W)..."
-
-#~ msgid "_Blank Disc..."
-#~ msgstr "æ¸?空ç??ç??(_B)..."
-
-#~ msgid "Default height for image preview."
-#~ msgstr "é¢?è§?å?¾ç??ç??é»?认é«?度ã??"
-
-#~ msgid "Default height for video preview."
-#~ msgstr "é¢?è§?è§?é¢?ç??é»?认é«?度ã??"
-
-#~ msgid "Default width for image preview."
-#~ msgstr "é¢?è§?å?¾ç??ç??é»?认宽度ã??"
-
-#~ msgid "Default width for video preview."
-#~ msgstr "é¢?è§?è§?é¢?ç??é»?认宽度ã??"
-
-#~ msgid "Enable side pane"
-#~ msgstr "��侧边�"
-
-#~ msgid "Height for video preview"
-#~ msgstr "è§?é¢?é¢?è§?ç??é«?度"
-
-#~ msgid "Height of image preview"
-#~ msgstr "å?¾ç??é¢?è§?ç??é«?度"
-
-#~ msgid "Layout of UI"
-#~ msgstr "ç?¨æ?·ç??é?¢å¸?å±?"
-
-#~ msgid "Should brasero notify when files are filtered"
-#~ msgstr "å½?æ??件被è¿?滤æ?¶ï¼?æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?è¡?é??ç?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
-#~ "display the notification."
-#~ msgstr ""
-#~ "å½?æ??件被è¿?滤æ?¶ï¼?æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?è¡?é??ç?¥ã??设置为ç??(true)ï¼? brasero å°?æ?¾ç¤ºé??"
-#~ "ç?¥ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pane to display with audio projects. It should be one of the "
-#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¾ç¤ºé?³é¢?项ç?®ç??è§?çª?ã??åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼?\"Chooser\"ï¼?\"Search\" æ?? \"Playlist"
-#~ "\"ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pane to display with data projects. It should be one of the "
-#~ "following: \"Chooser\" or \"Search\"."
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºæ?°æ?®é¡¹ç?®ç??è§?çª?ã??åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼?\"Chooser\" æ?? \"Search\"ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pane to display with video projects. It should be one of the "
-#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¾ç¤ºé?³é¢?项ç?®ç??è§?çª?ï¼?åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼? \"Chooser\"ï¼?\"Search\" æ?? \"Playlist"
-#~ "\"ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on "
-#~ "the left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
-#~ msgstr ""
-#~ "该é?®ä¼?设å®?项ç?®è§?çª?ç??æ?¾ç¤ºä½?ç½®(0=å?¨å?³ä¾§ï¼?1=å?¨å·¦ä¾§ï¼?2=å?¨é¡¶é?¨ï¼?3=å?¨åº?é?¨)"
-
-#~ msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
-#~ msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºä¾§è¾¹è§?çª?ã??设置为ç??(true)å??å?¯ç?¨ã??"
-
-#~ msgid "Width for image preview"
-#~ msgstr "å?¾å??é¢?è§?ç??宽度"
-
-#~ msgid "Width for video preview"
-#~ msgstr "è§?é¢?é¢?è§?ç??宽度"
-
-#~ msgid "_Split Track..."
-#~ msgstr "å??å?²é?³è½¨(_S)..."
-
-#~ msgid "R_ename..."
-#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_e)"
-
-#~ msgid "_Burn..."
-#~ msgstr "��...(_B)"
-
-#~ msgid "Project estimated size: %s"
-#~ msgstr "项�估计大�� %s"
-
-#~ msgid "Save project as an IRIVER playlist"
-#~ msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º IRIVER æ?­æ?¾å??表"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-
-#~ msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
-#~ msgstr "使ç?¨ cdrdao å¤?å?¶å??å?»å½?å??ç??"
-
-#~ msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
-#~ msgstr "使ç?¨ genisoimage ä»?é??å®?ç??æ??件中å??建é??å??"
-
-#~ msgid "Use readom to create disc images"
-#~ msgstr "使ç?¨ readom å?¶ä½?ç??ç??é??å??"
-
-#~ msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
-#~ msgstr "使ç?¨ wodim å?»å½? CD å?? DVD"
-
-#~ msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
-#~ msgstr "使ç?¨ cdrecord å?»å½? CD å?? DVD"
-
-#~ msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-#~ msgstr "å? å¯?ç?? DVDï¼?请å®?è£?ç??æ?¬ä¸º 1.2.x ç?? libdvdcss"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Libdvdcss version %s is not supported.\n"
-#~ "Please install libdvdcss version 1.2.x"
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸?æ?¯æ??ç??æ?¬ä¸º %s ç?? libdvdcssã??\n"
-#~ "请å®?è£?ç??æ?¬ä¸º 1.2.x ç?? libdvdcss"
-
-#~ msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
-#~ msgstr "libdvdcss ��正确�载"
-
-#~ msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
-#~ msgstr "Dvdcss å??许读å?? css å? å¯?ç??è§?é¢? DVD"
-
-#~ msgid "Growisofs burns DVDs"
-#~ msgstr "Growisofs �以�� DVD"
-
-#~ msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
-#~ msgstr "Libburn �以�� CD(RW), DVD+/-(RW)"
-
-#~ msgid "Libisofs creates disc images from files"
-#~ msgstr "libisofs å?¯ä»?æ??件å??建å??ç??é??å??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-#~ msgstr "Transcode 转æ?¢æ­?æ?²æ??件å?°å?¯æ­£ç¡®å?»å½?å?°å??ç??ç??æ??ç§?æ ¼å¼?"
-
-#~ msgid "_Options..."
-#~ msgstr "é??项(_O)..."
-
-#~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
-#~ msgstr "使ç?¨ dvdauthor å??建è§?é¢? DVD"
-
-#~ msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
-#~ msgstr "使ç?¨ vcdimager å??建 SVCD"
-
-#~ msgid "%lli:%02lli min"
-#~ msgstr "%lli:%02lli å??é??"
-
-#~ msgid "%lli min"
-#~ msgstr "%lli å??é??"
-
-#~ msgid "Erase a disc"
-#~ msgstr "æ?¦é?¤å??ç??"
-
-#~ msgid "_Temporary directory free space:"
-#~ msgstr "临æ?¶ç?®å½?ç??空ä½?空é?´(_T)ï¼?"
-
-#~ msgid "Select Image File"
-#~ msgstr "é??æ?©é??å??æ??件"
-
-#~ msgid "Click here to select an _image"
-#~ msgstr "å??å?»è¿?é??以é??æ?©ä¸?个é??å??"
-
-#~ msgid "There is no selected image."
-#~ msgstr "没æ??å·²é??å®?ç??é??å??ã??"
-
-#~ msgid "It doesn't appear to be a valid image or a valid cue file."
-#~ msgstr "ç??ä¸?å?»å®?ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç??é??å??æ?? cue æ??件ã??"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "é??å?ºè¯¥ç¨?åº?"
-
-#~ msgid "Pane to display for audio projects"
-#~ msgstr "��项��示��"
-
-#~ msgid "Pane to display for data projects"
-#~ msgstr "æ?°æ?®é¡¹ç?®ç??æ?¾ç¤ºé?¢æ?¿"
-
-#~ msgid "Should brasero filter broken symlinks files"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?滤æ??å??ç??符å?·é?¾æ?¥æ??件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should brasero filter broken symlinks. Set to true, brasero will filter "
-#~ "broken symlinks."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¯å?¦è®© brasero è¿?滤已æ??å??ç??符å?·é?¾æ?¥ã??è?¥è®¾å®?为ç??(true)ï¼?brasero å°?è¿?è¡?è¿?"
-#~ "滤ã??"
-
-#~ msgid "%s: no free space"
-#~ msgstr "%sï¼?没æ??空ä½?空é?´"
-
-#~ msgid "%s only"
-#~ msgstr "ä»? %s"
-
-#~ msgid "%s, %02i%% done, %s remaining"
-#~ msgstr "%s, %02i%% å·²å®?æ??, %s å?©ä½?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc "
-#~ "without having to add it to a data project first."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¬æ??件æ?¯ä¸?å¼ å??ç??ç??é??å??ï¼?å? æ­¤å?¯ä»¥ä¸?ç?¨å??æ·»å? å?°æ?°æ?®é¡¹ç?®è??ç?´æ?¥å?»å½?å?°å??ç??ã??"
-
-#~ msgid "\"%s\" is a recursive symlink."
-#~ msgstr "\"%s\" æ?¯ä¸?个循ç?¯ç??符å?·é?¾æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "Increase compatibility with _Windows systems"
-#~ msgstr "å¢?å? ä¸? Windows ç³»ç»?ç??å?¼å®¹æ?§ (_W)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long "
-#~ "filenames (maximum 64 characters)"
-#~ msgstr "é??è¿?å??许æ?¾ç¤ºé?¿æ??件å??(æ??大64个å­?符)å?¯ä»¥æ?¹è¿?ä¸? Windows ç³»ç»?ç??å?¼å®¹æ?§"
-
-#~ msgid "Disc options"
-#~ msgstr "å??ç??é??项"
-
-#~ msgid "Audio files only"
-#~ msgstr "ä»?é?³é¢?æ??件"
-
-#~ msgid "Movies only"
-#~ msgstr "��影"
-
-#~ msgid "Select an image to write"
-#~ msgstr "é??æ?©ä¸?个é??å??以å??å?¥"
-
-#~ msgid "Let brasero choose (safest)"
-#~ msgstr "让 brasero é??æ?©(æ??ä¿?é?©)"
-
-#~ msgid "*.iso image"
-#~ msgstr "*.iso é??å??"
-
-#~ msgid "*.raw image"
-#~ msgstr "*.raw é??å??"
-
-#~ msgid "*.cue image"
-#~ msgstr "*.cue é??å??"
-
-#~ msgid "*.toc image (cdrdao)"
-#~ msgstr "*.toc é??å?? (cdrdao)"
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "å??å­?(_N)ï¼?"
-
-#~ msgid "Project estimated size: %s/%s"
-#~ msgstr "项�估计大��%s/%s"
-
-#~ msgid "DVDROM"
-#~ msgstr "�读 DVD"
-
-#~ msgid "Display debug statements on stdout"
-#~ msgstr "å?¨æ ?å??è¾?å?ºä¸­æ?¾ç¤ºè°?è¯?声æ??"
-
-#~ msgid "drag and release items out from this area"
-#~ msgstr "ä»?该å?ºå??æ??å?¨å¹¶é??æ?¾é¡¹ç?®å?°å¤?é?¢"
-
-#~ msgid "Filter _broken symlinks"
-#~ msgstr "è¿?滤æ??å??ç??符å?·é?¾æ?¥æ??件(_b"
-
-#~ msgid "Blank %s"
-#~ msgstr "�空 %s"
-
-#~ msgid "Audio and data %s"
-#~ msgstr "é?³é¢?å??æ?°æ?®å??ç?? (%s)"
-
-#~ msgid "Audio %s"
-#~ msgstr "�� %s"
-
-#~ msgid "Data %s"
-#~ msgstr "æ?°æ?® %s"
-
-#~ msgid "Unable to launch the cd burner application"
-#~ msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å??ç??å?»å½?å?¨ç¨?åº?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No track information (artist, compositor, ...) will be written to the "
-#~ "disc."
-#~ msgstr "ä¸?ä¼?æ??轨é??ä¿¡æ?¯(è?ºæ?¯å®¶ï¼?ä½?æ?²å®¶ï¼?...)å??å?¥å?°å??ç??ã??"
-
-#~ msgid "Pane to display for video projects"
-#~ msgstr "��项��示��"
-
-#~ msgid "It will be removed from the project"
-#~ msgstr "���项�中移�"
-
-#~ msgid "_Erase Disc"
-#~ msgstr "æ?¦é?¤ç??ç??(_E)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might not be able to listen to them with stereos and CD-TEXT won't be "
-#~ "written."
-#~ msgstr "æ?¨å?¯è?½æ? æ³?使ç?¨ç«?ä½?声è¿?è¡?æ?­æ?¾ï¼?ä¸? CD-TEXT å°?ä¸?ä¼?å??å?¥ã??"
-
-#~ msgid "You might not be able to listen to it with stereos."
-#~ msgstr "æ?¨å?¯è?½æ? æ³?å?¨ç«?ä½?声é?³å??ä¸?æ?­æ?¾ã??"
-
-#~ msgid "_Add to Project"
-#~ msgstr "添��项�(_A)"
-
-#~ msgid "Do you really want to replace \"%s\"?"
-#~ msgstr "æ?¨ç??ç??æ?³æ?¿æ?¢ \"%s\" å??ï¼?"
-
-#~ msgid "It already exists in the directory."
-#~ msgstr "å·²å­?å?¨äº?该ç?®å½?中ã??"
-
-#~ msgid "_Keep Project File"
-#~ msgstr "ä¿?ç??项ç?®æ??件(_K)"
-
-#~ msgid "_Replace Project File"
-#~ msgstr "æ?¿æ?¢é¡¹ç?®æ??件(_R)"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All files from the project need to be analysed to complete this operation."
-#~ msgstr "é??è¦?å??æ??æ?¥è?ªé¡¹ç?®ç??æ??æ??æ??件以å®?æ??æ?¬æ¬¡æ??ä½?ã??"
-
-#~ msgid "Project Size Estimation"
-#~ msgstr "项�估计大�"
-
-#~ msgid "The project could not be opened."
-#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?¬é¡¹ç?®"
-
-#~ msgid "The file is empty."
-#~ msgstr "æ??件æ? å??容ã??"
-
-#~ msgid "It does not seem to be a valid Brasero project."
-#~ msgstr "ç??ä¸?å?»å®?ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç?? Brasero 项ç?®ã??"
-
-#~ msgid "Finalising"
-#~ msgstr "ç»?æ??中"
-
-#~ msgid "Not enough space available on the disc (%lli available for %lli)"
-#~ msgstr "å??ç??ä¸?没æ??足å¤?å?¯ç?¨ç©ºé?´ (%lli å?¯ç?¨å?¨ %lli)"
-
-#~ msgid "\"%s\" already exists"
-#~ msgstr "\"%s\" 已��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" is a symlink pointing to another program. Use the target program "
-#~ "instead"
-#~ msgstr "\"%s\" æ?¯ä¸?个æ??å??å?¦å¤?ç¨?åº?ç??符å?·é?¾æ?¥ã??转è??使ç?¨ç?®æ ?ç¨?åº?ã??"
-
-#~ msgid "Dvd+rw-format erases and formats DVD+/-R(W)"
-#~ msgstr "Dvd+rw-format å?¯ä»¥å? é?¤å??æ ¼å¼?å?? DVD+/-R(W)"
-
-#~ msgid "A directory could not be created (%s)"
-#~ msgstr "æ? æ³?å??建ç?®å½? (%s)"
-
-#~ msgid "Replace symlinks files by their targets"
-#~ msgstr "æ??ç?§ç?®æ ?æ??件è¦?ç??å?¶ç¬¦å?·é?¾æ?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should brasero replace symlinks by their target files in the project. Set "
-#~ "to true, brasero will replace symlinks."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¯å?¦è®© brasero æ ¹æ?®é¡¹ç?®ä¸­ç??ç?®æ ?æ??件è¦?ç??å?¶ç¬¦å?·é?¾æ?¥ã??è?¥è®¾å®?为 true (ç??)ï¼?"
-#~ "brasero å°?è¿?è¡?è¦?ç??ã??"
-
-#~ msgid "Re_place symlinks"
-#~ msgstr "��符���(_p)"
-
-#~ msgid "Please delete some files from the project."
-#~ msgstr "请ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤ä¸?äº?æ??件ã??"
-
-#~ msgid "Please select another image."
-#~ msgstr "请é??æ?©å?¦å¤?ç??é??å??ã??"
-
-#~ msgid "Please select an image."
-#~ msgstr "请é??æ?©ä¸?个é??å??ã??"
-
-#~ msgid "Please wait until the estimation of the project size is completed."
-#~ msgstr "请ç­?å¾?ç?´å?°å®?æ??项ç?®å¤§å°?估计ã??"
-
-#~ msgctxt "disc"
-#~ msgid "Image files only"
-#~ msgstr "ä»?é??å??æ??件"
-
-#~ msgctxt "picture"
-#~ msgid "Image files only"
-#~ msgstr "ä»?é??å??æ??件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The size of the project is too large for the disc.\n"
-#~ "You may want to use this option if you are using 90 or 100 min CD-R(W) "
-#~ "which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-#~ "NOTE: This option might cause failure."
-#~ msgstr ""
-#~ "项ç?®ç??大å°?对äº?该ç??ç??æ?¥è¯´å¤ªå¤§ã??\n"
-#~ "æ?¨ä¹?许æ??ç®?使ç?¨è¯¥é??项ï¼?å¦?æ??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨90æ??100å??é??ç??  CD-R(W) ã??è¿?ç±»åª?ä»?å?¯è?½"
-#~ "æ? æ³?被正确è¯?å?«ï¼?å? æ­¤é??è¦?è¶?å?»é??项ã??\n"
-#~ "注æ??ï¼?该é??项å?¯è?½å¯¼è?´å?»å½?失败ã??"
-
-#~ msgid "The size could not be retrieved (%s)"
-#~ msgstr "����大�信� (%s)"
-
-#~ msgid "The disc could not be mounted (max attemps reached)"
-#~ msgstr "该å??ç??æ? æ³?æ??è½½(已达å?°æ??大å°?è¯?次æ?°)"
-
-#~ msgid "Audio Options"
-#~ msgstr "é?³é¢?é??项"
-
-#~ msgid "only in\t"
-#~ msgstr "ä»?å?¨\t"
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "å??æ¶?(_C)"
-
-#~ msgid "%s: %s of data"
-#~ msgstr "%sï¼? %s ç??æ?°æ?®"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]