[banshee/gio-hardware] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 160d58169c94fbf4ff47008845d323dfbd4695ca
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Wed Aug 4 08:39:34 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  381 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 273 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6477658..1da3881 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-29 19:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 08:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:21+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "Poskytuje obecnou podporu pro Å?adu typů multimediálních pÅ?ehrávaÄ?
 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:65
 msgid "Amazon MP3 Store Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj obchod s MP3 Amazon"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:66
 msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet, hledat a nakupovat hudbu v obchodÄ? s MP3 Amazon"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127 ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132 ../data/addin-xml-strings.cs:137
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
 msgid "Online Sources"
 msgstr "Zdroje on-line"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:70
 msgid "Amazon MP3 Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import MP3 z Amazon"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:71
-#, fuzzy
 msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
-msgstr "Stahování a import hudby koupené na eMusic"
+msgstr "Stahování a import hudby koupené na Amazon.com"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:75
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
 msgstr "Organizování mluvených knih, pÅ?ednášek atd."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:77 ../data/addin-xml-strings.cs:82
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:122
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180 ../data/addin-xml-strings.cs:185
 msgid "Core"
 msgstr "Jádro"
 
@@ -199,9 +199,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:87 ../data/addin-xml-strings.cs:92
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:97 ../data/addin-xml-strings.cs:102
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:146
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:151 ../data/addin-xml-strings.cs:156
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165 ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:142
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151 ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166 ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
 msgid "Utilities"
 msgstr "Pomůcky"
 
@@ -250,70 +251,79 @@ msgstr "Fronta náhledu souborového systému"
 msgid "Preview files without importing to your library."
 msgstr "Náhled souborů aniž by se importovaly do vaší knihovny."
 
-#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "Metadata Fixup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
 msgstr "Internetový archiv"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
 msgstr ""
 "Procházení a prohledávání rozsáhlé multimediální sbírky Internetového archivu"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Internetové rádio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
 msgstr "Poslech a organizování stanic internetových rádií."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
 msgid "Last.fm Scrobbling"
 msgstr "Služba Scrobbling rádia Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
 msgstr ""
 "Služba sdílení seznamů skladeb Scrobble rádia Last.fm a doporuÄ?ení v "
 "kontextovém panelu."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
 msgid "Last.fm Radio"
 msgstr "Rádio Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
 msgstr "Proudové rádio Last.fm pro platící posluchaÄ?e."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
 msgid "Library Watcher"
 msgstr "HlídaÄ? knihovny"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
 msgid "Automatically update music and video libraries"
 msgstr "Automaticky aktualizuje knihovny hudby a videa"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 msgid "MeeGo Support"
 msgstr "Podpora MeeGo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
 msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
 msgstr "Poskytuje integraci do MeeGo, vÄ?etnÄ? vlastní liÅ¡ty médií."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Minimalistický režim"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid ""
 "Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
 "information."
@@ -321,35 +331,44 @@ msgstr ""
 "Ovládání pÅ?ehrávaÄ?e Banshee pÅ?es malé okno, které obsahuje pouze ovládací "
 "prvky pÅ?ehrávání a informace o stopÄ?."
 
+#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+msgid "Miro Guide Podcast Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
+msgstr ""
+
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "Multimediální klávesy"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
 msgstr ""
 "Ovládání pÅ?ehrávání prostÅ?ednictvím multimediálních kláves na vaší "
 "klávesnici."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
 msgid "Notification Area Icon"
 msgstr "Ikona oznamovací oblasti"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
 msgstr ""
 "Zobrazení ikony umožÅ?ující ovládání pÅ?ehrávaÄ?e Banshee z oznamovací oblasti."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nyní se pÅ?ehrává"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
 msgid ""
 "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
 "playback and controls."
@@ -358,108 +377,108 @@ msgstr ""
 "ovládání videa v režimu celé obrazovky."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
 msgstr "Import pro pÅ?ehrávaÄ?e Amarok, Rhythmbox a iTunes"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
 msgstr "Import vaší knihovny z pÅ?ehrávaÄ?ů Amarok, Rhythmbox nebo iTunes."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
 msgid "Play Queue"
 msgstr "Fronta pÅ?ehrávání"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
 msgstr ""
 "Å?azení stop do fronty v úÄ?elovém seznamu skladeb, pÅ?ípadnÄ? umožÅ?uje Å?ízení "
 "automatickým diskžokejem."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcasty"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
 msgstr "PÅ?ihlášení se do podcastu a pÅ?íjem nebo stahování dílů."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
 msgid "Remote Audio"
 msgstr "Vzdálené audio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
 msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
 msgstr "Poskytuje podporu pro vzdálené reproduktory, jako jsou Airport Express"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
 msgid "Sample"
 msgstr "Ukázka"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
 msgid "A sample source useful to developers."
 msgstr "Ukázkový zdroj použitelný pro vývojáÅ?e."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
 msgid "Sources"
 msgstr "Zdroje"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
 msgid "SQL Debug Console"
 msgstr "Ladicí konzola SQL"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
 msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
 msgstr ""
 "Poskytuje uživatelské rozhraní na sledování využití SQL v Banshee a bÄ?žící "
 "dotazy."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladit"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
 msgid "Torrent Downloader"
 msgstr "Stahování protokolem torrent"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
 msgstr "Podpora stahování souborů BitTorrent z podcastů."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedie"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
 msgstr ""
 "Zobrazovat v kontextovém panelu informace o umÄ?lci z encyklopedie Wikipedie."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:199 ../data/addin-xml-strings.cs:204
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:209 ../data/addin-xml-strings.cs:214
 msgid "Context Pane"
 msgstr "Kontextový panel"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
 msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
 msgstr "Zobrazit odpovídající videa z YouTube v kontextovém panelu"
 
@@ -889,6 +908,7 @@ msgstr "_ZavÅ?ít"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:224
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 msgid "Close"
 msgstr "ZavÅ?ít"
@@ -1896,7 +1916,7 @@ msgstr "Vymazat seznam skladeb"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:375
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:490
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:496
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nový seznam skladeb"
@@ -2571,7 +2591,7 @@ msgid "Close Error Report"
 msgstr "ZavÅ?ít hlášení chyb"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
@@ -2595,24 +2615,24 @@ msgstr "SeÅ?adit seznamy skladeb podle"
 msgid "Drive"
 msgstr "Disk"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:235
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
 msgid "File Organization"
 msgstr "Organizace souborů"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:236
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
 msgid "Folder hie_rarchy"
 msgstr "Hie_rarchie složek"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:237
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
 msgid "File _name"
 msgstr "Ná_zev souboru"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:686
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:689
 #, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "PÅ?idává se {0} z {1} do {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:705
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:708
 #, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "OdstraÅ?uje se {0} z {1} z {2}"
@@ -2626,9 +2646,9 @@ msgid "Size Descending"
 msgstr "Velikost sestupnÄ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:765
-#, csharp-format
-msgid "{0} item"
-msgid_plural "{0} items"
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0:N0} item"
+msgid_plural "{0:N0} items"
 msgstr[0] "{0} položka"
 msgstr[1] "{0} položky"
 msgstr[2] "{0} položek"
@@ -2691,11 +2711,11 @@ msgstr "Vypnout mÅ?ížku alba"
 msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
 msgstr "Vypnout mÅ?ížku alba a místo ní zobrazit klasický vzhled"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:81
 msgid "Cannot Reorder While Sorted"
 msgstr "Nelze pÅ?erovnávat, když je seÅ?azeno"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:82
 msgid ""
 "To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
 "header until the sort arrow goes away."
@@ -2713,18 +2733,23 @@ msgstr ""
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} z {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
 msgid "Playing"
 msgstr "PÅ?ehrává se"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:227
 msgid "Protected"
 msgstr "ChránÄ?no"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:228
+#, fuzzy
+msgid "External Document"
+msgstr "Zvláštní zpracování"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
 msgid "Choose New Cover Art..."
 msgstr "Vybrat nový pÅ?ebalâ?¦"
@@ -2987,7 +3012,7 @@ msgid "_Tools"
 msgstr "_Nástroje"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
 msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
@@ -3206,6 +3231,7 @@ msgid "New _Smart Playlist"
 msgstr "Nový chytrý _seznam skladeb"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
 msgid "Refresh"
@@ -3312,7 +3338,7 @@ msgstr "Trvale odstranit vybrané položky z média"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
 #, csharp-format
 msgid "_Search"
@@ -4028,6 +4054,11 @@ msgstr "Zobrazit prohlížeÄ?"
 msgid "Show or hide the artist/album browser"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt prohlížeÄ? umÄ?lců/alb"
 
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:117
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Loading {0}..."
+msgstr "Probíhá naÄ?ítání {0}"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
 msgid ""
 "Insert\n"
@@ -4045,7 +4076,7 @@ msgid "Idle"
 msgstr "NeÄ?inný"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:55
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:68
 msgid "Contacting..."
 msgstr "PÅ?ipojuje seâ?¦"
 
@@ -4336,12 +4367,14 @@ msgid "Unable to read your iPod"
 msgstr "Nelze Ä?íst z vaÅ¡eho zaÅ?ízení iPod"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
 "song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
 "\n"
-"Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using "
-"Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
+"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
+"and iTunes with the same iPod is not recommended."
 msgstr ""
 "Používal/a jste tento iPod s verzí iTunes, která ukládá verze skladeb do "
 "databáze iPodu, který je moc nový na to, aby jej Banshee rozeznal.\n"
@@ -4489,33 +4522,83 @@ msgstr "NaÄ?ítá se {0} - {1} z {2}"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
 msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout nákup MP3 z Amazon"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
 msgid "Amazon MP3 Files"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory MP3 na Amazon"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
 msgid "Amazon MP3 Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Nákup MP3 na Amazon"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:54
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:67
 msgid "Amazon MP3 Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Nákupy MP3 na Amazon"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:176
+#, csharp-format
+msgid "{0} download at {1}/s"
+msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
+msgstr[0] "{0} stahování rychlostí {1}/s"
+msgstr[1] "{0} stahování rychlostí {1}/s"
+msgstr[2] "{0} stahování rychlostí {1}/s"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:184
 #, csharp-format
 msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "{0} stahování rychlostí {1}/s ({2} Ä?ekající)"
+msgstr[1] "{0} stahování rychlostí {1}/s ({2} Ä?ekající)"
+msgstr[2] "{0} stahování rychlostí {1}/s ({2} Ä?ekající)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/SignOutButton.cs:38
+msgid "Sign out of Amazon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:43
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:38
 msgid "Amazon MP3 Store"
+msgstr "Obchod s MP3 Amazon"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "PoÄ?et"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
+msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+msgid "Automatic (Geo IP detection)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
+msgid "France (amazon.fr)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
+msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+msgid "Japan (amazon.co.jp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+msgid "United States (amazon.com)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:47
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Search the Amazon MP3 Store"
+msgstr "Obchod s MP3 Amazon"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
 msgid "Open Book"
 msgstr "OtevÅ?ít knihu"
@@ -4981,6 +5064,74 @@ msgstr "Vyprázdnit pÅ?i ukonÄ?ení"
 msgid "Clear the file system queue when quitting"
 msgstr "Vyprázdnit frontu souborového systému pÅ?i ukonÄ?ení"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Albums"
+msgstr "Duplikovat CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
+"desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
+msgid " and "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:78
+#, fuzzy
+msgid ", the"
+msgstr "Ostatní"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:80
+#, fuzzy
+msgid "the "
+msgstr "Ostatní"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Artists"
+msgstr "Duplikovat CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
+"desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
+msgid "Fix Music Metadata..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Metadata Fixer"
+msgstr "Ukládají se metadata do souboru"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
+msgid "Problem Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Genres"
+msgstr "Duplikovat CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the "
+"desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:76
+msgid "Fix?"
+msgstr ""
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
 msgid "View Item Details"
 msgstr "Zobrazit podrobnosti o položce"
@@ -5135,7 +5286,7 @@ msgstr "Sbírka:"
 msgid "Optional Query"
 msgstr "Volitelný dotaz"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:163
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
 msgid "Sort by:"
 msgstr "Å?adit podle:"
 
@@ -5160,68 +5311,68 @@ msgstr "_Text"
 msgid "Search..."
 msgstr "Hledatâ?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
 msgid "_Go"
 msgstr "PÅ?e_jít"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
 msgid "Staff Picks"
 msgstr "Hodné pozornosti"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Licence Creative Commons"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
 msgid "Classic Cartoons"
 msgstr "Klasické kreslené filmy"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
 msgid "Speeches"
 msgstr "Mluvené slovo"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
 msgid "For Children"
 msgstr "Pro dÄ?ti"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
 msgid "Poetry"
 msgstr "Poezie"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
 msgid "Creator is United States"
 msgstr "Tvůrcem jsou Spojené státy"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
 msgid "Old Movies"
 msgstr "Staré filmy"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
 msgid "New From LibriVox"
 msgstr "Nové z LibriVox"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
 msgid "Old Texts"
 msgstr "Staré texty"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
 msgid "Charlie Chaplin"
 msgstr "Charlie Chaplin"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
 msgid "NASA"
 msgstr "NASA"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
 msgid "Library of Congress"
 msgstr "Kongresová knihovna"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
 msgid ""
 "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
 "of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
@@ -5233,28 +5384,28 @@ msgstr ""
 "digitální podobÄ?. PodobnÄ? jako klasické knihovny poskytuje volný pÅ?ístup pro "
 "badatele, historiky, studenty a Å¡irokou veÅ?ejnost."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
 msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
 msgstr "Navštívit Internetový archiv on-line na archive.org"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:305
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Mluvené knihy"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:306
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
 msgid "Movies"
 msgstr "Filmy"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
 msgid "Lectures"
 msgstr "PÅ?ednášky"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
 msgid "Concerts"
 msgstr "Koncerty"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
 msgid "Books"
 msgstr "Knihy"
 
@@ -6024,6 +6175,20 @@ msgstr "PÅ?epnout zpÄ?t do plného režimu"
 msgid "Change repeat playback mode"
 msgstr "ZmÄ?na režimu opakování pÅ?i pÅ?ehrávání"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:47
+msgid "Miro Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Search for Podcasts"
+msgstr "Obnovit všechny podcasty"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Search for Video Podcasts"
+msgstr "PÅ?ihlásit se k podcastu"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
 msgid "_Show Notifications"
 msgstr "_Zobrazovat oznámení"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]