[banshee/gio-hardware] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Alex Launi <alexlauni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee/gio-hardware] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Fri, 13 Aug 2010 15:22:57 +0000 (UTC)
commit 160d58169c94fbf4ff47008845d323dfbd4695ca
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Wed Aug 4 08:39:34 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 381 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 273 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6477658..1da3881 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-29 19:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 08:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "Poskytuje obecnou podporu pro Å?adu typů multimediálnÃch pÅ?ehrávaÄ?
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
msgid "Amazon MP3 Store Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj obchod s MP3 Amazon"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet, hledat a nakupovat hudbu v obchodÄ? s MP3 Amazon"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127 ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132 ../data/addin-xml-strings.cs:137
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
msgid "Online Sources"
msgstr "Zdroje on-line"
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
msgid "Amazon MP3 Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import MP3 z Amazon"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
-#, fuzzy
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
-msgstr "Stahovánà a import hudby koupené na eMusic"
+msgstr "Stahovánà a import hudby koupené na Amazon.com"
#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
msgstr "Organizovánà mluvených knih, pÅ?ednášek atd."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:77 ../data/addin-xml-strings.cs:82
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:122
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180 ../data/addin-xml-strings.cs:185
msgid "Core"
msgstr "Jádro"
@@ -199,9 +199,10 @@ msgstr ""
#: ../data/addin-xml-strings.cs:87 ../data/addin-xml-strings.cs:92
#: ../data/addin-xml-strings.cs:97 ../data/addin-xml-strings.cs:102
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:146
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:151 ../data/addin-xml-strings.cs:156
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165 ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:142
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151 ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166 ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
msgid "Utilities"
msgstr "Pomůcky"
@@ -250,70 +251,79 @@ msgstr "Fronta náhledu souborového systému"
msgid "Preview files without importing to your library."
msgstr "Náhled souborů aniž by se importovaly do vašà knihovny."
-#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "Metadata Fixup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+msgstr ""
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
msgid "Internet Archive"
msgstr "Internetový archiv"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
msgstr ""
"Procházenà a prohledávánà rozsáhlé multimediálnà sbÃrky Internetového archivu"
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
msgid "Internet Radio"
msgstr "Internetové rádio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
msgstr "Poslech a organizovánà stanic internetových rádiÃ."
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
msgid "Last.fm Scrobbling"
msgstr "Služba Scrobbling rádia Last.fm"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
msgstr ""
"Služba sdÃlenà seznamů skladeb Scrobble rádia Last.fm a doporuÄ?enà v "
"kontextovém panelu."
#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
msgid "Last.fm Radio"
msgstr "Rádio Last.fm"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
msgstr "Proudové rádio Last.fm pro platÃcà posluchaÄ?e."
#. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
msgid "Library Watcher"
msgstr "HlÃdaÄ? knihovny"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
msgid "Automatically update music and video libraries"
msgstr "Automaticky aktualizuje knihovny hudby a videa"
#. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
msgid "MeeGo Support"
msgstr "Podpora MeeGo"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
msgstr "Poskytuje integraci do MeeGo, vÄ?etnÄ? vlastnà liÅ¡ty médiÃ."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
msgid "Mini Mode"
msgstr "Minimalistický režim"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
msgid ""
"Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
"information."
@@ -321,35 +331,44 @@ msgstr ""
"Ovládánà pÅ?ehrávaÄ?e Banshee pÅ?es malé okno, které obsahuje pouze ovládacà "
"prvky pÅ?ehrávánà a informace o stopÄ?."
+#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+msgid "Miro Guide Podcast Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
+msgstr ""
+
#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
msgid "Multimedia Keys"
msgstr "Multimediálnà klávesy"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
msgstr ""
"Ovládánà pÅ?ehrávánà prostÅ?ednictvÃm multimediálnÃch kláves na vaÅ¡Ã "
"klávesnici."
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "Ikona oznamovacà oblasti"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
msgstr ""
"Zobrazenà ikony umožÅ?ujÃcà ovládánà pÅ?ehrávaÄ?e Banshee z oznamovacà oblasti."
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
msgid "Now Playing"
msgstr "Nynà se pÅ?ehrává"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
msgid ""
"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
"playback and controls."
@@ -358,108 +377,108 @@ msgstr ""
"ovládánà videa v režimu celé obrazovky."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
msgstr "Import pro pÅ?ehrávaÄ?e Amarok, Rhythmbox a iTunes"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
msgstr "Import vaÅ¡Ã knihovny z pÅ?ehrávaÄ?ů Amarok, Rhythmbox nebo iTunes."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
msgid "Play Queue"
msgstr "Fronta pÅ?ehrávánÃ"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
msgstr ""
"Å?azenà stop do fronty v úÄ?elovém seznamu skladeb, pÅ?ÃpadnÄ? umožÅ?uje Å?Ãzenà "
"automatickým diskžokejem."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasty"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
msgstr "PÅ?ihlášenà se do podcastu a pÅ?Ãjem nebo stahovánà dÃlů."
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
msgid "Remote Audio"
msgstr "Vzdálené audio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
msgstr "Poskytuje podporu pro vzdálené reproduktory, jako jsou Airport Express"
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
msgid "Sample"
msgstr "Ukázka"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
msgid "A sample source useful to developers."
msgstr "Ukázkový zdroj použitelný pro vývojáÅ?e."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
msgid "SQL Debug Console"
msgstr "Ladicà konzola SQL"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
msgstr ""
"Poskytuje uživatelské rozhranà na sledovánà využità SQL v Banshee a bÄ?žÃcà "
"dotazy."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
msgid "Debug"
msgstr "Ladit"
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
msgid "Torrent Downloader"
msgstr "Stahovánà protokolem torrent"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
msgstr "Podpora stahovánà souborů BitTorrent z podcastů."
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedie"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
msgstr ""
"Zobrazovat v kontextovém panelu informace o umÄ?lci z encyklopedie Wikipedie."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:199 ../data/addin-xml-strings.cs:204
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:209 ../data/addin-xml-strings.cs:214
msgid "Context Pane"
msgstr "Kontextový panel"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgstr "Zobrazit odpovÃdajÃcà videa z YouTube v kontextovém panelu"
@@ -889,6 +908,7 @@ msgstr "_ZavÅ?Ãt"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:224
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
msgid "Close"
msgstr "ZavÅ?Ãt"
@@ -1896,7 +1916,7 @@ msgstr "Vymazat seznam skladeb"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:375
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:490
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:496
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@@ -2571,7 +2591,7 @@ msgid "Close Error Report"
msgstr "ZavÅ?Ãt hlášenà chyb"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2595,24 +2615,24 @@ msgstr "SeÅ?adit seznamy skladeb podle"
msgid "Drive"
msgstr "Disk"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:235
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
msgid "File Organization"
msgstr "Organizace souborů"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:236
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
msgid "Folder hie_rarchy"
msgstr "Hie_rarchie složek"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:237
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
msgid "File _name"
msgstr "Ná_zev souboru"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:686
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:689
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "PÅ?idává se {0} z {1} do {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:705
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:708
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "OdstraÅ?uje se {0} z {1} z {2}"
@@ -2626,9 +2646,9 @@ msgid "Size Descending"
msgstr "Velikost sestupnÄ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:765
-#, csharp-format
-msgid "{0} item"
-msgid_plural "{0} items"
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0:N0} item"
+msgid_plural "{0:N0} items"
msgstr[0] "{0} položka"
msgstr[1] "{0} položky"
msgstr[2] "{0} položek"
@@ -2691,11 +2711,11 @@ msgstr "Vypnout mÅ?Þku alba"
msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
msgstr "Vypnout mÅ?Þku alba a mÃsto nà zobrazit klasický vzhled"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:81
msgid "Cannot Reorder While Sorted"
msgstr "Nelze pÅ?erovnávat, když je seÅ?azeno"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:82
msgid ""
"To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
"header until the sort arrow goes away."
@@ -2713,18 +2733,23 @@ msgstr ""
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} z {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
msgid "Playing"
msgstr "PÅ?ehrává se"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:227
msgid "Protected"
msgstr "ChránÄ?no"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:228
+#, fuzzy
+msgid "External Document"
+msgstr "Zvláštnà zpracovánÃ"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
msgid "Choose New Cover Art..."
msgstr "Vybrat nový pÅ?ebalâ?¦"
@@ -2987,7 +3012,7 @@ msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
@@ -3206,6 +3231,7 @@ msgid "New _Smart Playlist"
msgstr "Nový chytrý _seznam skladeb"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
msgid "Refresh"
@@ -3312,7 +3338,7 @@ msgstr "Trvale odstranit vybrané položky z média"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
#, csharp-format
msgid "_Search"
@@ -4028,6 +4054,11 @@ msgstr "Zobrazit prohlÞeÄ?"
msgid "Show or hide the artist/album browser"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt prohlÞeÄ? umÄ?lců/alb"
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:117
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Loading {0}..."
+msgstr "ProbÃhá naÄ?Ãtánà {0}"
+
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
msgid ""
"Insert\n"
@@ -4045,7 +4076,7 @@ msgid "Idle"
msgstr "NeÄ?inný"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:55
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:68
msgid "Contacting..."
msgstr "PÅ?ipojuje seâ?¦"
@@ -4336,12 +4367,14 @@ msgid "Unable to read your iPod"
msgstr "Nelze Ä?Ãst z vaÅ¡eho zaÅ?Ãzenà iPod"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
+#, fuzzy
msgid ""
"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using "
-"Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
+"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
+"and iTunes with the same iPod is not recommended."
msgstr ""
"PoužÃval/a jste tento iPod s verzà iTunes, která ukládá verze skladeb do "
"databáze iPodu, který je moc nový na to, aby jej Banshee rozeznal.\n"
@@ -4489,33 +4522,83 @@ msgstr "NaÄ?Ãtá se {0} - {1} z {2}"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout nákup MP3 z Amazon"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
msgid "Amazon MP3 Files"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory MP3 na Amazon"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
msgid "Amazon MP3 Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Nákup MP3 na Amazon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:54
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:67
msgid "Amazon MP3 Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Nákupy MP3 na Amazon"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:176
+#, csharp-format
+msgid "{0} download at {1}/s"
+msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
+msgstr[0] "{0} stahovánà rychlostà {1}/s"
+msgstr[1] "{0} stahovánà rychlostà {1}/s"
+msgstr[2] "{0} stahovánà rychlostà {1}/s"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:184
#, csharp-format
msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "{0} stahovánà rychlostà {1}/s ({2} Ä?ekajÃcÃ)"
+msgstr[1] "{0} stahovánà rychlostà {1}/s ({2} Ä?ekajÃcÃ)"
+msgstr[2] "{0} stahovánà rychlostà {1}/s ({2} Ä?ekajÃcÃ)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/SignOutButton.cs:38
+msgid "Sign out of Amazon"
+msgstr ""
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:43
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:38
msgid "Amazon MP3 Store"
+msgstr "Obchod s MP3 Amazon"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "PoÄ?et"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
+msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+msgid "Automatic (Geo IP detection)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
+msgid "France (amazon.fr)"
msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
+msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+msgid "Japan (amazon.co.jp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+msgid "United States (amazon.com)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:47
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Search the Amazon MP3 Store"
+msgstr "Obchod s MP3 Amazon"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
msgid "Open Book"
msgstr "OtevÅ?Ãt knihu"
@@ -4981,6 +5064,74 @@ msgstr "Vyprázdnit pÅ?i ukonÄ?enÃ"
msgid "Clear the file system queue when quitting"
msgstr "Vyprázdnit frontu souborového systému pÅ?i ukonÄ?enÃ"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Albums"
+msgstr "Duplikovat CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are albums that should likely be merged. For each row, click the "
+"desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
+msgid " and "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:78
+#, fuzzy
+msgid ", the"
+msgstr "OstatnÃ"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:80
+#, fuzzy
+msgid "the "
+msgstr "OstatnÃ"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Artists"
+msgstr "Duplikovat CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are artists that should likely be merged. For each row, click the "
+"desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
+msgid "Fix Music Metadata..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Metadata Fixer"
+msgstr "Ukládajà se metadata do souboru"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
+msgid "Problem Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Genres"
+msgstr "Duplikovat CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are genres that should likely be merged. For each row, click the "
+"desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:76
+msgid "Fix?"
+msgstr ""
+
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
msgid "View Item Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti o položce"
@@ -5135,7 +5286,7 @@ msgstr "SbÃrka:"
msgid "Optional Query"
msgstr "Volitelný dotaz"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:163
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
msgid "Sort by:"
msgstr "Å?adit podle:"
@@ -5160,68 +5311,68 @@ msgstr "_Text"
msgid "Search..."
msgstr "Hledatâ?¦"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
msgid "_Go"
msgstr "PÅ?e_jÃt"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
msgid "Staff Picks"
msgstr "Hodné pozornosti"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
msgid "Creative Commons"
msgstr "Licence Creative Commons"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
msgid "Classic Cartoons"
msgstr "Klasické kreslené filmy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
msgid "Speeches"
msgstr "Mluvené slovo"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
msgid "For Children"
msgstr "Pro dÄ?ti"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
msgid "Poetry"
msgstr "Poezie"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
msgid "Creator is United States"
msgstr "Tvůrcem jsou Spojené státy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
msgid "Old Movies"
msgstr "Staré filmy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
msgid "New From LibriVox"
msgstr "Nové z LibriVox"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
msgid "Old Texts"
msgstr "Staré texty"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
msgid "Charlie Chaplin"
msgstr "Charlie Chaplin"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
msgid "NASA"
msgstr "NASA"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
msgid "Library of Congress"
msgstr "Kongresová knihovna"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
msgid ""
"The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
"of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
@@ -5233,28 +5384,28 @@ msgstr ""
"digitálnà podobÄ?. PodobnÄ? jako klasické knihovny poskytuje volný pÅ?Ãstup pro "
"badatele, historiky, studenty a Å¡irokou veÅ?ejnost."
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
msgstr "NavÅ¡tÃvit Internetový archiv on-line na archive.org"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:305
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
msgid "Audiobooks"
msgstr "Mluvené knihy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:306
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
msgid "Lectures"
msgstr "PÅ?ednášky"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
msgid "Concerts"
msgstr "Koncerty"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
msgid "Books"
msgstr "Knihy"
@@ -6024,6 +6175,20 @@ msgstr "PÅ?epnout zpÄ?t do plného režimu"
msgid "Change repeat playback mode"
msgstr "ZmÄ?na režimu opakovánà pÅ?i pÅ?ehrávánÃ"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:47
+msgid "Miro Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Search for Podcasts"
+msgstr "Obnovit všechny podcasty"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Search for Video Podcasts"
+msgstr "PÅ?ihlásit se k podcastu"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
msgid "_Show Notifications"
msgstr "_Zobrazovat oznámenÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]