[gimp/gimp-2-6] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 2401b3b7174b2145bb93e2c1e387ed23d7e6e56c
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Fri Aug 13 20:21:52 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po-libgimp/LINGUAS    |    1 +
 po-libgimp/zh_HK.po   | 1966 +++++++++++++++++++++++++++++
 po-libgimp/zh_TW.po   | 1648 ++++++++++++++++++-------
 po-plug-ins/zh_HK.po  | 3320 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po-plug-ins/zh_TW.po  | 3319 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po-python/LINGUAS     |    1 +
 po-python/zh_HK.po    |  353 ++++++
 po-python/zh_TW.po    |  342 +++++-
 po-script-fu/zh_HK.po |  482 +++++---
 po-script-fu/zh_TW.po |  479 +++++---
 10 files changed, 8516 insertions(+), 3395 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/LINGUAS b/po-libgimp/LINGUAS
index 8712cb2..20d669e 100644
--- a/po-libgimp/LINGUAS
+++ b/po-libgimp/LINGUAS
@@ -62,4 +62,5 @@ vi
 xh
 yi
 zh_CN
+zh_HK
 zh_TW
diff --git a/po-libgimp/zh_HK.po b/po-libgimp/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..87bbc64
--- /dev/null
+++ b/po-libgimp/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,1966 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation of gimp-libgimp.
+# Copyright (C) 2001, 03, 04, 05 Free Software Foundation, Inc.
+# Chun-Chung Chen <cjj u washington edu>, 2001.
+# æ??ä½³å®? <object mis mgt ncu edu tw>, 2001.
+# Abel Cheung <abel oaka org>, 2001, 2003-04.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.3.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:04+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. procedure executed successfully
+#: ../libgimp/gimp.c:1045
+msgid "success"
+msgstr "æ??å??"
+
+#. procedure execution failed
+#: ../libgimp/gimp.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "execution error"
+msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#. procedure called incorrectly
+#: ../libgimp/gimp.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "calling error"
+msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#. procedure execution cancelled
+#: ../libgimp/gimp.c:1057
+msgid "cancelled"
+msgstr "å·²å??æ¶?"
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
+msgid "Brush Selection"
+msgstr "ç­?å?·é?¸æ??"
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ç??覽(_B)..."
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle layers"
+msgstr "%s ç?¡æ³?è??ç??å??層"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
+#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
+msgid "Merge Visible Layers"
+msgstr "å??ä½µå?¯è¦?å??層"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
+msgstr "%s ç?¡æ³?è??ç??å??層ç??å??移ã??尺寸æ??é??æ??度"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
+msgstr "%s å?ªè?½ä»¥å??ç?«ç?«æ ¼ç??æ?¹å¼?è??ç??å??層"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
+msgid "Save as Animation"
+msgstr "å?²å­?ç?ºå??ç?«"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:263
+msgid "Flatten Image"
+msgstr "å??ç??å¹³é?¢å??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle transparency"
+msgstr "%s ç?¡æ³?è??ç??é??æ??度"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
+msgstr "%s ç?¡æ³?è??ç??å??層é?®ç½©"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:272
+msgid "Apply Layer Masks"
+msgstr "å¥?ç?¨å??層é?®ç½©"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB å??ç??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
+#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+msgid "Convert to RGB"
+msgstr "è½?æ??æ?? RGB"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??å??ç??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
+#: ../libgimp/gimpexport.c:340
+msgid "Convert to Grayscale"
+msgstr "è½?æ??æ??ç?°é??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+msgid ""
+"Convert to Indexed using default settings\n"
+"(Do it manually to tune the result)"
+msgstr ""
+"æ ¹æ??é ?設設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??\n"
+"(è«?è?ªè¡?調æ?´çµ?æ??)"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??é»?ç?½é»?é?£å??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:309
+msgid ""
+"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
+"(Do it manually to tune the result)"
+msgstr ""
+"æ ¹æ??é ?設ç??é»?é?£å??設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??\n"
+"(è«?è?ªè¡?調æ?´çµ?æ??)"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç?°é??å??ç??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
+msgstr "%s é??è¦?é??æ??è?²ç??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+msgid "Add Alpha Channel"
+msgstr "æ?°å¢?é??æ??è?²ç??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+msgid "Confirm Save"
+msgstr "確���"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+msgid "Confirm"
+msgstr "確�"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:464
+msgid "Export File"
+msgstr "����"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:468
+msgid "_Ignore"
+msgstr "忽�(_I)"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+msgid "_Export"
+msgstr "��(_E)"
+
+#. the headline
+#: ../libgimp/gimpexport.c:499
+#, c-format
+msgid ""
+"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
+"reasons:"
+msgstr "å??ç??å?¨å?²å­?è?³ %s å??å¿?é ?å?¯å?ºï¼?å??å? å¦?ä¸?ï¼?"
+
+#. the footline
+#: ../libgimp/gimpexport.c:573
+msgid "The export conversion won't modify your original image."
+msgstr "å?¯å?ºæ??ç??å??ç??è½?æ??ç¨?åº?ä¸?æ??æ?´æ?¹å??æ??ç??å??ç??ã??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to save a layer mask as %s.\n"
+"This will not save the visible layers."
+msgstr ""
+"æº?å??å°?å??層é?®ç½©å?²å­?ç?º %sã??\n"
+"æ?¬ç¨?åº?ä¸?æ??å?²å­?å?¯è¦?ç??å??層ã??"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
+"This will not save the visible layers."
+msgstr ""
+"æº?å??å°?è?²ç??(å·²å?²å­?ç??é?¸æ??å??å??)å?²å­?ç?º %sã??\n"
+"æ?¬ç¨?åº?ä¸?æ??å?²å­?å?¯è¦?ç??å??層ã??"
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
+msgid "Font Selection"
+msgstr "å­?å??é?¸æ??"
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+msgid "Sans"
+msgstr "Sans"
+
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
+msgid "Gradient Selection"
+msgstr "漸è®?è?²é?¸æ??"
+
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(空�)"
+
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
+msgid "Palette Selection"
+msgstr "è?²ç?¤é?¸æ??"
+
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
+msgid "Pattern Selection"
+msgstr "å??樣é?¸æ??"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "by name"
+msgstr "以å??稱"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "by description"
+msgstr "正根æ??æ??è¿°æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#, fuzzy
+msgid "by help"
+msgstr "/help �� ��"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#, fuzzy
+msgid "by author"
+msgstr "ä½?è??é?»å­?é?µä»¶ï¼?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#, fuzzy
+msgid "by copyright"
+msgstr "ç??æ¬?è³?è¨?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#, fuzzy
+msgid "by date"
+msgstr "æ ¹æ??ä¿®æ?¹æ?¥æ??(_D)"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "by type"
+msgstr "以é¡?å??"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+msgid "Searching"
+msgstr "æ­£å?¨æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+msgid "Searching by name"
+msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+msgid "Searching by description"
+msgstr "正根æ??æ??è¿°æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Searching by help"
+msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Searching by author"
+msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Searching by copyright"
+msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Searching by date"
+msgstr "æ ¹æ??ä¿®æ?¹æ?¥æ??(_D)"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Searching by type"
+msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#, c-format
+msgid "%d procedure"
+msgid_plural "%d procedures"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#, fuzzy
+msgid "No matches for your query"
+msgstr "æ²?æ??æ??å®? %s ç??æ?¥è©¢é??濾å?¨"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#, c-format
+msgid "%d procedure matches your query"
+msgid_plural "%d procedures match your query"
+msgstr[0] ""
+
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
+#, fuzzy
+msgid "No matches"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å??é ?ã??"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "å??æ?¸"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Return Values"
+msgstr "�������"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Additional Information"
+msgstr "é¡?å¤?ç??æ­?æ?²è³?è¨?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "ä½?è??ï¼?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "æ?¥æ??:"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ç??æ¬?ï¼?"
+
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
+msgid "percent"
+msgstr "ç?¾å??æ¯?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+msgid "_White (full opacity)"
+msgstr "ç?½è?²[å®?å?¨ä¸?é??æ??] (_W)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+msgid "_Black (full transparency)"
+msgstr "é»?è?²[å®?å?¨é??æ??] (_B)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+msgid "Layer's _alpha channel"
+msgstr "å??層ç??é??æ??è?²ç??(_A)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#, fuzzy
+msgid "_Transfer layer's alpha channel"
+msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??度頻é?? (alpha channel)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+msgid "_Selection"
+msgstr "é?¸æ??å??å??(_S)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+msgid "_Grayscale copy of layer"
+msgstr "å??層ç??ç?°é??è¤?製æ?¬(_G)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+msgid "C_hannel"
+msgstr "è?²ç??(_H)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+msgid "FG to BG (RGB)"
+msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(RGB)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+msgid "FG to BG (HSV)"
+msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(HSV)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+msgid "FG to transparent"
+msgstr "å??æ?¯è?²è?³é??æ??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+msgid "Custom gradient"
+msgstr "��漸��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
+msgid "FG color fill"
+msgstr "å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
+msgid "BG color fill"
+msgstr "å¡«ä¸?è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+msgid "Pattern fill"
+msgstr "å¡«ä¸?å??樣"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+msgid "Add to the current selection"
+msgstr "å? å?¥è?³ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
+msgid "Subtract from the current selection"
+msgstr "å¾?ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??å?ªæ¸?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
+msgid "Replace the current selection"
+msgstr "å??代ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+msgid "Intersect with the current selection"
+msgstr "è¨?ç®?å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+msgid "Red"
+msgstr "ç´?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+msgid "Green"
+msgstr "綠"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+msgid "Blue"
+msgstr "è??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
+msgid "Gray"
+msgstr "ç?°"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
+msgid "Indexed"
+msgstr "索��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "Alpha"
+msgstr "é??æ??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+msgid "Small"
+msgstr "å°?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Light checks"
+msgstr "輪å?°ç?½å­?移å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Mid-tone checks"
+msgstr "è?²èª¿ç¬¦è??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Dark checks"
+msgstr "輪å?°é»?å­?移å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#, fuzzy
+msgid "White only"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Gray only"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Black only"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pattern"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+msgid "Lightness"
+msgstr "亮度"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+msgid "Luminosity"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Average"
+msgstr "å¹³å??ï¼?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
+msgid "Dodge"
+msgstr "æ¼?ç?½"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
+msgid "Burn"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
+#, fuzzy
+msgid "gradient|Linear"
+msgstr "ç·?å½¢æ??å­?ä¹?é?³ç¯?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
+msgid "Bi-linear"
+msgstr "é??ç·?æ?§"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
+msgid "Radial"
+msgstr "æ?¾å°?ç??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+msgid "Square"
+msgstr "�形"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
+msgid "Conical (sym)"
+msgstr "å??é??å½¢(å°?稱)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
+msgid "Conical (asym)"
+msgstr "å??é??å½¢(ä¸?å°?稱)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
+msgid "Shaped (angular)"
+msgstr "æ ¹æ??å½¢ç??æ?´å±?(è?±è§?)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
+msgid "Shaped (spherical)"
+msgstr "æ ¹æ??å½¢ç??æ?´å±?(ç??ç??)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
+msgid "Shaped (dimpled)"
+msgstr "æ ¹æ??å½¢ç??æ?´å±?(é??渦)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+msgid "Spiral (cw)"
+msgstr "è?ºæ??(é ?æ??é??)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
+msgid "Spiral (ccw)"
+msgstr "è?ºæ??(é ?æ??é??)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Intersections (dots)"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+msgid "Intersections (crosshairs)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+msgid "Dashed"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Double dashed"
+msgstr "å? å??ä¸?注(_D)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Solid"
+msgstr "����(_S)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Stock ID"
+msgstr "å?§ç½®å??示代碼"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Inline pixbuf"
+msgstr "Pixbuf �件"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
+msgid "Image file"
+msgstr "å??ç??æª?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
+msgid "RGB color"
+msgstr "RGB �彩"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ç?°é??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
+msgid "Indexed color"
+msgstr "索��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+msgid "RGB-alpha"
+msgstr "RGB-é??æ??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
+msgid "Grayscale-alpha"
+msgstr "ç?°é??-é??æ??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
+msgid "Indexed-alpha"
+msgstr "ç´¢å¼?è?²-é??æ??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
+#, fuzzy
+msgid "interpolation|None"
+msgstr "�顯示"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
+#, fuzzy
+msgid "interpolation|Linear"
+msgstr "ç·?å½¢æ??å­?ä¹?é?³ç¯?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
+msgid "Cubic"
+msgstr "ç«?æ?¹"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
+msgid "Sinc (Lanczos3)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
+msgid "Constant"
+msgstr "常�"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
+msgid "Incremental"
+msgstr "é??å¢?模å¼?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/display-filter-lcms.c:191
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
+msgid "Sawtooth wave"
+msgstr "��形波浪�"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
+msgid "Triangular wave"
+msgstr "��形波浪�"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Run interactively"
+msgstr "����..."
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Run non-interactively"
+msgstr "äº?å??設å®?é?¸é ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Run with last used values"
+msgstr "ä¿?ç??é?¸æ??å??å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
+msgid "Pixels"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
+msgid "Points"
+msgstr "é»?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
+msgid "Shadows"
+msgstr "é?°å½±å??å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+msgid "Midtones"
+msgstr "å??調è?²å??å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+msgid "Highlights"
+msgstr "é«?亮度å??å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Normal (Forward)"
+msgstr "å¾?å??(_F)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Corrective (Backward)"
+msgstr "å??é??é?µ"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Adjust"
+msgstr "調�亮度"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Clip"
+msgstr "�輯"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Crop to result"
+msgstr "å°?çµ?æ??輸å?ºè?³çµ?端æ©?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Crop with aspect"
+msgstr "編譯æ??å? å?¥äº?é?¤é?¯è³?è¨?ã??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
+msgid "Internal GIMP procedure"
+msgstr "GIMP ����"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910
+msgid "GIMP Plug-In"
+msgstr "GIMP å¢?æ??模çµ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911
+msgid "GIMP Extension"
+msgstr "GIMP æ?´å±?å??è?½"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912
+msgid "Temporary Procedure"
+msgstr "æ?«æ??æ?§ç¨?åº?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "From left to right"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "From right to left"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Left justified"
+msgstr "å??å?³å°?é½?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Right justified"
+msgstr "å??å?³å°?é½?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "置中"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "Filled"
+msgstr "é?²è¡?å¡«å??æ??æ¯?ä¸?è¡?ç??å¯?度"
+
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:422
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:428
+msgid "(invalid UTF-8 string)"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? UTF-8 æ??å­?)"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+msgid "Mode of operation for color management."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+msgid "The color profile of your (primary) monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
+msgid ""
+"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
+"windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
+"fallback."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+msgid "The default RGB working space color profile."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+msgid "Sets how colors are mapped for your display."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+msgid ""
+"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
+msgid ""
+"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
+"represented in the target color space."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+#, fuzzy
+msgid "No color management"
+msgstr "學校管ç??å¹³å?°"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Color managed display"
+msgstr "顯示ç??åº?ç??æ??æ??å?¯è?½æ?§(_D)"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Print simulation"
+msgstr "模æ?¬é??æ?²"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Relative colorimetric"
+msgstr "���度�"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
+#, fuzzy
+msgid "intent|Saturation"
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Absolute colorimetric"
+msgstr "çµ?å°?å?¼"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
+#, c-format
+msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
+msgstr "%s ç??å?¼ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? UTF-8 å­?串"
+
+#. please don't translate 'yes' and 'no'
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
+#, c-format
+msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
+msgstr "%s é??輯å?¼æ??該æ?¯â??yesâ??æ??è??â??noâ??ï¼?ä½?實é??ä¸?æ?¯â??%sâ??"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' for token %s"
+msgstr "%2$s ç??å?¼â??%1$sâ??ç?¡æ??"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
+#, c-format
+msgid "invalid value '%ld' for token %s"
+msgstr "%2$s ç??å?¼â??%1$ldâ??ç?¡æ??"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
+#, c-format
+msgid "while parsing token '%s': %s"
+msgstr "å??æ??â??%sâ??ç??å?¼æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "å??æ??æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
+#, c-format
+msgid "Cannot expand ${%s}"
+msgstr "ç?¡æ³?å±?é?? ${%s} è®?æ?¸"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#, c-format
+msgid "Error writing to '%s': %s"
+msgstr "寫å?¥â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
+msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç??â??%sâ??æ??é??ç??æ?«å­?æª?ï¼?%s"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?寫å?¥è³?æ??ï¼?%s"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
+"The original file has not been touched."
+msgstr ""
+"寫å?¥â??%sâ??ç??æ?«å­?æª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
+"æ²?æ??æ?´æ?¹å??ä¾?ç??æª?æ¡?ã??"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
+"No file has been created."
+msgstr ""
+"寫å?¥â??%sâ??ç??æ?«å­?æª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
+"æ ¹æ?¬æ²?æ??ç?¢ç??æª?æ¡?ã??"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
+#, c-format
+msgid "Could not create '%s': %s"
+msgstr "ç?¡æ³?製ä½?â??%sâ??ï¼?%s"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#, c-format
+msgid "invalid UTF-8 string"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? UTF-8 å­?串"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#, c-format
+msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
+msgstr "å??æ??第 %2$d è¡?ç??â??%1$sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%3$s"
+
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
+#, c-format
+msgid "Module '%s' load error: %s"
+msgstr "è¼?å?¥æ¨¡çµ?â??%sâ??æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+msgid "Module error"
+msgstr "模çµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+msgid "Loaded"
+msgstr "已��"
+
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+msgid "Load failed"
+msgstr "è¼?å?¥å¤±æ??"
+
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
+msgid "Not loaded"
+msgstr "���"
+
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot determine a valid home directory.\n"
+"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
+msgstr ""
+"æ?¾ä¸?å?°æ­£ç¢ºç??å??人è³?æ??夾ã??\n"
+"縮å??æ??æ?¹ç?ºå?²å­?è?³å­?æ?¾æ?«æ??æ?§æª?æ¡?ç??è³?æ??夾 (%s)ã??"
+
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
+#, c-format
+msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?縮å??è³?æ??夾â??%sâ??ã??"
+
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#, c-format
+msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
+msgstr "縮å??æ²?æ?? Thumb::URI æ¨?籤"
+
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
+#, c-format
+msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? %s ç??縮å??: %s"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+msgid "_Search:"
+msgstr "æ??å°?(_S):"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
+msgid "_Foreground Color"
+msgstr "å??æ?¯é¡?è?²(_F)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
+msgid "_Background Color"
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
+msgid "Blac_k"
+msgstr "é»?(_K)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
+msgid "_White"
+msgstr "ç?½(_W)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+msgid "Select color profile from disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
+#, fuzzy
+msgctxt "profile"
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+msgid "Scales"
+msgstr "�桿"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
+msgid "Current:"
+msgstr "ç?®å??é¡?è?²:"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
+msgid "Old:"
+msgstr "å??æ??é¡?è?²:"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
+"CSS color names."
+msgstr "é¡?ä¼¼ HTML å?? CSS æ??ç?¨ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©è¡¨ç¤ºæ?¹å¼?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+#, fuzzy
+msgid "HTML _notation:"
+msgstr "html content"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "使ç?¨ã??%s --helpã??以ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+msgid "Open a file selector to browse your folders"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+msgid "Open a file selector to browse your files"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
+msgid "Select Folder"
+msgstr "é?¸å??è³?æ??夾"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
+msgid "Select File"
+msgstr "é?¸å??æª?æ¡?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
+msgid "Kilobytes"
+msgstr "KB"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+msgid "Megabytes"
+msgstr "MB"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+msgid "Gigabytes"
+msgstr "GB"
+
+#. Count label
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "å°?æ?ªé?¸æ??ï¼?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
+msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Select _range:"
+msgstr "æ??å?°é ?æ?¸ç¯?å??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Open _pages as"
+msgstr "簽署è¨?æ?¯ç??å¯?碼å??(_S):"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Page 000"
+msgstr "��網��%s"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "é ?æ?¸(_P):"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "One page selected"
+msgstr "å¾?游æ¨?ä½?ç½®é??å§?é?¸å??é ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d page selected"
+msgid_plural "All %d pages selected"
+msgstr[0] "å·²é?¸å??æ?¶ä»¶äºº"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
+msgid "Writable"
+msgstr "�寫�"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
+msgid "Folder"
+msgstr "è³?æ??夾"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr "æ??ä¸?滴管ï¼?ç?¶å¾?å?¨ç?«é?¢ä¸­é?¸å??ä»»ä½?æ?³è¦?ç??é¡?è?²ã??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
+msgid "Check Size"
+msgstr "�格大�"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
+msgid "Check Style"
+msgstr "�格樣�"
+
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
+msgid "_Preview"
+msgstr "�覽(_P)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This text input field is limited to %d character."
+msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
+msgstr[0] "æ?¬æ??å­?輸å?¥æ¬?ä½?ç??é?·åº¦é??å?¶ç?º %d å??å­?符ã??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+msgid "Anchor"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+msgid "C_enter"
+msgstr "中央(_E)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "�製(_D)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(_E)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+msgid "Linked"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+msgid "Paste as New"
+msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å??ç??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+msgid "Paste Into"
+msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºå??層"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+msgid "_Reset"
+msgstr "é??設(_R)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+msgid "Visible"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
+msgid "_Stroke"
+msgstr "æ??é??(_S)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+msgid "L_etter Spacing"
+msgstr "å­?è·?(_E)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+msgid "L_ine Spacing"
+msgstr "è¡?è·?(_I)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
+msgid "_Resize"
+msgstr "調�尺寸(_R)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+msgid "_Scale"
+msgstr "縮�(_S)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Cr_op"
+msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+msgid "_Transform"
+msgstr "è®?æ??(_T)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+msgid "_Rotate"
+msgstr "æ??è½?(_R)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
+msgid "_Shear"
+msgstr "�移(_S)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
+msgid "More..."
+msgstr "��..."
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
+msgid "Unit Selection"
+msgstr "é?¸æ??å?®ä½?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+msgid "Unit"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
+msgid "Factor"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
+msgid ""
+"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
+"a given \"random\" operation"
+msgstr "使ç?¨æ?¬æ?¸å?¼ä½?ç?ºé?¨æ©?æ?¸ç?¢ç??ç¨?åº?ç??ä¾?æº?æ?¸å­? â?? é??樣å?¯é??è¤?å?°ç?¢ç??å??ä¸?ç³»å??ç??ã??é?¨æ©?ã??æ?¸"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
+msgid "_New Seed"
+msgstr "ç?¢ç??é?¨æ©?æ?¸(_N)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
+msgid "Seed random number generator with a generated random number"
+msgstr "使ç?¨ç?¢ç??å?ºä¾?ç??é?¨æ©?æ?¸ä½?ç?ºé?¨æ©?æ?¸ç?¢ç??ç¨?åº?ç??ä¾?æº?æ?¸å­?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
+msgid "_Randomize"
+msgstr "é?¨æ©?å??(_R)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+msgid "Portrait"
+msgstr "ç?´å??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+msgid "Landscape"
+msgstr "æ©«å??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+msgid "_H"
+msgstr "��(_H)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+msgid "Hue"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+msgid "_S"
+msgstr "彩度(_S)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+msgid "Saturation"
+msgstr "彩度"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+msgid "_V"
+msgstr "æ??度(_V)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+msgid "Value"
+msgstr "æ??度"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+msgid "_R"
+msgstr "ç´?(_R)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+msgid "_G"
+msgstr "綠(_G)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+msgid "_B"
+msgstr "è??(_B)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "_A"
+msgstr "é??æ??(_A)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
+msgid "Layers"
+msgstr "å??層"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
+msgid "Images"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+msgid "Zoom in"
+msgstr "æ??è¿?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+msgid "Zoom out"
+msgstr "æ??é? "
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "��� (Protanopia)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
+msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
+msgstr "綠�� (Deuteranopia)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
+msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
+msgstr "è??è?²ç?² (Tritanopia)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:198
+msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
+msgstr "模æ?¬è?²ç?²æ¿¾è?²ç?? (Brettel-Vienot-Mollon æ¼?ç®?æ³?)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:261
+msgid "Color Deficient Vision"
+msgstr "模����覺"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²é¡¯ç¤ºæ?¹å¼?"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:90
+msgid "Gamma color display filter"
+msgstr "Gamma è?²å½©é¡¯ç¤ºæ¿¾è?²ç??"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:129
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:232
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Gamma:"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:90
+msgid "High Contrast color display filter"
+msgstr "é«?å°?æ¯?è?²å½©æ¿¾è?²ç??"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
+msgid "Contrast"
+msgstr "��"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??å??差度"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:102
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "æ??ç?¨ ICC è?²å½©æ??è¿°æª?ä½?ç?ºè?²å½©ç®¡ç??ç??濾è?²ç??"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:134
+msgid "Color Management"
+msgstr "è?²å½©ç®¡ç??"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:212
+msgid ""
+"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
+"Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "å­?å??é?¸æ??çª?ç??å?·è¡?模å¼?"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Image profile:"
+msgstr "伺æ??å?¨è¨­å®?"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "伺æ??å?¨è¨­å®?"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "æ­£å?¨ç·¨è¼¯è¨­å®?çµ?å??ã??%sã??"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:97
+msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgstr "æ??ç?¨ ICC è?²å½©æ??è¿°æª?ä½?ç?ºè?²å½©æ??樣ç??濾è?²ç??"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:145
+msgid "Color Proof"
+msgstr "è?²å½©æ??樣"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:311
+msgid "Choose an ICC Color Profile"
+msgstr "è«?é?¸æ?? ICC è?²å½©æ??è¿°æª?"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
+#, fuzzy
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:343
+#, fuzzy
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è¨?æ?¶é«?給è?²å½©è¨­å®?çµ?å??"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:401
+msgid "_Profile:"
+msgstr "æ??è¿°æª?(_P):"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:407
+msgid "_Intent:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:412
+#, fuzzy
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "inverted exclamation point"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
+msgid "CMYK color selector"
+msgstr "CMYK è?²å½©é?¸æ??ç¨?åº?"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. Cyan
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
+
+#. Magenta
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
+
+#. Yellow
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
+
+#. Key (Black)
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+msgid "Cyan"
+msgstr "æ°°è??"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+msgid "Magenta"
+msgstr "æ´?ç´?"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+msgid "Yellow"
+msgstr "é»?"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182
+msgid "Black"
+msgstr "é»?"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "é»?è?² joker"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
+msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
+#, fuzzy
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
+msgstr "æ??ç?¨ ICC è?²å½©æ??è¿°æª?ä½?ç?ºè?²å½©æ??樣ç??濾è?²ç??"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Profile: (none)"
+msgstr "�顯示"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr "設å®?çµ?å??(_P):"
+
+#: ../modules/color-selector-water.c:82
+msgid "Watercolor style color selector"
+msgstr "水彩æ?¹å¼?è?²å½©é?¸æ??ç¨?åº?"
+
+#: ../modules/color-selector-water.c:118
+msgid "Watercolor"
+msgstr "水彩"
+
+#: ../modules/color-selector-water.c:186
+msgid "Pressure"
+msgstr "å£?å??"
+
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
+#, fuzzy
+msgid "HSV color wheel"
+msgstr "è?²ç?¸ç?°ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Wheel"
+msgstr "滾輪(_W)�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Button 0"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Button 1"
+msgstr "æ??é?? 1"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Button 2"
+msgstr "æ??é?? 2"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Button 3"
+msgstr "æ??é?? 3"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Button 4"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Button 5"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Button 6"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Button 7"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Button 8"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Button 9"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Button Mouse"
+msgstr "æ»?é¼ æ??é??(_B):"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Button Left"
+msgstr "�鼠左�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Button Right"
+msgstr "�鼠��"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Button Middle"
+msgstr "�鼠中�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Button Side"
+msgstr "��"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Button Extra"
+msgstr "�大"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Button Forward"
+msgstr "å¾?å??(_F)"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Button Back"
+msgstr "å??å¾?æ?²å??(_B):"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Button Task"
+msgstr "��工�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Button Wheel"
+msgstr "è?²å½©å??ç?¤"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Button Gear Down"
+msgstr "第ä¸?æ??é??ã??ä¸?ã??ç??è·?é?¢"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Button Gear Up"
+msgstr "第ä¸?æ??é??ã??ä¸?ã??ç??è·?é?¢"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:443
+#, fuzzy
+msgid "X Move Left"
+msgstr "å??左移å??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:91
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:446
+#, fuzzy
+msgid "X Move Right"
+msgstr "å??å?³ç§»å??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Y Move Forward"
+msgstr "å¾?å??(_F)"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Y Move Back"
+msgstr "å??å¾?æ?²å??(_B):"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "�移"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:95
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "�移"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
+#, fuzzy
+msgid "X Axis Tilt Forward"
+msgstr "次è¦?å??é?²é?µ"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+#, fuzzy
+msgid "X Axis Tilt Back"
+msgstr "å??å?°æ¯?å°?é ?ç?®"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "��任�空�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "左�任�空�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:102
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
+msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
+msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Dial Turn Left"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Dial Turn Right"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Wheel Turn Left"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Wheel Turn Right"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:178
+msgid "Linux input event controller"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:218
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 ../modules/controller-midi.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Device:"
+msgstr "�置:"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:219
+msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Linux Input"
+msgstr "輸��(_I)"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Linux Input Events"
+msgstr "æ??é??ç?¨æ?¶ç??é?¢ç??äº?件"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:525
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1095 ../modules/controller-midi.c:505
+#, fuzzy
+msgid "No device configured"
+msgstr "���任��置"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454
+#: ../modules/controller-midi.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading from %s"
+msgstr "å¾?æª?æ¡?è®?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:569
+#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436
+#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device not available: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¾?æ??å??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:588
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Device not available"
+msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¾?æ??å??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577
+#, fuzzy
+msgid "End of file"
+msgstr "å·²å?°é??æª?æ¡?ç??æ?«ç«¯"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "æ??ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "æ?¾é??æ»?é¼ æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "æ·¡å?º"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "å°?%s 移è?³%s ä¸?é?¢ã??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:470
+#, fuzzy
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "Axis related headers"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:473
+#, fuzzy
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "Axis related headers"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "å¢?å? é?³é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "æ¸?å°?é?³é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "3_D å??é??象æ£?檢è¦?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "3_D å??é??象æ£?檢è¦?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "<b>è¿?å??é??ç?¥</b>"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "系統�件"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:164
+#, fuzzy
+msgid "MIDI event controller"
+msgstr "ATA 主端���"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:203
+msgid "The name of the device to read MIDI events from."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-midi.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
+msgstr "è«?輸å?¥å¯?èª?ä¾?使ç?¨ã??"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "é??é??ï¼?"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:222
+msgid ""
+"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
+"channels."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-midi.c:226
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note %02x on"
+msgstr "�此����使�工�"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note %02x off"
+msgstr "� ~a 移���"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Controller %03d"
+msgstr "æ?§å?¶ç??"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:408
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Events"
+msgstr "系統�件"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:426
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:428
+msgid "GIMP MIDI Input Controller"
+msgstr ""
diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po
index 447e19d..d983461 100644
--- a/po-libgimp/zh_TW.po
+++ b/po-libgimp/zh_TW.po
@@ -8,170 +8,193 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 20:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-07 22:49+0800\n"
-"Last-Translator: Abel Cheung <abel oaka org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 08:30+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:140
+#. procedure executed successfully
+#: ../libgimp/gimp.c:1045
+msgid "success"
+msgstr "æ??å??"
+
+#. procedure execution failed
+#: ../libgimp/gimp.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "execution error"
+msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#. procedure called incorrectly
+#: ../libgimp/gimp.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "calling error"
+msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#. procedure execution cancelled
+#: ../libgimp/gimp.c:1057
+msgid "cancelled"
+msgstr "å·²å??æ¶?"
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "ç­?å?·é?¸æ??"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:180 ../libgimp/gimppatternmenu.c:165
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
 msgid "_Browse..."
 msgstr "ç??覽(_B)..."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251
-#, c-format
-msgid "%s can't handle layers"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle layers"
 msgstr "%s ç?¡æ³?è??ç??å??層"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225
-#: ../libgimp/gimpexport.c:234
+#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
+#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "å??ä½µå?¯è¦?å??層"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:224
-#, c-format
-msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr "%s ç?¡æ³?è??ç??å??層ç??å??移ã??尺寸æ??é??æ??度"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242
-#, c-format
-msgid "%s can only handle layers as animation frames"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 msgstr "%s å?ªè?½ä»¥å??ç?«ç?«æ ¼ç??æ?¹å¼?è??ç??å??層"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243
+#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
 msgid "Save as Animation"
 msgstr "å?²å­?ç?ºå??ç?«"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252
-#: ../libgimp/gimpexport.c:261
+#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:263
 msgid "Flatten Image"
-msgstr "å½±å??å¹³é?¢å??"
+msgstr "å??ç??å¹³é?¢å??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:260
-#, c-format
-msgid "%s can't handle transparency"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 msgstr "%s ç?¡æ³?è??ç??é??æ??度"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269
-#, c-format
-msgid "%s can't handle layer masks"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 msgstr "%s ç?¡æ³?è??ç??å??層é?®ç½©"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:270
+#: ../libgimp/gimpexport.c:272
 msgid "Apply Layer Masks"
 msgstr "å¥?ç?¨å??層é?®ç½©"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278
-#, c-format
-msgid "%s can only handle RGB images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB å½±å??"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB å??ç??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317
-#: ../libgimp/gimpexport.c:326
+#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
+#: ../libgimp/gimpexport.c:328
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "è½?æ??æ?? RGB"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287
-#, c-format
-msgid "%s can only handle grayscale images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??å½±å??"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??å??ç??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
+#: ../libgimp/gimpexport.c:340
 msgid "Convert to Grayscale"
 msgstr "è½?æ??æ??ç?°é??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296
-#, c-format
-msgid "%s can only handle indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç´¢å¼?è?²å½±å??"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326
-#: ../libgimp/gimpexport.c:336
+#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:338
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
-"æ ¹æ??é ?設設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å½±å??\n"
+"æ ¹æ??é ?設設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??\n"
 "(è«?è?ªè¡?調æ?´çµ?æ??)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:306
-#, c-format
-msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr "%s å?ªè?½è??ç??é»?ç?½é»?é?£å??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:307
+#: ../libgimp/gimpexport.c:309
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
-"æ ¹æ??é ?設ç??é»?é?£å??設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å½±å??\n"
+"æ ¹æ??é ?設ç??é»?é?£å??設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??\n"
 "(è«?è?ªè¡?調æ?´çµ?æ??)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:316
-#, c-format
-msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç?°é??å½±å??"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç?°é??å??ç??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:325
-#, c-format
-msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç´¢å¼?è?²å½±å??"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:335
-#, c-format
-msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??æ??ç´¢å¼?è?²å½±å??"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:346
-#, c-format
-msgid "%s needs an alpha channel"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 msgstr "%s é??è¦?é??æ??è?²ç??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:347
+#: ../libgimp/gimpexport.c:349
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "æ?°å¢?é??æ??è?²ç??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:381
+#: ../libgimp/gimpexport.c:383
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "確���"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:387
+#: ../libgimp/gimpexport.c:389
 msgid "Confirm"
 msgstr "確�"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:459
+#: ../libgimp/gimpexport.c:464
 msgid "Export File"
 msgstr "����"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:463
+#: ../libgimp/gimpexport.c:468
 msgid "_Ignore"
 msgstr "忽�(_I)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:465
+#: ../libgimp/gimpexport.c:470
 msgid "_Export"
 msgstr "��(_E)"
 
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:493
+#: ../libgimp/gimpexport.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
 "reasons:"
-msgstr "å½±å??å?¨å?²å­?è?³ %s å??å¿?é ?å?¯å?ºï¼?å??å? å¦?ä¸?ï¼?"
+msgstr "å??ç??å?¨å?²å­?è?³ %s å??å¿?é ?å?¯å?ºï¼?å??å? å¦?ä¸?ï¼?"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:564
+#: ../libgimp/gimpexport.c:573
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
-msgstr "å?¯å?ºæ??ç??å½±å??è½?æ??ç¨?åº?ä¸?æ??æ?´æ?¹å??æ??ç??å½±å??ã??"
+msgstr "å?¯å?ºæ??ç??å??ç??è½?æ??ç¨?åº?ä¸?æ??æ?´æ?¹å??æ??ç??å??ç??ã??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:664
+#: ../libgimp/gimpexport.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -180,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "æº?å??å°?å??層é?®ç½©å?²å­?ç?º %sã??\n"
 "æ?¬ç¨?åº?ä¸?æ??å?²å­?å?¯è¦?ç??å??層ã??"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:670
+#: ../libgimp/gimpexport.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -189,532 +212,732 @@ msgstr ""
 "æº?å??å°?è?²ç??(å·²å?²å­?ç??é?¸æ??å??å??)å?²å­?ç?º %sã??\n"
 "æ?¬ç¨?åº?ä¸?æ??å?²å­?å?¯è¦?ç??å??層ã??"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:124 ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:169
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:137 ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:170
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
 msgid "Sans"
 msgstr "Sans"
 
-#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:115
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
 msgid "Gradient Selection"
 msgstr "漸層é?¸æ??"
 
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(空�)"
 
-#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:102
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
 msgid "Palette Selection"
 msgstr "è?²ç?¤é?¸æ??"
 
-#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:125
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "å??樣é?¸æ??"
 
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "by name"
+msgstr "以å??稱"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "by description"
+msgstr "æ­£ä¾?æ??è¿°æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#, fuzzy
+msgid "by help"
+msgstr "/help �� ��"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#, fuzzy
+msgid "by author"
+msgstr "ä½?è??é?»å­?é?µä»¶ï¼?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#, fuzzy
+msgid "by copyright"
+msgstr "ç??æ¬?è³?è¨?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#, fuzzy
+msgid "by date"
+msgstr "ä¾?ä¿®æ?¹æ?¥æ??(_D)"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "by type"
+msgstr "以é¡?å??"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+msgid "Searching"
+msgstr "æ­£å?¨æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+msgid "Searching by name"
+msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+msgid "Searching by description"
+msgstr "æ­£ä¾?æ??è¿°æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Searching by help"
+msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Searching by author"
+msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Searching by copyright"
+msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Searching by date"
+msgstr "ä¾?ä¿®æ?¹æ?¥æ??(_D)"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Searching by type"
+msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#, c-format
+msgid "%d procedure"
+msgid_plural "%d procedures"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#, fuzzy
+msgid "No matches for your query"
+msgstr "æ²?æ??æ??å®? %s ç??æ?¥è©¢é??濾å?¨"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#, c-format
+msgid "%d procedure matches your query"
+msgid_plural "%d procedures match your query"
+msgstr[0] ""
+
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
+#, fuzzy
+msgid "No matches"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å??é ?ã??"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "å??æ?¸"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Return Values"
+msgstr "�������"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Additional Information"
+msgstr "é¡?å¤?ç??æ­?æ?²è³?è¨?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "ä½?è??ï¼?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "æ?¥æ??:"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ç??æ¬?ï¼?"
+
 #: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
 msgid "percent"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
 msgid "_White (full opacity)"
 msgstr "ç?½è?²[å®?å?¨ä¸?é??æ??] (_W)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
 msgid "_Black (full transparency)"
 msgstr "é»?è?²[å®?å?¨é??æ??] (_B)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
 msgid "Layer's _alpha channel"
 msgstr "å??層ç??é??æ??è?²ç??(_A)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#, fuzzy
 msgid "_Transfer layer's alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??度頻é?? (alpha channel)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
 msgid "_Selection"
 msgstr "é?¸æ??å??å??(_S)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
 msgid "_Grayscale copy of layer"
 msgstr "å??層ç??ç?°é??è¤?製æ?¬(_G)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+msgid "C_hannel"
+msgstr "è?²ç??(_H)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
 msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(RGB)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
 msgid "FG to BG (HSV)"
 msgstr "å??æ?¯è?²è?³è??æ?¯è?²(HSV)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
 msgid "FG to transparent"
 msgstr "å??æ?¯è?²è?³é??æ??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
 msgid "Custom gradient"
 msgstr "��漸層"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
 msgid "FG color fill"
 msgstr "å¡«ä¸?å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
 msgid "BG color fill"
 msgstr "å¡«ä¸?è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "å¡«ä¸?å??樣"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
 msgid "Add to the current selection"
 msgstr "å? å?¥è?³ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
 msgid "Subtract from the current selection"
 msgstr "å¾?ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??å?ªæ¸?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
 msgid "Replace the current selection"
 msgstr "å??代ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
 msgid "Intersect with the current selection"
 msgstr "è¨?ç®?å??ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??交é??å??å??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
 msgid "Red"
 msgstr "ç´?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
 msgid "Green"
 msgstr "綠"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
 msgid "Blue"
 msgstr "è??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
 msgid "Gray"
 msgstr "ç?°"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
 msgid "Indexed"
 msgstr "索��"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
 msgid "Alpha"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
 msgid "Small"
 msgstr "å°?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
-msgid "Light Checks"
-msgstr "淺��格"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
-msgid "Mid-Tone Checks"
-msgstr "中度���格"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
-msgid "Dark Checks"
-msgstr "深��格"
-
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
-msgid "White Only"
-msgstr "��"
+#, fuzzy
+msgid "Light checks"
+msgstr "輪å?°ç?½å­?移å??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
-msgid "Gray Only"
-msgstr "��"
+#, fuzzy
+msgid "Mid-tone checks"
+msgstr "è?²èª¿ç¬¦è??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
-msgid "Black Only"
-msgstr "��"
+#, fuzzy
+msgid "Dark checks"
+msgstr "輪å?°é»?å­?移å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#, fuzzy
+msgid "White only"
+msgstr "��"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
-msgid "Image source"
-msgstr "å½±å??ä¾?æº?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Gray only"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Black only"
+msgstr "��"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
-msgid "Pattern source"
-msgstr "å??樣ä¾?æº?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "å??ç??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pattern"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
 msgid "Lightness"
-msgstr ""
+msgstr "亮度"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:292
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
 msgid "Luminosity"
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
+#, fuzzy
 msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³å??ï¼?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:321
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
 msgid "Dodge"
 msgstr "æ¼?ç?½"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:322
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
 msgid "Burn"
 msgstr "��"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:359 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
-msgid "Linear"
-msgstr "ç·?æ?§"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
+#, fuzzy
+msgid "gradient|Linear"
+msgstr "ç·?å½¢æ??å­?ä¹?é?³ç¯?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:360
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
 msgid "Bi-linear"
 msgstr "é??ç·?æ?§"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:361
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
 msgid "Radial"
 msgstr "æ?¾å°?ç??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:362
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
 msgid "Square"
 msgstr "�形"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:363
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
 msgid "Conical (sym)"
 msgstr "å??é??å½¢(å°?稱)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:364
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
 msgid "Conical (asym)"
 msgstr "å??é??å½¢(ä¸?å°?稱)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:365
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
 msgid "Shaped (angular)"
 msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(è?±è§?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:366
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
 msgid "Shaped (spherical)"
 msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(ç??ç??)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
 msgid "Shaped (dimpled)"
 msgstr "ä¾?å½¢ç??æ?´å±?(é??渦)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
 msgid "Spiral (cw)"
 msgstr "è?ºæ??(é ?æ??é??)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
 msgid "Spiral (ccw)"
 msgstr "è?ºæ??(é ?æ??é??)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
-msgid "Stock ID"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Intersections (dots)"
+msgstr "��"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+msgid "Intersections (crosshairs)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
-msgid "Inline pixbuf"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+msgid "Dashed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Double dashed"
+msgstr "å? å??ä¸?注(_D)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Solid"
+msgstr "����(_S)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Stock ID"
+msgstr "å?§å»ºå??示代碼"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Inline pixbuf"
+msgstr "Pixbuf �件"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
 msgid "Image file"
-msgstr "å½±å??æª?"
+msgstr "å??ç??æª?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
 msgid "RGB color"
 msgstr "RGB �彩"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
 msgid "Grayscale"
 msgstr "ç?°é??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
 msgid "Indexed color"
 msgstr "索��"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
 msgid "RGB-alpha"
 msgstr "RGB-é??æ??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:466
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
 msgid "Grayscale-alpha"
 msgstr "ç?°é??-é??æ??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
 msgid "Indexed-alpha"
 msgstr "ç´¢å¼?è?²-é??æ??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
-msgid "None (Fastest)"
-msgstr "ç?¡(é??度æ??å¿«)"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
+#, fuzzy
+msgid "interpolation|None"
+msgstr "�顯示"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
+#, fuzzy
+msgid "interpolation|Linear"
+msgstr "ç·?å½¢æ??å­?ä¹?é?³ç¯?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:500
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
 msgid "Cubic"
 msgstr "ç«?æ?¹"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:501
-msgid "Lanczos (Best)"
-msgstr "Lanczos(å??質æ??é«?)"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
+msgid "Sinc (Lanczos3)"
+msgstr ""
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
 msgid "Constant"
 msgstr "常�"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
 msgid "Incremental"
 msgstr "é??å¢?模å¼?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559 ../modules/cdisplay_lcms.c:254
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/display-filter-lcms.c:191
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:560
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
 msgid "Sawtooth wave"
 msgstr "��形波浪�"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:561
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
 msgid "Triangular wave"
 msgstr "��形波浪�"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Run interactively"
+msgstr "����..."
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Run non-interactively"
+msgstr "äº?å??設å®?é?¸é ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Run with last used values"
+msgstr "ä¿?ç??é?¸æ??å??å??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
 msgid "Pixels"
 msgstr "å??ç´ "
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
 msgid "Points"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
 msgid "Shadows"
 msgstr "é?°å½±å??å??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:620
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
 msgid "Midtones"
 msgstr "å??調è?²å??å??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:621
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
 msgid "Highlights"
 msgstr "é«?亮度å??å??"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Normal (Forward)"
+msgstr "å¾?å??(_F)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:650
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
 #, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "é»?"
+msgid "Corrective (Backward)"
+msgstr "å??é??é?µ"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Adjust"
+msgstr "調�亮度"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Clip"
+msgstr "�輯"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Crop to result"
+msgstr "å°?çµ?æ??輸å?ºè?³çµ?端æ©?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Crop with aspect"
+msgstr "編譯æ??å? å?¥äº?é?¤é?¯è³?è¨?ã??"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
 msgid "Internal GIMP procedure"
 msgstr "GIMP ����"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910
 msgid "GIMP Plug-In"
 msgstr "GIMP å¢?æ??模çµ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911
 msgid "GIMP Extension"
 msgstr "GIMP æ?´å±?å??è?½"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912
 msgid "Temporary Procedure"
 msgstr "æ?«æ??æ?§ç¨?åº?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d ä½?å??çµ?"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
-#, c-format
-msgid "%.2f KB"
-msgstr "%.2f KB"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
-#, c-format
-msgid "%d KB"
-msgstr "%d KB"
-
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
-#, c-format
-msgid "%.2f MB"
-msgstr "%.2f MB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "From left to right"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "From right to left"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Left justified"
+msgstr "å??å?³å°?é½?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212
-#, c-format
-msgid "%.2f GB"
-msgstr "%.2f GB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Right justified"
+msgstr "å??å?³å°?é½?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "置中"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
-#, c-format
-msgid "%d GB"
-msgstr "%d GB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "Filled"
+msgstr "é?²è¡?å¡«å??æ??æ¯?ä¸?è¡?ç??å¯?度"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:246
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:422
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:428
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? UTF-8 æ??å­?)"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
 msgid "Mode of operation for color management."
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
 msgid "The color profile of your (primary) monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
 msgid ""
-"When enabled, the GIMP will try to use the display color profile from the "
-"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
+"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
+"windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
 "fallback."
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
-msgid "The default RGB workspace color profile."
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+msgid "The default RGB working space color profile."
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
 msgid "Sets how colors are mapped for your display."
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+msgid ""
+"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
 msgid ""
-"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
+"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
+"represented in the target color space."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
 msgstr ""
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+#, fuzzy
 msgid "No color management"
-msgstr ""
+msgstr "學校管ç??å¹³å?°"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+#, fuzzy
 msgid "Color managed display"
-msgstr ""
+msgstr "顯示ç??åº?ç??æ??æ??å?¯è?½æ?§(_D)"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+#, fuzzy
 msgid "Print simulation"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬é??æ?²"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 ../modules/cdisplay_proof.c:55
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 ../modules/cdisplay_proof.c:56
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "���度"
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Relative colorimetric"
+msgstr "��溼度�"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 ../modules/cdisplay_proof.c:57
-msgid "Saturation"
-msgstr "彩度"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 ../modules/cdisplay_proof.c:58
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr "���度"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
-msgid "Ask"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89
-msgid "Use embedded profile"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "intent|Saturation"
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "è½?æ??æ?? RGB"
+msgid "Absolute colorimetric"
+msgstr "çµ?å°?å?¼"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "%s ç??å?¼ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? UTF-8 å­?串"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 msgstr "%s å¸?æ??å?¼æ??該æ?¯â??yesâ??æ??è??â??noâ??ï¼?ä½?實é??ä¸?æ?¯â??%sâ??"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
 msgstr "%2$s ç??å?¼â??%1$sâ??ç?¡æ??"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 msgstr "%2$s ç??å?¼â??%1$ldâ??ç?¡æ??"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
 msgstr "å??æ??â??%sâ??ç??å?¼æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:515
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:596
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "å??æ??æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:376
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "ç?¡æ³?å±?é?? ${%s} è®?æ?¸"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#, c-format
+msgid "Error writing to '%s': %s"
+msgstr "寫å?¥â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç??â??%sâ??æ??é??ç??æ?«å­?æª?ï¼?%s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?寫å?¥è³?æ??ï¼?%s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -723,7 +946,7 @@ msgstr ""
 "寫å?¥â??%sâ??ç??æ?«å­?æª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 "æ²?æ??æ?´æ?¹å??ä¾?ç??æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -732,64 +955,45 @@ msgstr ""
 "寫å?¥â??%sâ??ç??æ?«å­?æª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 "æ ¹æ?¬æ²?æ??ç?¢ç??æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686
-#, c-format
-msgid "Error writing to '%s': %s"
-msgstr "寫å?¥â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
 #, c-format
 msgid "Could not create '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?製ä½?â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:102
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
 #, c-format
-msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?è®?å??è³?æ??ï¼?%s"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:272
 msgid "invalid UTF-8 string"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? UTF-8 å­?串"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:623
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 msgstr "å??æ??第 %2$d è¡?ç??â??%1$sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%3$s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180
-#, c-format
-msgid "Loading module: '%s'\n"
-msgstr "è¼?å?¥æ¨¡çµ?ï¼?â??%sâ??\n"
-
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:197 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:216
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:330 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:358
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:470
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr "è¼?å?¥æ¨¡çµ?â??%sâ??æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:286
-#, c-format
-msgid "Skipping module: '%s'\n"
-msgstr "忽ç?¥æ¨¡çµ?ï¼?â??%sâ??\n"
-
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:426
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
 msgid "Module error"
 msgstr "模çµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:427
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
 msgid "Loaded"
 msgstr "已��"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
 msgid "Load failed"
 msgstr "è¼?å?¥å¤±æ??"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:429
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
 msgid "Not loaded"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -798,17 +1002,22 @@ msgstr ""
 "æ?¾ä¸?å?°æ­£ç¢ºç??å??人è³?æ??夾ã??\n"
 "縮å??æ??æ?¹ç?ºå?²å­?è?³å­?æ?¾æ?«æ??æ?§æª?æ¡?ç??è³?æ??夾 (%s)ã??"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?縮å??è³?æ??夾â??%sâ??ã??"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#, c-format
+msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
+msgstr "縮å??æ²?æ?? Thumb::URI æ¨?籤"
+
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? %s ç??縮å??: %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
 msgid "_Search:"
 msgstr "æ??å°?(_S):"
 
@@ -828,398 +1037,931 @@ msgstr "é»?(_K)"
 msgid "_White"
 msgstr "ç?½(_W)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+msgid "Select color profile from disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
+#, fuzzy
+msgctxt "profile"
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
 msgid "Scales"
 msgstr "�桿"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:214
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
 msgid "Current:"
 msgstr "ç?®å??é¡?è?²:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:236
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
 msgid "Old:"
 msgstr "å??æ??é¡?è?²:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:281
-msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
+"CSS color names."
 msgstr "é¡?ä¼¼ HTML å?? CSS æ??ç?¨ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©è¡¨ç¤ºæ?¹å¼?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
-msgid "HTML _Notation:"
-msgstr "_HTML 表示��:"
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+#, fuzzy
+msgid "HTML _notation:"
+msgstr "html content"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "使ç?¨ã??%s --helpã??以ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+msgid "Open a file selector to browse your folders"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+msgid "Open a file selector to browse your files"
+msgstr ""
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸å??è³?æ??夾"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
 msgid "Select File"
 msgstr "é?¸å??æª?æ¡?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "KB"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
 msgid "Megabytes"
 msgstr "MB"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "GB"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
+#. Count label
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "å°?æ?ªé?¸æ??ï¼?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
+msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Select _range:"
+msgstr "å??å?°é ?æ?¸ç¯?å??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Open _pages as"
+msgstr "簽署è¨?æ?¯ç??é??é?°(_S):"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Page 000"
+msgstr "��網��%s"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "é ?æ?¸(_P):"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "One page selected"
+msgstr "å¾?游æ¨?ä½?ç½®é??å§?é?¸å??é ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d page selected"
+msgid_plural "All %d pages selected"
+msgstr[0] "å·²é?¸å??æ?¶ä»¶äºº"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
 msgid "Writable"
 msgstr "�寫�"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
 msgid "Folder"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "æ??ä¸?滴管ï¼?ç?¶å¾?å?¨ç?«é?¢ä¸­é?¸å??ä»»ä½?æ?³è¦?ç??é¡?è?²ã??"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
 msgid "Check Size"
 msgstr "�格大�"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
 msgid "Check Style"
 msgstr "�格樣�"
 
-#. toggle button to (des)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
 msgid "_Preview"
 msgstr "�覽(_P)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1798
-#, c-format
-msgid "This text input field is limited to %d characters."
-msgstr "æ?¬æ??å­?輸å?¥æ¬?ä½?ç??é?·åº¦é??å?¶ç?º %d å??å­?符ã??"
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This text input field is limited to %d character."
+msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
+msgstr[0] "æ?¬æ??å­?輸å?¥æ¬?ä½?ç??é?·åº¦é??å?¶ç?º %d å??å­?符ã??"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
 msgid "Anchor"
 msgstr "��"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
 msgid "C_enter"
 msgstr "中央(_E)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "�製(_D)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
 msgid "Linked"
 msgstr "��"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 msgid "Paste as New"
-msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å½±å??"
+msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å??ç??"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 msgid "Paste Into"
 msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºå??層"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
 msgid "_Reset"
 msgstr "é??設(_R)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
 msgid "Visible"
 msgstr "��"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
 msgid "_Stroke"
 msgstr "æ??é??(_S)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
 msgid "L_etter Spacing"
 msgstr "å­?è·?(_E)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
 msgid "L_ine Spacing"
 msgstr "è¡?è·?(_I)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
 msgid "_Resize"
 msgstr "調�尺寸(_R)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:297
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
 msgid "_Scale"
 msgstr "縮�(_S)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:276
-msgid "Crop"
-msgstr "��"
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Cr_op"
+msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
 msgid "_Transform"
 msgstr "è®?æ??(_T)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
 msgid "_Rotate"
 msgstr "æ??è½?(_R)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
 msgid "_Shear"
 msgstr "�移(_S)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
 msgid "More..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
 msgid "Unit Selection"
 msgstr "é?¸æ??å?®ä½?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
 msgid "Unit"
 msgstr "��"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
 msgid "Factor"
 msgstr "��"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1003
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
 msgid ""
 "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
 "a given \"random\" operation"
 msgstr ""
 "使ç?¨æ?¬æ?¸å?¼ä½?ç?ºé?¨æ©?æ?¸ç?¢ç??ç¨?åº?ç??ä¾?æº?æ?¸å­? â?? é??樣å?¯é??è¤?å?°ç?¢ç??å??ä¸?ç³»å??ç??ã??é?¨æ©?ã??æ?¸"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
 msgid "_New Seed"
 msgstr "ç?¢ç??é?¨æ©?æ?¸(_N)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1020
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
 msgstr "使ç?¨ç?¢ç??å?ºä¾?ç??é?¨æ©?æ?¸ä½?ç?ºé?¨æ©?æ?¸ç?¢ç??ç¨?åº?ç??ä¾?æº?æ?¸å­?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
 msgid "_Randomize"
 msgstr "é?¨æ©?å??(_R)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+msgid "Portrait"
+msgstr "ç?´å??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+msgid "Landscape"
+msgstr "æ©«å??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
 msgid "_H"
 msgstr "��(_H)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
 msgid "Hue"
 msgstr "��"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
 msgid "_S"
 msgstr "彩度(_S)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+msgid "Saturation"
+msgstr "彩度"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
 msgid "_V"
 msgstr "æ??度(_V)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
 msgid "Value"
 msgstr "æ??度"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
 msgid "_R"
 msgstr "ç´?(_R)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
 msgid "_G"
 msgstr "綠(_G)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
 msgid "_B"
 msgstr "è??(_B)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
 msgid "_A"
 msgstr "é??æ??(_A)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
 msgid "Images"
-msgstr "å½±å??"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+msgid "Zoom in"
+msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
-msgid "Protanopia (insensitivity to red"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+msgid "Zoom out"
+msgstr "æ??é? "
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
 msgstr "��� (Protanopia)"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
 msgstr "綠�� (Deuteranopia)"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
 msgstr "è??è?²ç?² (Tritanopia)"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:198
 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
 msgstr "模æ?¬è?²ç?²æ¿¾è?²ç?? (Brettel-Vienot-Mollon æ¼?ç®?æ³?)"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:290
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:261
 msgid "Color Deficient Vision"
 msgstr "模����覺"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:503
-msgid "Color _Deficiency Type:"
-msgstr "è?²ç?²é¡?å??(_D):"
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²é¡¯ç¤ºæ?¹å¼?"
 
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:90
 msgid "Gamma color display filter"
 msgstr "Gamma è?²å½©é¡¯ç¤ºæ¿¾è?²ç??"
 
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:160
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:129
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:251
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:232
 msgid "_Gamma:"
 msgstr "_Gamma:"
 
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:90
 msgid "High Contrast color display filter"
 msgstr "é«?å°?æ¯?è?²å½©æ¿¾è?²ç??"
 
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:160
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
 msgid "Contrast"
 msgstr "��"
 
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:251
-msgid "Contrast C_ycles:"
-msgstr ""
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??å??差度"
 
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:102
 msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
 msgstr "æ??ç?¨ ICC è?²å½©æ??è¿°æª?ä½?ç?ºè?²å½©ç®¡ç??ç??濾è?²ç??"
 
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:173
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:134
 msgid "Color Management"
 msgstr "è?²å½©ç®¡ç??"
 
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:288
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:212
 msgid ""
 "This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
 "Preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:311
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:226
+#, fuzzy
 msgid "Mode of operation:"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??é?¸æ??çª?ç??å?·è¡?模å¼?"
 
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:322
-msgid "RGB workspace profile:"
-msgstr ""
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Image profile:"
+msgstr "伺æ??å?¨è¨­å®?"
 
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:332
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:241
+#, fuzzy
 msgid "Monitor profile:"
-msgstr ""
+msgstr "伺æ??å?¨è¨­å®?"
 
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:342
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:249
+#, fuzzy
 msgid "Print simulation profile:"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨ç·¨è¼¯è¨­å®?çµ?å??ã??%sã??"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:127
+#: ../modules/display-filter-proof.c:97
 msgid "Color proof filter using ICC color profile"
 msgstr "æ??ç?¨ ICC è?²å½©æ??è¿°æª?ä½?ç?ºè?²å½©æ??樣ç??濾è?²ç??"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:221
+#: ../modules/display-filter-proof.c:145
 msgid "Color Proof"
 msgstr "è?²å½©æ??樣"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:346
-msgid "_Intent:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:350
+#: ../modules/display-filter-proof.c:311
 msgid "Choose an ICC Color Profile"
 msgstr "è«?é?¸æ?? ICC è?²å½©æ??è¿°æª?"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:353
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
+#, fuzzy
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:343
+#, fuzzy
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è¨?æ?¶é«?給è?²å½©è¨­å®?çµ?å??"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:401
 msgid "_Profile:"
 msgstr "æ??è¿°æª?(_P):"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:358
-msgid "_Black Point Compensation"
+#: ../modules/display-filter-proof.c:407
+msgid "_Intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
+#: ../modules/display-filter-proof.c:412
+#, fuzzy
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "inverted exclamation point"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
 msgid "CMYK color selector"
 msgstr "CMYK è?²å½©é?¸æ??ç¨?åº?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147
+#. Cyan
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
+#. Magenta
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149
+#. Yellow
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
+#. Key (Black)
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
 msgid "Cyan"
 msgstr "æ°°è??"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
 msgid "Magenta"
 msgstr "æ´?ç´?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
 msgid "Yellow"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182
 msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191
-msgid "Black _Pullout:"
-msgstr ""
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "é»?è?² joker"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
 msgstr ""
 
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
-msgid "Painter-style triangle color selector"
-msgstr "ç?«å®¶æ?¹å¼?ç??ä¸?è§?å½¢è?²å½©é?¸æ??ç¨?åº?"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
+#, fuzzy
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
+msgstr "æ??ç?¨ ICC è?²å½©æ??è¿°æª?ä½?ç?ºè?²å½©æ??樣ç??濾è?²ç??"
 
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
-msgid "Triangle"
-msgstr "��"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Profile: (none)"
+msgstr "�顯示"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr "設å®?çµ?å??(_P):"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:88
+#: ../modules/color-selector-water.c:82
 msgid "Watercolor style color selector"
 msgstr "水彩æ?¹å¼?è?²å½©é?¸æ??ç¨?åº?"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:154
+#: ../modules/color-selector-water.c:118
 msgid "Watercolor"
 msgstr "水彩"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:220
+#: ../modules/color-selector-water.c:186
 msgid "Pressure"
 msgstr "å£?å??"
 
-#~ msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
-#~ msgstr "��� (Protanopia)"
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
+#, fuzzy
+msgid "HSV color wheel"
+msgstr "è?²ç?¸ç?°ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Wheel"
+msgstr "滾輪(_W)�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Button 0"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Button 1"
+msgstr "æ??é?? 1"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Button 2"
+msgstr "æ??é?? 2"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Button 3"
+msgstr "æ??é?? 3"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Button 4"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Button 5"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Button 6"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Button 7"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Button 8"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Button 9"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Button Mouse"
+msgstr "æ»?é¼ æ??é??(_B):"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Button Left"
+msgstr "�鼠左�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Button Right"
+msgstr "�鼠��"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Button Middle"
+msgstr "�鼠中�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Button Side"
+msgstr "��"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Button Extra"
+msgstr "�大"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Button Forward"
+msgstr "å¾?å??(_F)"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Button Back"
+msgstr "å??å¾?æ?²å??(_B):"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Button Task"
+msgstr "��工�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Button Wheel"
+msgstr "è?²å½©å??ç?¤"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Button Gear Down"
+msgstr "第ä¸?æ??é??ã??ä¸?ã??ç??è·?é?¢"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Button Gear Up"
+msgstr "第ä¸?æ??é??ã??ä¸?ã??ç??è·?é?¢"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:443
+#, fuzzy
+msgid "X Move Left"
+msgstr "å??左移å??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:91
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:446
+#, fuzzy
+msgid "X Move Right"
+msgstr "å??å?³ç§»å??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Y Move Forward"
+msgstr "å¾?å??(_F)"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Y Move Back"
+msgstr "å??å¾?æ?²å??(_B):"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "�移"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:95
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "�移"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
+#, fuzzy
+msgid "X Axis Tilt Forward"
+msgstr "次è¦?å??é?²é?µ"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+#, fuzzy
+msgid "X Axis Tilt Back"
+msgstr "å??å?°æ¯?å°?é ?ç?®"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "��任�空�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "左�任�空�"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:102
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
+msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
+msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Dial Turn Left"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Dial Turn Right"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Wheel Turn Left"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Wheel Turn Right"
+msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:178
+msgid "Linux input event controller"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:218
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 ../modules/controller-midi.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Device:"
+msgstr "�置:"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:219
+msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Linux Input"
+msgstr "輸��(_I)"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Linux Input Events"
+msgstr "æ??é??ç?¨æ?¶ç??é?¢ç??äº?件"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:525
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1095 ../modules/controller-midi.c:505
+#, fuzzy
+msgid "No device configured"
+msgstr "���任��置"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454
+#: ../modules/controller-midi.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading from %s"
+msgstr "å¾?æª?æ¡?è®?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:569
+#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436
+#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device not available: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¾?æ??å??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:588
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Device not available"
+msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¾?æ??å??"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577
+#, fuzzy
+msgid "End of file"
+msgstr "å·²å?°é??æª?æ¡?ç??æ?«ç«¯"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "æ??ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "æ?¾é??æ»?é¼ æ??é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "æ·¡å?º"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "å°?%s 移è?³%s ä¸?é?¢ã??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:470
+#, fuzzy
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "Axis related headers"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:473
+#, fuzzy
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "Axis related headers"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "å¢?å? é?³é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "æ¸?å°?é?³é??"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "3_D å??é??象æ£?檢è¦?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "3_D å??é??象æ£?檢è¦?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "<b>è¿?å??é??ç?¥</b>"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "系統�件"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:164
+#, fuzzy
+msgid "MIDI event controller"
+msgstr "ATA 主端���"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:203
+msgid "The name of the device to read MIDI events from."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-midi.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
+msgstr "è«?輸å?¥å¯?èª?ä¾?使ç?¨ã??"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "é??é??ï¼?"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:222
+msgid ""
+"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
+"channels."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/controller-midi.c:226
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note %02x on"
+msgstr "�此����使�工�"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note %02x off"
+msgstr "� ~a 移���"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Controller %03d"
+msgstr "æ?§å?¶è??"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:408
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Events"
+msgstr "系統�件"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:426
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:428
+msgid "GIMP MIDI Input Controller"
+msgstr ""
diff --git a/po-plug-ins/zh_HK.po b/po-plug-ins/zh_HK.po
index 9daecc3..c93ca22 100644
--- a/po-plug-ins/zh_HK.po
+++ b/po-plug-ins/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 19:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:11+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:09+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,8 +44,9 @@ msgid "Selection"
 msgstr "é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
+#, fuzzy
 msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux ����容"
 
 #. spinbutton 1
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
@@ -63,7 +64,7 @@ msgid "To:"
 msgstr "å?°ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
 msgid "Gray"
 msgstr "ç?°"
 
@@ -85,17 +86,20 @@ msgstr "ç?°é??模å¼?"
 
 #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523
+#, fuzzy
 msgid "Treat as this"
-msgstr ""
+msgstr "以 %s 簽署é??å??é?µä»¶"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535
+#, fuzzy
 msgid "Change to this"
-msgstr ""
+msgstr "å?°é??å??ä½?å??(_T)"
 
 #. * Gray: What is gray? *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
+#, fuzzy
 msgid "Gray Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "移å??ç??é??"
 
 #. * Misc: Used unit selection *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
@@ -129,16 +133,19 @@ msgid "Gray Options"
 msgstr "ç?°é??é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
+#, fuzzy
 msgid "Switch to Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??å·¥ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
+#, fuzzy
 msgid "Switch to C/Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??å·¥ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
+#, fuzzy
 msgid "Change Order of Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´æ?¹ç¨?åº?ç??å?ªå??ç­?ç´? (nice å?¼)"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
@@ -150,20 +157,23 @@ msgid "Replace a range of colors with another"
 msgstr "å°?é¡?è?²ç??ç¯?å??æ?¿æ??æ??å?¦ä¸?å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
+#, fuzzy
 msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr ""
+msgstr "<b>���彩</b>"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
+#, fuzzy
 msgid "Rotating the colors"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���彩</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "_Modify red channel"
 msgstr "ä¿®æ?¹ç´?è?²è?²ç??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#, fuzzy
 msgid "_Modify hue channel"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨%2$sä¸?%1$sé »é??ç??é?³é??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify green channel"
@@ -227,28 +237,31 @@ msgstr "è??è?²ç?¸ä½?å·®(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
 msgid "Luminosity pha_seshift:"
-msgstr ""
+msgstr "亮度�移(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
 msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
 msgstr "é??ç?¨å??種迷幻æ?¹å¼?ä¾?æ?¹è®?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
+#, fuzzy
 msgid "_Alien Map..."
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
+#, fuzzy
 msgid "Alien Map: Transforming"
-msgstr ""
+msgstr "顯示é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
+#, fuzzy
 msgid "Alien Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
 msgid "Number of cycles covering full value range"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¸é?±æ??å?¼ç¯?å??è¦?è??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 ../plug-ins/common/alien-map.c:477
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:501
@@ -270,12 +283,14 @@ msgid "_HSL color model"
 msgstr "_HSL �系"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
+#, fuzzy
 msgid "Align all visible layers of the image"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
+#, fuzzy
 msgid "Align Visi_ble Layers..."
-msgstr ""
+msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
 msgid "There are not enough layers to align."
@@ -287,8 +302,8 @@ msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層"
 
 #. if and how to center the image on the page
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3247
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 ../plug-ins/common/file-psp.c:661
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3249
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3261 ../plug-ins/common/file-psp.c:661
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1045
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
@@ -300,7 +315,7 @@ msgstr "ç?¡"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
 msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶é??"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
 msgid "Fill (left to right)"
@@ -332,8 +347,9 @@ msgid "Right edge"
 msgstr "å?³é??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
+#, fuzzy
 msgid "Ho_rizontal base:"
-msgstr ""
+msgstr "åº?ç??ï¼?A"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
 msgid "Fill (top to bottom)"
@@ -356,8 +372,9 @@ msgid "Bottom edge"
 msgstr "åº?é?¨é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
+#, fuzzy
 msgid "Ver_tical base:"
-msgstr ""
+msgstr "åº?ç??ï¼?A"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
 msgid "_Grid size:"
@@ -393,31 +410,36 @@ msgstr "å?ªé?¤æ??ä½³å??以簡å??編輯"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
 msgid "_Unoptimize"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?å?ªå??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
+#, fuzzy
 msgid "_Remove Backdrop"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?移é?¤(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
+#, fuzzy
 msgid "_Find Backdrop"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
+#, fuzzy
 msgid "Unoptimizing animation"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
 msgid "Removing animation background"
 msgstr "移é?¤å??ç?«è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433
+#, fuzzy
 msgid "Finding animation background"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?°è??æ?¯é¡?è?²(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
+#, fuzzy
 msgid "Optimizing animation"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
 msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
@@ -428,16 +450,19 @@ msgid "_Playback..."
 msgstr "æ?­æ?¾(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#, fuzzy
 msgid "_Step"
-msgstr ""
+msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#, fuzzy
 msgid "Step to next frame"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
+#, fuzzy
 msgid "Rewind the animation"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
 msgid "Faster"
@@ -503,15 +528,15 @@ msgstr "使ç?¨ Scale3x é??ç·£å¤?å·®æ¼?ç®?æ³?å??å?»é?¸é½?å??ç??å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:90
 msgid "_Antialias"
-msgstr "å¹³æ»?å??(_A)"
+msgstr "å??é?¸é½?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:149
 msgid "Antialiasing..."
-msgstr "æ­£å?¨å¹³æ»?å??..."
+msgstr "å??é?¸é½?..."
 
 #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
 msgid "Add a canvas texture to the image"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å¸?å¸?質æ??å?°å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
 msgid "_Apply Canvas..."
@@ -564,8 +589,9 @@ msgid "_Blinds..."
 msgstr "ç?¾è??çª?(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Adding blinds"
-msgstr ""
+msgstr "正������"
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:226
 msgid "Blinds"
@@ -731,11 +757,11 @@ msgstr "æ?¾å°?ç??(_R)"
 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "縮�(_Z)"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
 msgid "Blur Center"
-msgstr ""
+msgstr "模�中�"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
 #: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
@@ -779,20 +805,23 @@ msgid "_Blur"
 msgstr "模�(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
+#, fuzzy
 msgid "Blurring"
-msgstr ""
+msgstr "模ç³?å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:99
 msgid "Set foreground to the average color of the image border"
 msgstr "設置å??æ?¯è?²ç?ºå??ç??é??æ¡?ç??å¹³å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:104
+#, fuzzy
 msgid "_Border Average..."
-msgstr ""
+msgstr "移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:171
+#, fuzzy
 msgid "Border Average"
-msgstr ""
+msgstr "移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:351
 msgid "Borderaverage"
@@ -803,8 +832,9 @@ msgid "Border Size"
 msgstr "é??æ¡?大å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:380
+#, fuzzy
 msgid "_Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å??度"
 
 #. Number of Colors frame
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:415
@@ -813,20 +843,22 @@ msgid "Number of Colors"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:423
+#, fuzzy
 msgid "_Bucket size:"
-msgstr ""
+msgstr "正常大�(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
 msgid "Create an embossing effect using a bump map"
-msgstr "å?µç«?å?¹å?¸æ??æ??ä¾?使ç?¨å?¹å?¸è²¼å??"
+msgstr "使ç?¨å?¹å?¸è²¼å??濾é?¡å?µé? ä¸?å??å?¹å?¸æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
 msgid "_Bump Map..."
-msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_Bump Map)..."
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
+#, fuzzy
 msgid "Bump-mapping"
-msgstr ""
+msgstr "_Bumpmap"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
 msgid "Bump Map"
@@ -834,7 +866,7 @@ msgstr "å?¹å?¸è²¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:832
 msgid "_Bump map:"
-msgstr "_Bump mapï¼?"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B):"
 
 #. Map type menu
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:748
@@ -854,12 +886,12 @@ msgstr "弦波"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:844
 msgid "_Map type:"
-msgstr ""
+msgstr "æ? å°?å??種é¡?(_M):"
 
 #. Compensate darkening
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:849
 msgid "Co_mpensate for darkening"
-msgstr ""
+msgstr "è£?å??è®?æ??å??å??(_M)"
 
 #. Invert bumpmap
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:863
@@ -868,20 +900,21 @@ msgstr "å??å??å?¹å?¸è²¼å??(_N)"
 
 #. Tile bumpmap
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
+#, fuzzy
 msgid "_Tile bumpmap"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¼å??è?²å½©(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
 msgid "_Azimuth:"
-msgstr "���(_A)"
+msgstr "���(_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
 msgid "_Elevation:"
 msgstr "仰�(_E)"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
 msgid "_X offset:"
-msgstr ""
+msgstr "X å??移é??(_X):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947
 msgid ""
@@ -889,9 +922,9 @@ msgid ""
 "button."
 msgstr "å?¯å?¨é ?覽å??ä¸?æ??æ?³æ»?鼠中é?µä¾?調æ?´å??移é??"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3407
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3409
 msgid "_Y offset:"
-msgstr "_Y å??移:"
+msgstr "Y å??移é??(_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:958
 msgid "_Waterlevel:"
@@ -926,20 +959,23 @@ msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
 msgstr "æ··å?? RGB é??é??以è®?æ??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
+#, fuzzy
 msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é?¨æ??å°?å??(_N)"
 
 #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
 #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
 #. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
+#, fuzzy
 msgid "Channel Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
+#, fuzzy
 msgid "O_utput channel:"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
 
 #. Redmode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174
@@ -1006,7 +1042,7 @@ msgstr "è¼?å?¥é??é??æ··å??å?¨è¨­å®?"
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 ../plug-ins/common/file-pdf.c:541
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:721
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3050 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:251 ../plug-ins/common/file-raw.c:668
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:731 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
@@ -1046,7 +1082,7 @@ msgstr "å?²å­?é??é??æ··å??å?¨è¨­å®?"
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:610 ../plug-ins/common/file-mng.c:944
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:476 ../plug-ins/common/file-pcx.c:673
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1270
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1271
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:977 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:548 ../plug-ins/common/file-raw.c:576
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563 ../plug-ins/common/file-tga.c:1170
@@ -1074,15 +1110,16 @@ msgstr "å??æ?¸å·²å?²å­?è?³â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
 msgid "Create a checkerboard pattern"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??æ£?ç?¤å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
 msgid "_Checkerboard..."
 msgstr "��(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Adding checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "正������"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
 msgid "Checkerboard"
@@ -1138,16 +1175,18 @@ msgid "Delta function"
 msgstr "Î? å?½æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
+#, fuzzy
 msgid "Delta function stepped"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨å??è?½é?µ(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
 msgid "sin^p-based function"
 msgstr "å?ºæ?¼ sin^p ç??å?½æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
+#, fuzzy
 msgid "sin^p, stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
 msgid "Max (x, -)"
@@ -1214,8 +1253,9 @@ msgid "Use average value"
 msgstr "使ç?¨å¹³å??å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Use reverse value"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¸å?¼ä¸?å??æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
 msgid "With random power (0,10)"
@@ -1226,8 +1266,9 @@ msgid "With random power (0,1)"
 msgstr "使ç?¨é?¨æ©?æ??æ?¸(0,1)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
+#, fuzzy
 msgid "With gradient power (0,1)"
-msgstr ""
+msgstr "é?»æ± é?»é??é??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
 msgid "Multiply rand. value (0,1)"
@@ -1238,12 +1279,14 @@ msgid "Multiply rand. value (0,2)"
 msgstr "�以���(0,2)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
+#, fuzzy
 msgid "Multiply gradient (0,1)"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
+#, fuzzy
 msgid "With p and random (0,1)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥ä½?表æ?? %d å??å?? %d æ¬?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
 msgid "All black"
@@ -1270,16 +1313,19 @@ msgid "Continuous grad. w/o gap"
 msgstr "é?£çº?漸è®?è?²è??ä¸?æ²?æ??縫é??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
+#, fuzzy
 msgid "Random, ch. independent"
-msgstr ""
+msgstr "Media-independent link"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
+#, fuzzy
 msgid "Random shared"
-msgstr ""
+msgstr "<b>å?±äº«è³?æ??夾</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
+#, fuzzy
 msgid "Randoms from seed"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
 msgid "Randoms from seed (shared)"
@@ -1310,27 +1356,30 @@ msgstr "(ç?¡)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455
 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºæ?½è±¡ç??è?¦å??æ? å??æ ¼å­?å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
 msgid "CML _Explorer..."
-msgstr ""
+msgstr "CMLç??覽å?¨(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
+#, fuzzy
 msgid "CML Explorer: evoluting"
-msgstr ""
+msgstr "Accerciser ç?¡é??ç¤?å??è?½ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
+#, fuzzy
 msgid "New Seed"
-msgstr ""
+msgstr "��碼�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
+#, fuzzy
 msgid "Fix Seed"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºå®?é??度å­?å??(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
 msgid "Random Seed"
@@ -1354,8 +1403,9 @@ msgid "_Advanced"
 msgstr "é?²é??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
+#, fuzzy
 msgid "Channel Independent Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "æ??令å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
 msgid "Initial value:"
@@ -1366,8 +1416,9 @@ msgid "Zoom scale:"
 msgstr "縮����"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
+#, fuzzy
 msgid "Start offset:"
-msgstr ""
+msgstr "VM Offset"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
@@ -1375,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
 msgid "Seed:"
-msgstr ""
+msgstr "種�:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
@@ -1423,28 +1474,33 @@ msgid "_Misc Ops."
 msgstr "����(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
+#, fuzzy
 msgid "Function type:"
-msgstr ""
+msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
+#, fuzzy
 msgid "Composition:"
-msgstr ""
+msgstr "寫�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
+#, fuzzy
 msgid "Misc arrange:"
-msgstr ""
+msgstr "é ?ç?®æ??å??æ?¹å¼?(_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
 msgid "Use cyclic range"
 msgstr "使ç?¨å¾ªç?°ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
+#, fuzzy
 msgid "Mod. rate:"
-msgstr ""
+msgstr "å??樣ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
+#, fuzzy
 msgid "Env. sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¼å?¨æ??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
 msgid "Diffusion dist.:"
@@ -1455,28 +1511,32 @@ msgid "# of subranges:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#, fuzzy
 msgid "P(ower factor):"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å¤§ç??(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
 msgid "Parameter k:"
 msgstr "å??æ?¸ k:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#, fuzzy
 msgid "Range low:"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>ç?­</i></small>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#, fuzzy
 msgid "Range high:"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>é?·</i></small>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
 msgstr "繪製設å®?ç??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
+#, fuzzy
 msgid "Ch. sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¼å?¨æ??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
 msgid "Mutation rate:"
@@ -1492,15 +1552,17 @@ msgstr "ç?®å??設å®?ç??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??ï¼?ä¾?æº?å??ç?®ç??é?½æ?¯ç?¸å??ç??è?²æ?¿ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
+#, fuzzy
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç¢?å½¢å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
+#, fuzzy
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥ç¢?å½¢å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
@@ -1512,17 +1574,18 @@ msgid "Warning: '%s' is an old format file."
 msgstr "è­¦å??ï¼?â??%sâ??æ?¯è??æ ¼å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??ï¼?â??%sâ??é??å??å??æ?¸æª?ç??ç??æ?¬æ¯?æ?¬ç¨?å¼?è?½å¤ è¾¨èª?ç??é??è¦?æ?°ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?è¼?å?¥å??æ?¸å¤±æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Analyze the set of colors in the image"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
 msgid "Colorcube A_nalysis..."
@@ -1530,15 +1593,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
+#, fuzzy
 msgid "Colorcube Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¸å­?å??æ??"
 
 #. output results
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
 msgid "No colors"
@@ -1558,12 +1622,14 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
+#, fuzzy
 msgid "_Color Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Color Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
 msgid "Swap one color with another"
@@ -1579,8 +1645,9 @@ msgid "Color Exchange"
 msgstr "è?²å½©äº¤æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+#, fuzzy
 msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
-msgstr ""
+msgstr "é ?覽ï¼?è«?æ??è£?é?¢é?¸å??ã??ä¾?æº?é¡?è?²ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
 msgid "To Color"
@@ -1623,8 +1690,9 @@ msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "è?²å½©è½?ç?ºé??æ??(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
+#, fuzzy
 msgid "Removing color"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
 msgid "Color to Alpha"
@@ -1640,83 +1708,97 @@ msgstr "è½?ç?ºé??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:102
 msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¿æ??æ??æ??æ??å®?é¡?è?²ç??è?²å½©è??è?²èª¿"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:108
+#, fuzzy
 msgid "Colorif_y..."
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨ç??è?²..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:169
+#, fuzzy
 msgid "Colorifying"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨ç??è?²..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:255
 msgid "Colorify"
 msgstr "ç??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:289
+#, fuzzy
 msgid "Custom color:"
-msgstr ""
+msgstr "����..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:294
+#, fuzzy
 msgid "Colorify Custom Color"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??è?ªé?¸è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
+#, fuzzy
 msgid "Rearrange the colormap"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è?²ç?¤çµ?æ§?æ??é??ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
+#, fuzzy
 msgid "R_earrange Colormap..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è?²ç?¤çµ?æ§?æ??é??ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
 msgid "Swap two colors in the colormap"
 msgstr "å?¨è?²ç¥¨ä¸­äº¤æ??å?©å??é¡?è?² "
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
+#, fuzzy
 msgid "_Swap Colors"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���彩</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
 msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ??ç??é??æ?°æ? å°?é?£å??é??é??é??æ?°æ? å°?å??è?½"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
+#, fuzzy
 msgid "Rearranging the colormap"
-msgstr ""
+msgstr "å??試é??æ?°ç?¼ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
+#, fuzzy
 msgid "Sort on Hue"
-msgstr ""
+msgstr "è² å??è?²èª¿å??移"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
+#, fuzzy
 msgid "Sort on Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ?§è??è?²é£½å??"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
+#, fuzzy
 msgid "Sort on Value"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¸å?¼ä¸?å??æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
+#, fuzzy
 msgid "Reverse Order"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸å??次åº?æ??å??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
+#, fuzzy
 msgid "Reset Order"
-msgstr ""
+msgstr "<b>次å??ç´ æ??å??次åº?</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
+#, fuzzy
 msgid "Rearrange Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è?²ç?¤çµ?æ§?æ??é??ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699
 msgid ""
 "Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the "
 "original indices.  Right-click for a menu with sort options."
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¾é¡?è?²é??æ?°æ??å??é¡?è?²è¡¨ã??é??äº?æ?¸å­?顯示ç??æ?¯å??ä¾?ç??æ??æ¨?ã??å?³é?µé»?é?¸ä¸?å??é?¸å?®é?¸é ?è??æ??åº?"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025
@@ -1737,8 +1819,9 @@ msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
+#, fuzzy
 msgid "_Hue:"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
@@ -1750,88 +1833,106 @@ msgid "_Value:"
 msgstr "亮度(_V)�"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#, fuzzy
 msgid "HSL"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:222
+#, fuzzy
 msgid "_Lightness:"
-msgstr ""
+msgstr "亮度(_B)�"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
+#, fuzzy
 msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "æ°°è??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
+#, fuzzy
 msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
+#, fuzzy
 msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:239
+#, fuzzy
 msgid "_Black:"
-msgstr ""
+msgstr "é»?æ?¹(_B)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 msgid "LAB"
-msgstr ""
+msgstr "LAB"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:252
+#, fuzzy
 msgid "_Luma y470:"
-msgstr ""
+msgstr "Luma_y470:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:253
+#, fuzzy
 msgid "_Blueness cb470:"
-msgstr ""
+msgstr "Blueness_cb470:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:254
+#, fuzzy
 msgid "_Redness cr470:"
-msgstr ""
+msgstr "Redness_cr470:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:260
+#, fuzzy
 msgid "_Luma y709:"
-msgstr ""
+msgstr "Luma_y709:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:261
+#, fuzzy
 msgid "_Blueness cb709:"
-msgstr ""
+msgstr "Blueness_cb709:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:262
+#, fuzzy
 msgid "_Redness cr709:"
-msgstr ""
+msgstr "Redness_cr709:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:268
+#, fuzzy
 msgid "_Luma y470f:"
-msgstr ""
+msgstr "Luma_y470f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:269
+#, fuzzy
 msgid "_Blueness cb470f:"
-msgstr ""
+msgstr "Blueness_cb470f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:270
+#, fuzzy
 msgid "_Redness cr470f:"
-msgstr ""
+msgstr "Redness_cr470f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:276
+#, fuzzy
 msgid "_Luma y709f:"
-msgstr ""
+msgstr "Luma_y709f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:277
+#, fuzzy
 msgid "_Blueness cb709f:"
-msgstr ""
+msgstr "Blueness_cb709f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:278
+#, fuzzy
 msgid "_Redness cr709f:"
-msgstr ""
+msgstr "Redness_cr709f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:404
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
@@ -1846,8 +1947,9 @@ msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:442
+#, fuzzy
 msgid "R_ecompose"
-msgstr ""
+msgstr "å??解"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:488
 msgid ""
@@ -1865,17 +1967,18 @@ msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?第 %d å¹?å??ç??æ?·å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Composing"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?å??中..."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1728
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "çµ?å??æ??è?³å°?é??è¦?ä¸?å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Specified layer %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??è³?æ??夾"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:730
 msgid "Drawables have different size"
@@ -1898,27 +2001,30 @@ msgstr "å??ç??ä¸?æ?¯ç?°é??å??ç?? (bpp=%d)"
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr "ç?¡æ³?ä¿®æ?¹ï¼?æ²?æ??æ?¾å?°ä¾?æº?å??層"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1481
 msgid "Compose"
 msgstr "çµ?å??"
 
 #. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1508
 msgid "Compose Channels"
 msgstr "çµ?å??è?²ç??"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1518 ../plug-ins/common/decompose.c:1522
+#, fuzzy
 msgid "Color _model:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç?¸æ©?å??è??:</b>"
 
 #. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1550
+#, fuzzy
 msgid "Channel Representations"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1613
+#, fuzzy
 msgid "Mask value"
-msgstr ""
+msgstr "<b>å??å??å?¼:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
 msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
@@ -1927,71 +2033,84 @@ msgstr ""
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
 msgid "_Normalize"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£è¦?å??(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Normalizing"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£è¦?å??é?³è»?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
 msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Retine_x..."
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?中..."
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+#, fuzzy
 msgid "Retinex"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?中..."
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#, fuzzy
 msgid "Retinex Image Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
+#, fuzzy
 msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?¶å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
+#, fuzzy
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
+#, fuzzy
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
+#, fuzzy
 msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "ç­?ç´?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
+#, fuzzy
 msgid "_Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
+#, fuzzy
 msgid "Scale _division:"
-msgstr ""
+msgstr "���� [M]"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
 msgid "Dy_namic:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
+#, fuzzy
 msgid "Retinex: filtering"
-msgstr ""
+msgstr "��濾�(_C):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
 msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
+#, fuzzy
 msgid "Stretch _HSV"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??寬ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
+#, fuzzy
 msgid "Auto-Stretching HSV"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨è?ªå??å?²å­?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
@@ -2002,12 +2121,14 @@ msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
+#, fuzzy
 msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??å??差度"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
+#, fuzzy
 msgid "Auto-stretching contrast"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨è?ªå??å?²å­?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
 msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
@@ -2051,15 +2172,16 @@ msgstr "��(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ä¸?è?¬ç?? 5x5 å?·ç©?ç?©é?£"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
 msgid "_Convolution Matrix..."
 msgstr "ç?©é?£é??ç®?(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
+#, fuzzy
 msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ç?©é?£é??ç®?ä¸?é?©ç?¨æ?¼å°?æ?¼ 3 å??å??ç´ ç??å??層ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
 msgid "Applying convolution"
@@ -2083,8 +2205,9 @@ msgid "O_ffset:"
 msgstr "å??移(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
+#, fuzzy
 msgid "N_ormalise"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
 msgid "A_lpha-weighting"
@@ -2104,7 +2227,7 @@ msgstr "å?ªé?¤å??ç??空ç?½ç??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
 msgid "Autocrop Imag_e"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??è£?å?ªå??ç??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
 msgid "Remove empty borders from the layer"
@@ -2112,23 +2235,25 @@ msgstr "å?ªé?¤å??層空ç?½ç??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
 msgid "Autocrop Lay_er"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??è£?å?ªå??層(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Cropping"
-msgstr ""
+msgstr "����..."
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
 msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?é??ç·£å??中é?? Autocrop æ?ªä½¿ç?¨ç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
 msgid "_Zealous Crop"
 msgstr "_Zealous ��"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
+#, fuzzy
 msgid "Zealous cropping"
-msgstr ""
+msgstr "_Zealous ��"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
 msgid "Nothing to crop."
@@ -2136,7 +2261,7 @@ msgstr "æ²?æ??å?¯è£?å?ªç??å?°æ?¹ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:150
 msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??å??å??æ??é?¨æ©?æ??è½?ç??æ?¹å½¢æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:155
 msgid "_Cubism..."
@@ -2159,12 +2284,13 @@ msgid "_Use background color"
 msgstr "使ç?¨è??æ?¯é¡?è?²(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:419
+#, fuzzy
 msgid "Cubistic transformation"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??失æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520
 msgid "Bend the image using two control curves"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å?©å??æ?§å?¶æ?²ç·?ä¾?æ?­æ?²å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
 msgid "_Curve Bend..."
@@ -2200,7 +2326,7 @@ msgstr "�覽"
 #. The preview button
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1276
 msgid "_Preview Once"
-msgstr ""
+msgstr "�覽�次(_P)"
 
 #. The preview toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1285
@@ -2222,13 +2348,13 @@ msgstr "æ??è½?(_E)ï¼?"
 #. The smoothing toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1328
 msgid "Smoo_thing"
-msgstr "å¹³æ»?å??(_T)ï¼?"
+msgstr "å¹³æ»?å??(_T)"
 
 #. The antialiasing toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1338 ../plug-ins/common/mosaic.c:727
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:853 ../plug-ins/common/ripple.c:514
 msgid "_Antialiasing"
-msgstr "å¹³æ»?å??(_A)"
+msgstr "å??é?¸é½?(_A)"
 
 #. The work_on_copy toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1348
@@ -2242,7 +2368,7 @@ msgstr "修���"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1386
 msgid "Curve for Border"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£ç??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
 msgid "_Upper"
@@ -2304,12 +2430,14 @@ msgid "Save the curves to a file"
 msgstr "��������"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030
+#, fuzzy
 msgid "Load Curve Points from File"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥ gok è³?æº?æª?æ¡?ç??ç?®é??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
+#, fuzzy
 msgid "Save Curve Points to File"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?解é??ç??æ??å­?å?°æª?æ¡?中"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:178
@@ -2343,28 +2471,34 @@ msgid "value"
 msgstr "亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#, fuzzy
 msgid "hue_l"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#, fuzzy
 msgid "saturation_l"
-msgstr ""
+msgstr "彩度(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#, fuzzy
 msgid "lightness"
-msgstr ""
+msgstr "亮度(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#, fuzzy
 msgid "Hue (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#, fuzzy
 msgid "Saturation (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#, fuzzy
 msgid "Lightness"
-msgstr ""
+msgstr "亮度(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "cyan"
@@ -2391,84 +2525,102 @@ msgid "Yellow"
 msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#, fuzzy
 msgid "cyan-k"
-msgstr ""
+msgstr "æ°°è??"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#, fuzzy
 msgid "magenta-k"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#, fuzzy
 msgid "yellow-k"
-msgstr ""
+msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:214
 msgid "black"
 msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#, fuzzy
 msgid "Cyan_K"
-msgstr ""
+msgstr "æ°°è??"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#, fuzzy
 msgid "Magenta_K"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#, fuzzy
 msgid "Yellow_K"
-msgstr ""
+msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:221
 msgid "Alpha"
 msgstr "é??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:229
+#, fuzzy
 msgid "luma-y470"
-msgstr ""
+msgstr "luma_y470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:230
+#, fuzzy
 msgid "blueness-cb470"
-msgstr ""
+msgstr "blueness_cb470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:231
+#, fuzzy
 msgid "redness-cr470"
-msgstr ""
+msgstr "redness_cr470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:233
+#, fuzzy
 msgid "luma-y709"
-msgstr ""
+msgstr "luma_y709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:234
+#, fuzzy
 msgid "blueness-cb709"
-msgstr ""
+msgstr "blueness_cb709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:235
+#, fuzzy
 msgid "redness-cr709"
-msgstr ""
+msgstr "redness_cr709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:237
+#, fuzzy
 msgid "luma-y470f"
-msgstr ""
+msgstr "luma_y470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:238
+#, fuzzy
 msgid "blueness-cb470f"
-msgstr ""
+msgstr "blueness_cb470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:239
+#, fuzzy
 msgid "redness-cr470f"
-msgstr ""
+msgstr "redness_cr470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:241
+#, fuzzy
 msgid "luma-y709f"
-msgstr ""
+msgstr "luma_y709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:242
+#, fuzzy
 msgid "blueness-cb709f"
-msgstr ""
+msgstr "blueness_cb709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:243
+#, fuzzy
 msgid "redness-cr709f"
-msgstr ""
+msgstr "redness_cr709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
@@ -2479,26 +2631,30 @@ msgid "_Decompose..."
 msgstr "å??解(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:429
+#, fuzzy
 msgid "Decomposing"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨å??解å??ç??..."
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1487
 msgid "Decompose"
 msgstr "å??解"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1510
+#, fuzzy
 msgid "Extract Channels"
-msgstr ""
+msgstr "è?²é??æ?¸ç?®ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1557
+#, fuzzy
 msgid "_Decompose to layers"
-msgstr ""
+msgstr "æº?å??å??ç?¨ç?? IID"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1568
+#, fuzzy
 msgid "_Foreground as registration color"
-msgstr ""
+msgstr "以å­?串æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1569
 msgid ""
 "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
 "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2506,51 +2662,55 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
 msgid "Fix images where every other row is missing"
-msgstr ""
+msgstr "修復æ¯?é??ä¸?è¡?ä¸?失ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
 msgid "_Deinterlace..."
-msgstr ""
+msgstr "�交�(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
 msgid "Deinterlace"
-msgstr ""
+msgstr "�交�"
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
 msgid "Keep o_dd fields"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??å¥?æ?¸æ¬?ä½?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
 msgid "Keep _even fields"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??å?¶æ?¸æ¬?ä½?(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ·±åº¦å??å??(zç·©è¡?å??)çµ?å??å?©å¹?å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
 msgid "_Depth Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "深度å??ä½µ(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
+#, fuzzy
 msgid "Depth-merging"
-msgstr ""
+msgstr "æ??大深度"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
 msgid "Depth Merge"
-msgstr ""
+msgstr "深度å??ä½µ"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
+#, fuzzy
 msgid "Source 1:"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
+#, fuzzy
 msgid "Depth map:"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
+#, fuzzy
 msgid "Source 2:"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
 msgid "O_verlap:"
@@ -2566,27 +2726,27 @@ msgstr "�� _2�"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
 msgid "Remove speckle noise from the image"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å??å??å?ªé?¤æ??é»?é??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
 msgid "Des_peckle..."
-msgstr ""
+msgstr "å?»é?¤æ??é»?(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
 msgid "Despeckle"
-msgstr ""
+msgstr "å?»é?¤æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
 msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "中é??å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
 msgid "_Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "é?©æ??æ?§(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
 msgid "R_ecursive"
-msgstr ""
+msgstr "é??å»»(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089 ../plug-ins/common/nova.c:366
@@ -2598,30 +2758,31 @@ msgstr "å??å¾?(_R)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
 msgid "_Black level:"
-msgstr ""
+msgstr "é»?é??(_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
 msgid "_White level:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?½é??(_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:103
 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å??å??æ??ç?©å?ªé?¤ç¸±å??æ¢?ç´?"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:109
 msgid "Des_tripe..."
 msgstr "����(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:272
+#, fuzzy
 msgid "Destriping"
-msgstr ""
+msgstr "正�����..."
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:438
 msgid "Destripe"
 msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:595
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3171 ../plug-ins/common/file-ps.c:3380
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3173 ../plug-ins/common/file-ps.c:3382
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1058 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
@@ -2632,11 +2793,11 @@ msgstr "é??度(_W)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:484
 msgid "Create _histogram"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?æ?±ç??å??(_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
 msgid "Generate diffraction patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ç¹?å°?å??樣"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
 msgid "_Diffraction Patterns..."
@@ -2644,7 +2805,7 @@ msgstr "ç¹?å°?å??樣(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
 msgid "Creating diffraction pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ç¹?å°?å??樣"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
 msgid "Diffraction Patterns"
@@ -2664,8 +2825,9 @@ msgid "Contours"
 msgstr "輪�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
+#, fuzzy
 msgid "Sharp Edges"
-msgstr ""
+msgstr "é?³å?©å??"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
@@ -2677,40 +2839,44 @@ msgid "Sc_attering:"
 msgstr "��(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
+#, fuzzy
 msgid "Po_larization:"
-msgstr ""
+msgstr "�箱(_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
 msgid "Other Options"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#, fuzzy
 msgid "_X displacement"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "��(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
+#, fuzzy
 msgid "_Y displacement"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Whirl"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:169
 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
-msgstr ""
+msgstr "å??代å??ç´ æ­£å¦?ç½®æ??å¼?è®?形貼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:179
 msgid "_Displace..."
 msgstr "移�(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:290
+#, fuzzy
 msgid "Displacing"
-msgstr ""
+msgstr "正���移�..."
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:326
 msgid "Displace"
@@ -2727,20 +2893,24 @@ msgid "_Y displacement:"
 msgstr "_Y �移�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:459
+#, fuzzy
 msgid "Displacement Mode"
-msgstr ""
+msgstr "<b>度é??衡模å¼?:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:462
+#, fuzzy
 msgid "_Cartesian"
-msgstr ""
+msgstr "質�(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:463
+#, fuzzy
 msgid "_Polar"
-msgstr ""
+msgstr "極�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:468
+#, fuzzy
 msgid "Edge Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281
@@ -2754,19 +2924,19 @@ msgstr "é»?(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
-msgstr ""
+msgstr "å?·æ??é??ç·£å??度æ?§å?¶ç??é??緣檢測"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
 msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr ""
+msgstr "��差(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
 msgid "DoG Edge Detect"
-msgstr ""
+msgstr "é«?æ?¯å·®é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
 msgid "Smoothing Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
 msgid "_Radius 1:"
@@ -2782,35 +2952,35 @@ msgstr "å? å?¥(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
 msgid "High-resolution edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "é«?å??辨ç??é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
 msgid "_Laplace"
-msgstr "_Laplace"
+msgstr "_Laplace æ¼?ç®?æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:673
 msgid "Laplace"
-msgstr "Laplace"
+msgstr "Laplace æ¼?ç®?æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
 msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬é??è?¹ç??ç??ç?¼å??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
 msgid "_Neon..."
-msgstr ""
+msgstr "é??è?¹ç??(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
 msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "é??è?¹ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:695
 msgid "Neon Detection"
-msgstr ""
+msgstr "é??è?¹ç??å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
 msgid "_Amount:"
@@ -2818,11 +2988,11 @@ msgstr "�度(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é??ç??æ??æ?¹å??æ ¹æ??è³´æ?§ç??é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
 msgid "_Sobel..."
-msgstr "_Sobel..."
+msgstr "_Sobel æ¼?ç®?æ³?..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
 msgid "Sobel Edge Detection"
@@ -2830,11 +3000,11 @@ msgstr "Sobel é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
 msgid "Sobel _horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Sobel æ°´å¹³ç??(_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272
 msgid "Sobel _vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Sobel å??ç?´ç??(_V)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
 msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
@@ -2842,11 +3012,11 @@ msgstr "ä¿?æ??çµ?æ??ç??正負è??[å?ªæ??ä¸?å??æ?¹å??] (_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
 msgid "Sobel edge detecting"
-msgstr ""
+msgstr "Sobel é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:152
 msgid "Several simple methods for detecting edges"
-msgstr ""
+msgstr "檢測é??緣幾å??ç°¡å?®ç??æ?¹å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:157
 msgid "_Edge..."
@@ -2854,7 +3024,7 @@ msgstr "é??ç·£(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:229
 msgid "Edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:633
 msgid "Edge Detection"
@@ -2865,8 +3035,9 @@ msgid "Sobel"
 msgstr "Sobel"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:669
+#, fuzzy
 msgid "Prewitt compass"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??é??模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:670 ../plug-ins/common/sinus.c:904
 msgid "Gradient"
@@ -2886,11 +3057,11 @@ msgstr "æ¼?ç®?æ³?(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:690
 msgid "A_mount:"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¸é??(_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:124
 msgid "Simulate an image created by embossing"
-msgstr ""
+msgstr "模仿ä¸?ç?¨æµ®é??å·¥è??å?µå»ºç??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:130
 msgid "_Emboss..."
@@ -2902,11 +3073,11 @@ msgstr "æµ®é??"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:474
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "å??è?½"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:478
 msgid "_Bumpmap"
-msgstr "_Bumpmap"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:479
 msgid "_Emboss"
@@ -2914,26 +3085,27 @@ msgstr "æµ®é??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:511
 msgid "E_levation:"
-msgstr ""
+msgstr "仰�(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:101
 msgid "Simulate an antique engraving"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬å?¤è?£ç??ç?«"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:106
 msgid "En_grave..."
 msgstr "é??å?»(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:180
+#, fuzzy
 msgid "Engraving"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?é??å?»..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:209
 msgid "Engrave"
 msgstr "é??å?»..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 ../plug-ins/common/file-ps.c:3389
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3183 ../plug-ins/common/file-ps.c:3391
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1071 ../plug-ins/common/film.c:1003
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
 #: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
@@ -2947,8 +3119,9 @@ msgid "_Limit line width"
 msgstr "é??å?¶ç·?æ¢?é??度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
+#, fuzzy
 msgid "ASCII art"
-msgstr ""
+msgstr "è??è¡?æ??滾"
 
 #. Create the actual window.
 #: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
@@ -2985,9 +3158,9 @@ msgstr "�� KISS 調��"
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:654
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é??å??â??%sâ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
 msgid "Can't create a new image"
@@ -3004,7 +3177,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??é¡?è?²ä½?å??æ?¸(%d)ï¼?"
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1280
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 ../plug-ins/common/file-pat.c:481
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:634 ../plug-ins/common/file-pix.c:529
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 ../plug-ins/common/file-pnm.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1278 ../plug-ins/common/file-pnm.c:982
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:568
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1175 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xpm.c:637
@@ -3013,25 +3186,28 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??é¡?è?²ä½?å??æ?¸(%d)ï¼?"
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:574
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Saving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "正��� %s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:160
 msgid "gzip archive"
 msgstr "gzip �縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:181
+#, fuzzy
 msgid "bzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "建��縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:390
+#, fuzzy
 msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??å??ç??ç??延伸æª?å??ï¼?å? æ­¤å?²å­?ç?ºå£?縮é??ç?? XCF æª?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:572
+#, fuzzy
 msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??å??ç??ç??延伸æª?å??ï¼?å??試è?ªå??å?µæ¸¬æª?æ¡?é¡?å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
 msgid "C source code"
@@ -3084,13 +3260,14 @@ msgid "Op_acity:"
 msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
+#, fuzzy
 msgid "Desktop Link"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:173
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Epiphany æ¡?é?¢æª?æ¡?å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:146
 msgid "DICOM image"
@@ -3123,7 +3300,7 @@ msgstr "GIMP ç­?å?·"
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:392 ../plug-ins/common/file-pat.c:411
 #, c-format
 msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ã??%sã??æ??ç?¡æ??ç??æ¨?é¡?è³?æ??ï¼?é??度=%luï¼?é«?度=%luï¼?ä½?å??çµ?=%lu"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:416 ../plug-ins/common/file-gbr.c:428
 msgid "Unsupported brush format"
@@ -3182,9 +3359,9 @@ msgid "Background (%d%s)"
 msgstr "è??æ?¯ (%d%s)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening '%s' (frame %d)"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 ../plug-ins/common/iwarp.c:791
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
@@ -3227,20 +3404,29 @@ msgid ""
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å?²å­? RGB è?²ç³»ç??å??ç??ã??è«?å??å°?å??ç??è½?æ??ç?ºç´¢å¼?è?²æ??ç?°é??è?²ç³»ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
+#, fuzzy
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å»¶é?²æ??é??ï¼?é?¿å??å??ç?«é??度æ¶?è?? CPU è³?æº?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
 "beyond the actual borders of the image."
 msgstr ""
+"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??ç??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??ç??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
+"\n"
+"ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??ç??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
 "of the layers to the image borders, or cancel this save."
 msgstr ""
+"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??ç??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??ç??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
+"\n"
+"ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??ç??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
 msgid "Save as GIF"
@@ -3252,8 +3438,9 @@ msgid "GIF Options"
 msgstr "GIF ��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1036
+#, fuzzy
 msgid "I_nterlace"
-msgstr ""
+msgstr "交�模�(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1052
 msgid "_GIF comment:"
@@ -3277,8 +3464,9 @@ msgid "milliseconds"
 msgstr "毫�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1154
+#, fuzzy
 msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr ""
+msgstr "é?¤é??ç?¹å?¥æ??å®?ï¼?å?¦å??顯示ç?«æ ¼å¾?延é?²ä»¥ä¸?ç??æ??é??(_D)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1158
 msgid "I don't care"
@@ -3311,8 +3499,9 @@ msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "é ?設ç??å??註æ??å­?é?·åº¦ä¸?é??ç?º %d å­?符ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
+#, fuzzy
 msgid "GIMP brush (animated)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?­æ?¾å??ç?«å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:324
 #, c-format
@@ -3332,8 +3521,9 @@ msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:881
+#, fuzzy
 msgid "Save as Brush Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??å°?çµ?æ??å?¦å­?ç?º..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:911
 msgid "Spacing (percent):"
@@ -3345,19 +3535,22 @@ msgstr "å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
 msgid "Cell size:"
-msgstr ""
+msgstr "å?®å??尺寸:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
+#, fuzzy
 msgid "Number of cells:"
-msgstr ""
+msgstr "è?²é??æ?¸ç?®ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
+#, fuzzy
 msgid " Rows of "
-msgstr ""
+msgstr "å??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032
+#, fuzzy
 msgid " Columns on each layer"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?次æ?´æ?°æ??é?½æ?·å??é?·é??å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1036
 msgid " (Width Mismatch!) "
@@ -3368,12 +3561,14 @@ msgid " (Height Mismatch!) "
 msgstr " (�度�符�) "
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045
+#, fuzzy
 msgid "Display as:"
-msgstr ""
+msgstr "以è??æ?¯è¡¨ç¤º(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1054
+#, fuzzy
 msgid "Dimension:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1129
 msgid "Ranks:"
@@ -3388,8 +3583,9 @@ msgid "HTML table"
 msgstr "HTML 表格"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409
+#, fuzzy
 msgid "Save as HTML table"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??å°?çµ?æ??å?¦å­?ç?º..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436
 msgid "Warning"
@@ -3502,7 +3698,7 @@ msgstr "æ ¼å­?é??é??ç??è·?é?¢ã??"
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 ../plug-ins/common/file-png.c:1760
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 ../plug-ins/common/file-png.c:1761
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr "å?²å­?æ??ç?¡æ³?ä¸?æ??失任ä½?é??æ??度è³?è¨?ï¼?å? æ­¤æ?¹ç?¨ä¸?é??æ??ç??æ?¹å¼?å?²å­?ã??"
 
@@ -3543,12 +3739,14 @@ msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1380
+#, fuzzy
 msgid "PNG + delta PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Screenshot-%s.png"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
+#, fuzzy
 msgid "JNG + delta PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1382
 msgid "All PNG"
@@ -3559,8 +3757,9 @@ msgid "All JNG"
 msgstr "æ??æ?? JNG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1395
+#, fuzzy
 msgid "Default chunks type:"
-msgstr ""
+msgstr "é ?設å­?å??款å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1398
 msgid "Combine"
@@ -3571,14 +3770,15 @@ msgid "Replace"
 msgstr "å??代"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1410
+#, fuzzy
 msgid "Default frame disposal:"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ??å·²é?¸ç??æ¡?æ?¶(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422
 msgid "PNG compression level:"
 msgstr "PNG �縮�度�"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 ../plug-ins/common/file-png.c:1908
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 ../plug-ins/common/file-png.c:1909
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "è¼?é«?ç??å£?縮ç¨?度å?¯ç?¢ç??è¼?å°?ç??æª?æ¡?"
 
@@ -3587,20 +3787,23 @@ msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "JPEG å£?縮å??質ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1461
+#, fuzzy
 msgid "JPEG smoothing factor:"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??縮æ?¾ç³»æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1471
+#, fuzzy
 msgid "Animated MNG Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bonobo activation ���"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
 msgid "Loop"
 msgstr "循�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1491
+#, fuzzy
 msgid "Default frame delay:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564
 msgid "MNG animation"
@@ -3620,8 +3823,9 @@ msgid "Save as Pattern"
 msgstr "å?²å­?ç?ºå??樣"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
+#, fuzzy
 msgid "ZSoft PCX image"
-msgstr ""
+msgstr "PCX å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
 #, c-format
@@ -3635,15 +3839,15 @@ msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯ PCX æª?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:638
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??é??度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:644
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??é??度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:405
 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
@@ -3652,21 +3856,21 @@ msgstr ""
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
 #, c-format
 msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??尺寸é??大ï¼?é??度 %d x é«?度 %d"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:460
 msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
 msgstr "PCX æ ¼å¼?æ??å??é¡?ï¼?æ?¾æ£?è¼?å?¥"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:683
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid X offset: %d"
-msgstr ""
+msgstr "VM Offset"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid Y offset: %d"
-msgstr ""
+msgstr "VM Offset"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
 #, c-format
@@ -3679,13 +3883,14 @@ msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:759
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è®?å??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:288
+#, fuzzy
 msgid "Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:620
 #, c-format
@@ -3693,54 +3898,61 @@ msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:622 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s-pages"
-msgstr ""
+msgstr " é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:808
+#, fuzzy
 msgid "Import from PDF"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¥æ?¸ç±¤ç??ä¾?æº?ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3102
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
+#, fuzzy
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "��(_I)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:879
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880
+#, fuzzy
 msgid "_Width (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "ç?«é?¢å¿«ç?§é??度(以å??ç´ è¨?):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:881
+#, fuzzy
 msgid "_Height (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "���度"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:882
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:883
+#, fuzzy
 msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "解å??度(_R):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1156
-#, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1157
+#, fuzzy, c-format
 msgid "pixels/%s"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
+#, fuzzy
 msgid "Alias Pix image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:263 ../plug-ins/common/file-png.c:284
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:304 ../plug-ins/common/file-png.c:321
+#, fuzzy
 msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "PNG å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:628
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PNG file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PNG å??ç??æª?中æ??å?´é??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:703
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æª?æ¡?è®?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:834
 #, c-format
@@ -3753,116 +3965,128 @@ msgid ""
 "outside the image."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1255
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "å?²å­?â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?å?²å­?å??ç??ã??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1785
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1786
 msgid "Save as PNG"
 msgstr "��� PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1818
 msgid "_Interlacing (Adam7)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1828
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1829
 msgid "Save _background color"
 msgstr "å?²å­?è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1836
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1837
 msgid "Save _gamma"
 msgstr "�� _gamma �"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1846
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1847
 msgid "Save layer o_ffset"
 msgstr "å?²å­?å??層å??移ä½?ç½®(_F)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1855
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1856
 msgid "Save _resolution"
 msgstr "å?²å­?解å??度(_R)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1866
 msgid "Save creation _time"
 msgstr "å?²å­?æª?æ¡?製ä½?æ??é??(_T)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1875
 msgid "Save comme_nt"
 msgstr "å?²å­?å??註æ??å­?(_N)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1890
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1891
 msgid "Save color _values from transparent pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1904
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1905
 msgid "Co_mpression level:"
 msgstr "�縮�度(_M)�"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1923 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
+#, fuzzy
 msgid "_Load Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "使��設�(_R)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1930
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1931
+#, fuzzy
 msgid "S_ave Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "使��設�(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
 msgid "PNM Image"
 msgstr "PNM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
+#, fuzzy
 msgid "PNM image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
+#, fuzzy
 msgid "PBM image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
+#, fuzzy
 msgid "PGM image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
+#, fuzzy
 msgid "PPM image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:658 ../plug-ins/common/file-pnm.c:728
+#, fuzzy
 msgid "Premature end of file."
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?太æ?©çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
+#, fuzzy
 msgid "Invalid file."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ??ç?? XBM æª?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
 msgid "File not in a supported format."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é??種æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
+#, fuzzy
 msgid "Invalid X resolution."
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??解å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
 msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é??度大æ?¼ GIMP å?¯ä»¥è??ç??ç??ç¯?å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
+#, fuzzy
 msgid "Invalid Y resolution."
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??解å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
 msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é«?度大æ?¼ GIMP å?¯ä»¥è??ç??ç??ç¯?å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:576
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "設å®?æ??大å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:781
+#, fuzzy
 msgid "Error reading file."
-msgstr ""
+msgstr "è®?å??æª?æ¡?â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1186
 msgid "Save as PNM"
@@ -3870,12 +4094,14 @@ msgstr "��� PNM"
 
 #. file save type
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1203
+#, fuzzy
 msgid "Data formatting"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å¼?å??ç¢?ç??..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1207
+#, fuzzy
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "*.raw æ? å??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1208
 msgid "Ascii"
@@ -3890,20 +4116,21 @@ msgid "Encapsulated PostScript image"
 msgstr "Encapsulated PostScript å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:638
+#, fuzzy
 msgid "PDF document"
-msgstr ""
+msgstr "製ä½? PDF æ??件"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?設å®?æª?ã??\n"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
 #, c-format
 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "PostScript å?²å­?ç¨?åº?ç?¡æ³?è??ç??æ??é??æ??è?²ç??ç??å??ç??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1765
 #, c-format
 msgid ""
 "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
@@ -3912,149 +4139,158 @@ msgid ""
 "(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1932 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d �"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 ../plug-ins/common/file-ps.c:2733
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2885 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2602 ../plug-ins/common/file-ps.c:2735
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2887 ../plug-ins/common/file-ps.c:3013
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:974
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??寫å?¥é?¯èª¤"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097
+#, fuzzy
 msgid "Import from PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¥æ?¸ç±¤ç??ä¾?æº?ï¼?"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3138
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3140
 msgid "Rendering"
 msgstr "æ??繪"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154 ../plug-ins/common/file-svg.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3156 ../plug-ins/common/file-svg.c:929
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
 msgid "Resolution:"
 msgstr "解å??度ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3193
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
+#, fuzzy
 msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr " é ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3200
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3202
+#, fuzzy
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr ""
+"�������\n"
+"%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#, fuzzy
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "å??層"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
+#, fuzzy
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3211
+#, fuzzy
 msgid "Open as"
-msgstr ""
+msgstr "以è??æ?¯è¡¨ç¤º(_B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3215
+#, fuzzy
 msgid "Try Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "模æ??å°?話ç??"
 
 #. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228
 msgid "Coloring"
 msgstr "ç??è?²æ?¹å¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
 msgid "B/W"
 msgstr "é»?ç?½"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3234 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 msgid "Color"
 msgstr "�彩"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3235 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3245
 msgid "Text antialiasing"
-msgstr "æ??å­?å¹³æ»?å??"
+msgstr "æ??å­?å??é?¸é½?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3248 ../plug-ins/common/file-ps.c:3260
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250 ../plug-ins/common/file-ps.c:3262
 msgid "Weak"
 msgstr "è¼?å¾®"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249 ../plug-ins/common/file-ps.c:3261
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3251 ../plug-ins/common/file-ps.c:3263
 msgid "Strong"
 msgstr "å®?æ?´"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3257
 msgid "Graphic antialiasing"
-msgstr "å??形平æ»?å??"
+msgstr "å??å½¢å??é?¸é½?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3333
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3335
 msgid "Save as PostScript"
 msgstr "��� PostScript"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3364
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3366
 msgid "Image Size"
 msgstr "å??ç??尺寸"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3413
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?(_K)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
 msgid ""
 "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
 "without changing the aspect ratio."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?æ??çµ?ç??å??ç??æ??å®?å?¨ç¸®æ?¾è?³æ??å®?ç??尺寸ï¼?ä¸?ç??æ??é?·å¯¬æ¯?ä¾?ã??"
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3429
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3431
 msgid "Unit"
 msgstr "��"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3433
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3435
 msgid "_Inch"
 msgstr "è?±å??(_I)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3434
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3436
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "毫米(_M)"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3445
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
 msgid "Rotation"
 msgstr "æ??è½?"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3462
 msgid "Output"
 msgstr "輸�"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3466
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3468
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "_PostScript Level 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3475
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3477
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "_Encapsulated PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3484
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
 msgid "P_review"
 msgstr "�覽(_R)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3507
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "é ?覽å??尺寸(_S)ï¼?"
 
@@ -4080,88 +4316,109 @@ msgid "LZ77"
 msgstr "LZ77"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:182 ../plug-ins/common/file-raw.c:197
+#, fuzzy
 msgid "Raw image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:982
+#, fuzzy
 msgid "Load Image from Raw Data"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥ Imagemap"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1015
+#, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026
+#, fuzzy
 msgid "RGB Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "使� Alpha"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027
 msgid "Planar RGB"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1028
+#, fuzzy
 msgid "Indexed"
-msgstr ""
+msgstr "索�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1029
+#, fuzzy
 msgid "Indexed Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "使� Alpha"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1034
+#, fuzzy
 msgid "Image _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é¡?å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1084
+#, fuzzy
 msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "å??件ä¸?覽表"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1094 ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
+#, fuzzy
 msgid "R, G, B (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1095 ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
+#, fuzzy
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+#, fuzzy
 msgid "_Palette Type:"
-msgstr ""
+msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1111
+#, fuzzy
 msgid "Off_set:"
-msgstr ""
+msgstr "設��置"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1123
+#, fuzzy
 msgid "Select Palette File"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??è?²é?³æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1129
+#, fuzzy
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr ""
+"設����\n"
+"    %s\n"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1157
+#, fuzzy
 msgid "Raw Image Save"
-msgstr ""
+msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1179
+#, fuzzy
 msgid "RGB Save Type"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?正確ç??è³?æ??é¡?å?¥"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
+#, fuzzy
 msgid "Standard (R,G,B)"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1184
 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1189
+#, fuzzy
 msgid "Indexed Palette Type"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?正確ç??è³?æ??é¡?å?¥"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
+#, fuzzy
 msgid "SUN Rasterfile image"
-msgstr ""
+msgstr "Sun raster å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
 #, c-format
@@ -4218,8 +4475,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518
+#, fuzzy
 msgid "This image depth is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤ç??æ?¬ç?? genisoimage"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542
 #, c-format
@@ -4244,33 +4502,37 @@ msgstr "��� SUNRAS"
 
 #. file save type
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1646
+#, fuzzy
 msgid "Data Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å¼?å??ç¢?ç??..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1650
 msgid "RunLength Encoded"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
+#, fuzzy
 msgid "SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:733
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "å??å? ä¸?詳"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
+#, fuzzy
 msgid "Rendering SVG"
-msgstr ""
+msgstr "���-SVG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
+#, fuzzy
 msgid "Rendered SVG"
-msgstr ""
+msgstr "���-SVG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:567 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d Ã? %d"
-msgstr ""
+msgstr "%dÃ?%d"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:575
 msgid ""
@@ -4322,8 +4584,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:974
+#, fuzzy
 msgid "Merge imported paths"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å??å§?æª?è·¯å¾?..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
 msgid "TarGA image"
@@ -4340,30 +4603,33 @@ msgid "Cannot read extension from '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??è®?å??延伸é?¨ä»½"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot read header from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1368
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1370
 msgid "Save as TGA"
 msgstr "��� TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1391
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1393
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE �縮"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1405
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1407
+#, fuzzy
 msgid "Or_igin:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è­°å?¬é??人(_G):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1411
+#, fuzzy
 msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "左��"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1410
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1412
+#, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "å??å·¦"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
@@ -4372,18 +4638,19 @@ msgid "TIFF image"
 msgstr "TIFF å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
-msgstr ""
+msgstr "è£?ç½®â??%sâ??中æ²?æ??ä»»ä½?åª?é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
+#, fuzzy
 msgid "Import from TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¥æ?¸ç±¤ç??ä¾?æº?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
-msgstr ""
+msgstr " é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015
 msgid "TIFF Channel"
@@ -4424,8 +4691,9 @@ msgid "_LZW"
 msgstr "_LZW"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089
+#, fuzzy
 msgid "_Pack Bits"
-msgstr ""
+msgstr "Challenge Pack"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1090
 msgid "_Deflate"
@@ -4436,12 +4704,14 @@ msgid "_JPEG"
 msgstr "_JPEG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1092
+#, fuzzy
 msgid "CCITT Group _3 fax"
-msgstr ""
+msgstr "å?³ç??設å®?管ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093
+#, fuzzy
 msgid "CCITT Group _4 fax"
-msgstr ""
+msgstr "å?³ç??設å®?管ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1115
 msgid "Save _color values from transparent pixels"
@@ -4452,31 +4722,38 @@ msgid "Comment:"
 msgstr "å??註ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
+#, fuzzy
 msgid "Microsoft WMF file"
 msgstr ""
+"設����\n"
+"    %s\n"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
+#, fuzzy
 msgid ""
 "WMF file does not\n"
 "specify a size!"
-msgstr ""
+msgstr "SVG æª?æ¡?æ²?æ??æ??å®?ä»»ä½?å??ç??尺寸ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
+#, fuzzy
 msgid "Render Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "����中繼��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??è¦?寫å?¥ç?? %s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
+#, fuzzy
 msgid "Rendered WMF"
-msgstr ""
+msgstr "WMF å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 ../plug-ins/common/file-xbm.c:194
+#, fuzzy
 msgid "X BitMap image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819
 #, c-format
@@ -4535,12 +4812,14 @@ msgid "_Write hot spot values"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
+#, fuzzy
 msgid "Hot spot _X:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±é??è?¯çµ¡äºº"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1286
+#, fuzzy
 msgid "Hot spot _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±é??è?¯çµ¡äºº"
 
 #. mask file
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
@@ -4577,8 +4856,9 @@ msgid "_Alpha threshold:"
 msgstr "é??æ??度è?¨ç??å?¼(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
+#, fuzzy
 msgid "X window dump"
-msgstr ""
+msgstr "�� _XML"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
 #, c-format
@@ -4586,15 +4866,18 @@ msgid "Could not read XWD header from '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??è®?å?? XWD æª?é ­è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
+#, fuzzy
 msgid "Can't read color entries"
-msgstr ""
+msgstr "����任����"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
 "not supported."
 msgstr ""
+"XWD æª?æ¡? %s ç??æ ¼å¼?æ?¯ %dï¼?è?²å½©æ·±åº¦ç?º %d è??æ¯?å??å??ç´ ä½? %d ä½?å??ã??\n"
+"ç?®å??æ?ªæ??æ?¯æ?´é??種格å¼?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:593
 msgid "Cannot save images with alpha channels."
@@ -4610,15 +4893,16 @@ msgstr "寫å?¥ rgb å??ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:217
 msgid "Combine several images on a film strip"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ?¸å??å??ç??æ?¾å?¨å½±ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:222
 msgid "_Filmstrip..."
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ç??ç??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:307
+#, fuzzy
 msgid "Composing images"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:216
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
@@ -4626,17 +4910,19 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:879
+#, fuzzy
 msgid "Available images:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:880
+#, fuzzy
 msgid "On film:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??æ?¥"
 
 #. Film height/colour
 #: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
 msgid "Filmstrip"
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ç??ç??"
 
 #. Keep maximum image height
 #: ../plug-ins/common/film.c:985
@@ -4685,8 +4971,9 @@ msgid "Image Selection"
 msgstr "é?¸å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1128
+#, fuzzy
 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??æ?¸å?¼é?½æ?¯æ ¹æ??è? å?·é«?度è¨?ç®?ç??æ¯?ä¾?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1131
 msgid "Ad_vanced"
@@ -4772,23 +5059,26 @@ msgstr "ç?®å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
 msgid "Interactively modify the image colors"
-msgstr ""
+msgstr "交äº?å?°ä¿®æ?¹å??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
+#, fuzzy
 msgid "_Filter Pack..."
-msgstr ""
+msgstr "Challenge Pack"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
+#, fuzzy
 msgid "FP can only be used on RGB images."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?©ç?¨æ?¼ RGB å?¯ç¹ªç?©ä»¶ä¸?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
 msgid "FP can only be run interactively."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
+#, fuzzy
 msgid "Applying filter pack"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??å??è£?é¡?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
 msgid "Original:"
@@ -4800,7 +5090,7 @@ msgstr "è?²ç?¸è®?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
 msgid "Roughness"
-msgstr ""
+msgstr "��度"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
 msgid "Affected Range"
@@ -4831,16 +5121,19 @@ msgid "A_dvanced"
 msgstr "é?²é??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#, fuzzy
 msgid "Value Variations"
-msgstr ""
+msgstr "<b>å??å??å?¼:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#, fuzzy
 msgid "Saturation Variations"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#, fuzzy
 msgid "Select Pixels By"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ»?é¼ é?£æ??å?©ä¸?é?¸å??å­?è©?æ??æ??å??æ?¬ä»¥ä¸?å­?符(_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
 msgid "H_ue"
@@ -4859,20 +5152,24 @@ msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#, fuzzy
 msgid "_Entire image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#, fuzzy
 msgid "Se_lection only"
-msgstr ""
+msgstr "檢é?±è?? (å??é??è®?å??)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#, fuzzy
 msgid "Selec_tion in context"
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??å?¯è½?æ??ç??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#, fuzzy
 msgid "Filter Pack Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
 msgid "Shadows:"
@@ -4887,8 +5184,9 @@ msgid "Highlights:"
 msgstr "é«?亮度å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
+#, fuzzy
 msgid "Advanced Filter Pack Options"
-msgstr ""
+msgstr "é?±è??é?²é??å??ç¢?é?¸é ?"
 
 #. ****************** MISC OPTIONS **************************
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417
@@ -4897,21 +5195,22 @@ msgstr "é ?覽å??尺寸"
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
 msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??å??ç??ï¼?ç?¨ Mandelbrot ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
 msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr ""
+msgstr "�形輪�(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
 msgid "Fractal Trace"
-msgstr ""
+msgstr "�形輪�"
 
 #. Settings
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
+#, fuzzy
 msgid "Outside Type"
-msgstr ""
+msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
 msgid "_White"
@@ -4939,24 +5238,27 @@ msgstr "Y_2ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121 ../plug-ins/common/gee.c:99
 msgid "A big hello from the GIMP team!"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP é??ä¼?ç?±ç??å?°æ­¡è¿?ä½ ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186
+#, fuzzy
 msgid "Gee Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "<b>縮æ?¾å??ç??</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Thank You for Choosing GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?è¬?ä½ é?¸æ?? GIMP"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "An obsolete creation by %s"
-msgstr ""
+msgstr "以修æ?¹æ?¥æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
+#, fuzzy
 msgid "Gee Slime"
-msgstr ""
+msgstr "Gee-_Slime"
 
 #: ../plug-ins/common/gee.c:173
 #, c-format
@@ -4968,36 +5270,42 @@ msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
+#, fuzzy
 msgid "_Gradient Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
 msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
+#, fuzzy
 msgid "_Palette Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
+#, fuzzy
 msgid "Gradient Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
+#, fuzzy
 msgid "Palette Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:142
+#, fuzzy
 msgid "Draw a grid on the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?æ?ªè¼?å?¥ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:148
 msgid "_Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "格�(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:241
+#, fuzzy
 msgid "Drawing grid"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å­?ç??é??度"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
@@ -5037,35 +5345,40 @@ msgstr "交���"
 
 #: ../plug-ins/common/guillotine.c:75
 msgid "Slice the image into subimages using guides"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ ¼ç·?å°?å??ç??å??å?²æ??å°?ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/guillotine.c:82
 msgid "_Guillotine"
 msgstr "å??ç´?æ©?(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/guillotine.c:120
+#, fuzzy
 msgid "Guillotine"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç´?æ©?(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:207
 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:217
+#, fuzzy
 msgid "_Hot..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?±é??è?¯çµ¡äºº"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:586
+#, fuzzy
 msgid "Hot"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±é??è?¯çµ¡äºº"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:623
+#, fuzzy
 msgid "Create _new layer"
-msgstr ""
+msgstr "製ä½?æ?°ç??é?³æ??樣æ?¬"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:632
+#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:636
 msgid "Reduce _Luminance"
@@ -5081,7 +5394,7 @@ msgstr "è®?é»?(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/illusion.c:91
 msgid "Superimpose many altered copies of the image"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç??å??ç??ç??å¤?å??è®?樣è¤?製å??"
 
 #: ../plug-ins/common/illusion.c:96
 msgid "_Illusion..."
@@ -5105,20 +5418,21 @@ msgstr "第 _2 種模�"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
 msgid "Use mouse control to warp image areas"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ»?é¼ æ?§å?¶å??ç??æ?­æ?²ç??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
 msgid "_IWarp..."
 msgstr "äº?å??æ?­æ?²(_I)..."
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
+#, fuzzy
 msgid "Warping"
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:802
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warping Frame %d"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:814
 msgid "Ping pong"
@@ -5130,7 +5444,7 @@ msgstr "å??ç?«(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039
 msgid "Number of _frames:"
-msgstr ""
+msgstr "å¹?æ?¸(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
 msgid "R_everse"
@@ -5138,7 +5452,7 @@ msgstr "ç?¸å??æ?¹å??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
 msgid "_Ping pong"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾?å??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
 msgid "_Animate"
@@ -5186,15 +5500,16 @@ msgstr "é??ç·?æ?§(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171
 msgid "Adaptive s_upersample"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªé?©æ??è¶?ç´?å??樣(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191
 msgid "Ma_x depth:"
 msgstr "æ??大深度(_X)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
+#, fuzzy
 msgid "Thresho_ld:"
-msgstr ""
+msgstr "%ld å??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867
@@ -5209,19 +5524,20 @@ msgstr "äº?å??å¼?æ?­æ?²"
 msgid ""
 "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
 "image."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é ?覽å??ç??ä¸?ï¼?æ??æ»?é¼ å·¦é?µæ??æ?³ä»¥æ??å?ºæ??ç?¨å?°å??ç??ç??æ?­æ?²ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? æ?¼å??æ?ºå??é??æ?²ç??å??æ¡?å?°å??å??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
 msgid "_Jigsaw..."
 msgstr "æ?¼å??(_J)..."
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
+#, fuzzy
 msgid "Assembling jigsaw"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨çµ?å??æ?¼å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
 msgid "Jigsaw"
@@ -5281,36 +5597,43 @@ msgid "Each piece has curved sides"
 msgstr "æ¯?å¡?æ?¼å??ç??é??ç·£æ??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:218
+#, fuzzy
 msgid "Set a color profile on the image"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:225
+#, fuzzy
 msgid "_Assign Color Profile..."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤é??å??設å®?çµ?å??ï¼?\n"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:241
+#, fuzzy
 msgid "Assign default RGB Profile"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å®?ç??設å®?çµ?å??ã??%sã??ä¸?å­?å?¨ï¼?æ?¹ç?ºä½¿ç?¨é ?設ç??設å®?çµ?å??\n"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:248
+#, fuzzy
 msgid "Apply a color profile on the image"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:258
 msgid "_Convert to Color Profile..."
-msgstr ""
+msgstr "æ ¹æ??æ??æ??è¿°æª?è½?æ??è?²å½©(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:276
+#, fuzzy
 msgid "Convert to default RGB Profile"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é ?設設å®?çµ?å?? %s å? å?¥çµ?æ??失æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:290
+#, fuzzy
 msgid "Image Color Profile Information"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?ç?²å??å??ç??ç??è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:304
+#, fuzzy
 msgid "Color Profile Information"
-msgstr ""
+msgstr "天氣�置��"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:572
 #, c-format
@@ -5319,7 +5642,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:679
 msgid "Default RGB working space"
-msgstr ""
+msgstr "é ?設 RGB ä¹?å·¥ä½?空é??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:775
 msgid ""
@@ -5327,20 +5650,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:825
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?å??æ?¯ IFS Compose æª?æ¡?ã??"
 
 #. ICC color profile conversion
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:885
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "è¡?äº?æ??ï¼?å¾? %s å?° %s"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??è®?å??è?²å½©é ?ç?®"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
 #, c-format
@@ -5348,74 +5671,89 @@ msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
-msgstr ""
+msgstr "è«?å??å°?å??ç??è½?æ??æ?? RGB è?²ç³»ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
+#, fuzzy
 msgid "Convert to RGB working space?"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??æ?? RGB"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
+#, fuzzy
 msgid "_Keep"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??æ?´é½?æ??å??(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
+#, fuzzy
 msgid "_Convert"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
+#, fuzzy
 msgid "_Don't ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è¦?å??å??æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
+#, fuzzy
 msgid "Select destination profile"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å??ç?®ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
+#, fuzzy
 msgid "All files (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
+#, fuzzy
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è¨?æ?¶é«?給è?²å½©è¨­å®?çµ?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "RGB workspace (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥ä½?å??å??稱"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
+#, fuzzy
 msgid "Convert to ICC Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æº?å??è½?æ??ç?ºé??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
+#, fuzzy
 msgid "Assign ICC Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è¨?æ?¶é«?給è?²å½©è¨­å®?çµ?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
+#, fuzzy
 msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "æ??派工ä½?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1478
+#, fuzzy
 msgid "Current Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示ç?®å??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
+#, fuzzy
 msgid "Convert to"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
+#, fuzzy
 msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "æ??派工ä½?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1517
+#, fuzzy
 msgid "_Rendering Intent:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1533
+#, fuzzy
 msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "inverted exclamation point"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1575
 msgid "Destination profile is not for RGB color space."
@@ -5423,15 +5761,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
 msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬ä¸?æ©¢å??é??é?¡å?¨ä¸?å??ç??ä¸?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
 msgid "Apply _Lens..."
 msgstr "å¥?ç?¨é??é?¡æ??æ??(_L)..."
 
 #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
+#, fuzzy
 msgid "Applying lens"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f (é?¡ç??)"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393
 msgid "Lens Effect"
@@ -5459,27 +5798,27 @@ msgstr "é??é?¡æ??å°?ç??(_L)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115
 msgid "Corrects lens distortion"
-msgstr ""
+msgstr "修��頭��"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120
 msgid "Lens Distortion..."
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­æ?­æ?²..."
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383
 msgid "Lens distortion"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­æ?­æ?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483
 msgid "Lens Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­æ?­æ?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521
 msgid "_Main:"
-msgstr ""
+msgstr "主�(_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535
 msgid "_Edge:"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549 ../plug-ins/flame/flame.c:1237
 msgid "_Zoom:"
@@ -5487,67 +5826,74 @@ msgstr "縮�(_Z)�"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563
 msgid "_Brighten:"
-msgstr ""
+msgstr "�亮(_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577
 msgid "_X shift:"
-msgstr ""
+msgstr "X �移(_X):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591
 msgid "_Y shift:"
-msgstr ""
+msgstr "Y �移(_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
 msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
 msgid "Lens _Flare..."
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­å??æ??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
 msgid "Render lens flare"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­å??æ??渲æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
 msgid "Lens Flare"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
 msgid "Center of Flare Effect"
 msgstr "ç?«ç?°æ??æ??ç??中å¿?é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
+#, fuzzy
 msgid "Show _position"
-msgstr ""
+msgstr "顯示�鼠�置"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Send the image by email"
-msgstr ""
+msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Send by E_mail..."
-msgstr ""
+msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:407
+#, fuzzy
 msgid "Send by Email"
-msgstr ""
+msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:412
+#, fuzzy
 msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "å?³é??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:444
 msgid "_Filename:"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:456
+#, fuzzy
 msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "å?°:"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:470
+#, fuzzy
 msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:482
 msgid "S_ubject:"
@@ -5558,17 +5904,18 @@ msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
 msgstr "延伸æª?å??æ??é?¯èª¤æ??è??ä¸?å­?å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:725
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not start sendmail (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??å??ç??æ??ç·?串ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
 msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Maxim_um RGB..."
-msgstr ""
+msgstr "正��� RGB 極�..."
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
@@ -5579,8 +5926,9 @@ msgid "Max RGB"
 msgstr "RGB 極�"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
+#, fuzzy
 msgid "Maximum RGB Value"
-msgstr ""
+msgstr "設å®?æ??大å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292
 msgid "_Hold the maximal channels"
@@ -5592,7 +5940,7 @@ msgstr "å?ªä¿?ç??æ?¸å?¼æ??å°?ç??è?²ç??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
 msgid "Convert the image into irregular tiles"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??å??ç??æ??ä¸?è¦?å??ç??ç?·ç£?"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
 msgid "_Mosaic..."
@@ -5600,13 +5948,15 @@ msgstr "é?²åµ?å??æ¡?(_M)..."
 
 #. progress bar for gradient finding
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:502
+#, fuzzy
 msgid "Finding edges"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ?¾ metainfo ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #. Progress bar for rendering tiles
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:556
+#, fuzzy
 msgid "Rendering tiles"
-msgstr ""
+msgstr "å?©é¤?ç??æ?¸:"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:589
 msgid "Mosaic"
@@ -5614,27 +5964,27 @@ msgstr "é?²åµ?å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:629
 msgid "Squares"
-msgstr ""
+msgstr "�形"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
 msgid "Hexagons"
-msgstr ""
+msgstr "å?­é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
 msgid "Octagons & squares"
-msgstr ""
+msgstr "å?«è§?å½¢å??æ?¹å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
 msgid "Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "��形"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:640
 msgid "_Tiling primitives:"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??å??ç´ (_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:648
 msgid "Tile _size:"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??尺寸(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:660 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
 msgid "Tile _height:"
@@ -5658,19 +6008,19 @@ msgstr "è?²å½©è®?å??(_V)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:739
 msgid "Co_lor averaging"
-msgstr ""
+msgstr "é¡?è?²å¹³å??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:752
 msgid "Allo_w tile splitting"
-msgstr ""
+msgstr "å??許ç£?ç??å??è£?(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:765
 msgid "_Pitted surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å¹³ç??表é?¢(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:778
 msgid "_FG/BG lighting"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¯/è??æ?¯å??ç·?(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
 msgid "Round"
@@ -5689,8 +6039,9 @@ msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
+#, fuzzy
 msgid "PS Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "實��形"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
 msgid "_Grey"
@@ -5713,12 +6064,13 @@ msgid "_Yellow"
 msgstr "é»?(_Y)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
+#, fuzzy
 msgid "Luminance"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?ä½?å??度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
-msgstr ""
+msgstr "è®?å??ç??è®?æ??網ç??å?°å?·ï¼?å??ç?¾é¡?似報ç´?ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
 msgid "Newsprin_t..."
@@ -5739,15 +6091,16 @@ msgstr "解å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
 msgid "_Input SPI:"
-msgstr ""
+msgstr "輸� SP_I�"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
 msgid "O_utput LPI:"
-msgstr ""
+msgstr "輸���網��(_U):"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
+#, fuzzy
 msgid "C_ell size:"
-msgstr ""
+msgstr "正常大�(_N)"
 
 #. screen settings
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
@@ -5757,7 +6110,7 @@ msgstr "ç?«é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
 msgid "B_lack pullout (%):"
-msgstr ""
+msgstr "é»?è?²æ?½å?ºç??[%](_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
 msgid "Separate to:"
@@ -5780,13 +6133,14 @@ msgid "_Lock channels"
 msgstr "é??å®?è?²ç??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
+#, fuzzy
 msgid "_Factory Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "使��設�(_R)"
 
 #. anti-alias control
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
 msgid "Antialiasing"
-msgstr "å¹³æ»?å??"
+msgstr "å??é?¸é½?"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
 msgid "O_versample:"
@@ -5794,7 +6148,7 @@ msgstr "è¶?é??å??樣(_V)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118
 msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·?æ?§ç??士å??濾é?¡"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
 msgid "_NL Filter..."
@@ -5810,15 +6164,15 @@ msgstr "濾�"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048
 msgid "_Alpha trimmed mean"
-msgstr ""
+msgstr "_Alpha æ?ªå°¾å¹³å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
 msgid "Op_timal estimation"
-msgstr ""
+msgstr "æ??佳估è¨?(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
 msgid "_Edge enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å¢?å¼·(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077
 msgid "A_lpha:"
@@ -5826,15 +6180,15 @@ msgstr "é??æ??(_L)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
 msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨æ©?ä¸?å??è?ªç?¨ç«?ç??è?²ç?¸/彩度/亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
 msgid "HSV Noise..."
-msgstr ""
+msgstr "HSVé??è?²..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
 msgid "HSV Noise"
-msgstr ""
+msgstr "HSVé??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
 msgid "_Holdness:"
@@ -5846,39 +6200,39 @@ msgstr "��(_U)�"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
 msgid "Random Hurl"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨æ©?ç??å??æ??æ?²"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
 msgid "Random Pick"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨æ©?é?¸æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
 msgid "Random Slur"
-msgstr ""
+msgstr "��泥漿"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
 msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¨é?¨æ©?ç??ä¸?é?¨å??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "å??é?°è¿?ç??å??ç´ é?¨æ©?交æ??ä¸?äº?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?äº?é?¨æ©?å??ç´ å??ä¸?æ»?å??(é¡?ä¼¼ç??å??)"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
 msgid "_Hurl..."
-msgstr ""
+msgstr "ç??å??æ??æ?²(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
 msgid "_Pick..."
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ?§ç??(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
 msgid "_Slur..."
-msgstr ""
+msgstr "泥漿(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
@@ -5903,27 +6257,27 @@ msgstr "å¥?ç?¨æ¿¾é?¡ç??次æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144
 msgid "Distort colors by random amounts"
-msgstr ""
+msgstr "使é¡?è?²å¤±ç??ï¼?è??ç?±é?¨æ©?總é??ç??ç´?è??綠"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
 msgid "_RGB Noise..."
-msgstr ""
+msgstr "RGBé??è?²(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
 msgid "Adding noise"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
 msgid "RGB Noise"
-msgstr "RGB é??è¨?"
+msgstr "RGBé??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
 msgid "Co_rrelated noise"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸é??è?¯ç??é??è?²(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
 msgid "_Independent RGB"
-msgstr ""
+msgstr "å??è?ªç?¨ç«?ç??RGB(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524
 msgid "_Gray:"
@@ -5936,16 +6290,16 @@ msgstr "è?²ç?? %dï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
 msgid "Create a random cloud-like texture"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??é?¨æ©?ç?°é??é?²è?¬ç??ç´?ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
 msgid "_Solid Noise..."
-msgstr ""
+msgstr "çµ?實ç??é??è¨?(_S)..."
 
 #. Dialog initialization
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
 msgid "Solid Noise"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?實ç??é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615
 msgid "_Detail:"
@@ -5971,15 +6325,16 @@ msgstr "_Y 尺寸�"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89
 msgid "Move pixels around randomly"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å??ä½?ç½®å?¨å??é?¨æ©?å?°ç§»å??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98
 msgid "Sp_read..."
 msgstr "æ?´æ?£(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181
+#, fuzzy
 msgid "Spreading"
-msgstr ""
+msgstr "��中..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:346
 msgid "Spread"
@@ -5991,23 +6346,24 @@ msgstr "æ?´æ?£é??"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:168
 msgid "Add a starburst to the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??å??è??å??å°?ç??亮å??å?°å??å??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:177
+#, fuzzy
 msgid "Super_nova..."
-msgstr ""
+msgstr "left super"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:261
 msgid "Rendering supernova"
-msgstr ""
+msgstr "繪製è¶?æ?°æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:304
 msgid "Supernova"
-msgstr ""
+msgstr "è¶?æ?°æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:349
 msgid "Supernova Color Picker"
-msgstr ""
+msgstr "è¶?æ?°æ??è?²å½©æ??é?¸å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:378
 msgid "_Spokes:"
@@ -6019,19 +6375,20 @@ msgstr "����(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:446
 msgid "Center of Nova"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ??ç??中å¿?ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
 msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é¡?è?²è®?å¾?模ç³?ä¸?æ¸?ä¾?模æ?¬æ²¹ç?«"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:125
 msgid "Oili_fy..."
 msgstr "æ²¹ç?«å??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:247
+#, fuzzy
 msgid "Oil painting"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨æ¼?å??æ??æ²¹ç?«..."
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:777
 msgid "Oilify"
@@ -6045,8 +6402,9 @@ msgstr "�罩尺寸(_M)�"
 #. * Mask-size map check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:830
+#, fuzzy
 msgid "Use m_ask-size map:"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??å­?é??å??ç?ºæ­£å¸¸å¤§å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
 msgid "_Exponent:"
@@ -6056,19 +6414,21 @@ msgstr "æ??æ?¸(_E)ï¼?"
 #. * Exponent map check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:882
+#, fuzzy
 msgid "Use e_xponent map:"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ?°ç??æ??å??(_N)"
 
 #.
 #. * Intensity algorithm check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:918
+#, fuzzy
 msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "æ?ªç?¥ç??簽署æ¼?ç®?æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬é»?ç?½å½±å?°æ©?ç?¢ç??ç??è?²å½©å¤±ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 msgid "_Photocopy..."
@@ -6093,31 +6453,32 @@ msgstr "ç?½è?²ç?¾å??æ¯?(_W)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
-msgstr ""
+msgstr "ç°¡å??å??ç??ç?ºä¸?ç?¸å??é¡?è?²ç??æ?¹å¡?é?£å??"
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
 msgid "_Pixelize..."
-msgstr "æ??æ ¼å­?(_P)..."
+msgstr "馬賽å??è??ç??(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
+#, fuzzy
 msgid "Pixelizing"
-msgstr ""
+msgstr "正�繪�格�..."
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
 msgid "Pixelize"
-msgstr "æ??æ ¼å­?"
+msgstr "馬賽å??è??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:352
 msgid "Pixel _width:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç´ é??度(_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:357
 msgid "Pixel _height:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç´ é«?度(_H):"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:176
 msgid "Create a random plasma texture"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??é?¨æ©?ç­?é?¢å­?ç´?ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:181
 msgid "_Plasma..."
@@ -6136,16 +6497,19 @@ msgid "T_urbulence:"
 msgstr "æ¹?æµ?(_U)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
+#, fuzzy
 msgid "Display information about plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "顯示ç?®å??å ?ç??çµ?æ§?å?§ç??è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
+#, fuzzy
 msgid "_Plug-In Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨ä¸­é??å??(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
+#, fuzzy
 msgid "Searching by name"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¹æ??å??稱æ??åº?(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
 #, c-format
@@ -6154,8 +6518,9 @@ msgid_plural "%d plug-ins"
 msgstr[0] ""
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
+#, fuzzy
 msgid "No matches for your query"
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??æ??å®? %s ç??æ?¥è©¢é??濾å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
 #, c-format
@@ -6168,8 +6533,9 @@ msgid "No matches"
 msgstr "æ²?æ??符å??ç??çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
+#, fuzzy
 msgid "Plug-In Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨ä¸­é??å??(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
 msgid "Name"
@@ -6177,42 +6543,46 @@ msgstr "å??稱"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
+#, fuzzy
 msgid "Menu Path"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
+#, fuzzy
 msgid "Image Types"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?²å½¢å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
+#, fuzzy
 msgid "Installation Date"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æ?¥æ??/æ??å?»:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
 msgid "List View"
 msgstr "��顯示模�"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
+#, fuzzy
 msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "樹ç??檢è¦?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??å??ç??å?°(æ??å¾?)極å??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
 msgid "P_olar Coordinates..."
-msgstr ""
+msgstr "極å??æ¨?(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
 msgid "Polar coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "極å??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592
 msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "極å??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
 msgid "Circle _depth in percent:"
@@ -6253,20 +6623,23 @@ msgid ""
 msgstr "å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?å??ç??æ??以æ??è½?æ?¹å¼?æ? å°?è?³å?¦ä¸?å??é?·æ?¹å½¢ã??å¦?æ??é?¸ä¸?å??æ??æ? å°?è?³å??å½¢ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
+#, fuzzy
 msgid "List available procedures in the PDB"
-msgstr ""
+msgstr "è³?æ??夾æ¸?å?®å?¨é?¢ç·?模å¼?ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Procedure _Browser"
-msgstr ""
+msgstr "網é ?ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Procedure Browser"
-msgstr ""
+msgstr "網é ?ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:402
 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??é??常å¤?樣å??ç??æ?½è±¡å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:410
 msgid "_Qbist..."
@@ -6274,15 +6647,19 @@ msgstr "_Qbist..."
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:511
 msgid "Qbist"
-msgstr ""
+msgstr "Qbist"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:707
+#, fuzzy
 msgid "Load QBE File"
 msgstr ""
+"�������\n"
+"%s"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:749
+#, fuzzy
 msgid "Save as QBE File"
-msgstr ""
+msgstr "�������"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:803
 msgid "G-Qbist"
@@ -6290,15 +6667,15 @@ msgstr "G-Qbist"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
-msgstr ""
+msgstr "移é?¤ç?§ç?¸æ©?é??å??ç??æ??é? æ??ç??ç´?ç?¼æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
 msgid "_Red Eye Removal..."
-msgstr ""
+msgstr "����(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
 msgid "Red Eye Removal"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1008
@@ -6309,19 +6686,20 @@ msgstr "ç??é??å?¼(_T)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176
 msgid "Threshold for the red eye color to remove."
-msgstr ""
+msgstr "ç´?ç?¼é¡?è?²å?»é?¤ç??ç??é??å?¼ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181
 msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??é?¸å??ç?¼ç??å?¯ä»¥æ?¹å??æ?¬æ¿¾é?¡æ??è¦?ç??çµ?æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
+#, fuzzy
 msgid "Removing red eye"
-msgstr ""
+msgstr "Eye of GNOME å??好設å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:129
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ³¢ç´?å??樣å??代å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:136
 msgid "_Ripple..."
@@ -6329,7 +6707,7 @@ msgstr "漣漪(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:226
 msgid "Rippling"
-msgstr ""
+msgstr "漣波起�"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:468
 msgid "Ripple"
@@ -6346,7 +6724,7 @@ msgstr "é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:566
 msgid "_Blank"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡å??æ¡?(_B)"
 
 #. Wave toggle box
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:588
@@ -6371,7 +6749,7 @@ msgstr "波�(_M)�"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:642
 msgid "Phase _shift:"
-msgstr ""
+msgstr "��移(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/rotate.c:413
 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
@@ -6386,42 +6764,50 @@ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?è?²ç??å??é?®ç½©æ?¯ä¸?è?½æ??è½?ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/rotate.c:437
+#, fuzzy
 msgid "Rotating"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
 msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
+#, fuzzy
 msgid "_Sample Colorize..."
-msgstr ""
+msgstr "è?²å½©å??æ?²å??軸"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318
+#, fuzzy
 msgid "Sample Colorize"
-msgstr ""
+msgstr "è?²å½©å??æ?²å??軸"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323
+#, fuzzy
 msgid "Get _Sample Colors"
-msgstr ""
+msgstr "使����彩"
 
 #. layer combo_box (Dst)
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352
+#, fuzzy
 msgid "Destination:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®ç??å?°ï¼?"
 
 #. layer combo_box (Sample)
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368
+#, fuzzy
 msgid "Sample:"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378
+#, fuzzy
 msgid "From reverse gradient"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383
+#, fuzzy
 msgid "From gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404
@@ -6436,36 +6822,43 @@ msgid "Show color"
 msgstr "顯示��"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555
+#, fuzzy
 msgid "Input levels:"
-msgstr ""
+msgstr "輸å?¥é?³é??:"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605
+#, fuzzy
 msgid "Output levels:"
-msgstr ""
+msgstr "輸å?ºé?³é??:"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645
+#, fuzzy
 msgid "Hold intensity"
-msgstr ""
+msgstr "�置(_H)"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656
+#, fuzzy
 msgid "Original intensity"
-msgstr ""
+msgstr "å??å§?大å°?(_O)"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674
+#, fuzzy
 msgid "Use subcolors"
-msgstr ""
+msgstr "<b>é??è¦?èª?è­?</b>(_U)"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685
+#, fuzzy
 msgid "Smooth samples"
-msgstr ""
+msgstr "平�顯示(_s)"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657
+#, fuzzy
 msgid "Sample analyze"
-msgstr ""
+msgstr "å??樣ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035
 msgid "Remap colorized"
@@ -6476,20 +6869,24 @@ msgid "Create an image from an area of the screen"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#, fuzzy
 msgid "_Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#, fuzzy
 msgid "Error selecting the window"
-msgstr ""
+msgstr "��總管�誤�"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
+#, fuzzy
 msgid "Importing screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "æ?·å??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
+#, fuzzy
 msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
 msgid "Mouse Pointer"
@@ -6500,16 +6897,19 @@ msgid "Specified window not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??è¦?çª?"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
+#, fuzzy
 msgid "There was an error taking the screenshot."
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç?«é?¢å¿«ç?§æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
+#, fuzzy
 msgid "S_nap"
-msgstr ""
+msgstr "交æ??(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#, fuzzy
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ??å®?ç??æ??é??å¾?ï¼?ç§?ï¼?æ??æ??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
 msgid ""
@@ -6522,54 +6922,62 @@ msgstr ""
 
 #. Area
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
+#, fuzzy
 msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¸?ç?®å??è¦?çª?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
+#, fuzzy
 msgid "Include window _decoration"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¬è¦?çª?é??æ¡?(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
-msgstr ""
+msgstr "æ?·å??æ´»å??é?£ç·?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#, fuzzy
 msgid "Include _mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "æ?«æ??é??å®?é¼ æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#, fuzzy
 msgid "Select a _region to grab"
-msgstr ""
+msgstr "è«?é?¸è¦?å? å?¥ç??é¡?è?²"
 
 #. Delay
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
+#, fuzzy
 msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "延�"
 
 #. this is the unit label of a spinbutton
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
+#, fuzzy
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 �"
 
 #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
 msgid "Replace partial transparency with the current background color"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ç?¶å??ç??è??æ?¯é¡?è?²æ?¿æ??é?¨å??ç??é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75
 msgid "_Semi-Flatten"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ??è??æ?¯å?»è??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118
 msgid "Semi-Flattening"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ??è??æ?¯å?»è??"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
-msgstr ""
+msgstr "使å??ç??æ?´æ¸?æ?°(æ²?æ??æ¯?å??é?³å??é?®ç½©å¼·å¤§)"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
 msgid "_Sharpen..."
@@ -6579,8 +6987,9 @@ msgstr "é?³å?©å??(_S)..."
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
+#, fuzzy
 msgid "Sharpening"
-msgstr ""
+msgstr "é?³å?©å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
 msgid "Sharpen"
@@ -6588,15 +6997,16 @@ msgstr "é?³å?©å??"
 
 #: ../plug-ins/common/shift.c:101
 msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
-msgstr ""
+msgstr "平移æ¯?ä¸?è¡?ç??å??ç´ ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??é?¨æ©?ç??å??ç´ æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/common/shift.c:108
 msgid "_Shift..."
 msgstr "平移(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/shift.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Shifting"
-msgstr ""
+msgstr "正���平移..."
 
 #: ../plug-ins/common/shift.c:355
 msgid "Shift"
@@ -6616,33 +7026,36 @@ msgstr "平移é??(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:186
 msgid "Generate complex sinusoidal textures"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??è¤?é??ç??正弦æ?²ç·?ç´?ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:191
 msgid "_Sinus..."
-msgstr ""
+msgstr "正弦��(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:284
+#, fuzzy
 msgid "Sinus: rendering"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #. Create Main window with a vbox
 #. ==============================
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:648
 msgid "Sinus"
-msgstr ""
+msgstr "正弦��"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:690
 msgid "Drawing Settings"
 msgstr "繪�設�"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:700
+#, fuzzy
 msgid "_X scale:"
-msgstr ""
+msgstr "縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:709
+#, fuzzy
 msgid "_Y scale:"
-msgstr ""
+msgstr "縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:718
 msgid "Co_mplexity:"
@@ -6687,8 +7100,9 @@ msgid "_Foreground & background"
 msgstr "å??æ?¯å??è??æ?¯è?²(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:806
+#, fuzzy
 msgid "C_hoose here:"
-msgstr ""
+msgstr "移�此(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:819
 msgid "First color"
@@ -6703,12 +7117,14 @@ msgid "Alpha Channels"
 msgstr "é??æ??è?²ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:855
+#, fuzzy
 msgid "F_irst color:"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:870
+#, fuzzy
 msgid "S_econd color:"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:886
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
@@ -6736,24 +7152,29 @@ msgid "_Blend"
 msgstr "æ··è?²(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
+#, fuzzy
 msgid "Do _preview"
-msgstr ""
+msgstr "顯示�覽"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
+#, fuzzy
 msgid "Derive a smooth color palette from the image"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Smoo_th Palette..."
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å­?ç?¤å??好設å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Deriving smooth palette"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å­?ç?¤å??好設å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
+#, fuzzy
 msgid "Smooth Palette"
-msgstr ""
+msgstr "å­?符é?¸æ??ç?¤"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
 msgid "_Search depth:"
@@ -6761,71 +7182,79 @@ msgstr "æ??å°?深度(_S)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:134
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨å? å¼·äº®é»?å??模ç³?ï¼?模æ?¬ç?¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:139
 msgid "_Softglow..."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ç??ç?¼å??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632
 msgid "Softglow"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ç??ç?¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:669
 msgid "_Glow radius:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¼å??å??å¾?(_G):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
 msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
-msgstr ""
+msgstr "使亮é»?è®?æ??é??é??ç?¼å??ç??ç?«è?±"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 msgid "_Sparkle..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?«è?±(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
 msgid "Region selected for filter is empty"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
+#, fuzzy
 msgid "Sparkling"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨æ??繪ç?«è?±..."
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
 msgid "Sparkle"
 msgstr "ç?«è?±"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
+#, fuzzy
 msgid "Luminosity _threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "移å??ç??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the luminosity threshold"
-msgstr ""
+msgstr "網絡緩è¡?å??ç??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 msgid "F_lare intensity:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the flare intensity"
-msgstr ""
+msgstr "調æ?´é?³é??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
+#, fuzzy
 msgid "_Spike length:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���度:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the spike length"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯å¾?é?·åº¦é??é?·"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
+#, fuzzy
 msgid "Sp_ike points:"
-msgstr ""
+msgstr "顯示è³?æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the number of spikes"
-msgstr ""
+msgstr "顯示��總�(_N):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
 msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
@@ -6836,20 +7265,24 @@ msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
+#, fuzzy
 msgid "Spik_e density:"
-msgstr ""
+msgstr "���度(_D):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the spike density"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¯?度 3.5\" (720 KB)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
+#, fuzzy
 msgid "Tr_ansparency:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the opacity of the spikes"
-msgstr ""
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 msgid "_Random hue:"
@@ -6872,24 +7305,27 @@ msgid "_Preserve luminosity"
 msgstr "ä¿?ç??亮度(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
+#, fuzzy
 msgid "Should the luminosity be preserved?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??該使ç?¨ NetworkManager"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
 msgid "In_verse"
 msgstr "å??ç?¸(_V)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
+#, fuzzy
 msgid "Should the effect be inversed?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??該使ç?¨ NetworkManager"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
 msgid "A_dd border"
 msgstr "å? ä¸?é??æ¡?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
+#, fuzzy
 msgid "Draw a border of spikes around the image"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨æ©?å?°å?¨å??ç??中繪å?ºç­?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
 msgid "_Natural color"
@@ -6937,8 +7373,9 @@ msgid "Phong"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:774
+#, fuzzy
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
 msgid "Wood"
@@ -6959,7 +7396,7 @@ msgstr "ç´ æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
 msgid "Bumpmap"
-msgstr ""
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
@@ -6967,9 +7404,9 @@ msgid "Light"
 msgstr "å??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' is not a valid save file."
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2187
 msgid "Open File"
@@ -6984,8 +7421,9 @@ msgid "Sphere Designer"
 msgstr "ç??é«?設è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
+#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "屬�"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
 msgid "Bump"
@@ -7026,12 +7464,14 @@ msgid "Amount:"
 msgstr "�度(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
+#, fuzzy
 msgid "Exp.:"
-msgstr ""
+msgstr "EXP"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
+#, fuzzy
 msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "è?²å½©è®?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
@@ -7059,24 +7499,28 @@ msgid "Rotate Z:"
 msgstr "æ??è½? Zï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
+#, fuzzy
 msgid "Position X:"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
+#, fuzzy
 msgid "Position Y:"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
+#, fuzzy
 msgid "Position Z:"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
+#, fuzzy
 msgid "Rendering sphere"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
 msgid "Create an image of a textured sphere"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??æ??ç´?ç??ç??ç??é«?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
 msgid "Sphere _Designer..."
@@ -7091,24 +7535,28 @@ msgid "Make transparency all-or-nothing"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
+#, fuzzy
 msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr ""
+msgstr "使� Alpha"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
+#, fuzzy
 msgid "The layer has its alpha channel locked."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ??é??æ??è?²ç??ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
 msgstr "æ²?æ??é?¸æ?? RGBA/GRAYA å?¯ç¹ªç?©ä»¶ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
+#, fuzzy
 msgid "Coloring transparency"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
+#, fuzzy
 msgid "Threshold Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "使� Alpha"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
 msgid "Threshold:"
@@ -7116,7 +7564,7 @@ msgstr "ç??é??å?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
 msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬æ?¹å½¢ç?»ç??ç£?æ??é? æ??ç??失ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
 msgid "_Glass Tile..."
@@ -7139,8 +7587,9 @@ msgid "Division"
 msgstr "å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
+#, fuzzy
 msgid "Fractional Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¸å­?ç??å°?æ?¸é?¨å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
 msgid "_Background"
@@ -7191,8 +7640,9 @@ msgid "Bac_kground color"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
+#, fuzzy
 msgid "S_elect here:"
-msgstr ""
+msgstr "移�此(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
 msgid "Background Color"
@@ -7200,7 +7650,7 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846
 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
-msgstr ""
+msgstr "è£?å??å??ç??æ??ç´?ç£?,ç?¶å¾?æ»?å??å®?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851
 msgid "September 31, 1999"
@@ -7212,19 +7662,20 @@ msgstr "ç´?å¡?(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67
 msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é??ç·£ï¼?使å??ç??å?¯ç?¡ç¸«å?°é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73
 msgid "_Make Seamless"
-msgstr ""
+msgstr "æ¶?é?¤ç¸«é??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338
+#, fuzzy
 msgid "Tiler"
-msgstr ""
+msgstr "é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:215
 msgid "Tile image into smaller versions of the original"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³é?ª(並å??)å??å??æ??æ¯?å??ä¾?æ?´å°?ç??ç??æ?¬"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
 msgid "_Small Tiles..."
@@ -7236,13 +7687,15 @@ msgstr ""
 
 #. Set the tile cache size
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190
+#, fuzzy
 msgid "Tiling"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é?ªæ??..."
 
 #. Get the preview image
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
+#, fuzzy
 msgid "Small Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "å?©é¤?ç??æ?¸:"
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
@@ -7256,8 +7709,9 @@ msgid "A_ll tiles"
 msgstr "æ??æ??ç£?å¡?(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
+#, fuzzy
 msgid "Al_ternate tiles"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?²å??å??大å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
 msgid "_Explicit tile"
@@ -7282,7 +7736,7 @@ msgstr "å??段æ?¸ç?®"
 
 #: ../plug-ins/common/tile.c:101
 msgid "Create an array of copies of the image"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??å??å??è¤?製å??ç??é?£å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile.c:111
 msgid "_Tile..."
@@ -7297,8 +7751,9 @@ msgid "Tile to New Size"
 msgstr "é?ªæ??æ??æ?°ç??尺寸"
 
 #: ../plug-ins/common/tile.c:444
+#, fuzzy
 msgid "C_reate new image"
-msgstr ""
+msgstr "Brasero - æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
 msgid "Saved"
@@ -7373,24 +7828,28 @@ msgid "The unit's plural form."
 msgstr "æ?¬å?®ä½?ç??è¤?æ?¸å½¢å¼?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
+#, fuzzy
 msgid "Create a new unit from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?ä½ ç??ç¯?æ?¬å»ºç«?æ?°ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
+#, fuzzy
 msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
-msgstr ""
+msgstr "å?©ç?¨ç?®å??é?¸æ??ç??é?·åº¦å?®ä½?ä½?ç?ºç¯?æ?¬ä¾?å?¶è¨?æ?°ç??é?·åº¦å?®ä½?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
 msgid "Create or alter units used in GIMP"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
+#, fuzzy
 msgid "U_nits"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
+#, fuzzy
 msgid "Add a New Unit"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?å·¥å?·å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
 msgid "_ID:"
@@ -7421,8 +7880,9 @@ msgid "_Plural:"
 msgstr "��(_P)�"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
+#, fuzzy
 msgid "Incomplete input"
-msgstr ""
+msgstr "輸å?¥é?³é??:"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
 msgid "Please fill in all text fields."
@@ -7434,47 +7894,50 @@ msgstr "�度��編輯�"
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128
 msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
-msgstr ""
+msgstr "é?³å?©å??å??å??æ??廣æ³?使ç?¨ç??æ?¹æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138
 msgid "_Unsharp Mask..."
 msgstr "å??é?³å??é?®ç½©(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475
+#, fuzzy
 msgid "Merging"
-msgstr ""
+msgstr "ç·¨è??"
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644
 msgid "Unsharp Mask"
 msgstr "å??é?³å??é?®ç½©"
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Invert the brightness of each pixel"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å®?æ??å?°æ??ç??å??ç??é«?度"
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
 msgid "_Value Invert"
 msgstr "ç?¸å??亮度(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:191
+#, fuzzy
 msgid "Value Invert"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??é?¸æ??(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
 msgid "More _white (larger value)"
-msgstr ""
+msgstr "��(�大�)(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
 msgid "More blac_k (smaller value)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´é»?(è¼?å°?å?¼)(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
 msgid "_Middle value to peaks"
-msgstr ""
+msgstr "中é??å?¼é??å?°é«?å³°(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
 msgid "_Foreground to peaks"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¯è?²é??å?°é«?å³°(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
 msgid "O_nly foreground"
@@ -7494,32 +7957,32 @@ msgstr "å¢?å? é??æ??度(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
 msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
-msgstr ""
+msgstr "å?³æ?­æ??äº?é¡?è?²å?°é?°è¿?å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
 msgid "_Value Propagate..."
-msgstr ""
+msgstr "����(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
 msgid "Shrink lighter areas of the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶ç¸®è¼?亮å??å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
 msgid "E_rode"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾µè??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
 msgid "Grow lighter areas of the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´å¤§å??ç??è¼?亮ç??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
 msgid "_Dilate"
-msgstr ""
+msgstr "��(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
 msgid "Value Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. Parameter settings
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
@@ -7536,7 +7999,7 @@ msgstr "æ??é«?ç??é??å?¼(_U)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189
 msgid "_Propagating rate:"
-msgstr ""
+msgstr "å?³æ?­ç??(_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200
 msgid "To l_eft"
@@ -7555,28 +8018,32 @@ msgid "To _bottom"
 msgstr "å??ä¸?(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218
+#, fuzzy
 msgid "Propagating _alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??度頻é?? (alpha channel)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229
+#, fuzzy
 msgid "Propagating value channel"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨%2$sä¸?%1$sé »é??ç??é?³é??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641
 msgid "Van Gogh (LIC)"
 msgstr "梵谷(LIC)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
+#, fuzzy
 msgid "Effect Channel"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
 msgid "_Brightness"
 msgstr "亮度(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
+#, fuzzy
 msgid "Effect Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator fraction"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
 msgid "_Derivative"
@@ -7591,28 +8058,33 @@ msgid "Convolve"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
+#, fuzzy
 msgid "_With white noise"
-msgstr ""
+msgstr "��鼠� - 使�中"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
+#, fuzzy
 msgid "W_ith source image"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??ä¾?æº?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
+#, fuzzy
 msgid "_Effect image:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
+#, fuzzy
 msgid "_Filter length:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���度:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
 msgid "_Noise magnitude:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
+#, fuzzy
 msgid "In_tegration steps:"
-msgstr ""
+msgstr "18 æ­¥"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
 msgid "_Minimum value:"
@@ -7624,7 +8096,7 @@ msgstr "æ??大å?¼(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809
 msgid "Special effects that nobody understands"
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??人ç??解ç??ç?¹æ®?æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
 msgid "_Van Gogh (LIC)..."
@@ -7632,23 +8104,23 @@ msgstr "梵谷(LI_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:42
 msgid "_Staggered"
-msgstr ""
+msgstr "交�(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:43
 msgid "_Large staggered"
-msgstr ""
+msgstr "大å??交é?¯(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:44
 msgid "S_triped"
-msgstr ""
+msgstr "��(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:45
 msgid "_Wide-striped"
-msgstr ""
+msgstr "寬��(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:46
 msgid "Lo_ng-staggered"
-msgstr ""
+msgstr "�交�(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:47
 msgid "_3x3"
@@ -7663,12 +8135,13 @@ msgid "_Hex"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:50
+#, fuzzy
 msgid "_Dots"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:1807
 msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬æ¨¡ç³?æ??ä½?æ¸?æ?°åº¦ç??顯示å?¨ç?¢ç??ç??失ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:1814
 msgid "Vi_deo..."
@@ -7681,7 +8154,7 @@ msgstr "é?»è¦?æ??æ??"
 #. frame for the radio buttons
 #: ../plug-ins/common/video.c:2039
 msgid "Video Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?頻信è??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:2083
 msgid "_Additive"
@@ -7693,7 +8166,7 @@ msgstr "æ??è½?(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:233
 msgid "Twist or smear image in many different ways"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨è¨±å¤?ä¸?å??ç??æ?¹å¼?æ?­æ?²æ??é??å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:241
 msgid "_Warp..."
@@ -7708,8 +8181,9 @@ msgid "Basic Options"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:419
+#, fuzzy
 msgid "Step size:"
-msgstr ""
+msgstr "設��度大�"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:433
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
@@ -7719,14 +8193,15 @@ msgstr "é??è¦?次æ?¸ï¼?"
 
 #. Displacement map menu
 #: ../plug-ins/common/warp.c:442
+#, fuzzy
 msgid "Displacement map:"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #. =======================================================================
 #. Displacement Type
 #: ../plug-ins/common/warp.c:460
 msgid "On edges:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??ç??è??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:471
 msgid "Wrap"
@@ -7742,8 +8217,9 @@ msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:516
+#, fuzzy
 msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The secondary table         --------------------------
@@ -7753,7 +8229,7 @@ msgstr "é?²é??é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:552
 msgid "Dither size:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è?²å¤§å°?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:565
 msgid "Rotation angle:"
@@ -7761,16 +8237,16 @@ msgstr "æ??è½?è§?度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:578
 msgid "Substeps:"
-msgstr ""
+msgstr "次�步���"
 
 #. Magnitude map menu
 #: ../plug-ins/common/warp.c:587
 msgid "Magnitude map:"
-msgstr ""
+msgstr "è®?é??æ?§å?¶å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:609
 msgid "Use magnitude map"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨è®?é??æ?§å?¶å??"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The "other" table         --------------------------
@@ -7780,7 +8256,7 @@ msgstr "æ?´å¤?é?²é??é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:639
 msgid "Gradient scale:"
-msgstr ""
+msgstr "梯度é??縮æ?¾å?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:658
 msgid "Gradient map selection menu"
@@ -7788,7 +8264,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:668
 msgid "Vector mag:"
-msgstr ""
+msgstr "å??é??大å°?ï¼?"
 
 #. Angle
 #: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568
@@ -7801,34 +8277,37 @@ msgstr ""
 
 #. make sure layer is visible
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1178
+#, fuzzy
 msgid "Smoothing X gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1181
+#, fuzzy
 msgid "Smoothing Y gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #. calculate new X,Y Displacement image maps
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1231
+#, fuzzy
 msgid "Finding XY gradient"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1256
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Flow step %d"
-msgstr ""
+msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:120
 msgid "Distort the image with waves"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ³¢æµªæ?­æ?²å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:125
 msgid "_Waves..."
-msgstr "波浪(_W)..."
+msgstr "å??å¿?å??波浪(_W)..."
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:763
 msgid "Waves"
-msgstr "波浪"
+msgstr "å??å¿?å??波浪"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:294
 msgid "_Reflective"
@@ -7847,40 +8326,47 @@ msgid "_Wavelength:"
 msgstr "波�(_W)�"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:448
+#, fuzzy
 msgid "Waving"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?波浪å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:206
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Web browser not specified.\n"
 "Please specify a web browser using the Preferences dialog."
 msgstr ""
+"æ?ªæ??å®?網é ?ç??覽å?¨ã??\n"
+"è«?å?¨ã??å??好設å®?ã??å°?話æ?¹å¡?中æ??å®?網é ?ç??覽å?¨ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
 "dialog:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"ç?¡æ³?解æ??ç?¨ä¾?å?·è¡?網é ?ç??覽å?¨ç??æ??令ï¼?\n"
+"%s"
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:246
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"ç?¡æ³?å?·è¡?æ??å®?ç??網é ?ç??覽å?¨ï¼?\n"
+"%s"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ??è½?å??æ? å£?ï¼?æ?­æ?²å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
 msgid "W_hirl and Pinch..."
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?å??æ? å£?(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
 msgid "Region affected by plug-in is empty"
@@ -7888,35 +8374,37 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
 msgid "Whirling and pinching"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?å??æ? å£?中"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528
 msgid "Whirl and Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?å??æ? å£?"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565
 msgid "_Whirl angle:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?è§?度(_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577
 msgid "_Pinch amount:"
-msgstr ""
+msgstr "���度(_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:175
 msgid "Smear image to give windblown effect"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨è¢«é¢¨å?¹ç??æ??æ??è®?å??ç??è®?å¾?模ç³?ä¸?æ¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:180
 msgid "Wi_nd..."
-msgstr ""
+msgstr "風(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:315
+#, fuzzy
 msgid "Rendering blast"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:447
+#, fuzzy
 msgid "Rendering wind"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:879
 msgid "Wind"
@@ -7949,8 +8437,9 @@ msgstr "å?³(_R)"
 #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
 #. **************************************************
 #: ../plug-ins/common/wind.c:969
+#, fuzzy
 msgid "Edge Affected"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:973
 msgid "L_eading"
@@ -7977,8 +8466,9 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "è¼?é«?ç??å?¼æ??å¢?å? æ??æ??ç??強度"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Bad colormap"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?正確ç??æ??令â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:172 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:182
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:189 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:198
@@ -7998,57 +8488,66 @@ msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "è®?å?? BMP é»?é?£å??â??%sâ??ç??æª?é ­æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590
+#, fuzzy
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?辨å?¥ç??å¯?碼å??é¡?å??ï¼?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??è³?æ??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:632
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ??æ??ç?¡æ³?ç¢?èª?ç??å¯?碼å??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:820 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:861
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:911
+#, fuzzy
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "å­?ç¨?å¼?çª?ç?¶é?¢é??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:210
 msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:190 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:212
+#, fuzzy
 msgid "Alpha channel will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??忽ç?¥æ?´å¤?ç??解æ??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:794
 msgid "Save as BMP"
 msgstr "以 BMP ����"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:816
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:817
+#, fuzzy
 msgid "_Run-Length Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯å¾?é?·åº¦é??é?·"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "é?²é??設å®?(_A)"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:843
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:844
+#, fuzzy
 msgid "16 bits"
-msgstr ""
+msgstr "16:9�寬���"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:880
+#, fuzzy
 msgid "24 bits"
-msgstr ""
+msgstr "24 å°?æ??å?¶"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:896
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:897
+#, fuzzy
 msgid "32 bits"
-msgstr ""
+msgstr "å?®ä½?樣æ?¬ä½?å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
 msgid "Windows BMP image"
 msgstr "Windows é»?é?£å??"
 
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:103
+#, fuzzy
 msgid "G3 fax image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
 msgid "Flexible Image Transport System"
@@ -8071,8 +8570,9 @@ msgid "Load FITS File"
 msgstr "�� FITS �"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1017
+#, fuzzy
 msgid "Replacement for undefined pixels"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?次縮æ??æ??移å??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
@@ -8080,16 +8580,19 @@ msgid "White"
 msgstr "ç?½"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1029
+#, fuzzy
 msgid "Pixel value scaling"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é »ç??調æ?´"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
+#, fuzzy
 msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
-msgstr ""
+msgstr "以修æ?¹æ?¥æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1041
+#, fuzzy
 msgid "Image Composing"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
@@ -8105,20 +8608,24 @@ msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?å?ªå?¯ä»¥å?²å­?ç´¢å¼?è?²æ??ç?°é??å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:846
+#, fuzzy
 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ %sï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:914
+#, fuzzy
 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
+#, fuzzy
 msgid "Save as Windows Icon"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??å°?çµ?æ??å?¦å­?ç?º..."
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86
+#, fuzzy
 msgid "Icon Details"
-msgstr ""
+msgstr "è­?æ?¸è©³ç´°è³?æ??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106
 msgid ""
@@ -8147,8 +8654,9 @@ msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196
+#, fuzzy
 msgid "Compressed (PNG)"
-msgstr ""
+msgstr "Screenshot-%s.png"
 
 #. read successfully. add to image
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:624
@@ -8158,21 +8666,24 @@ msgstr "Icon #%i"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:733 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:633
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:85
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening thumbnail for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "製ä½? OpenType å­?å??縮å??ç??æ??令"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103 ../plug-ins/file-ico/ico.c:137
+#, fuzzy
 msgid "Microsoft Windows icon"
-msgstr ""
+msgstr "å??示è­?å?¥ç¬¦ã??%sã??æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
+#, fuzzy
 msgid "Rotate Image?"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
+#, fuzzy
 msgid "_Keep Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??調æ?´æ?¹å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
 msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
@@ -8192,8 +8703,9 @@ msgid "File size: %02.01f kB"
 msgstr "大��%02.01f kB"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682
+#, fuzzy
 msgid "Calculating file size..."
-msgstr ""
+msgstr "大å°?é?¯èª¤ç??æª?æ¡?ã??%sã??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:774 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876
 msgid "File size: unknown"
@@ -8216,40 +8728,48 @@ msgid "Enable preview to obtain the file size."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:888
+#, fuzzy
 msgid "Sho_w preview in image window"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è¦?çª?ç??æ??å??中顯示å??ç??æ?¥æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:929
 msgid "S_moothing:"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?å??(_M):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
+#, fuzzy
 msgid "Frequency (rows):"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å®?ç??å??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:958
+#, fuzzy
 msgid "Use _restart markers"
-msgstr ""
+msgstr "顯示è¡?è??å??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#, fuzzy
 msgid "_Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªå??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:988
+#, fuzzy
 msgid "_Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "å??è¡?æ??滾"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1004
+#, fuzzy
 msgid "Save _EXIF data"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½å?²å­?è¡?äº?æ??è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1021
+#, fuzzy
 msgid "Save _thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038
+#, fuzzy
 msgid "Save _XMP data"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½å?²å­?è¡?äº?æ??è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1053
 msgid "_Use quality settings from original image"
@@ -8264,29 +8784,32 @@ msgstr ""
 
 #. Subsampling
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083
+#, fuzzy
 msgid "Su_bsampling:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è¦?(_M):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1090
+#, fuzzy
 msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
-msgstr ""
+msgstr "CD å??質ï¼?AAC"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
 msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
-msgstr ""
+msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
 msgid "1x2,1x1,1x1"
-msgstr ""
+msgstr "1x2,1x1,1x1"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
 msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
-msgstr ""
+msgstr "2x2,1x1,1x1 (æ??å°?ç??æª?æ¡?)"
 
 #. DCT method
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
+#, fuzzy
 msgid "_DCT method:"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ?¹æ³?"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
 msgid "Fast Integer"
@@ -8305,8 +8828,9 @@ msgid "Comment"
 msgstr "å??註"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195
+#, fuzzy
 msgid "Sa_ve Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?æ??å°?(_V)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
 msgid "JPEG image"
@@ -8318,89 +8842,92 @@ msgstr "å?¯å?ºé ?覽å??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:215
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:131
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PSD file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?æª?æ¡?ç?©ä»¶ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Not a valid photoshop document file"
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported file format version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?æ ¼å¼?æ?ªç?¥æ??ä¸?æ?¯æ?´"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Too many channels in file: %d"
-msgstr ""
+msgstr "太å¤?ä¸?å??é¡?å??ç??使ç?¨è??å·²ç?»å?¥"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:311
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??ç?¡æ??ç??å??ç??大å°?ï¼?%dx%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:323
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported color mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ?ªæ?¯æ?´ç?? JPEG è?²å½©ç©ºé?? (%s)"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:350
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ICO æª?å?«æ??æ?ªæ?¯æ?´ç??è?²å½©æ·±åº¦ï¼?%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr ""
+"設����\n"
+"    %s\n"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
-msgstr ""
+msgstr "太å¤?ä¸?å??é¡?å??ç??使ç?¨è??å·²ç?»å?¥"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??é??度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??é??度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ??ç?¡æ??ç??å??層大å°?ï¼?%dx%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ??ç?¡æ??ç??å??層é?®ç½©é«?度ï¼?%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ??ç?¡æ??ç??å??層é?®ç½©é??度ï¼?%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ??ç?¡æ??ç??å??層é?®ç½©å¤§å°?ï¼?%dx%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1202 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?«å??模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1644
+#, fuzzy
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Extra"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1819
 #, c-format
@@ -8409,26 +8936,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
+#, fuzzy
 msgid "Photoshop image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:371
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save "
 "plug-in does not support that, using normal mode instead."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?以ã??%sã??模å¼?å?²å­?å??層ã??å?¯è?½æ?¯ PSD æª?æ¡?æ ¼å¼?æ??å?²å­?æ??件ä¸?æ?¯æ?´ï¼?使ç?¨æ­£å¸¸ç??模å¼?代æ?¿ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:631
 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
-msgstr ""
+msgstr "é?¯èª¤ï¼?ä¸?è?½å°? GIMP å?ºæ?¬å??ç??é¡?å??è½?æ??ç?º PSD 模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1605
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
 "more than 30,000 pixels wide or tall."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?ã??%sã??ã??該 PSD æª?æ¡?æ ¼å¼?ä¸?æ?¯æ?´å¯¬æ??é«?è¶?é?? 30,000 å??å??ç´ ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1620
 #, c-format
@@ -8438,12 +8966,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Unexpected end of file"
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?太æ?©çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
+#, fuzzy
 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
-msgstr ""
+msgstr "�� Silicon Graphics 101 ���"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
 #, c-format
@@ -8453,12 +8983,12 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?è®?å??è³?æ??ã??"
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:341
 #, c-format
 msgid "Invalid width: %hu"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ??ç??é??度ï¼?%hu"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é«?度(_H)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:355
 #, c-format
@@ -8493,97 +9023,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448
+#, fuzzy
 msgid "Co_nnect"
-msgstr ""
+msgstr "��(_N)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492
+#, fuzzy
 msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501
+#, fuzzy
 msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
+msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_S):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
+#, fuzzy
 msgid "_Username:"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨è??å??稱"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
+#, fuzzy
 msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "網å??(_D):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
+#, fuzzy
 msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "�碼(_P):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
+#, fuzzy
 msgid "_Forget password immediately"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?é?¤å¯?碼å??é??å??é ?ç?®ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
+#, fuzzy
 msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ä½ ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
+#, fuzzy
 msgid "_Remember forever"
-msgstr ""
+msgstr "永����碼(_F)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:303
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Downloading %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:164
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:136
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:346
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Downloaded %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Uploading %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:183
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Uploaded %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:253
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:297
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:158
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
+#, fuzzy
 msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é?£ç·?è?³ä¼ºæ??å?¨..."
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:312
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?â??%sâ??è®?å??中繼è³?æ??失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:361
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥â??%sâ??ï¼?%s\n"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Downloading image (%s of %s)"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Uploading image (%s of %s)"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:60
+#, fuzzy
 msgid "Could not initialize libcurl"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? Bonobo"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:202
 #, c-format
@@ -8608,22 +9149,24 @@ msgstr[0] ""
 
 #. The fourth line is either the network request or an error
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:219
+#, fuzzy
 msgid "Opening URI"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®(_URI):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:230
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "A network error occurred: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¼ç??å??網絡æ??é??ç??é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:308
 msgid "Downloading unknown amount of image data"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri.c:119 ../plug-ins/file-uri/uri.c:140
+#, fuzzy
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:488 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:506
 msgid "GIMP compressed XJT image"
@@ -8668,8 +9211,9 @@ msgid "Optimize"
 msgstr "å?ªå??"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899
+#, fuzzy
 msgid "Clear transparent"
-msgstr ""
+msgstr "<b>é??æ??é?¨ä»½</b>"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:911
 msgid "Quality:"
@@ -8696,15 +9240,16 @@ msgstr "é?¯èª¤ï¼?XJT 屬æ?§æª?â??%sâ??æ?¯ç©ºç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:129
 msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
-msgstr ""
+msgstr "å?µé? å®?å®?é??æ­¸ç¢?å½¢ç?«ç?°"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:134
 msgid "_Flame..."
 msgstr "ç?«ç?°(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:227
+#, fuzzy
 msgid "Drawing flame"
-msgstr ""
+msgstr "繪å??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:319
 msgid "Flame works only on RGB drawables."
@@ -8724,8 +9269,9 @@ msgid "Directions"
 msgstr "æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:705
+#, fuzzy
 msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:719
 msgid "_Speed:"
@@ -8736,8 +9282,9 @@ msgid "_Randomize"
 msgstr "é?¨æ©?å??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:746
+#, fuzzy
 msgid "Same"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸å??é ?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
@@ -8765,16 +9312,19 @@ msgid "Handkerchief"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#, fuzzy
 msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "ç°¡å?®ç·?æ¢?å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#, fuzzy
 msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç¢?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#, fuzzy
 msgid "Hyperbolic"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?²æ­£å¼¦ [k]"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:761
 msgid "Ex"
@@ -8786,20 +9336,23 @@ msgid "Julia"
 msgstr "Julia"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#, fuzzy
 msgid "Fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "������"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:765
 msgid "Popcorn"
-msgstr ""
+msgstr "ç??ç±³è?±"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#, fuzzy
 msgid "Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "é ?測移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#, fuzzy
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:768
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
@@ -8809,8 +9362,9 @@ msgid "Cosine"
 msgstr "�弦"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#, fuzzy
 msgid "Rings"
-msgstr ""
+msgstr "弧度"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:770
 msgid "Fan"
@@ -8818,23 +9372,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:771
 msgid "Eyefish"
-msgstr ""
+msgstr "é­?ç?¼"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+#, fuzzy
 msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "紫��波�"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:773 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
 msgid "Cylinder"
 msgstr "å??æ?±é«?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#, fuzzy
 msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "模�(_B)"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:776
+#, fuzzy
 msgid "Gaussian"
-msgstr ""
+msgstr "��模�"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:789
 msgid "_Variation:"
@@ -8873,12 +9430,14 @@ msgid "Spa_tial oversample:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1145
+#, fuzzy
 msgid "Spatial _filter radius:"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??é??濾å?¨ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? %s: %s"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1164
+#, fuzzy
 msgid "Color_map:"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1206
 msgid "Custom gradient"
@@ -8904,16 +9463,19 @@ msgstr ""
 "ç??設å®?ã??"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638
+#, fuzzy
 msgid "Realtime preview"
-msgstr ""
+msgstr "é ?覽æ??å?°"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
+#, fuzzy
 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?覽å??ç??å°?æ??è?ªå??æ?´æ?°"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
+#, fuzzy
 msgid "R_edraw preview"
-msgstr ""
+msgstr "é ?覽æ??å?°"
 
 #. Zoom Options
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657
@@ -8921,12 +9483,14 @@ msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
+#, fuzzy
 msgid "Undo last zoom change"
-msgstr ""
+msgstr "復å??ä¸?ä¸?次æ??å­?ä¿®æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703
+#, fuzzy
 msgid "Redo last zoom change"
-msgstr ""
+msgstr "復å??ä¸?ä¸?次æ??å­?ä¿®æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
 msgid "_Parameters"
@@ -8957,9 +9521,10 @@ msgid "Bottom:"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´æ?¹è¨?ç®?ç??次æ?¸ã??å¦?æ??æ?¸å?¼è¶?é«?ï¼?è¨?ç®?å?ºä¾?ç??å??形細ç¯?ä¹?è¶?å¤?ï¼?ä½?æ??æ¶?è??è¼?å¤?æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781
 msgid "CX:"
@@ -8967,8 +9532,9 @@ msgstr "CXï¼?"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
+#, fuzzy
 msgid "Changes aspect of fractal"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è¨­å®?çµ?å?? %s 中ç??æ?´æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791
 msgid "CY:"
@@ -9058,8 +9624,9 @@ msgstr "æ?´æ?¹è??è?²è?²ç??ç??亮度"
 
 #. Color Function frame
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982
+#, fuzzy
 msgid "Color Function"
-msgstr ""
+msgstr "建����"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
@@ -9125,8 +9692,9 @@ msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168
+#, fuzzy
 msgid "FractalExplorer Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198
 msgid "_Fractals"
@@ -9157,15 +9725,16 @@ msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??å?§å®¹å??æ??ã??第 %d è¡?ç?? Option é?¨ä»½ä¸?正確"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:239
 msgid "Render fractal art"
-msgstr ""
+msgstr "渲æ??ç¢?å½¢è??è¡?"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:244
 msgid "_Fractal Explorer..."
-msgstr ""
+msgstr "ç¢?å½¢ç??覽å?¨(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374
+#, fuzzy
 msgid "Rendering fractal"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200
@@ -9200,8 +9769,9 @@ msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr "é?¸å??ç?®é??並é??æ?°æ??ç?? Gfig ç?©ä»¶é??"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079
+#, fuzzy
 msgid "Apply currently selected fractal"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®å??æ??é?¸æ??å­?å??ç??èª?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091
 msgid "Delete currently selected fractal"
@@ -9212,8 +9782,9 @@ msgid "Rescan for Fractals"
 msgstr "é??æ?°æ??æ??ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1133
+#, fuzzy
 msgid "Add FractalExplorer Path"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æª?æ¡?è·¯å¾?è¦?å??</b>"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
 msgid "Closed"
@@ -9224,8 +9795,9 @@ msgid "Close curve on completion"
 msgstr "å®?æ??æ??å°?é??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
+#, fuzzy
 msgid "Show Line Frame"
-msgstr ""
+msgstr "顯示è¡?è??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
@@ -9234,45 +9806,54 @@ msgstr ""
 #. Start building the dialog up
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
 msgid "Gfig"
-msgstr "Gfig"
+msgstr "繪製å¤?é??å½¢"
 
 #. Tool options notebook
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
+#, fuzzy
 msgid "Tool Options"
-msgstr ""
+msgstr "<b>����</b>"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
+#, fuzzy
 msgid "_Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "O STROKE"
 
 #. Fill frame on right side
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
+#, fuzzy
 msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "填滿"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
+#, fuzzy
 msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "左�伸�"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
+#, fuzzy
 msgid "Color fill"
-msgstr ""
+msgstr "å¡«å??è?²å½©:"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
+#, fuzzy
 msgid "Pattern fill"
-msgstr ""
+msgstr "左�伸�"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
+#, fuzzy
 msgid "Shape gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#, fuzzy
 msgid "Vertical gradient"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?´æ¼¸è®?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #. "show image" checkbutton at bottom of style frame
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
@@ -9287,12 +9868,14 @@ msgstr "貼�格�"
 
 #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
+#, fuzzy
 msgid "Show grid"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å­?ç??é??度"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
+#, fuzzy
 msgid "Load Gfig Object Collection"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥ Gfig ç?©ä»¶é??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
 msgid "Save Gfig Drawing"
@@ -9303,32 +9886,37 @@ msgid "First Gfig"
 msgstr "第ä¸?å?? Gfig å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
+#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "復å??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
+#, fuzzy
 msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "��(_C)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "格�(_G)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
+#, fuzzy
 msgid "Raise selected object"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸é??æ??段æ??é??å¾?å°?å·²é?¸å??ç??è¦?çª?æ??å??è?³æ??表é?¢ä¾?顯示(_R)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
+#, fuzzy
 msgid "Lower selected object"
-msgstr ""
+msgstr "����件"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
 msgid "Raise selected object to top"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
+#, fuzzy
 msgid "Lower selected object to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "å°?å·²é?¸æ??å­?è®?ç?ºå°?寫"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
 msgid "Show previous object"
@@ -9347,8 +9935,9 @@ msgid "Create line"
 msgstr "繪���"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 msgid "Create circle"
@@ -9399,8 +9988,9 @@ msgid "Select an object"
 msgstr "é?¸å??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
+#, fuzzy
 msgid "This tool has no options"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??é??æ?²å??æ²?æ??é??æ?²å?¯ä»¥ç?©"
 
 #. Put buttons in
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
@@ -9408,8 +9998,9 @@ msgid "Show position"
 msgstr "顯示�置"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240
+#, fuzzy
 msgid "Show control points"
-msgstr ""
+msgstr "顯示è³?æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274
 msgid "Max undo:"
@@ -9431,10 +10022,11 @@ msgid "Copy"
 msgstr "�製"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
 "the draw is performed."
-msgstr ""
+msgstr "å??層è??æ?¯ç??é¡?å??ã??æ??å?¨ç¹ªç?«æ??è¤?製ä¹?å??ç??å??層ã??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
 msgid "Background:"
@@ -9449,8 +10041,9 @@ msgid "Radius:"
 msgstr "å??å¾?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
+#, fuzzy
 msgid "Grid spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "é?µç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
 msgid "Polar grid sectors desired:"
@@ -9498,16 +10091,19 @@ msgid "Grid color:"
 msgstr "格����"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
+#, fuzzy
 msgid "Sides:"
-msgstr ""
+msgstr "å?´é?¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
+#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "å?³"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
+#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
@@ -9548,16 +10144,17 @@ msgid "Star Number of Points"
 msgstr "æ??å½¢é»?æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+#, fuzzy
 msgid "Create bezier curve"
-msgstr ""
+msgstr "å??è??è?? (è®?å??ï¼?建ç«?)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
 msgid "Create geometric shapes"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºå¹¾ä½?å½¢ç??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
 msgid "_Gfig..."
-msgstr "_Gfig..."
+msgstr "繪製å¤?é??å½¢(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
 msgid ""
@@ -9565,9 +10162,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?è®?å??è³?æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
 msgid "Can only save drawables!"
@@ -9603,8 +10200,9 @@ msgstr "æ??å®?ç­?å?·ç??é?·å¯¬æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
+#, fuzzy
 msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?¾ç??樣å¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
@@ -9632,8 +10230,9 @@ msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
 msgstr "å??ç­?å?·ä¸­å¿?é»?ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
+#, fuzzy
 msgid "Color _noise:"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
 msgid "Adds random noise to the color"
@@ -9687,7 +10286,7 @@ msgstr "決å®?æ??çµ?ç??å??ç??å?¯å?¦é??è¤?é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
 msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "é?°å½±æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227
 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
@@ -9727,8 +10326,9 @@ msgid "How much to blur the drop shadow"
 msgstr "é?°å½±æ¨¡ç³?ç??ç¨?度"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
+#, fuzzy
 msgid "Deviation threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "移å??ç??é??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
 msgid "A bailout-value for adaptive selections"
@@ -9736,19 +10336,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90
 msgid "Performs various artistic operations"
-msgstr ""
+msgstr "å?·è¡?å??種ä¸?å??ç??è??è¡?æ??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95
 msgid "_GIMPressionist..."
-msgstr "_GIMPressionist..."
+msgstr "�象派風格(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
+#, fuzzy
 msgid "Painting"
-msgstr ""
+msgstr "繪�中..."
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
 msgid "GIMPressionist"
-msgstr ""
+msgstr "�象派風格"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
 msgid "Or_ientation"
@@ -9771,8 +10372,9 @@ msgid "The starting angle of the first brush to create"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
+#, fuzzy
 msgid "Angle span:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?´å??併格ä½?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
 msgid "The angle span of the first brush to create"
@@ -9825,7 +10427,7 @@ msgstr "æ ¹æ??該å??å??ç??è?²ç?¸ä¾?決å®?ç­?å??ç??æ?¹å??"
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
 msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "é?©æ??æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
@@ -9845,8 +10447,9 @@ msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526
+#, fuzzy
 msgid "Orientation Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ��編輯�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555
 msgid "Vectors"
@@ -9925,37 +10528,43 @@ msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N)�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
+#, fuzzy
 msgid "Change the angle of the selected vector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é?¸å®?è³?æ??夾ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683
+#, fuzzy
 msgid "Ang_le offset:"
-msgstr ""
+msgstr "���覽�X �移"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
 msgid "Offset all vectors with a given angle"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
+#, fuzzy
 msgid "Change the strength of the selected vector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é?¸å®?è³?æ??夾ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705
+#, fuzzy
 msgid "S_trength exp.:"
-msgstr ""
+msgstr "Function exp"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
+#, fuzzy
 msgid "Change the exponent of the strength"
-msgstr ""
+msgstr "å¯?碼å??強度[ä½?å??](_S):"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138
 msgid "P_aper"
 msgstr "ç´?å¼µ(_A)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
+#, fuzzy
 msgid "Inverts the Papers texture"
-msgstr ""
+msgstr "Background texture tile"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
 msgid "O_verlay"
@@ -9994,8 +10603,9 @@ msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
 msgstr "ç­?å??å??å?»å?°å?¨å??ç??中å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "置中"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
@@ -10019,20 +10629,22 @@ msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­? PPM æª?â??%sâ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640
+#, fuzzy
 msgid "Save Current"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
 msgid "Gimpressionist Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "�象派風格�設�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
 msgid "_Presets"
 msgstr "�設�(_P)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
+#, fuzzy
 msgid "Save Current..."
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
 msgid "Save the current settings to the specified file"
@@ -10047,8 +10659,9 @@ msgid "Deletes the selected Preset"
 msgstr "å?ªé?¤æ??å®?ç??é ?設å?¼"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078
+#, fuzzy
 msgid "Reread the folder of Presets"
-msgstr ""
+msgstr "è³?æ??夾ä¸?å­?å?¨"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
 #: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184
@@ -10132,8 +10745,9 @@ msgid "Opens up the Size Map Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
+#, fuzzy
 msgid "Size Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ��編輯�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429
 msgid "Smvectors"
@@ -10146,36 +10760,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481
+#, fuzzy
 msgid "Select previous smvector"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ä¸?ä¸?å??å??é ?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
+#, fuzzy
 msgid "Select next smvector"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??ä¸?ä¸?å??濾é?¡:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
+#, fuzzy
 msgid "Add new smvector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?å·¥å?·å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
+#, fuzzy
 msgid "Delete selected smvector"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??å·¥ä½?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
+#, fuzzy
 msgid "Change the angle of the selected smvector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é?¸å®?è³?æ??夾ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522
 msgid "S_trength:"
 msgstr "強度(_T)�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526
+#, fuzzy
 msgid "Change the strength of the selected smvector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é?¸å®?è³?æ??夾ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533
+#, fuzzy
 msgid "St_rength exp.:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?«é??å§?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549
 msgid ""
@@ -10184,20 +10805,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
+#, fuzzy
 msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
 msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?è??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ¼¸è®?ç?¢ç??é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
 msgid "_Gradient Flare..."
-msgstr ""
+msgstr "漸è®?è?²é??å??(_G)..."
 
 #.
 #. *    Dialog Shell
@@ -10205,7 +10827,7 @@ msgstr ""
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357
 msgid "Gradient Flare"
-msgstr ""
+msgstr "漸è®?è?²é??å??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264
 #, c-format
@@ -10240,8 +10862,9 @@ msgid "A_uto update preview"
 msgstr "è?ªå??æ?´æ?°é ?覽å??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+#, fuzzy
 msgid "`Default' is created."
-msgstr ""
+msgstr "é ?設æ??é??ç?º%s"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2466
 msgid "Default"
@@ -10265,28 +10888,34 @@ msgid "Ro_tation:"
 msgstr "æ??è½?(_T)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783
+#, fuzzy
 msgid "_Hue rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å­?æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795
+#, fuzzy
 msgid "Vector _angle:"
-msgstr ""
+msgstr "�度��(_A)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807
+#, fuzzy
 msgid "Vector _length:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���度:</b>"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828
+#, fuzzy
 msgid "A_daptive supersampling"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?©æ?§è¶?å??ç??å??樣(_D)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847
+#, fuzzy
 msgid "_Max depth:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??大深度"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857
+#, fuzzy
 msgid "_Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "移å??ç??é??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995
 msgid "S_elector"
@@ -10294,7 +10923,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059
 msgid "New Gradient Flare"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°ç??漸è®?è?²é??å??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
 msgid "Enter a name for the new GFlare"
@@ -10307,7 +10936,7 @@ msgstr "å??稱ã??%sã??å·²ç¶?被使ç?¨äº?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
 msgid "Copy Gradient Flare"
-msgstr ""
+msgstr "è¤?製漸è®?è?²é??å??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
 msgid "Enter a name for the copied GFlare"
@@ -10324,7 +10953,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤!! è?³å°?è¦?æ??ä¸?å??æ??以ä¸?ç?? GFlareã??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204
 msgid "Delete Gradient Flare"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤æ¼¸è®?è?²é??å??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276
 #, c-format
@@ -10333,7 +10962,7 @@ msgstr "� gflares_list 中��� %s"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317
 msgid "Gradient Flare Editor"
-msgstr ""
+msgstr "漸è®?è?²é??å??編輯å?¨"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321
 msgid "Rescan Gradients"
@@ -10341,8 +10970,9 @@ msgstr "é??æ?°æ??ç??漸è®?è?²"
 
 #. Glow
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446
+#, fuzzy
 msgid "Glow Paint Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bonobo activation ���"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485
@@ -10353,8 +10983,9 @@ msgstr "é??æ??度ï¼?"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526
+#, fuzzy
 msgid "Paint mode:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>度é??衡模å¼?:</b>"
 
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474
@@ -10364,7 +10995,7 @@ msgstr "繪ç?«æ?¾å°?å??ç·?é?¸é ?"
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502
 msgid "Second Flares Paint Options"
-msgstr ""
+msgstr "第äº?å??ç·?繪å??é?¸é ?"
 
 #.
 #. *  Gradient Menus
@@ -10383,13 +11014,15 @@ msgstr "æ?¾å°?ç??漸è®?è?²:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675
+#, fuzzy
 msgid "Angular gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679
+#, fuzzy
 msgid "Angular size gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699
@@ -10406,8 +11039,9 @@ msgstr "æ??è½?ï¼?"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861
+#, fuzzy
 msgid "Hue rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å­?æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632
 msgid "G_low"
@@ -10418,27 +11052,31 @@ msgid "# of Spikes:"
 msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748
+#, fuzzy
 msgid "Spike thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å??度"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762
 msgid "_Rays"
 msgstr "å°?ç·?(_R)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812
+#, fuzzy
 msgid "Size factor gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816
+#, fuzzy
 msgid "Probability gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸��"
 
 #.
 #. *    Shape Radio Button Frame
 #.
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878
+#, fuzzy
 msgid "Shape of Second Flares"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?©ä¸?ä¹?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
@@ -10451,87 +11089,107 @@ msgid "Polygon"
 msgstr "å¤?é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936
+#, fuzzy
 msgid "Random seed:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??é?¨æ©?å¯?碼(_R)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950
+#, fuzzy
 msgid "_Second Flares"
-msgstr ""
+msgstr "%ld �"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1121
+#, fuzzy
 msgid "GIMP Help Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å?·è¡?說æ??æ??件ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
+#, fuzzy
 msgid "Go back one page"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
+#, fuzzy
 msgid "Go forward one page"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#, fuzzy
 msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#, fuzzy
 msgid "Reload current page"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??é ?é?¢å?§å®¹"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#, fuzzy
 msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#, fuzzy
 msgid "Stop loading this page"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
+#, fuzzy
 msgid "Go to the index page"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
+#, fuzzy
 msgid "C_opy location"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å±±/è?ºå??"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
+#, fuzzy
 msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "å°?使ç?¨ä¸­ç??æ?²ç·?è¤?製è?³å?¦ä¸?é??"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
+#, fuzzy
 msgid "Find text in current page"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é ?é?¢ä¸­å°?æ?¾ä¸?å??å­?è©?æ??å­?串"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:615
+#, fuzzy
 msgid "Find _Again"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
+#, fuzzy
 msgid "S_how Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index 3x5"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635
+#, fuzzy
 msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?å®?è£?å?´é?¢çª?æ ¼æ?´å±?å??è?½"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
+#, fuzzy
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
-msgstr ""
+msgstr "å??訪 identi.ca 網ç«?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1162
+#, fuzzy
 msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ?¾(_F):"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1179
+#, fuzzy
 msgctxt "search"
 msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?å¹?å??ç??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
+#, fuzzy
 msgctxt "search"
 msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "���(_N)"
 
 #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181
 #, c-format
@@ -10553,14 +11211,14 @@ msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Help ID '%s' unknown"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£è¦?表示å¼?ã??%sã??中ç??ä¸?æ?? idã??%sã??"
 
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Loading index from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "å¾? %s è¼?å?¥æ??件"
 
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267
 #, c-format
@@ -10573,11 +11231,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:334
 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??迭代å?½æ?¸ç³»çµ±(IFS)ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:346
 msgid "_IFS Fractal..."
-msgstr ""
+msgstr "_IFS �形..."
 
 #. X
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526
@@ -10617,15 +11275,17 @@ msgstr "ç°¡å?®"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:650
 msgid "IFS Fractal: Target"
-msgstr ""
+msgstr "IFS �形���"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656
+#, fuzzy
 msgid "Scale hue by:"
-msgstr ""
+msgstr "以修æ?¹æ?¥æ??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:671
+#, fuzzy
 msgid "Scale value by:"
-msgstr ""
+msgstr "調�����"
 
 #. Full color control section
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:688
@@ -10633,24 +11293,29 @@ msgid "Full"
 msgstr "å®?æ?´"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:696
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal: Red"
-msgstr ""
+msgstr "ç´?è?²è¡¨ç¤ºé?»é??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:704
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal: Green"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ?§ç¶ è?²å?»é£½å??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal: Blue"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ?§è??è?²å?»é£½å??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:720
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal: Black"
-msgstr ""
+msgstr "%(white)s å°? %(black)s"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:770
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal"
-msgstr ""
+msgstr "���形"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:868
 msgid "Spatial Transformation"
@@ -10670,16 +11335,19 @@ msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
+#, fuzzy
 msgid "Re_center"
-msgstr ""
+msgstr "å??中"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
+#, fuzzy
 msgid "Recompute Center"
-msgstr ""
+msgstr "å??中"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067
+#, fuzzy
 msgid "Render Options"
-msgstr ""
+msgstr "<b>����</b>"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
@@ -10688,42 +11356,47 @@ msgid "Move"
 msgstr "移å??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#, fuzzy
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#, fuzzy
 msgid "Rotate / Scale"
-msgstr ""
+msgstr "���風�"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079
 msgid "Stretch"
 msgstr "伸�"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1177
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal Render Options"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1199
+#, fuzzy
 msgid "Max. memory:"
-msgstr ""
+msgstr "����足"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1226
 msgid "Subdivide:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1239
+#, fuzzy
 msgid "Spot radius:"
-msgstr ""
+msgstr "��� F-_Spot"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1304
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Transformation %s"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??失æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
 msgid "Save failed"
@@ -10735,29 +11408,33 @@ msgid "Open failed"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?失æ??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?å??æ?¯ IFS Compose æª?æ¡?ã??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
+#, fuzzy
 msgid "Save as IFS Fractal file"
-msgstr ""
+msgstr "å?¦å­?ç?®å??ç??æ??å°?ç?ºæª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
+#, fuzzy
 msgid "Open IFS Fractal file"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½é??å??å?¯æ??è¼?å¼?æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
 msgid "Image Map Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "å½±å??å?°å??編輯å?¨æ??件"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
+#, fuzzy
 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
-msgstr ""
+msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 1999-2004 Maurits Rijk"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
+#, fuzzy
 msgid "Released under the GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¹æ?? GNU General Public License Version 2 æ??æ¬?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
 msgid "C_ircle"
@@ -10790,8 +11467,9 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "建�"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
@@ -10806,8 +11484,9 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
 msgid "Edit Object"
@@ -10821,8 +11500,9 @@ msgid "Use Gimp Guides"
 msgstr "使ç?¨ Gimp å??è??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
+#, fuzzy
 msgid "Al_ternate"
-msgstr ""
+msgstr "æ°¸é? é¡¯ç¤ºå??示(_W)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
 msgid "A_ll"
@@ -10833,24 +11513,29 @@ msgid "Add Additional Guides"
 msgstr "å? å?¥é¡?å¤?ç??å??è??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
+#, fuzzy
 msgid "L_eft border"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��設��</b>"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
+#, fuzzy
 msgid "_Right border"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��設��</b>"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
+#, fuzzy
 msgid "_Upper border"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��設��</b>"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Lo_wer border"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??ç??é??æ¡?â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
+#, fuzzy
 msgid "_Base URL:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®æ¨?æ¡?æ?¶ç??å?ºç¤? URL"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
@@ -10871,32 +11556,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
+#, fuzzy
 msgid "_Left start at:"
-msgstr ""
+msgstr "é??å§?è¨?æ?¸æ?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
+#, fuzzy
 msgid "_Top start at:"
-msgstr ""
+msgstr "é??å§?è¨?æ?¸æ?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
+#, fuzzy
 msgid "_Horz. spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "é?µç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
+#, fuzzy
 msgid "_No. across:"
-msgstr ""
+msgstr "Ten Across"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
+#, fuzzy
 msgid "_Vert. spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "é?µç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
+#, fuzzy
 msgid "No. _down:"
-msgstr ""
+msgstr "Line Down"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
+#, fuzzy
 msgid "Base _URL:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®æ¨?æ¡?æ?¶ç??å?ºç¤? URL"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
@@ -10918,16 +11610,18 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "å??ä¸?移"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
+#, fuzzy
 msgid "Move Sash"
-msgstr ""
+msgstr "移å??è¦?çª?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
 msgid "Move Selected Objects"
 msgstr "移å??æ??é?¸ç??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Move To Front"
-msgstr ""
+msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?(_T)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
@@ -10941,28 +11635,34 @@ msgid "Paste"
 msgstr "貼�"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
+#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Select Next"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??ä¸?ä¸?å??濾é?¡:"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Select Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?å¹?å??ç??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
+#, fuzzy
 msgid "Select Region"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Send To Back"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?°æ¯?å°?é ?ç?®"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
+#, fuzzy
 msgid "Unselect"
-msgstr ""
+msgstr "����(_U)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
 msgid "Unselect All"
@@ -11055,11 +11755,11 @@ msgstr "é??å??æª?æ¡?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
 msgid "Load Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥å½±å??å?°å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
 msgid "Save Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?å½±å??å?°å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
 msgid "Grid Settings"
@@ -11115,11 +11815,11 @@ msgstr "�覽(_P)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:122
 msgid "Create a clickable imagemap"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??å?¯é»?æ??ç??å½±å??å?°å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:127
 msgid "_Image Map..."
-msgstr ""
+msgstr "å½±å??å?°å??編輯å?¨(_I)..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:517
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
@@ -11148,8 +11848,9 @@ msgid "Image size has changed."
 msgstr "å??ç??尺寸已被æ?´æ?¹ã??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:891
+#, fuzzy
 msgid "Resize area's?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:925
 msgid "Couldn't read file:"
@@ -11175,24 +11876,27 @@ msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "é??å?? %s(_O)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#, fuzzy
 msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "����(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
 msgid "_Edit"
@@ -11207,12 +11911,14 @@ msgid "Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
+#, fuzzy
 msgid "D_eselect All"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Edit Area _Info..."
-msgstr ""
+msgstr "顯示���話��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
 msgid "Edit selected area info"
@@ -11223,16 +11929,19 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
+#, fuzzy
 msgid "Move to Front"
-msgstr ""
+msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?(_T)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
+#, fuzzy
 msgid "Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?°æ¯?å°?é ?ç?®"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
+#, fuzzy
 msgid "Delete Area"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 msgid "_View"
@@ -11251,20 +11960,23 @@ msgid "Zoom out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
+#, fuzzy
 msgid "_Zoom To"
-msgstr ""
+msgstr "é ?設ç??縮æ?¾"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 msgid "_Mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Edit Map Info..."
-msgstr ""
+msgstr "顯示���話��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Edit Map Info"
-msgstr ""
+msgstr "顯示���話��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
 msgid "_Tools"
@@ -11275,28 +11987,32 @@ msgid "Grid Settings..."
 msgstr "格�設�..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Use GIMP Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "檢è¦?縮æ??æ??å¼?(_I)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
+#, fuzzy
 msgid "Create Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "縮æ??æ??å¼?(_I)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
+#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "�容(_C)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
 msgid "_Zoom"
 msgstr "縮�(_Z)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#, fuzzy
 msgid "Area List"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
 msgid "Arrow"
@@ -11343,36 +12059,41 @@ msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't save resource file:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
+#, fuzzy
 msgid "Default Map Type"
-msgstr ""
+msgstr "é ?設å­?å??款å¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
+#, fuzzy
 msgid "_Prompt for area info"
-msgstr ""
+msgstr "è??ç??â??infoâ??URL ç??è??ç??ç¨?åº?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
 msgid "_Require default URL"
 msgstr "é??è¦?é ?設ç?? URL(_R)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
+#, fuzzy
 msgid "Show area _handles"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??ç?¥å??顯示è¨?æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
 msgid "_Keep NCSA circles true"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
+#, fuzzy
 msgid "Show area URL _tip"
-msgstr ""
+msgstr "��顯示此 URL"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
 msgid "_Use double-sized grab handles"
@@ -11383,24 +12104,28 @@ msgid "Menu"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
+#, fuzzy
 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
-msgstr ""
+msgstr "ç·©è¡?å??å?§å®¹å?¯ä»¥å¾©å??ç??次æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
+#, fuzzy
 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?æ­·å?²é ?ç??æ??大æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
 msgid "Select Color"
 msgstr "é?¸æ??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
+#, fuzzy
 msgid "Normal:"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
+#, fuzzy
 msgid "Selected:"
-msgstr ""
+msgstr "å·²é?¸å??â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
 msgid "Co_ntiguous Region"
@@ -11427,24 +12152,27 @@ msgid "Upper left _y:"
 msgstr "左��(_Y)�"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
+#, fuzzy
 msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
+#, fuzzy
 msgid "ALT Text"
-msgstr ""
+msgstr "�符編碼"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
 msgid "Target"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Settings for this Mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??ä½?ç??æ¯?ç??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
 msgid "Filename:"
@@ -11475,12 +12203,14 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "說æ??(_D)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
+#, fuzzy
 msgid "Map File Format"
-msgstr ""
+msgstr "é?¯èª¤ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
+#, fuzzy
 msgid "View Source"
-msgstr ""
+msgstr "顯示å??å§?æª?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019
@@ -11489,7 +12219,7 @@ msgstr "å??ç·?æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:192
 msgid "Apply various lighting effects to an image"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç?¨å??種ä¸?å??ç??å??ç·?æ??æ??å?°ä¸?å??å??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:197
 msgid "_Lighting Effects..."
@@ -11520,7 +12250,7 @@ msgstr "å¥?ç?¨æ¿¾é?¡æ??æ??ç?¢ç??æ?°ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
 msgid "High _quality preview"
-msgstr ""
+msgstr "é«?å??質é ?覽(_Q)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338
 msgid "Enable/disable high quality preview"
@@ -11528,7 +12258,7 @@ msgstr "(ä¸?)å??ç?¨é«?å??質é ?覽"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345
 msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
@@ -11646,19 +12376,20 @@ msgstr "ä¸?維空é??中å??æº?ç?? Z æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566
 msgid "I_solate"
-msgstr ""
+msgstr "é??é?¢(_S)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
 msgid "Lighting preset:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç·?æ??æ??çµ?æ??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
+#, fuzzy
 msgid "Material Properties"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
 msgid "_Glowing:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¼å??(_G):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
@@ -11666,8 +12397,9 @@ msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
 msgstr "ç?¶æ²?æ??被å??æº?ç?´æ?¥ç?§å°?æ??顯示ç??å??ä¾?è?²å½©ä»½é??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
+#, fuzzy
 msgid "_Bright:"
-msgstr ""
+msgstr "亮��"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
@@ -11706,8 +12438,9 @@ msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
+#, fuzzy
 msgid "Bumpm_ap image:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
 msgid "Logarithmic"
@@ -11722,24 +12455,28 @@ msgid "Ma_ximum height:"
 msgstr "é«?度ä¸?é??(_X)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870
+#, fuzzy
 msgid "Maximum height for bumps"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é«?度"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
+#, fuzzy
 msgid "E_nable environment mapping"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´å??å¼?é??ç?¼ç?°å¢?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
+#, fuzzy
 msgid "En_vironment image:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
+#, fuzzy
 msgid "Environment image to use"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??ä¾?æº?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
 msgid "Op_tions"
@@ -11757,11 +12494,12 @@ msgstr "質�(_M)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
 msgid "_Bump Map"
-msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_Bump Map)"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
+#, fuzzy
 msgid "_Environment Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
@@ -11770,7 +12508,7 @@ msgstr "é??æ?°è¨?ç®?é ?覽å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084
 msgid "I_nteractive"
-msgstr ""
+msgstr "äº?å??å¼?(_N)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098
 msgid "Enable/disable real time preview of changes"
@@ -11785,24 +12523,28 @@ msgid "Load Lighting Preset"
 msgstr "è¼?å?¥å??ç·?æ??æ??çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276
+#, fuzzy
 msgid "Map to plane"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?mmap() 失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279
+#, fuzzy
 msgid "Map to sphere"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?mmap() 失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282
+#, fuzzy
 msgid "Map to box"
-msgstr ""
+msgstr "移è?³å??ä¸?å??æ ¸å??æ?¹å¡?ã??"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285
+#, fuzzy
 msgid "Map to cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?mmap() 失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
-msgstr ""
+msgstr "æ? å°?å??ç??å?°ç?©é«?ï¼?å¹³é?¢ï¼?ç??é«?ï¼?ç®±å­?æ??å??æ?±é«?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:198
 msgid "Map _Object..."
@@ -11860,15 +12602,15 @@ msgstr "ç?¢ç??æ?°ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549
 msgid "Enable _antialiasing"
-msgstr "å¹³æ»?å??(_A)"
+msgstr "å??ç?¨å??é?¸é½?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560
 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
-msgstr "(ä¸?)移é?¤é?¸é½?é??沿 (å?³å¹³æ»?å??)"
+msgstr "å??ç?¨/ç¦?ç?¨å?»é?¤é?¸é½?ç??é??ç·£(å??é?¸é½?)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576
 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
-msgstr "å¹³æ»?å??ç??å??質ã??æ?¸å?¼å¤§å??質æ??è¼?好ï¼?ä½?è??ç??è¼?æ?¢"
+msgstr "å??é?¸é½?ç??å??質ã??æ?¸å?¼å¤§å??質æ??è¼?好ï¼?ä½?è??ç??è¼?æ?¢"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593
 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
@@ -11921,11 +12663,12 @@ msgstr "è¼?é«?ç??å?¼è¡¨ç¤ºç?©ä»¶æ??å??å°?è¼?å¤?å??ç·?(ç??èµ·ä¾?è¼?å??亮)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
 msgid "Specular:"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡å°?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
+#, fuzzy
 msgid "Highlight:"
-msgstr ""
+msgstr "�示"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
 msgid "Object X position in XYZ space"
@@ -12023,12 +12766,14 @@ msgid "Show preview _wireframe"
 msgstr "顯示�覽��(_W)"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
+#, fuzzy
 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Prim é??ç®?æ³?ç?¢ç??è¿·å®®..."
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
+#, fuzzy
 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Prim é??ç®?æ³?ç?¢ç??å?¯ä»¥é?ªæ??ç??è¿·å®®..."
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
 msgid "Maze"
@@ -12036,8 +12781,9 @@ msgstr "è¿·å®®"
 
 #. The maze size frame
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Maze Size"
-msgstr ""
+msgstr "正常大�(_N)"
 
 #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
@@ -12054,12 +12800,14 @@ msgstr "é«?度(å??ç´ )ï¼?"
 
 #. The maze algorithm frame
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
+#, fuzzy
 msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æ¼?ç®?æ³?ï¼?</b>"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
+#, fuzzy
 msgid "Depth first"
-msgstr ""
+msgstr "第ä¸?å¹?å??ç??(_F)"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
 msgid "Prim's algorithm"
@@ -12075,15 +12823,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/maze/maze.c:123
 msgid "Draw a labyrinth"
-msgstr ""
+msgstr "ç?«å?ºä¸?å??è¿·å®®"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze.c:130
 msgid "_Maze..."
 msgstr "è¿·å®®(_M)..."
 
 #: ../plug-ins/maze/maze.c:426
+#, fuzzy
 msgid "Drawing maze"
-msgstr ""
+msgstr "繪å??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
 #, c-format
@@ -12091,9 +12840,9 @@ msgid "Error: No XMP packet found"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "第 %d è¡?第 %d å??å­?ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
 #, c-format
@@ -12101,19 +12850,19 @@ msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??件ã??%2$sã??中ç??屬æ?§ã??%1$sã??"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??ç??å??ç´  %s"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%2$s> å??素中å?ºç?¾ä¸?æ??ç??屬æ?§ %1$s"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
 #, c-format
@@ -12149,7 +12898,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
 msgid "Curl up one of the image corners"
-msgstr ""
+msgstr "æ?²æ?²å??å??ç??ä¸?å??è§?"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
 msgid "_Pagecurl..."
@@ -12188,8 +12937,9 @@ msgid "_Shade under curl"
 msgstr "���置���影(_S)"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
+#, fuzzy
 msgid "Current gradient (reversed)"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
 msgid "Current gradient"
@@ -12208,32 +12958,39 @@ msgid "Curl Layer"
 msgstr "æ?²æ?²å??層"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
+#, fuzzy
 msgid "Page Curl"
-msgstr ""
+msgstr "��設�"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
+#, fuzzy
 msgid "Ignore Page _Margins"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?°æ©?é??ç??..."
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
+#, fuzzy
 msgid "_X resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "解å??度(_R):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
+#, fuzzy
 msgid "_Y resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "解å??度(_R):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
+#, fuzzy
 msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦(_L):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
+#, fuzzy
 msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "å?³(_R):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
+#, fuzzy
 msgid "C_enter:"
-msgstr ""
+msgstr "置中(_C):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
 msgid "Horizontally"
@@ -12248,8 +13005,9 @@ msgid "Both"
 msgstr "å?©è??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Print the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?°é?¸å®?ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:107
 msgid "_Print..."
@@ -12257,49 +13015,56 @@ msgstr "æ??å?°(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:118
 msgid "Adjust page size and orientation for printing"
-msgstr ""
+msgstr "調æ?´é ?é?¢ç??大å°?å??æ??å?°ç??æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:124
+#, fuzzy
 msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
+msgstr "��設�(_U)"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:265
+#, fuzzy
 msgid "Image Settings"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??設å®?"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:348
+#, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to print:"
-msgstr ""
+msgstr "å??試é??å??â??%sâ??æ??å?ºç?¾ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:375
+#, fuzzy
 msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨æ??å?°"
 
 #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
 #: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82
+#, fuzzy
 msgid "Selection to Path"
-msgstr ""
+msgstr "�置路�"
 
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
 msgid "No selection to convert"
 msgstr "æ²?æ??å?¯è½?æ??ç??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
+#, fuzzy
 msgid "Selection to Path Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ã??é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?ã??é?²é??設å®?"
 
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:87
 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
-msgstr ""
+msgstr "å¾? TWAIN è³?æ??ä¾?æº?æ?·å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:352
+#, fuzzy
 msgid "_Scanner/Camera..."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç?¸æ©?å??è??:</b>"
 
 #. Initialize our progress dialog
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:486
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æ??æ??å?¨/ç?¸æ©?å?³è¼¸è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865
 msgid "Grab"
@@ -12318,8 +13083,9 @@ msgid "after"
 msgstr "延�"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923
+#, fuzzy
 msgid "Seconds delay"
-msgstr ""
+msgstr "��快�延�"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
 msgid "Include decorations"
@@ -12327,7 +13093,7 @@ msgstr "å??æ?¬è¦?çª?é??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989
 msgid "Capture a window or desktop image"
-msgstr ""
+msgstr "æ?·å??ä¸?å??è¦?çª?æ??æ¡?é?¢å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994
 msgid "_Screen Shot..."
diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po
index 4f8cf42..f31f278 100644
--- a/po-plug-ins/zh_TW.po
+++ b/po-plug-ins/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 19:08+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:07+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-10 20:58+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -44,8 +44,9 @@ msgid "Selection"
 msgstr "é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
+#, fuzzy
 msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux ����容"
 
 #. spinbutton 1
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
@@ -63,7 +64,7 @@ msgid "To:"
 msgstr "å?°ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
 msgid "Gray"
 msgstr "ç?°"
 
@@ -85,17 +86,20 @@ msgstr "ç?°é??模å¼?"
 
 #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523
+#, fuzzy
 msgid "Treat as this"
-msgstr ""
+msgstr "以 %s 簽署é??å??é?µä»¶"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535
+#, fuzzy
 msgid "Change to this"
-msgstr ""
+msgstr "å?°é??å??ä½?å??(_T)"
 
 #. * Gray: What is gray? *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
+#, fuzzy
 msgid "Gray Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "移å??ç??é??"
 
 #. * Misc: Used unit selection *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
@@ -129,16 +133,19 @@ msgid "Gray Options"
 msgstr "ç?°é??é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
+#, fuzzy
 msgid "Switch to Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??å·¥ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
+#, fuzzy
 msgid "Switch to C/Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??å·¥ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
+#, fuzzy
 msgid "Change Order of Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "è®?æ?´ç¨?åº?ç??å?ªå??ç­?ç´? (nice å?¼)"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
@@ -150,20 +157,23 @@ msgid "Replace a range of colors with another"
 msgstr "å°?é¡?è?²ç??ç¯?å??æ?¿æ??æ??å?¦ä¸?å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
+#, fuzzy
 msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr ""
+msgstr "<b>���彩</b>"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
+#, fuzzy
 msgid "Rotating the colors"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���彩</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "_Modify red channel"
 msgstr "ä¿®æ?¹ç´?è?²è?²ç??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#, fuzzy
 msgid "_Modify hue channel"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨%2$sä¸?%1$sé »é??ç??é?³é??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify green channel"
@@ -227,28 +237,31 @@ msgstr "è??è?²ç?¸ä½?å·®(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
 msgid "Luminosity pha_seshift:"
-msgstr ""
+msgstr "亮度�移(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
 msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
 msgstr "é??ç?¨å??種迷幻æ?¹å¼?ä¾?æ?¹è®?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
+#, fuzzy
 msgid "_Alien Map..."
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
+#, fuzzy
 msgid "Alien Map: Transforming"
-msgstr ""
+msgstr "顯示é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
+#, fuzzy
 msgid "Alien Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
 msgid "Number of cycles covering full value range"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¸é?±æ??å?¼ç¯?å??è¦?è??"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 ../plug-ins/common/alien-map.c:477
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:501
@@ -270,12 +283,14 @@ msgid "_HSL color model"
 msgstr "_HSL �系"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
+#, fuzzy
 msgid "Align all visible layers of the image"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
+#, fuzzy
 msgid "Align Visi_ble Layers..."
-msgstr ""
+msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
 msgid "There are not enough layers to align."
@@ -287,8 +302,8 @@ msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層"
 
 #. if and how to center the image on the page
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3247
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 ../plug-ins/common/file-psp.c:661
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3249
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3261 ../plug-ins/common/file-psp.c:661
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1045
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
@@ -300,7 +315,7 @@ msgstr "ç?¡"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
 msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶é??"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
 msgid "Fill (left to right)"
@@ -332,8 +347,9 @@ msgid "Right edge"
 msgstr "å?³é??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
+#, fuzzy
 msgid "Ho_rizontal base:"
-msgstr ""
+msgstr "åº?ç??ï¼?A"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
 msgid "Fill (top to bottom)"
@@ -356,8 +372,9 @@ msgid "Bottom edge"
 msgstr "åº?é?¨é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
+#, fuzzy
 msgid "Ver_tical base:"
-msgstr ""
+msgstr "åº?ç??ï¼?A"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
 msgid "_Grid size:"
@@ -393,31 +410,36 @@ msgstr "å?ªé?¤æ??ä½³å??以簡å??編輯"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
 msgid "_Unoptimize"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?å?ªå??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
+#, fuzzy
 msgid "_Remove Backdrop"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?移é?¤(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
+#, fuzzy
 msgid "_Find Backdrop"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
+#, fuzzy
 msgid "Unoptimizing animation"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
 msgid "Removing animation background"
 msgstr "移é?¤å??ç?«è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433
+#, fuzzy
 msgid "Finding animation background"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?°è??æ?¯é¡?è?²(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
+#, fuzzy
 msgid "Optimizing animation"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
 msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
@@ -428,16 +450,19 @@ msgid "_Playback..."
 msgstr "æ?­æ?¾(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#, fuzzy
 msgid "_Step"
-msgstr ""
+msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#, fuzzy
 msgid "Step to next frame"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
+#, fuzzy
 msgid "Rewind the animation"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
 msgid "Faster"
@@ -503,15 +528,15 @@ msgstr "使ç?¨ Scale3x é??ç·£å¤?å·®æ¼?ç®?æ³?å??å?»é?¸é½?å??ç??å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:90
 msgid "_Antialias"
-msgstr "å¹³æ»?å??(_A)"
+msgstr "å??é?¸é½?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:149
 msgid "Antialiasing..."
-msgstr "æ­£å?¨å¹³æ»?å??..."
+msgstr "å??é?¸é½?..."
 
 #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
 msgid "Add a canvas texture to the image"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å¸?å¸?質æ??å?°å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
 msgid "_Apply Canvas..."
@@ -564,8 +589,9 @@ msgid "_Blinds..."
 msgstr "ç?¾è??çª?(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Adding blinds"
-msgstr ""
+msgstr "正������"
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:226
 msgid "Blinds"
@@ -731,11 +757,11 @@ msgstr "æ?¾å°?ç??(_R)"
 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "縮�(_Z)"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
 msgid "Blur Center"
-msgstr ""
+msgstr "模�中�"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
 #: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
@@ -779,20 +805,23 @@ msgid "_Blur"
 msgstr "模�(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
+#, fuzzy
 msgid "Blurring"
-msgstr ""
+msgstr "模ç³?å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:99
 msgid "Set foreground to the average color of the image border"
 msgstr "設置å??æ?¯è?²ç?ºå??ç??é??æ¡?ç??å¹³å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:104
+#, fuzzy
 msgid "_Border Average..."
-msgstr ""
+msgstr "移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:171
+#, fuzzy
 msgid "Border Average"
-msgstr ""
+msgstr "移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:351
 msgid "Borderaverage"
@@ -803,8 +832,9 @@ msgid "Border Size"
 msgstr "é??æ¡?大å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:380
+#, fuzzy
 msgid "_Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å??度"
 
 #. Number of Colors frame
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:415
@@ -813,20 +843,22 @@ msgid "Number of Colors"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:423
+#, fuzzy
 msgid "_Bucket size:"
-msgstr ""
+msgstr "正常大�(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
 msgid "Create an embossing effect using a bump map"
-msgstr "å?µç«?å?¹å?¸æ??æ??ä¾?使ç?¨å?¹å?¸è²¼å??"
+msgstr "使ç?¨å?¹å?¸è²¼å??濾é?¡å?µé? ä¸?å??å?¹å?¸æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
 msgid "_Bump Map..."
-msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_Bump Map)..."
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
+#, fuzzy
 msgid "Bump-mapping"
-msgstr ""
+msgstr "_Bumpmap"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
 msgid "Bump Map"
@@ -834,7 +866,7 @@ msgstr "å?¹å?¸è²¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:832
 msgid "_Bump map:"
-msgstr "_Bump mapï¼?"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B):"
 
 #. Map type menu
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:748
@@ -854,12 +886,12 @@ msgstr "弦波"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:844
 msgid "_Map type:"
-msgstr ""
+msgstr "æ? å°?å??種é¡?(_M):"
 
 #. Compensate darkening
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:849
 msgid "Co_mpensate for darkening"
-msgstr ""
+msgstr "è£?å??è®?æ??å??å??(_M)"
 
 #. Invert bumpmap
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:863
@@ -868,20 +900,21 @@ msgstr "å??å??å?¹å?¸è²¼å??(_N)"
 
 #. Tile bumpmap
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
+#, fuzzy
 msgid "_Tile bumpmap"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¼å??è?²å½©(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
 msgid "_Azimuth:"
-msgstr "���(_A)"
+msgstr "���(_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
 msgid "_Elevation:"
 msgstr "仰�(_E)"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
 msgid "_X offset:"
-msgstr ""
+msgstr "X å??移é??(_X):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947
 msgid ""
@@ -889,9 +922,9 @@ msgid ""
 "button."
 msgstr "å?¯å?¨é ?覽å??ä¸?æ??æ?³æ»?鼠中é?µä¾?調æ?´å??移é??"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3407
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3409
 msgid "_Y offset:"
-msgstr "_Y å??移:"
+msgstr "Y å??移é??(_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:958
 msgid "_Waterlevel:"
@@ -926,20 +959,23 @@ msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
 msgstr "æ··å?? RGB é??é??以è®?æ??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
+#, fuzzy
 msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é?¨æ??å°?å??(_N)"
 
 #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
 #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
 #. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
+#, fuzzy
 msgid "Channel Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
+#, fuzzy
 msgid "O_utput channel:"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
 
 #. Redmode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174
@@ -1006,7 +1042,7 @@ msgstr "è¼?å?¥é??é??æ··å??å?¨è¨­å®?"
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 ../plug-ins/common/file-pdf.c:541
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:721
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3050 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:251 ../plug-ins/common/file-raw.c:668
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:731 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
@@ -1046,7 +1082,7 @@ msgstr "å?²å­?é??é??æ··å??å?¨è¨­å®?"
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:610 ../plug-ins/common/file-mng.c:944
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:476 ../plug-ins/common/file-pcx.c:673
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1270
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1271
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:977 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:548 ../plug-ins/common/file-raw.c:576
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563 ../plug-ins/common/file-tga.c:1170
@@ -1074,15 +1110,16 @@ msgstr "å??æ?¸å·²å?²å­?è?³â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
 msgid "Create a checkerboard pattern"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??æ£?ç?¤å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
 msgid "_Checkerboard..."
 msgstr "��(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Adding checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "正������"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
 msgid "Checkerboard"
@@ -1138,16 +1175,18 @@ msgid "Delta function"
 msgstr "Î? å?½æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
+#, fuzzy
 msgid "Delta function stepped"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨å??è?½é?µ(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
 msgid "sin^p-based function"
 msgstr "å?ºæ?¼ sin^p ç??å?½æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
+#, fuzzy
 msgid "sin^p, stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
 msgid "Max (x, -)"
@@ -1214,8 +1253,9 @@ msgid "Use average value"
 msgstr "使ç?¨å¹³å??å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Use reverse value"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¸å?¼ä¸?å??æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
 msgid "With random power (0,10)"
@@ -1226,8 +1266,9 @@ msgid "With random power (0,1)"
 msgstr "使ç?¨é?¨æ©?æ??æ?¸(0,1)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
+#, fuzzy
 msgid "With gradient power (0,1)"
-msgstr ""
+msgstr "é?»æ± é?»é??é??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
 msgid "Multiply rand. value (0,1)"
@@ -1238,12 +1279,14 @@ msgid "Multiply rand. value (0,2)"
 msgstr "�以���(0,2)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
+#, fuzzy
 msgid "Multiply gradient (0,1)"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
+#, fuzzy
 msgid "With p and random (0,1)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥ä½?表æ?? %d å??å?? %d æ¬?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
 msgid "All black"
@@ -1270,16 +1313,19 @@ msgid "Continuous grad. w/o gap"
 msgstr "é?£çº?漸層è??ä¸?æ²?æ??縫é??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
+#, fuzzy
 msgid "Random, ch. independent"
-msgstr ""
+msgstr "Media-independent link"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
+#, fuzzy
 msgid "Random shared"
-msgstr ""
+msgstr "<b>å?±äº«è³?æ??夾</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
+#, fuzzy
 msgid "Randoms from seed"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
 msgid "Randoms from seed (shared)"
@@ -1310,27 +1356,30 @@ msgstr "(ç?¡)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455
 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºæ?½è±¡ç??è?¦å??æ? å??æ ¼å­?å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
 msgid "CML _Explorer..."
-msgstr ""
+msgstr "CMLç??覽å?¨(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
+#, fuzzy
 msgid "CML Explorer: evoluting"
-msgstr ""
+msgstr "Accerciser ç?¡é??ç¤?å??è?½ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
+#, fuzzy
 msgid "New Seed"
-msgstr ""
+msgstr "��碼�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
+#, fuzzy
 msgid "Fix Seed"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºå®?寬度å­?å??(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
 msgid "Random Seed"
@@ -1354,8 +1403,9 @@ msgid "_Advanced"
 msgstr "é?²é??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
+#, fuzzy
 msgid "Channel Independent Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "æ??令å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
 msgid "Initial value:"
@@ -1366,8 +1416,9 @@ msgid "Zoom scale:"
 msgstr "縮����"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
+#, fuzzy
 msgid "Start offset:"
-msgstr ""
+msgstr "VM Offset"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
@@ -1375,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
 msgid "Seed:"
-msgstr ""
+msgstr "種�:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
@@ -1423,28 +1474,33 @@ msgid "_Misc Ops."
 msgstr "����(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
+#, fuzzy
 msgid "Function type:"
-msgstr ""
+msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
+#, fuzzy
 msgid "Composition:"
-msgstr ""
+msgstr "寫�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
+#, fuzzy
 msgid "Misc arrange:"
-msgstr ""
+msgstr "é ?ç?®æ??å??æ?¹å¼?(_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
 msgid "Use cyclic range"
 msgstr "使ç?¨å¾ªç?°ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
+#, fuzzy
 msgid "Mod. rate:"
-msgstr ""
+msgstr "å??樣ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
+#, fuzzy
 msgid "Env. sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¼å?¨æ??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
 msgid "Diffusion dist.:"
@@ -1455,28 +1511,32 @@ msgid "# of subranges:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#, fuzzy
 msgid "P(ower factor):"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å¤§ç??(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
 msgid "Parameter k:"
 msgstr "å??æ?¸ k:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#, fuzzy
 msgid "Range low:"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>ç?­</i></small>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#, fuzzy
 msgid "Range high:"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>é?·</i></small>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
 msgstr "繪製設å®?ç??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
+#, fuzzy
 msgid "Ch. sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¼å?¨æ??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
 msgid "Mutation rate:"
@@ -1492,15 +1552,17 @@ msgstr "ç?®å??設å®?ç??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??ï¼?ä¾?æº?å??ç?®ç??é?½æ?¯ç?¸å??ç??è?²æ?¿ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
+#, fuzzy
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç¢?å½¢å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
+#, fuzzy
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥ç¢?å½¢å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
@@ -1512,17 +1574,18 @@ msgid "Warning: '%s' is an old format file."
 msgstr "è­¦å??ï¼?â??%sâ??æ?¯è??æ ¼å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??ï¼?â??%sâ??é??å??å??æ?¸æª?ç??ç??æ?¬æ¯?æ?¬ç¨?å¼?è?½å¤ è¾¨èª?ç??é??è¦?æ?°ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?è¼?å?¥å??æ?¸å¤±æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Analyze the set of colors in the image"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
 msgid "Colorcube A_nalysis..."
@@ -1530,15 +1593,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
+#, fuzzy
 msgid "Colorcube Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¸å­?å??æ??"
 
 #. output results
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
 msgid "No colors"
@@ -1558,12 +1622,14 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
+#, fuzzy
 msgid "_Color Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Color Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
 msgid "Swap one color with another"
@@ -1579,8 +1645,9 @@ msgid "Color Exchange"
 msgstr "è?²å½©äº¤æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+#, fuzzy
 msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
-msgstr ""
+msgstr "é ?覽ï¼?è«?æ??裡é?¢é?¸å??ã??ä¾?æº?é¡?è?²ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
 msgid "To Color"
@@ -1623,8 +1690,9 @@ msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "è?²å½©è½?ç?ºé??æ??(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
+#, fuzzy
 msgid "Removing color"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
 msgid "Color to Alpha"
@@ -1640,83 +1708,99 @@ msgstr "è½?ç?ºé??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:102
 msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¿æ??æ??æ??æ??å®?é¡?è?²ç??è?²å½©è??è?²èª¿"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:108
+#, fuzzy
 msgid "Colorif_y..."
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨è??è?²..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:169
+#, fuzzy
 msgid "Colorifying"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨è??è?²..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:255
 msgid "Colorify"
 msgstr "è??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:289
+#, fuzzy
 msgid "Custom color:"
-msgstr ""
+msgstr "����..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:294
+#, fuzzy
 msgid "Colorify Custom Color"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??è?ªè¨?è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
+#, fuzzy
 msgid "Rearrange the colormap"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è?²ç?¤çµ?æ§?æ??é??ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
+#, fuzzy
 msgid "R_earrange Colormap..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è?²ç?¤çµ?æ§?æ??é??ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
 msgid "Swap two colors in the colormap"
 msgstr "å?¨è?²ç¥¨ä¸­äº¤æ??å?©å??é¡?è?² "
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
+#, fuzzy
 msgid "_Swap Colors"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���彩</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
 msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ??ç??é??æ?°æ? å°?é?£å??é??é??é??æ?°æ? å°?å??è?½"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
+#, fuzzy
 msgid "Rearranging the colormap"
-msgstr ""
+msgstr "å??試é??æ?°ç?¼ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
+#, fuzzy
 msgid "Sort on Hue"
-msgstr ""
+msgstr "è² å??è?²èª¿å??移"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
+#, fuzzy
 msgid "Sort on Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ?§è??è?²é£½å??"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
+#, fuzzy
 msgid "Sort on Value"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¸å?¼ä¸?å??æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
+#, fuzzy
 msgid "Reverse Order"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸å??次åº?æ??å??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
+#, fuzzy
 msgid "Reset Order"
-msgstr ""
+msgstr "<b>次å??ç´ æ??å??次åº?</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
+#, fuzzy
 msgid "Rearrange Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è?²ç?¤çµ?æ§?æ??é??ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699
 msgid ""
 "Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the "
 "original indices.  Right-click for a menu with sort options."
 msgstr ""
+"æ??æ?¾é¡?è?²é??æ?°æ??å??é¡?è?²è¡¨ã??é??äº?æ?¸å­?顯示ç??æ?¯å??ä¾?ç??æ??æ¨?ã??å?³é?µå?®æ??ä¸?å??é?¸å?®é?¸é ?è??æ??"
+"�"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025
@@ -1737,8 +1821,9 @@ msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
+#, fuzzy
 msgid "_Hue:"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
@@ -1750,88 +1835,106 @@ msgid "_Value:"
 msgstr "亮度(_V)�"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#, fuzzy
 msgid "HSL"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:222
+#, fuzzy
 msgid "_Lightness:"
-msgstr ""
+msgstr "亮度(_B)�"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
+#, fuzzy
 msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "æ°°è??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
+#, fuzzy
 msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
+#, fuzzy
 msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:239
+#, fuzzy
 msgid "_Black:"
-msgstr ""
+msgstr "é»?æ?¹(_B)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 msgid "LAB"
-msgstr ""
+msgstr "LAB"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:252
+#, fuzzy
 msgid "_Luma y470:"
-msgstr ""
+msgstr "Luma_y470:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:253
+#, fuzzy
 msgid "_Blueness cb470:"
-msgstr ""
+msgstr "Blueness_cb470:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:254
+#, fuzzy
 msgid "_Redness cr470:"
-msgstr ""
+msgstr "Redness_cr470:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:260
+#, fuzzy
 msgid "_Luma y709:"
-msgstr ""
+msgstr "Luma_y709:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:261
+#, fuzzy
 msgid "_Blueness cb709:"
-msgstr ""
+msgstr "Blueness_cb709:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:262
+#, fuzzy
 msgid "_Redness cr709:"
-msgstr ""
+msgstr "Redness_cr709:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:268
+#, fuzzy
 msgid "_Luma y470f:"
-msgstr ""
+msgstr "Luma_y470f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:269
+#, fuzzy
 msgid "_Blueness cb470f:"
-msgstr ""
+msgstr "Blueness_cb470f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:270
+#, fuzzy
 msgid "_Redness cr470f:"
-msgstr ""
+msgstr "Redness_cr470f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:276
+#, fuzzy
 msgid "_Luma y709f:"
-msgstr ""
+msgstr "Luma_y709f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:277
+#, fuzzy
 msgid "_Blueness cb709f:"
-msgstr ""
+msgstr "Blueness_cb709f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:278
+#, fuzzy
 msgid "_Redness cr709f:"
-msgstr ""
+msgstr "Redness_cr709f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:404
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
@@ -1846,8 +1949,9 @@ msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:442
+#, fuzzy
 msgid "R_ecompose"
-msgstr ""
+msgstr "å??解"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:488
 msgid ""
@@ -1865,17 +1969,18 @@ msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?第 %d å¹?å??ç??æ?·å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Composing"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?å??中..."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1728
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "çµ?å??æ??è?³å°?é??è¦?ä¸?å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Specified layer %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??è³?æ??夾"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:730
 msgid "Drawables have different size"
@@ -1898,27 +2003,30 @@ msgstr "å??ç??ä¸?æ?¯ç?°é??å??ç?? (bpp=%d)"
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr "ç?¡æ³?ä¿®æ?¹ï¼?æ²?æ??æ?¾å?°ä¾?æº?å??層"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1481
 msgid "Compose"
 msgstr "çµ?å??"
 
 #. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1508
 msgid "Compose Channels"
 msgstr "çµ?å??è?²ç??"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1518 ../plug-ins/common/decompose.c:1522
+#, fuzzy
 msgid "Color _model:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç?¸æ©?å??è??:</b>"
 
 #. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1550
+#, fuzzy
 msgid "Channel Representations"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1613
+#, fuzzy
 msgid "Mask value"
-msgstr ""
+msgstr "<b>å??å??å?¼:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
 msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
@@ -1927,71 +2035,84 @@ msgstr ""
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
 msgid "_Normalize"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£è¦?å??(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Normalizing"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£è¦?å??é?³è»?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
 msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Retine_x..."
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?中..."
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+#, fuzzy
 msgid "Retinex"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?中..."
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#, fuzzy
 msgid "Retinex Image Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
+#, fuzzy
 msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?¶å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
+#, fuzzy
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
+#, fuzzy
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
+#, fuzzy
 msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "ç­?ç´?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
+#, fuzzy
 msgid "_Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
+#, fuzzy
 msgid "Scale _division:"
-msgstr ""
+msgstr "���� [M]"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
 msgid "Dy_namic:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
+#, fuzzy
 msgid "Retinex: filtering"
-msgstr ""
+msgstr "��濾�(_C):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
 msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
+#, fuzzy
 msgid "Stretch _HSV"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??寬ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
+#, fuzzy
 msgid "Auto-Stretching HSV"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨è?ªå??å?²å­?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
@@ -2002,12 +2123,14 @@ msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
+#, fuzzy
 msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??å??差度"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
+#, fuzzy
 msgid "Auto-stretching contrast"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨è?ªå??å?²å­?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
 msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
@@ -2051,15 +2174,16 @@ msgstr "��(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ä¸?è?¬ç?? 5x5 å?·ç©?ç?©é?£"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
 msgid "_Convolution Matrix..."
 msgstr "ç?©é?£é??ç®?(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
+#, fuzzy
 msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ç?©é?£é??ç®?ä¸?é?©ç?¨æ?¼å°?æ?¼ 3 å??å??ç´ ç??å??層ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
 msgid "Applying convolution"
@@ -2083,8 +2207,9 @@ msgid "O_ffset:"
 msgstr "å??移(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
+#, fuzzy
 msgid "N_ormalise"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
 msgid "A_lpha-weighting"
@@ -2104,7 +2229,7 @@ msgstr "å?ªé?¤å??ç??空ç?½ç??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
 msgid "Autocrop Imag_e"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??è£?å?ªå??ç??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
 msgid "Remove empty borders from the layer"
@@ -2112,23 +2237,25 @@ msgstr "å?ªé?¤å??層空ç?½ç??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
 msgid "Autocrop Lay_er"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??è£?å?ªå??層(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Cropping"
-msgstr ""
+msgstr "����..."
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
 msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?é??ç·£å??中é?? Autocrop æ?ªä½¿ç?¨ç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
 msgid "_Zealous Crop"
 msgstr "_Zealous ��"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
+#, fuzzy
 msgid "Zealous cropping"
-msgstr ""
+msgstr "_Zealous ��"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
 msgid "Nothing to crop."
@@ -2136,7 +2263,7 @@ msgstr "æ²?æ??å?¯è£?å?ªç??å?°æ?¹ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:150
 msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??å??å??æ??é?¨æ©?æ??è½?ç??æ?¹å½¢æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:155
 msgid "_Cubism..."
@@ -2159,12 +2286,13 @@ msgid "_Use background color"
 msgstr "使ç?¨è??æ?¯é¡?è?²(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:419
+#, fuzzy
 msgid "Cubistic transformation"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??失æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520
 msgid "Bend the image using two control curves"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å?©å??æ?§å?¶æ?²ç·?ä¾?æ?­æ?²å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
 msgid "_Curve Bend..."
@@ -2200,7 +2328,7 @@ msgstr "�覽"
 #. The preview button
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1276
 msgid "_Preview Once"
-msgstr ""
+msgstr "�覽�次(_P)"
 
 #. The preview toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1285
@@ -2222,13 +2350,13 @@ msgstr "æ??è½?(_E)ï¼?"
 #. The smoothing toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1328
 msgid "Smoo_thing"
-msgstr "å¹³æ»?å??(_T)ï¼?"
+msgstr "å¹³æ»?å??(_T)"
 
 #. The antialiasing toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1338 ../plug-ins/common/mosaic.c:727
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:853 ../plug-ins/common/ripple.c:514
 msgid "_Antialiasing"
-msgstr "å¹³æ»?å??(_A)"
+msgstr "å??é?¸é½?(_A)"
 
 #. The work_on_copy toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1348
@@ -2242,7 +2370,7 @@ msgstr "修���"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1386
 msgid "Curve for Border"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£ç??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
 msgid "_Upper"
@@ -2304,12 +2432,14 @@ msgid "Save the curves to a file"
 msgstr "��������"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030
+#, fuzzy
 msgid "Load Curve Points from File"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥ gok è³?æº?æª?æ¡?ç??ç?®é??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
+#, fuzzy
 msgid "Save Curve Points to File"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?解é??ç??æ??å­?å?°æª?æ¡?中"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:178
@@ -2343,28 +2473,34 @@ msgid "value"
 msgstr "亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#, fuzzy
 msgid "hue_l"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#, fuzzy
 msgid "saturation_l"
-msgstr ""
+msgstr "彩度(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#, fuzzy
 msgid "lightness"
-msgstr ""
+msgstr "亮度(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#, fuzzy
 msgid "Hue (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#, fuzzy
 msgid "Saturation (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#, fuzzy
 msgid "Lightness"
-msgstr ""
+msgstr "亮度(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "cyan"
@@ -2391,84 +2527,102 @@ msgid "Yellow"
 msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#, fuzzy
 msgid "cyan-k"
-msgstr ""
+msgstr "æ°°è??"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#, fuzzy
 msgid "magenta-k"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#, fuzzy
 msgid "yellow-k"
-msgstr ""
+msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:214
 msgid "black"
 msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#, fuzzy
 msgid "Cyan_K"
-msgstr ""
+msgstr "æ°°è??"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#, fuzzy
 msgid "Magenta_K"
-msgstr ""
+msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#, fuzzy
 msgid "Yellow_K"
-msgstr ""
+msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:221
 msgid "Alpha"
 msgstr "é??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:229
+#, fuzzy
 msgid "luma-y470"
-msgstr ""
+msgstr "luma_y470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:230
+#, fuzzy
 msgid "blueness-cb470"
-msgstr ""
+msgstr "blueness_cb470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:231
+#, fuzzy
 msgid "redness-cr470"
-msgstr ""
+msgstr "redness_cr470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:233
+#, fuzzy
 msgid "luma-y709"
-msgstr ""
+msgstr "luma_y709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:234
+#, fuzzy
 msgid "blueness-cb709"
-msgstr ""
+msgstr "blueness_cb709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:235
+#, fuzzy
 msgid "redness-cr709"
-msgstr ""
+msgstr "redness_cr709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:237
+#, fuzzy
 msgid "luma-y470f"
-msgstr ""
+msgstr "luma_y470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:238
+#, fuzzy
 msgid "blueness-cb470f"
-msgstr ""
+msgstr "blueness_cb470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:239
+#, fuzzy
 msgid "redness-cr470f"
-msgstr ""
+msgstr "redness_cr470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:241
+#, fuzzy
 msgid "luma-y709f"
-msgstr ""
+msgstr "luma_y709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:242
+#, fuzzy
 msgid "blueness-cb709f"
-msgstr ""
+msgstr "blueness_cb709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:243
+#, fuzzy
 msgid "redness-cr709f"
-msgstr ""
+msgstr "redness_cr709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
@@ -2479,26 +2633,30 @@ msgid "_Decompose..."
 msgstr "å??解(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:429
+#, fuzzy
 msgid "Decomposing"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨å??解å??ç??..."
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1487
 msgid "Decompose"
 msgstr "å??解"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1510
+#, fuzzy
 msgid "Extract Channels"
-msgstr ""
+msgstr "è?²é??æ?¸ç?®ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1557
+#, fuzzy
 msgid "_Decompose to layers"
-msgstr ""
+msgstr "æº?å??å??ç?¨ç?? IID"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1568
+#, fuzzy
 msgid "_Foreground as registration color"
-msgstr ""
+msgstr "以å­?串æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1569
 msgid ""
 "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
 "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2506,51 +2664,55 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
 msgid "Fix images where every other row is missing"
-msgstr ""
+msgstr "修復æ¯?é??ä¸?è¡?ä¸?失ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
 msgid "_Deinterlace..."
-msgstr ""
+msgstr "�交�(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
 msgid "Deinterlace"
-msgstr ""
+msgstr "�交�"
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
 msgid "Keep o_dd fields"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??å¥?æ?¸æ¬?ä½?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
 msgid "Keep _even fields"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??å?¶æ?¸æ¬?ä½?(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ·±åº¦å??å??(zç·©è¡?å??)çµ?å??å?©å¹?å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
 msgid "_Depth Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "深度å??ä½µ(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
+#, fuzzy
 msgid "Depth-merging"
-msgstr ""
+msgstr "æ??大深度"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
 msgid "Depth Merge"
-msgstr ""
+msgstr "深度å??ä½µ"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
+#, fuzzy
 msgid "Source 1:"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
+#, fuzzy
 msgid "Depth map:"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
+#, fuzzy
 msgid "Source 2:"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
 msgid "O_verlap:"
@@ -2566,27 +2728,27 @@ msgstr "�� _2�"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
 msgid "Remove speckle noise from the image"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å??å??å?ªé?¤æ??é»?é??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
 msgid "Des_peckle..."
-msgstr ""
+msgstr "å?»é?¤æ??é»?(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
 msgid "Despeckle"
-msgstr ""
+msgstr "å?»é?¤æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
 msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "中é??å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
 msgid "_Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "é?©æ??æ?§(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
 msgid "R_ecursive"
-msgstr ""
+msgstr "é??å»»(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089 ../plug-ins/common/nova.c:366
@@ -2598,30 +2760,31 @@ msgstr "å??å¾?(_R)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
 msgid "_Black level:"
-msgstr ""
+msgstr "é»?é??(_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
 msgid "_White level:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?½é??(_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:103
 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å??å??æ??ç?©å?ªé?¤ç¸±å??æ¢?ç´?"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:109
 msgid "Des_tripe..."
 msgstr "����(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:272
+#, fuzzy
 msgid "Destriping"
-msgstr ""
+msgstr "正�����..."
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:438
 msgid "Destripe"
 msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:595
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3171 ../plug-ins/common/file-ps.c:3380
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3173 ../plug-ins/common/file-ps.c:3382
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1058 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
@@ -2632,11 +2795,11 @@ msgstr "寬度(_W)�"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:484
 msgid "Create _histogram"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?æ?±ç??å??(_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
 msgid "Generate diffraction patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ç¹?å°?å??樣"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
 msgid "_Diffraction Patterns..."
@@ -2644,7 +2807,7 @@ msgstr "ç¹?å°?å??樣(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
 msgid "Creating diffraction pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ç¹?å°?å??樣"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
 msgid "Diffraction Patterns"
@@ -2664,8 +2827,9 @@ msgid "Contours"
 msgstr "輪�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
+#, fuzzy
 msgid "Sharp Edges"
-msgstr ""
+msgstr "é?³å?©å??"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
@@ -2677,40 +2841,44 @@ msgid "Sc_attering:"
 msgstr "��(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
+#, fuzzy
 msgid "Po_larization:"
-msgstr ""
+msgstr "�箱(_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
 msgid "Other Options"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#, fuzzy
 msgid "_X displacement"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "��(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
+#, fuzzy
 msgid "_Y displacement"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Whirl"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:169
 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
-msgstr ""
+msgstr "å??代å??ç´ æ­£å¦?ç½®æ??å¼?è®?形貼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:179
 msgid "_Displace..."
 msgstr "移�(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:290
+#, fuzzy
 msgid "Displacing"
-msgstr ""
+msgstr "正���移�..."
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:326
 msgid "Displace"
@@ -2727,20 +2895,24 @@ msgid "_Y displacement:"
 msgstr "_Y �移�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:459
+#, fuzzy
 msgid "Displacement Mode"
-msgstr ""
+msgstr "<b>度é??衡模å¼?:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:462
+#, fuzzy
 msgid "_Cartesian"
-msgstr ""
+msgstr "質�(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:463
+#, fuzzy
 msgid "_Polar"
-msgstr ""
+msgstr "極�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:468
+#, fuzzy
 msgid "Edge Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281
@@ -2754,19 +2926,19 @@ msgstr "é»?(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
-msgstr ""
+msgstr "å?·æ??é??ç·£å??度æ?§å?¶ç??é??緣檢測"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
 msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr ""
+msgstr "��差(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
 msgid "DoG Edge Detect"
-msgstr ""
+msgstr "é«?æ?¯å·®é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
 msgid "Smoothing Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
 msgid "_Radius 1:"
@@ -2782,35 +2954,35 @@ msgstr "å? å?¥(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
 msgid "High-resolution edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "é«?å??辨ç??é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
 msgid "_Laplace"
-msgstr "_Laplace"
+msgstr "_Laplace æ¼?ç®?æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:673
 msgid "Laplace"
-msgstr "Laplace"
+msgstr "Laplace æ¼?ç®?æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
 msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬é??è?¹ç??ç??ç?¼å??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
 msgid "_Neon..."
-msgstr ""
+msgstr "é??è?¹ç??(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
 msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "é??è?¹ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:695
 msgid "Neon Detection"
-msgstr ""
+msgstr "é??è?¹ç??å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
 msgid "_Amount:"
@@ -2818,11 +2990,11 @@ msgstr "�度(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é??ç??æ??æ?¹å??ä¾?è³´æ?§ç??é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
 msgid "_Sobel..."
-msgstr "_Sobel..."
+msgstr "_Sobel æ¼?ç®?æ³?..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
 msgid "Sobel Edge Detection"
@@ -2830,11 +3002,11 @@ msgstr "Sobel é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
 msgid "Sobel _horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Sobel æ°´å¹³ç??(_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272
 msgid "Sobel _vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Sobel å??ç?´ç??(_V)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
 msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
@@ -2842,11 +3014,11 @@ msgstr "ä¿?æ??çµ?æ??ç??正負è??[å?ªæ??ä¸?å??æ?¹å??] (_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
 msgid "Sobel edge detecting"
-msgstr ""
+msgstr "Sobel é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:152
 msgid "Several simple methods for detecting edges"
-msgstr ""
+msgstr "檢測é??緣幾å??ç°¡å?®ç??æ?¹å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:157
 msgid "_Edge..."
@@ -2854,7 +3026,7 @@ msgstr "é??ç·£(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:229
 msgid "Edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å?µæ¸¬"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:633
 msgid "Edge Detection"
@@ -2865,8 +3037,9 @@ msgid "Sobel"
 msgstr "Sobel"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:669
+#, fuzzy
 msgid "Prewitt compass"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??é??模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:670 ../plug-ins/common/sinus.c:904
 msgid "Gradient"
@@ -2886,11 +3059,11 @@ msgstr "æ¼?ç®?æ³?(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:690
 msgid "A_mount:"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¸é??(_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:124
 msgid "Simulate an image created by embossing"
-msgstr ""
+msgstr "模仿ä¸?ç?¨æµ®é??å·¥è??å?µå»ºç??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:130
 msgid "_Emboss..."
@@ -2902,11 +3075,11 @@ msgstr "æµ®é??"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:474
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "å??è?½"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:478
 msgid "_Bumpmap"
-msgstr "_Bumpmap"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:479
 msgid "_Emboss"
@@ -2914,26 +3087,27 @@ msgstr "æµ®é??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:511
 msgid "E_levation:"
-msgstr ""
+msgstr "仰�(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:101
 msgid "Simulate an antique engraving"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬å?¤è?£ç??ç?«"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:106
 msgid "En_grave..."
 msgstr "é??å?»(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:180
+#, fuzzy
 msgid "Engraving"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?é??å?»..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:209
 msgid "Engrave"
 msgstr "é??å?»..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 ../plug-ins/common/file-ps.c:3389
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3183 ../plug-ins/common/file-ps.c:3391
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1071 ../plug-ins/common/film.c:1003
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
 #: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
@@ -2947,8 +3121,9 @@ msgid "_Limit line width"
 msgstr "é??å?¶ç·?æ¢?寬度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
+#, fuzzy
 msgid "ASCII art"
-msgstr ""
+msgstr "è??è¡?æ??滾"
 
 #. Create the actual window.
 #: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
@@ -2985,9 +3160,9 @@ msgstr "�� KISS 調��"
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:654
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é??å??â??%sâ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
 msgid "Can't create a new image"
@@ -3004,7 +3179,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??é¡?è?²ä½?å??æ?¸(%d)ï¼?"
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1280
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 ../plug-ins/common/file-pat.c:481
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:634 ../plug-ins/common/file-pix.c:529
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 ../plug-ins/common/file-pnm.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1278 ../plug-ins/common/file-pnm.c:982
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:568
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1175 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xpm.c:637
@@ -3013,25 +3188,28 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??é¡?è?²ä½?å??æ?¸(%d)ï¼?"
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:574
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Saving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "正��� %s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:160
 msgid "gzip archive"
 msgstr "gzip �縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:181
+#, fuzzy
 msgid "bzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "建��縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:390
+#, fuzzy
 msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??å??ç??ç??延伸æª?å??ï¼?å? æ­¤å?²å­?ç?ºå£?縮é??ç?? XCF æª?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:572
+#, fuzzy
 msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??å??ç??ç??延伸æª?å??ï¼?å??試è?ªå??å?µæ¸¬æª?æ¡?é¡?å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
 msgid "C source code"
@@ -3084,13 +3262,14 @@ msgid "Op_acity:"
 msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
+#, fuzzy
 msgid "Desktop Link"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:173
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Epiphany æ¡?é?¢æª?æ¡?å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:146
 msgid "DICOM image"
@@ -3123,7 +3302,7 @@ msgstr "GIMP ç­?å?·"
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:392 ../plug-ins/common/file-pat.c:411
 #, c-format
 msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ã??%sã??æ??ç?¡æ??ç??æ¨?é¡?è³?æ??ï¼?寬度=%luï¼?é«?度=%luï¼?ä½?å??çµ?=%lu"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:416 ../plug-ins/common/file-gbr.c:428
 msgid "Unsupported brush format"
@@ -3182,9 +3361,9 @@ msgid "Background (%d%s)"
 msgstr "è??æ?¯ (%d%s)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening '%s' (frame %d)"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 ../plug-ins/common/iwarp.c:791
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
@@ -3228,20 +3407,31 @@ msgid ""
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å?²å­? RGB è?²ç³»ç??å??ç??ã??è«?å??å°?å??ç??è½?æ??ç?ºç´¢å¼?è?²æ??ç?°é??è?²ç³»ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
+#, fuzzy
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å»¶é?²æ??é??ï¼?é?¿å??å??ç?«é??度æ¶?è?? CPU è³?æº?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
 "beyond the actual borders of the image."
 msgstr ""
+"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??ç??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??ç??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許"
+"é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
+"\n"
+"æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??ç??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
 "of the layers to the image borders, or cancel this save."
 msgstr ""
+"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??ç??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??ç??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許"
+"é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
+"\n"
+"æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??ç??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
 msgid "Save as GIF"
@@ -3253,8 +3443,9 @@ msgid "GIF Options"
 msgstr "GIF ��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1036
+#, fuzzy
 msgid "I_nterlace"
-msgstr ""
+msgstr "交�模�(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1052
 msgid "_GIF comment:"
@@ -3278,8 +3469,9 @@ msgid "milliseconds"
 msgstr "毫�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1154
+#, fuzzy
 msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr ""
+msgstr "é?¤é??ç?¹å?¥æ??å®?ï¼?å?¦å??顯示ç?«æ ¼å¾?延é?²ä»¥ä¸?ç??æ??é??(_D)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1158
 msgid "I don't care"
@@ -3312,8 +3504,9 @@ msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "é ?設ç??å??註æ??å­?é?·åº¦ä¸?é??ç?º %d å­?符ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
+#, fuzzy
 msgid "GIMP brush (animated)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?­æ?¾å??ç?«å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:324
 #, c-format
@@ -3333,8 +3526,9 @@ msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:881
+#, fuzzy
 msgid "Save as Brush Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??å°?çµ?æ??å?¦å­?ç?º..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:911
 msgid "Spacing (percent):"
@@ -3346,19 +3540,22 @@ msgstr "å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
 msgid "Cell size:"
-msgstr ""
+msgstr "å?®å??尺寸:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
+#, fuzzy
 msgid "Number of cells:"
-msgstr ""
+msgstr "è?²é??æ?¸ç?®ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
+#, fuzzy
 msgid " Rows of "
-msgstr ""
+msgstr "å??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032
+#, fuzzy
 msgid " Columns on each layer"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?次æ?´æ?°æ??é?½æ?·å??é?·é??å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1036
 msgid " (Width Mismatch!) "
@@ -3369,12 +3566,14 @@ msgid " (Height Mismatch!) "
 msgstr " (�度�符�) "
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045
+#, fuzzy
 msgid "Display as:"
-msgstr ""
+msgstr "以è??æ?¯è¡¨ç¤º(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1054
+#, fuzzy
 msgid "Dimension:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1129
 msgid "Ranks:"
@@ -3389,8 +3588,9 @@ msgid "HTML table"
 msgstr "HTML 表格"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409
+#, fuzzy
 msgid "Save as HTML table"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??å°?çµ?æ??å?¦å­?ç?º..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436
 msgid "Warning"
@@ -3509,7 +3709,7 @@ msgstr "æ ¼å­?é??é??ç??è·?é?¢ã??"
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 ../plug-ins/common/file-png.c:1760
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 ../plug-ins/common/file-png.c:1761
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr "å?²å­?æ??ç?¡æ³?ä¸?æ??失任ä½?é??æ??度è³?è¨?ï¼?å? æ­¤æ?¹ç?¨ä¸?é??æ??ç??æ?¹å¼?å?²å­?ã??"
 
@@ -3550,12 +3750,14 @@ msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1380
+#, fuzzy
 msgid "PNG + delta PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Screenshot-%s.png"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
+#, fuzzy
 msgid "JNG + delta PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1382
 msgid "All PNG"
@@ -3566,8 +3768,9 @@ msgid "All JNG"
 msgstr "æ??æ?? JNG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1395
+#, fuzzy
 msgid "Default chunks type:"
-msgstr ""
+msgstr "é ?設å­?å??款å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1398
 msgid "Combine"
@@ -3578,14 +3781,15 @@ msgid "Replace"
 msgstr "å??代"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1410
+#, fuzzy
 msgid "Default frame disposal:"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ??å·²é?¸ç??æ¡?æ?¶(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422
 msgid "PNG compression level:"
 msgstr "PNG �縮�度�"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 ../plug-ins/common/file-png.c:1908
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 ../plug-ins/common/file-png.c:1909
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "è¼?é«?ç??å£?縮ç¨?度å?¯ç?¢ç??è¼?å°?ç??æª?æ¡?"
 
@@ -3594,20 +3798,23 @@ msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "JPEG å£?縮å??質ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1461
+#, fuzzy
 msgid "JPEG smoothing factor:"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??縮æ?¾ä¿?æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1471
+#, fuzzy
 msgid "Animated MNG Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bonobo activation ���"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
 msgid "Loop"
 msgstr "循�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1491
+#, fuzzy
 msgid "Default frame delay:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564
 msgid "MNG animation"
@@ -3627,8 +3834,9 @@ msgid "Save as Pattern"
 msgstr "å?²å­?ç?ºå??樣"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
+#, fuzzy
 msgid "ZSoft PCX image"
-msgstr ""
+msgstr "PCX å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
 #, c-format
@@ -3642,15 +3850,15 @@ msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯ PCX æª?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:638
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??寬度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:644
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??寬度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:405
 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
@@ -3659,21 +3867,21 @@ msgstr ""
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
 #, c-format
 msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??尺寸é??大ï¼?寬度 %d x é«?度 %d"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:460
 msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
 msgstr "PCX æ ¼å¼?æ??å??é¡?ï¼?æ?¾æ£?è¼?å?¥"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:683
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid X offset: %d"
-msgstr ""
+msgstr "VM Offset"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid Y offset: %d"
-msgstr ""
+msgstr "VM Offset"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
 #, c-format
@@ -3686,13 +3894,14 @@ msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:759
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è®?å??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:288
+#, fuzzy
 msgid "Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:620
 #, c-format
@@ -3700,54 +3909,61 @@ msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:622 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s-pages"
-msgstr ""
+msgstr " é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:808
+#, fuzzy
 msgid "Import from PDF"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¥æ?¸ç±¤ç??ä¾?æº?ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3102
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
+#, fuzzy
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "��(_I)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:879
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880
+#, fuzzy
 msgid "_Width (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "ç?«é?¢å¿«ç?§å¯¬åº¦(以å??ç´ è¨?):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:881
+#, fuzzy
 msgid "_Height (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "���度"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:882
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:883
+#, fuzzy
 msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "解æ??度(_R):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1156
-#, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1157
+#, fuzzy, c-format
 msgid "pixels/%s"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
+#, fuzzy
 msgid "Alias Pix image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:263 ../plug-ins/common/file-png.c:284
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:304 ../plug-ins/common/file-png.c:321
+#, fuzzy
 msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "PNG å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:628
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PNG file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PNG å??ç??æª?中æ??å?´é??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:703
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æª?æ¡?è®?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:834
 #, c-format
@@ -3760,116 +3976,128 @@ msgid ""
 "outside the image."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1255
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "å?²å­?â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?å?²å­?å??ç??ã??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1785
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1786
 msgid "Save as PNG"
 msgstr "��� PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1818
 msgid "_Interlacing (Adam7)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1828
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1829
 msgid "Save _background color"
 msgstr "å?²å­?è??æ?¯é¡?è?²(_B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1836
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1837
 msgid "Save _gamma"
 msgstr "�� _gamma �"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1846
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1847
 msgid "Save layer o_ffset"
 msgstr "å?²å­?å??層å??移ä½?ç½®(_F)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1855
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1856
 msgid "Save _resolution"
 msgstr "å?²å­?解æ??度(_R)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1866
 msgid "Save creation _time"
 msgstr "å?²å­?æª?æ¡?製ä½?æ??é??(_T)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1875
 msgid "Save comme_nt"
 msgstr "å?²å­?å??註æ??å­?(_N)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1890
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1891
 msgid "Save color _values from transparent pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1904
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1905
 msgid "Co_mpression level:"
 msgstr "�縮�度(_M)�"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1923 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
+#, fuzzy
 msgid "_Load Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "使��設�(_R)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1930
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1931
+#, fuzzy
 msgid "S_ave Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "使��設�(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
 msgid "PNM Image"
 msgstr "PNM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
+#, fuzzy
 msgid "PNM image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
+#, fuzzy
 msgid "PBM image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
+#, fuzzy
 msgid "PGM image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
+#, fuzzy
 msgid "PPM image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:658 ../plug-ins/common/file-pnm.c:728
+#, fuzzy
 msgid "Premature end of file."
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?太æ?©çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
+#, fuzzy
 msgid "Invalid file."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ??ç?? XBM æª?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
 msgid "File not in a supported format."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é??種æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
+#, fuzzy
 msgid "Invalid X resolution."
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??解å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
 msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??寬度大æ?¼ GIMP å?¯ä»¥è??ç??ç??ç¯?å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
+#, fuzzy
 msgid "Invalid Y resolution."
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??解å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
 msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é«?度大æ?¼ GIMP å?¯ä»¥è??ç??ç??ç¯?å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:576
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "設å®?æ??大å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:781
+#, fuzzy
 msgid "Error reading file."
-msgstr ""
+msgstr "è®?å??æª?æ¡?â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1186
 msgid "Save as PNM"
@@ -3877,12 +4105,14 @@ msgstr "��� PNM"
 
 #. file save type
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1203
+#, fuzzy
 msgid "Data formatting"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å¼?å??ç¢?ç??..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1207
+#, fuzzy
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "*.raw æ? å??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1208
 msgid "Ascii"
@@ -3897,20 +4127,21 @@ msgid "Encapsulated PostScript image"
 msgstr "Encapsulated PostScript å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:638
+#, fuzzy
 msgid "PDF document"
-msgstr ""
+msgstr "製ä½? PDF æ??件"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?設å®?æª?ã??\n"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
 #, c-format
 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "PostScript å?²å­?ç¨?åº?ç?¡æ³?è??ç??æ??é??æ??è?²ç??ç??å??ç??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1765
 #, c-format
 msgid ""
 "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
@@ -3919,149 +4150,158 @@ msgid ""
 "(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1932 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d �"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 ../plug-ins/common/file-ps.c:2733
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2885 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2602 ../plug-ins/common/file-ps.c:2735
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2887 ../plug-ins/common/file-ps.c:3013
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:974
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??寫å?¥é?¯èª¤"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097
+#, fuzzy
 msgid "Import from PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¥æ?¸ç±¤ç??ä¾?æº?ï¼?"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3138
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3140
 msgid "Rendering"
 msgstr "æ??繪"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154 ../plug-ins/common/file-svg.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3156 ../plug-ins/common/file-svg.c:929
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
 msgid "Resolution:"
 msgstr "解æ??度ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3193
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
+#, fuzzy
 msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr " é ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3200
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3202
+#, fuzzy
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr ""
+"�������\n"
+"%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#, fuzzy
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "å??層"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
+#, fuzzy
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3211
+#, fuzzy
 msgid "Open as"
-msgstr ""
+msgstr "以è??æ?¯è¡¨ç¤º(_B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3215
+#, fuzzy
 msgid "Try Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "模æ??å°?話ç??"
 
 #. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228
 msgid "Coloring"
 msgstr "è??è?²æ?¹å¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
 msgid "B/W"
 msgstr "é»?ç?½"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3234 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 msgid "Color"
 msgstr "�彩"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3235 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3245
 msgid "Text antialiasing"
-msgstr "æ??å­?å¹³æ»?å??"
+msgstr "æ??å­?å??é?¸é½?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3248 ../plug-ins/common/file-ps.c:3260
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250 ../plug-ins/common/file-ps.c:3262
 msgid "Weak"
 msgstr "è¼?å¾®"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249 ../plug-ins/common/file-ps.c:3261
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3251 ../plug-ins/common/file-ps.c:3263
 msgid "Strong"
 msgstr "å®?æ?´"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3257
 msgid "Graphic antialiasing"
-msgstr "å??形平æ»?å??"
+msgstr "å??å½¢å??é?¸é½?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3333
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3335
 msgid "Save as PostScript"
 msgstr "��� PostScript"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3364
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3366
 msgid "Image Size"
 msgstr "å??ç??尺寸"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3413
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?(_K)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
 msgid ""
 "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
 "without changing the aspect ratio."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?æ??çµ?ç??å??ç??æ??å®?å?¨ç¸®æ?¾è?³æ??å®?ç??尺寸ï¼?ä¸?ç??æ??é?·å¯¬æ¯?ä¾?ã??"
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3429
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3431
 msgid "Unit"
 msgstr "��"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3433
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3435
 msgid "_Inch"
 msgstr "è?±å??(_I)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3434
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3436
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "毫米(_M)"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3445
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
 msgid "Rotation"
 msgstr "æ??è½?"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3462
 msgid "Output"
 msgstr "輸�"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3466
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3468
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "_PostScript Level 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3475
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3477
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "_Encapsulated PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3484
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
 msgid "P_review"
 msgstr "�覽(_R)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3507
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "é ?覽å??尺寸(_S)ï¼?"
 
@@ -4087,88 +4327,109 @@ msgid "LZ77"
 msgstr "LZ77"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:182 ../plug-ins/common/file-raw.c:197
+#, fuzzy
 msgid "Raw image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:982
+#, fuzzy
 msgid "Load Image from Raw Data"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥ Imagemap"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1015
+#, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026
+#, fuzzy
 msgid "RGB Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "使� Alpha"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027
 msgid "Planar RGB"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1028
+#, fuzzy
 msgid "Indexed"
-msgstr ""
+msgstr "索�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1029
+#, fuzzy
 msgid "Indexed Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "使� Alpha"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1034
+#, fuzzy
 msgid "Image _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é¡?å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1084
+#, fuzzy
 msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "å??件ä¸?覽表"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1094 ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
+#, fuzzy
 msgid "R, G, B (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1095 ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
+#, fuzzy
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+#, fuzzy
 msgid "_Palette Type:"
-msgstr ""
+msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1111
+#, fuzzy
 msgid "Off_set:"
-msgstr ""
+msgstr "設��置"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1123
+#, fuzzy
 msgid "Select Palette File"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??è?²é?³æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1129
+#, fuzzy
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr ""
+"設����\n"
+"    %s\n"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1157
+#, fuzzy
 msgid "Raw Image Save"
-msgstr ""
+msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1179
+#, fuzzy
 msgid "RGB Save Type"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?正確ç??è³?æ??é¡?å?¥"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
+#, fuzzy
 msgid "Standard (R,G,B)"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1184
 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1189
+#, fuzzy
 msgid "Indexed Palette Type"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?正確ç??è³?æ??é¡?å?¥"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
+#, fuzzy
 msgid "SUN Rasterfile image"
-msgstr ""
+msgstr "Sun raster å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
 #, c-format
@@ -4225,8 +4486,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518
+#, fuzzy
 msgid "This image depth is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤ç??æ?¬ç?? genisoimage"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542
 #, c-format
@@ -4251,33 +4513,37 @@ msgstr "��� SUNRAS"
 
 #. file save type
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1646
+#, fuzzy
 msgid "Data Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å¼?å??ç¢?ç??..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1650
 msgid "RunLength Encoded"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
+#, fuzzy
 msgid "SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:733
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "å??å? ä¸?詳"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
+#, fuzzy
 msgid "Rendering SVG"
-msgstr ""
+msgstr "���-SVG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
+#, fuzzy
 msgid "Rendered SVG"
-msgstr ""
+msgstr "���-SVG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:567 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d Ã? %d"
-msgstr ""
+msgstr "%dÃ?%d"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:575
 msgid ""
@@ -4329,8 +4595,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:974
+#, fuzzy
 msgid "Merge imported paths"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å??å§?æª?è·¯å¾?..."
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
 msgid "TarGA image"
@@ -4347,30 +4614,33 @@ msgid "Cannot read extension from '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??è®?å??延伸é?¨ä»½"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot read header from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1368
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1370
 msgid "Save as TGA"
 msgstr "��� TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1391
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1393
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE �縮"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1405
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1407
+#, fuzzy
 msgid "Or_igin:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è­°å?¬é??人(_G):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1411
+#, fuzzy
 msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "左��"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1410
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1412
+#, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "å??å·¦"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
@@ -4379,18 +4649,19 @@ msgid "TIFF image"
 msgstr "TIFF å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
-msgstr ""
+msgstr "è£?ç½®â??%sâ??中æ²?æ??ä»»ä½?åª?é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
+#, fuzzy
 msgid "Import from TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¥æ?¸ç±¤ç??ä¾?æº?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
-msgstr ""
+msgstr " é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015
 msgid "TIFF Channel"
@@ -4433,8 +4704,9 @@ msgid "_LZW"
 msgstr "_LZW"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089
+#, fuzzy
 msgid "_Pack Bits"
-msgstr ""
+msgstr "Challenge Pack"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1090
 msgid "_Deflate"
@@ -4445,12 +4717,14 @@ msgid "_JPEG"
 msgstr "_JPEG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1092
+#, fuzzy
 msgid "CCITT Group _3 fax"
-msgstr ""
+msgstr "å?³ç??設å®?管ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093
+#, fuzzy
 msgid "CCITT Group _4 fax"
-msgstr ""
+msgstr "å?³ç??設å®?管ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1115
 msgid "Save _color values from transparent pixels"
@@ -4461,31 +4735,38 @@ msgid "Comment:"
 msgstr "å??註ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
+#, fuzzy
 msgid "Microsoft WMF file"
 msgstr ""
+"設����\n"
+"    %s\n"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
+#, fuzzy
 msgid ""
 "WMF file does not\n"
 "specify a size!"
-msgstr ""
+msgstr "SVG æª?æ¡?æ²?æ??æ??å®?ä»»ä½?å??ç??尺寸ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
+#, fuzzy
 msgid "Render Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "����中繼��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??è¦?寫å?¥ç?? %s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
+#, fuzzy
 msgid "Rendered WMF"
-msgstr ""
+msgstr "WMF å??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 ../plug-ins/common/file-xbm.c:194
+#, fuzzy
 msgid "X BitMap image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819
 #, c-format
@@ -4544,12 +4825,14 @@ msgid "_Write hot spot values"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
+#, fuzzy
 msgid "Hot spot _X:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±é??é?£çµ¡äºº"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1286
+#, fuzzy
 msgid "Hot spot _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±é??é?£çµ¡äºº"
 
 #. mask file
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
@@ -4586,8 +4869,9 @@ msgid "_Alpha threshold:"
 msgstr "é??æ??度è?¨ç??å?¼(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
+#, fuzzy
 msgid "X window dump"
-msgstr ""
+msgstr "�� _XML"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
 #, c-format
@@ -4595,15 +4879,18 @@ msgid "Could not read XWD header from '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??è®?å?? XWD æª?é ­è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
+#, fuzzy
 msgid "Can't read color entries"
-msgstr ""
+msgstr "����任����"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
 "not supported."
 msgstr ""
+"XWD æª?æ¡? %s ç??æ ¼å¼?æ?¯ %dï¼?è?²å½©æ·±åº¦ç?º %d è??æ¯?å??å??ç´ ä½? %d ä½?å??ã??\n"
+"ç?®å??æ?ªæ??æ?¯æ?´é??種格å¼?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:593
 msgid "Cannot save images with alpha channels."
@@ -4619,15 +4906,16 @@ msgstr "寫å?¥ rgb å??ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:217
 msgid "Combine several images on a film strip"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ?¸å??å??ç??æ?¾å?¨å½±ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:222
 msgid "_Filmstrip..."
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ç??ç??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:307
+#, fuzzy
 msgid "Composing images"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:216
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
@@ -4635,17 +4923,19 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:879
+#, fuzzy
 msgid "Available images:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:880
+#, fuzzy
 msgid "On film:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??æ?¥"
 
 #. Film height/colour
 #: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
 msgid "Filmstrip"
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ç??ç??"
 
 #. Keep maximum image height
 #: ../plug-ins/common/film.c:985
@@ -4694,8 +4984,9 @@ msgid "Image Selection"
 msgstr "é?¸å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1128
+#, fuzzy
 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??æ?¸å?¼é?½æ?¯ä¾?è? å?·é«?度è¨?ç®?ç??æ¯?ä¾?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1131
 msgid "Ad_vanced"
@@ -4781,23 +5072,26 @@ msgstr "ç?®å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
 msgid "Interactively modify the image colors"
-msgstr ""
+msgstr "交äº?å?°ä¿®æ?¹å??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
+#, fuzzy
 msgid "_Filter Pack..."
-msgstr ""
+msgstr "Challenge Pack"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
+#, fuzzy
 msgid "FP can only be used on RGB images."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?©ç?¨æ?¼ RGB å?¯ç¹ªç?©ä»¶ä¸?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
 msgid "FP can only be run interactively."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
+#, fuzzy
 msgid "Applying filter pack"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??å??è£?é¡?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
 msgid "Original:"
@@ -4809,7 +5103,7 @@ msgstr "è?²ç?¸è®?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
 msgid "Roughness"
-msgstr ""
+msgstr "��度"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
 msgid "Affected Range"
@@ -4840,16 +5134,19 @@ msgid "A_dvanced"
 msgstr "é?²é??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#, fuzzy
 msgid "Value Variations"
-msgstr ""
+msgstr "<b>å??å??å?¼:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#, fuzzy
 msgid "Saturation Variations"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#, fuzzy
 msgid "Select Pixels By"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ»?é¼ é?£æ??å?©ä¸?é?¸å??å­?è©?æ??æ??å??æ?¬ä»¥ä¸?å­?å??(_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
 msgid "H_ue"
@@ -4868,20 +5165,24 @@ msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#, fuzzy
 msgid "_Entire image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#, fuzzy
 msgid "Se_lection only"
-msgstr ""
+msgstr "檢é?±è?? (å??é??è®?å??)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#, fuzzy
 msgid "Selec_tion in context"
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??å?¯è½?æ??ç??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#, fuzzy
 msgid "Filter Pack Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
 msgid "Shadows:"
@@ -4896,8 +5197,9 @@ msgid "Highlights:"
 msgstr "é«?亮度å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
+#, fuzzy
 msgid "Advanced Filter Pack Options"
-msgstr ""
+msgstr "é?±è??é?²é??å??ç¢?é?¸é ?"
 
 #. ****************** MISC OPTIONS **************************
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417
@@ -4906,21 +5208,22 @@ msgstr "é ?覽å??尺寸"
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
 msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??å??ç??ï¼?ç?¨ Mandelbrot ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
 msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr ""
+msgstr "�形輪�(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
 msgid "Fractal Trace"
-msgstr ""
+msgstr "�形輪�"
 
 #. Settings
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
+#, fuzzy
 msgid "Outside Type"
-msgstr ""
+msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
 msgid "_White"
@@ -4948,24 +5251,27 @@ msgstr "Y_2ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121 ../plug-ins/common/gee.c:99
 msgid "A big hello from the GIMP team!"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP å??é??ç?±ç??å?°æ­¡è¿?æ?¨ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186
+#, fuzzy
 msgid "Gee Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "<b>縮æ?¾å??ç??</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Thank You for Choosing GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?è¬?æ?¨é?¸æ?? GIMP"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "An obsolete creation by %s"
-msgstr ""
+msgstr "以修æ?¹æ?¥æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
+#, fuzzy
 msgid "Gee Slime"
-msgstr ""
+msgstr "Gee-_Slime"
 
 #: ../plug-ins/common/gee.c:173
 #, c-format
@@ -4977,36 +5283,42 @@ msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
+#, fuzzy
 msgid "_Gradient Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
 msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
+#, fuzzy
 msgid "_Palette Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
+#, fuzzy
 msgid "Gradient Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
+#, fuzzy
 msgid "Palette Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:142
+#, fuzzy
 msgid "Draw a grid on the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?æ?ªè¼?å?¥ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:148
 msgid "_Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "格�(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:241
+#, fuzzy
 msgid "Drawing grid"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å­?ç??寬度"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
@@ -5046,35 +5358,40 @@ msgstr "交���"
 
 #: ../plug-ins/common/guillotine.c:75
 msgid "Slice the image into subimages using guides"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ ¼ç·?å°?å??ç??å??å?²æ??å°?ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/guillotine.c:82
 msgid "_Guillotine"
 msgstr "å??ç´?æ©?(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/guillotine.c:120
+#, fuzzy
 msgid "Guillotine"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç´?æ©?(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:207
 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:217
+#, fuzzy
 msgid "_Hot..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?±é??é?£çµ¡äºº"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:586
+#, fuzzy
 msgid "Hot"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±é??é?£çµ¡äºº"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:623
+#, fuzzy
 msgid "Create _new layer"
-msgstr ""
+msgstr "製ä½?æ?°ç??é?³æ??樣æ?¬"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:632
+#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:636
 msgid "Reduce _Luminance"
@@ -5090,7 +5407,7 @@ msgstr "è®?é»?(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/illusion.c:91
 msgid "Superimpose many altered copies of the image"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç??å??ç??ç??å¤?å??è®?樣è¤?製å??"
 
 #: ../plug-ins/common/illusion.c:96
 msgid "_Illusion..."
@@ -5114,20 +5431,21 @@ msgstr "第 _2 種模�"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
 msgid "Use mouse control to warp image areas"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ»?é¼ æ?§å?¶å??ç??æ?­æ?²ç??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
 msgid "_IWarp..."
 msgstr "äº?å??æ?­æ?²(_I)..."
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
+#, fuzzy
 msgid "Warping"
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:802
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Warping Frame %d"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:814
 msgid "Ping pong"
@@ -5139,7 +5457,7 @@ msgstr "å??ç?«(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039
 msgid "Number of _frames:"
-msgstr ""
+msgstr "å¹?æ?¸(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
 msgid "R_everse"
@@ -5147,7 +5465,7 @@ msgstr "ç?¸å??æ?¹å??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
 msgid "_Ping pong"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾?å??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
 msgid "_Animate"
@@ -5195,15 +5513,16 @@ msgstr "é??ç·?æ?§(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171
 msgid "Adaptive s_upersample"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªé?©æ??è¶?ç´?å??樣(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191
 msgid "Ma_x depth:"
 msgstr "æ??大深度(_X)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
+#, fuzzy
 msgid "Thresho_ld:"
-msgstr ""
+msgstr "%ld å??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867
@@ -5218,19 +5537,20 @@ msgstr "äº?å??å¼?æ?­æ?²"
 msgid ""
 "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
 "image."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é ?覽å??ç??ä¸?ï¼?æ??æ»?é¼ å·¦é?µæ??æ?³ä»¥æ??å?ºæ??ç?¨å?°å??ç??ç??æ?­æ?²ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? æ?¼å??æ?ºå??é??æ?²ç??å??æ¡?å?°å??å??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
 msgid "_Jigsaw..."
 msgstr "æ?¼å??(_J)..."
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
+#, fuzzy
 msgid "Assembling jigsaw"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨çµ?å??æ?¼å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
 msgid "Jigsaw"
@@ -5290,36 +5610,43 @@ msgid "Each piece has curved sides"
 msgstr "æ¯?å¡?æ?¼å??ç??é??ç·£æ??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:218
+#, fuzzy
 msgid "Set a color profile on the image"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:225
+#, fuzzy
 msgid "_Assign Color Profile..."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤é??å??設å®?çµ?å??ï¼?\n"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:241
+#, fuzzy
 msgid "Assign default RGB Profile"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å®?ç??設å®?çµ?å??ã??%sã??ä¸?å­?å?¨ï¼?æ?¹ç?ºä½¿ç?¨é ?設ç??設å®?çµ?å??\n"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:248
+#, fuzzy
 msgid "Apply a color profile on the image"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:258
 msgid "_Convert to Color Profile..."
-msgstr ""
+msgstr "ä¾?æ??æ??è¿°æª?è½?æ??è?²å½©(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:276
+#, fuzzy
 msgid "Convert to default RGB Profile"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é ?設設å®?çµ?å?? %s å? å?¥çµ?æ??失æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:290
+#, fuzzy
 msgid "Image Color Profile Information"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?ç?²å??å??ç??ç??è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:304
+#, fuzzy
 msgid "Color Profile Information"
-msgstr ""
+msgstr "天氣�置��"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:572
 #, c-format
@@ -5328,7 +5655,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:679
 msgid "Default RGB working space"
-msgstr ""
+msgstr "é ?設 RGB ä¹?å·¥ä½?空é??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:775
 msgid ""
@@ -5336,20 +5663,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:825
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?å??æ?¯ IFS Compose æª?æ¡?ã??"
 
 #. ICC color profile conversion
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:885
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "è¡?äº?æ??ï¼?å¾? %s å?° %s"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å¾?â??%sâ??è®?å??è?²å½©é ?ç?®"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
 #, c-format
@@ -5357,74 +5684,89 @@ msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
-msgstr ""
+msgstr "è«?å??å°?å??ç??è½?æ??æ?? RGB è?²ç³»ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
+#, fuzzy
 msgid "Convert to RGB working space?"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??æ?? RGB"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
+#, fuzzy
 msgid "_Keep"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??æ?´é½?æ??å??(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
+#, fuzzy
 msgid "_Convert"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
+#, fuzzy
 msgid "_Don't ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è¦?å??å??æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
+#, fuzzy
 msgid "Select destination profile"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å??ç?®ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
+#, fuzzy
 msgid "All files (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
+#, fuzzy
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è¨?æ?¶é«?給è?²å½©è¨­å®?çµ?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "RGB workspace (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥ä½?å??å??稱"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
+#, fuzzy
 msgid "Convert to ICC Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æº?å??è½?æ??ç?ºé??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
+#, fuzzy
 msgid "Assign ICC Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??é??è¨?æ?¶é«?給è?²å½©è¨­å®?çµ?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
+#, fuzzy
 msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "æ??派工ä½?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1478
+#, fuzzy
 msgid "Current Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示ç?®å??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
+#, fuzzy
 msgid "Convert to"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
+#, fuzzy
 msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "æ??派工ä½?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1517
+#, fuzzy
 msgid "_Rendering Intent:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1533
+#, fuzzy
 msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "inverted exclamation point"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1575
 msgid "Destination profile is not for RGB color space."
@@ -5432,15 +5774,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
 msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬ä¸?æ©¢å??é??é?¡å?¨ä¸?å??ç??ä¸?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
 msgid "Apply _Lens..."
 msgstr "å¥?ç?¨é??é?¡æ??æ??(_L)..."
 
 #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
+#, fuzzy
 msgid "Applying lens"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f (é?¡ç??)"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393
 msgid "Lens Effect"
@@ -5468,27 +5811,27 @@ msgstr "é??é?¡æ??å°?ç??(_L)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115
 msgid "Corrects lens distortion"
-msgstr ""
+msgstr "修��頭��"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120
 msgid "Lens Distortion..."
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­æ?­æ?²..."
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383
 msgid "Lens distortion"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­æ?­æ?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483
 msgid "Lens Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­æ?­æ?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521
 msgid "_Main:"
-msgstr ""
+msgstr "主�(_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535
 msgid "_Edge:"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549 ../plug-ins/flame/flame.c:1237
 msgid "_Zoom:"
@@ -5496,67 +5839,74 @@ msgstr "縮�(_Z)�"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563
 msgid "_Brighten:"
-msgstr ""
+msgstr "�亮(_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577
 msgid "_X shift:"
-msgstr ""
+msgstr "X �移(_X):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591
 msgid "_Y shift:"
-msgstr ""
+msgstr "Y �移(_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
 msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
 msgid "Lens _Flare..."
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­å??æ??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
 msgid "Render lens flare"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­å??æ??渲æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
 msgid "Lens Flare"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡é ­å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
 msgid "Center of Flare Effect"
 msgstr "ç?«ç?°æ??æ??ç??中å¿?é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
+#, fuzzy
 msgid "Show _position"
-msgstr ""
+msgstr "顯示�鼠�置"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Send the image by email"
-msgstr ""
+msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Send by E_mail..."
-msgstr ""
+msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:407
+#, fuzzy
 msgid "Send by Email"
-msgstr ""
+msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:412
+#, fuzzy
 msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "å?³é??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:444
 msgid "_Filename:"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:456
+#, fuzzy
 msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "å?°:"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:470
+#, fuzzy
 msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:482
 msgid "S_ubject:"
@@ -5567,17 +5917,18 @@ msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
 msgstr "延伸æª?å??æ??é?¯èª¤æ??è??ä¸?å­?å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:725
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not start sendmail (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??å??ç??æ??ç·?串ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
 msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Maxim_um RGB..."
-msgstr ""
+msgstr "正��� RGB 極�..."
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
@@ -5588,8 +5939,9 @@ msgid "Max RGB"
 msgstr "RGB 極�"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
+#, fuzzy
 msgid "Maximum RGB Value"
-msgstr ""
+msgstr "設å®?æ??大å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292
 msgid "_Hold the maximal channels"
@@ -5601,7 +5953,7 @@ msgstr "å?ªä¿?ç??æ?¸å?¼æ??å°?ç??è?²ç??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
 msgid "Convert the image into irregular tiles"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??å??ç??æ??ä¸?è¦?å??ç??ç?·ç£?"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
 msgid "_Mosaic..."
@@ -5609,13 +5961,15 @@ msgstr "é?²åµ?å??æ¡?(_M)..."
 
 #. progress bar for gradient finding
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:502
+#, fuzzy
 msgid "Finding edges"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ?¾ metainfo ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #. Progress bar for rendering tiles
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:556
+#, fuzzy
 msgid "Rendering tiles"
-msgstr ""
+msgstr "å?©é¤?ç??æ?¸:"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:589
 msgid "Mosaic"
@@ -5623,27 +5977,27 @@ msgstr "é?²åµ?å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:629
 msgid "Squares"
-msgstr ""
+msgstr "�形"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
 msgid "Hexagons"
-msgstr ""
+msgstr "å?­é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
 msgid "Octagons & squares"
-msgstr ""
+msgstr "å?«è§?å½¢å??æ?¹å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
 msgid "Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "��形"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:640
 msgid "_Tiling primitives:"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??å??ç´ (_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:648
 msgid "Tile _size:"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??尺寸(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:660 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
 msgid "Tile _height:"
@@ -5667,19 +6021,19 @@ msgstr "è?²å½©è®?å??(_V)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:739
 msgid "Co_lor averaging"
-msgstr ""
+msgstr "é¡?è?²å¹³å??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:752
 msgid "Allo_w tile splitting"
-msgstr ""
+msgstr "å??許ç£?ç??å??è£?(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:765
 msgid "_Pitted surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å¹³ç??表é?¢(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:778
 msgid "_FG/BG lighting"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¯/è??æ?¯å??ç·?(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
 msgid "Round"
@@ -5698,8 +6052,9 @@ msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
+#, fuzzy
 msgid "PS Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "實��形"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
 msgid "_Grey"
@@ -5722,12 +6077,13 @@ msgid "_Yellow"
 msgstr "é»?(_Y)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
+#, fuzzy
 msgid "Luminance"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?ä½?å??度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
-msgstr ""
+msgstr "è®?å??ç??è®?æ??網ç??å?°å?·ï¼?å??ç?¾é¡?似報ç´?ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
 msgid "Newsprin_t..."
@@ -5748,15 +6104,16 @@ msgstr "解æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
 msgid "_Input SPI:"
-msgstr ""
+msgstr "輸� SP_I�"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
 msgid "O_utput LPI:"
-msgstr ""
+msgstr "輸���網��(_U):"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
+#, fuzzy
 msgid "C_ell size:"
-msgstr ""
+msgstr "正常大�(_N)"
 
 #. screen settings
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
@@ -5766,7 +6123,7 @@ msgstr "ç?«é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
 msgid "B_lack pullout (%):"
-msgstr ""
+msgstr "é»?è?²æ?½å?ºç??[%](_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
 msgid "Separate to:"
@@ -5789,13 +6146,14 @@ msgid "_Lock channels"
 msgstr "é??å®?è?²ç??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
+#, fuzzy
 msgid "_Factory Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "使��設�(_R)"
 
 #. anti-alias control
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
 msgid "Antialiasing"
-msgstr "å¹³æ»?å??"
+msgstr "å??é?¸é½?"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
 msgid "O_versample:"
@@ -5803,7 +6161,7 @@ msgstr "è¶?é??å??樣(_V)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118
 msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·?æ?§ç??士å??濾é?¡"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
 msgid "_NL Filter..."
@@ -5819,15 +6177,15 @@ msgstr "濾�"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048
 msgid "_Alpha trimmed mean"
-msgstr ""
+msgstr "_Alpha æ?ªå°¾å¹³å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
 msgid "Op_timal estimation"
-msgstr ""
+msgstr "æ??佳估è¨?(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
 msgid "_Edge enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å¢?å¼·(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077
 msgid "A_lpha:"
@@ -5835,15 +6193,15 @@ msgstr "é??æ??(_L)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
 msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨æ©?ä¸?å??è?ªç?¨ç«?ç??è?²ç?¸/彩度/亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
 msgid "HSV Noise..."
-msgstr ""
+msgstr "HSVé??è?²..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
 msgid "HSV Noise"
-msgstr ""
+msgstr "HSVé??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
 msgid "_Holdness:"
@@ -5855,39 +6213,39 @@ msgstr "��(_U)�"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
 msgid "Random Hurl"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨æ©?ç??å??æ??æ?²"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
 msgid "Random Pick"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨æ©?é?¸æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
 msgid "Random Slur"
-msgstr ""
+msgstr "��泥漿"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
 msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¨é?¨æ©?ç??ä¸?é?¨å??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "å??é?°è¿?ç??å??ç´ é?¨æ©?交æ??ä¸?äº?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?äº?é?¨æ©?å??ç´ å??ä¸?æ»?å??(é¡?ä¼¼ç??å??)"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
 msgid "_Hurl..."
-msgstr ""
+msgstr "ç??å??æ??æ?²(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
 msgid "_Pick..."
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ?§ç??(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
 msgid "_Slur..."
-msgstr ""
+msgstr "泥漿(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
@@ -5912,27 +6270,27 @@ msgstr "å¥?ç?¨æ¿¾é?¡ç??次æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144
 msgid "Distort colors by random amounts"
-msgstr ""
+msgstr "使é¡?è?²å¤±ç??ï¼?è??ç?±é?¨æ©?總é??ç??ç´?è??綠"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
 msgid "_RGB Noise..."
-msgstr ""
+msgstr "RGBé??è?²(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
 msgid "Adding noise"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
 msgid "RGB Noise"
-msgstr "RGB é??è¨?"
+msgstr "RGBé??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
 msgid "Co_rrelated noise"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸é??è?¯ç??é??è?²(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
 msgid "_Independent RGB"
-msgstr ""
+msgstr "å??è?ªç?¨ç«?ç??RGB(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524
 msgid "_Gray:"
@@ -5945,16 +6303,16 @@ msgstr "è?²ç?? %dï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
 msgid "Create a random cloud-like texture"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??é?¨æ©?ç?°é??é?²è?¬ç??ç´?ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
 msgid "_Solid Noise..."
-msgstr ""
+msgstr "çµ?實ç??é??è¨?(_S)..."
 
 #. Dialog initialization
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
 msgid "Solid Noise"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?實ç??é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615
 msgid "_Detail:"
@@ -5980,15 +6338,16 @@ msgstr "_Y 尺寸�"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89
 msgid "Move pixels around randomly"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å??ä½?ç½®å?¨å??é?¨æ©?å?°ç§»å??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98
 msgid "Sp_read..."
 msgstr "æ?´æ?£(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181
+#, fuzzy
 msgid "Spreading"
-msgstr ""
+msgstr "��中..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:346
 msgid "Spread"
@@ -6000,23 +6359,24 @@ msgstr "æ?´æ?£é??"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:168
 msgid "Add a starburst to the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??å??è??å??å°?ç??亮å??å?°å??å??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:177
+#, fuzzy
 msgid "Super_nova..."
-msgstr ""
+msgstr "left super"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:261
 msgid "Rendering supernova"
-msgstr ""
+msgstr "繪製è¶?æ?°æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:304
 msgid "Supernova"
-msgstr ""
+msgstr "è¶?æ?°æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:349
 msgid "Supernova Color Picker"
-msgstr ""
+msgstr "è¶?æ?°æ??è?²å½©æ??é?¸å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:378
 msgid "_Spokes:"
@@ -6028,19 +6388,20 @@ msgstr "����(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:446
 msgid "Center of Nova"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ??ç??中å¿?ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
 msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é¡?è?²è®?å¾?模ç³?ä¸?æ¸?ä¾?模æ?¬æ²¹ç?«"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:125
 msgid "Oili_fy..."
 msgstr "æ²¹ç?«å??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:247
+#, fuzzy
 msgid "Oil painting"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨æ¼?å??æ??æ²¹ç?«..."
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:777
 msgid "Oilify"
@@ -6054,8 +6415,9 @@ msgstr "�罩尺寸(_M)�"
 #. * Mask-size map check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:830
+#, fuzzy
 msgid "Use m_ask-size map:"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??å­?é??å??ç?ºæ­£å¸¸å¤§å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
 msgid "_Exponent:"
@@ -6065,19 +6427,21 @@ msgstr "æ??æ?¸(_E)ï¼?"
 #. * Exponent map check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:882
+#, fuzzy
 msgid "Use e_xponent map:"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ?°ç??æ??å??(_N)"
 
 #.
 #. * Intensity algorithm check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:918
+#, fuzzy
 msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "æ?ªç?¥ç??簽章æ¼?ç®?æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬é»?ç?½å½±å?°æ©?ç?¢ç??ç??è?²å½©å¤±ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 msgid "_Photocopy..."
@@ -6102,31 +6466,32 @@ msgstr "ç?½è?²ç?¾å??æ¯?(_W)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
-msgstr ""
+msgstr "ç°¡å??å??ç??ç?ºä¸?ç?¸å??é¡?è?²ç??æ?¹å¡?é?£å??"
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
 msgid "_Pixelize..."
-msgstr "æ??æ ¼å­?(_P)..."
+msgstr "馬賽å??è??ç??(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
+#, fuzzy
 msgid "Pixelizing"
-msgstr ""
+msgstr "正�繪�格�..."
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
 msgid "Pixelize"
-msgstr "æ??æ ¼å­?"
+msgstr "馬賽å??è??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:352
 msgid "Pixel _width:"
-msgstr ""
+msgstr "å??素寬度(_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:357
 msgid "Pixel _height:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç´ é«?度(_H):"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:176
 msgid "Create a random plasma texture"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??é?¨æ©?é?»æ¼¿ç´?ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:181
 msgid "_Plasma..."
@@ -6145,16 +6510,19 @@ msgid "T_urbulence:"
 msgstr "æ¹?æµ?(_U)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
+#, fuzzy
 msgid "Display information about plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "顯示ç?®å??å ?ç??çµ?æ§?å?§ç??è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
+#, fuzzy
 msgid "_Plug-In Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨ä¸­é??å??(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
+#, fuzzy
 msgid "Searching by name"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾?å??稱æ??åº?(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
 #, c-format
@@ -6163,8 +6531,9 @@ msgid_plural "%d plug-ins"
 msgstr[0] ""
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
+#, fuzzy
 msgid "No matches for your query"
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??æ??å®? %s ç??æ?¥è©¢é??濾å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
 #, c-format
@@ -6177,8 +6546,9 @@ msgid "No matches"
 msgstr "æ²?æ??符å??ç??çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
+#, fuzzy
 msgid "Plug-In Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨ä¸­é??å??(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
 msgid "Name"
@@ -6186,42 +6556,46 @@ msgstr "å??稱"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
+#, fuzzy
 msgid "Menu Path"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
+#, fuzzy
 msgid "Image Types"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?²å½¢å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
+#, fuzzy
 msgid "Installation Date"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æ?¥æ??/æ??å?»:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
 msgid "List View"
 msgstr "��顯示模�"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
+#, fuzzy
 msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "樹ç??檢è¦?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??å??ç??å?°(æ??å¾?)極å??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
 msgid "P_olar Coordinates..."
-msgstr ""
+msgstr "極å??æ¨?(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
 msgid "Polar coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "極å??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592
 msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "極å??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
 msgid "Circle _depth in percent:"
@@ -6266,20 +6640,23 @@ msgstr ""
 "å½¢ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
+#, fuzzy
 msgid "List available procedures in the PDB"
-msgstr ""
+msgstr "è³?æ??夾æ¸?å?®å?¨é?¢ç·?模å¼?ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Procedure _Browser"
-msgstr ""
+msgstr "網é ?ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Procedure Browser"
-msgstr ""
+msgstr "網é ?ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:402
 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??é??常å¤?樣å??ç??æ?½è±¡å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:410
 msgid "_Qbist..."
@@ -6287,15 +6664,19 @@ msgstr "_Qbist..."
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:511
 msgid "Qbist"
-msgstr ""
+msgstr "Qbist"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:707
+#, fuzzy
 msgid "Load QBE File"
 msgstr ""
+"�������\n"
+"%s"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:749
+#, fuzzy
 msgid "Save as QBE File"
-msgstr ""
+msgstr "�������"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:803
 msgid "G-Qbist"
@@ -6303,15 +6684,15 @@ msgstr "G-Qbist"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
-msgstr ""
+msgstr "移é?¤ç?§ç?¸æ©?é??å??ç??æ??é? æ??ç??ç´?ç?¼æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
 msgid "_Red Eye Removal..."
-msgstr ""
+msgstr "����(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
 msgid "Red Eye Removal"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1008
@@ -6322,19 +6703,20 @@ msgstr "ç??é??å?¼(_T)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176
 msgid "Threshold for the red eye color to remove."
-msgstr ""
+msgstr "ç´?ç?¼é¡?è?²å?»é?¤ç??ç??é??å?¼ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181
 msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??é?¸å??ç?¼ç??å?¯ä»¥æ?¹å??æ?¬æ¿¾é?¡æ??è¦?ç??çµ?æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
+#, fuzzy
 msgid "Removing red eye"
-msgstr ""
+msgstr "Eye of GNOME å??好設å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:129
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ³¢ç´?å??樣å??代å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:136
 msgid "_Ripple..."
@@ -6342,7 +6724,7 @@ msgstr "漣漪(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:226
 msgid "Rippling"
-msgstr ""
+msgstr "漣波起�"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:468
 msgid "Ripple"
@@ -6359,7 +6741,7 @@ msgstr "é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:566
 msgid "_Blank"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡å??æ¡?(_B)"
 
 #. Wave toggle box
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:588
@@ -6384,7 +6766,7 @@ msgstr "波�(_M)�"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:642
 msgid "Phase _shift:"
-msgstr ""
+msgstr "��移(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/rotate.c:413
 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
@@ -6399,42 +6781,50 @@ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?è?²ç??å??é?®ç½©æ?¯ä¸?è?½æ??è½?ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/rotate.c:437
+#, fuzzy
 msgid "Rotating"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
 msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
+#, fuzzy
 msgid "_Sample Colorize..."
-msgstr ""
+msgstr "è?²å½©å??æ?²å??軸"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318
+#, fuzzy
 msgid "Sample Colorize"
-msgstr ""
+msgstr "è?²å½©å??æ?²å??軸"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323
+#, fuzzy
 msgid "Get _Sample Colors"
-msgstr ""
+msgstr "使����彩"
 
 #. layer combo_box (Dst)
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352
+#, fuzzy
 msgid "Destination:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®ç??å?°ï¼?"
 
 #. layer combo_box (Sample)
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368
+#, fuzzy
 msgid "Sample:"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378
+#, fuzzy
 msgid "From reverse gradient"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸層)"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383
+#, fuzzy
 msgid "From gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404
@@ -6449,36 +6839,43 @@ msgid "Show color"
 msgstr "顯示��"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555
+#, fuzzy
 msgid "Input levels:"
-msgstr ""
+msgstr "輸å?¥é?³é??:"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605
+#, fuzzy
 msgid "Output levels:"
-msgstr ""
+msgstr "輸å?ºé?³é??:"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645
+#, fuzzy
 msgid "Hold intensity"
-msgstr ""
+msgstr "�置(_H)"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656
+#, fuzzy
 msgid "Original intensity"
-msgstr ""
+msgstr "å??å§?大å°?(_O)"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674
+#, fuzzy
 msgid "Use subcolors"
-msgstr ""
+msgstr "<b>é??è¦?èª?è­?</b>(_U)"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685
+#, fuzzy
 msgid "Smooth samples"
-msgstr ""
+msgstr "平�顯示(_s)"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657
+#, fuzzy
 msgid "Sample analyze"
-msgstr ""
+msgstr "å??樣ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035
 msgid "Remap colorized"
@@ -6489,20 +6886,24 @@ msgid "Create an image from an area of the screen"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#, fuzzy
 msgid "_Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#, fuzzy
 msgid "Error selecting the window"
-msgstr ""
+msgstr "��總管�誤�"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
+#, fuzzy
 msgid "Importing screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "æ?·å??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
+#, fuzzy
 msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
 msgid "Mouse Pointer"
@@ -6513,16 +6914,19 @@ msgid "Specified window not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??è¦?çª?"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
+#, fuzzy
 msgid "There was an error taking the screenshot."
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç?«é?¢å¿«ç?§æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
+#, fuzzy
 msgid "S_nap"
-msgstr ""
+msgstr "交æ??(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#, fuzzy
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ??å®?ç??æ??é??å¾?ï¼?ç§?ï¼?æ??æ??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
 msgid ""
@@ -6535,54 +6939,62 @@ msgstr ""
 
 #. Area
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
+#, fuzzy
 msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¸?ç?®å??è¦?çª?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
+#, fuzzy
 msgid "Include window _decoration"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¬è¦?çª?é??æ¡?(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
-msgstr ""
+msgstr "æ?·å??æ´»å??é?£ç·?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#, fuzzy
 msgid "Include _mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "æ?«æ??é??å®?æ»?é¼ æ??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#, fuzzy
 msgid "Select a _region to grab"
-msgstr ""
+msgstr "è«?é?¸è¦?å? å?¥ç??é¡?è?²"
 
 #. Delay
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
+#, fuzzy
 msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "延�"
 
 #. this is the unit label of a spinbutton
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
+#, fuzzy
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 �"
 
 #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
 msgid "Replace partial transparency with the current background color"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ç?¶å??ç??è??æ?¯é¡?è?²æ?¿æ??é?¨å??ç??é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75
 msgid "_Semi-Flatten"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ??è??æ?¯å?»è??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118
 msgid "Semi-Flattening"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ??è??æ?¯å?»è??"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
-msgstr ""
+msgstr "使å??ç??æ?´æ¸?æ?°(æ²?æ??æ¯?å??é?³å??é?®ç½©å¼·å¤§)"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
 msgid "_Sharpen..."
@@ -6592,8 +7004,9 @@ msgstr "é?³å?©å??(_S)..."
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
+#, fuzzy
 msgid "Sharpening"
-msgstr ""
+msgstr "é?³å?©å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
 msgid "Sharpen"
@@ -6601,15 +7014,16 @@ msgstr "é?³å?©å??"
 
 #: ../plug-ins/common/shift.c:101
 msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
-msgstr ""
+msgstr "平移æ¯?ä¸?è¡?ç??å??ç´ ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??é?¨æ©?ç??å??ç´ æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/common/shift.c:108
 msgid "_Shift..."
 msgstr "平移(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/shift.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Shifting"
-msgstr ""
+msgstr "正���平移..."
 
 #: ../plug-ins/common/shift.c:355
 msgid "Shift"
@@ -6629,33 +7043,36 @@ msgstr "平移é??(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:186
 msgid "Generate complex sinusoidal textures"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??è¤?é??ç??正弦æ?²ç·?ç´?ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:191
 msgid "_Sinus..."
-msgstr ""
+msgstr "正弦��(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:284
+#, fuzzy
 msgid "Sinus: rendering"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #. Create Main window with a vbox
 #. ==============================
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:648
 msgid "Sinus"
-msgstr ""
+msgstr "正弦��"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:690
 msgid "Drawing Settings"
 msgstr "繪�設�"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:700
+#, fuzzy
 msgid "_X scale:"
-msgstr ""
+msgstr "縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:709
+#, fuzzy
 msgid "_Y scale:"
-msgstr ""
+msgstr "縮�"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:718
 msgid "Co_mplexity:"
@@ -6700,8 +7117,9 @@ msgid "_Foreground & background"
 msgstr "å??æ?¯å??è??æ?¯è?²(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:806
+#, fuzzy
 msgid "C_hoose here:"
-msgstr ""
+msgstr "移�此(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:819
 msgid "First color"
@@ -6716,12 +7134,14 @@ msgid "Alpha Channels"
 msgstr "é??æ??è?²ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:855
+#, fuzzy
 msgid "F_irst color:"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:870
+#, fuzzy
 msgid "S_econd color:"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:886
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
@@ -6749,24 +7169,29 @@ msgid "_Blend"
 msgstr "æ··è?²(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
+#, fuzzy
 msgid "Do _preview"
-msgstr ""
+msgstr "顯示�覽"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
+#, fuzzy
 msgid "Derive a smooth color palette from the image"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Smoo_th Palette..."
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å­?ç?¤å??好設å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Deriving smooth palette"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å­?ç?¤å??好設å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
+#, fuzzy
 msgid "Smooth Palette"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??é?¸æ??ç?¤"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
 msgid "_Search depth:"
@@ -6774,71 +7199,79 @@ msgstr "æ??å°?深度(_S)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:134
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨å? å¼·äº®é»?å??模ç³?ï¼?模æ?¬ç?¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:139
 msgid "_Softglow..."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ç??ç?¼å??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632
 msgid "Softglow"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ç??ç?¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:669
 msgid "_Glow radius:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¼å??å??å¾?(_G):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
 msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
-msgstr ""
+msgstr "使亮é»?è®?æ??é??é??ç?¼å??ç??ç?«è?±"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 msgid "_Sparkle..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?«è?±(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
 msgid "Region selected for filter is empty"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
+#, fuzzy
 msgid "Sparkling"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨æ??繪ç?«è?±..."
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
 msgid "Sparkle"
 msgstr "ç?«è?±"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
+#, fuzzy
 msgid "Luminosity _threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "移å??ç??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the luminosity threshold"
-msgstr ""
+msgstr "網路緩è¡?å??ç??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 msgid "F_lare intensity:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the flare intensity"
-msgstr ""
+msgstr "調æ?´é?³é??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
+#, fuzzy
 msgid "_Spike length:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���度:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the spike length"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯å¾?é?·åº¦é??é?·"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
+#, fuzzy
 msgid "Sp_ike points:"
-msgstr ""
+msgstr "顯示è³?æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the number of spikes"
-msgstr ""
+msgstr "顯示��總�(_N):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
 msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
@@ -6849,20 +7282,24 @@ msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
+#, fuzzy
 msgid "Spik_e density:"
-msgstr ""
+msgstr "���度(_D):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the spike density"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¯?度 3.5\" (720 KB)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
+#, fuzzy
 msgid "Tr_ansparency:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the opacity of the spikes"
-msgstr ""
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 msgid "_Random hue:"
@@ -6885,24 +7322,27 @@ msgid "_Preserve luminosity"
 msgstr "ä¿?ç??亮度(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
+#, fuzzy
 msgid "Should the luminosity be preserved?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??該使ç?¨ NetworkManager"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
 msgid "In_verse"
 msgstr "å??ç?¸(_V)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
+#, fuzzy
 msgid "Should the effect be inversed?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??該使ç?¨ NetworkManager"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
 msgid "A_dd border"
 msgstr "å? ä¸?é??æ¡?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
+#, fuzzy
 msgid "Draw a border of spikes around the image"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨æ©?å?°å?¨å??ç??中繪å?ºç­?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
 msgid "_Natural color"
@@ -6950,8 +7390,9 @@ msgid "Phong"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:774
+#, fuzzy
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
 msgid "Wood"
@@ -6972,7 +7413,7 @@ msgstr "ç´ æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
 msgid "Bumpmap"
-msgstr ""
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
@@ -6980,9 +7421,9 @@ msgid "Light"
 msgstr "å??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' is not a valid save file."
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2187
 msgid "Open File"
@@ -6997,8 +7438,9 @@ msgid "Sphere Designer"
 msgstr "ç??é«?設è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
+#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "屬�"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
 msgid "Bump"
@@ -7039,12 +7481,14 @@ msgid "Amount:"
 msgstr "�度(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
+#, fuzzy
 msgid "Exp.:"
-msgstr ""
+msgstr "EXP"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
+#, fuzzy
 msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "è?²å½©è®?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
@@ -7072,24 +7516,28 @@ msgid "Rotate Z:"
 msgstr "æ??è½? Zï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
+#, fuzzy
 msgid "Position X:"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
+#, fuzzy
 msgid "Position Y:"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
+#, fuzzy
 msgid "Position Z:"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
+#, fuzzy
 msgid "Rendering sphere"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
 msgid "Create an image of a textured sphere"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??æ??ç´?ç??ç??ç??é«?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
 msgid "Sphere _Designer..."
@@ -7104,24 +7552,28 @@ msgid "Make transparency all-or-nothing"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
+#, fuzzy
 msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr ""
+msgstr "使� Alpha"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
+#, fuzzy
 msgid "The layer has its alpha channel locked."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ??é??æ??è?²ç??ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
 msgstr "æ²?æ??é?¸æ?? RGBA/GRAYA å?¯ç¹ªç?©ä»¶ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
+#, fuzzy
 msgid "Coloring transparency"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
+#, fuzzy
 msgid "Threshold Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "使� Alpha"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
 msgid "Threshold:"
@@ -7129,7 +7581,7 @@ msgstr "ç??é??å?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
 msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬æ?¹å½¢ç?»ç??ç£?æ??é? æ??ç??失ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
 msgid "_Glass Tile..."
@@ -7152,8 +7604,9 @@ msgid "Division"
 msgstr "å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
+#, fuzzy
 msgid "Fractional Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¸å­?ç??å°?æ?¸é?¨å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
 msgid "_Background"
@@ -7204,8 +7657,9 @@ msgid "Bac_kground color"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
+#, fuzzy
 msgid "S_elect here:"
-msgstr ""
+msgstr "移�此(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
 msgid "Background Color"
@@ -7213,7 +7667,7 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846
 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
-msgstr ""
+msgstr "è£?å??å??ç??æ??ç´?ç£?,ç?¶å¾?æ»?å??å®?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851
 msgid "September 31, 1999"
@@ -7225,19 +7679,20 @@ msgstr "ç´?å¡?(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67
 msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é??ç·£ï¼?使å??ç??å?¯ç?¡ç¸«å?°é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73
 msgid "_Make Seamless"
-msgstr ""
+msgstr "æ¶?é?¤ç¸«é??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338
+#, fuzzy
 msgid "Tiler"
-msgstr ""
+msgstr "é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:215
 msgid "Tile image into smaller versions of the original"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³é?ª(並å??)å??å??æ??æ¯?å??ä¾?æ?´å°?ç??ç??æ?¬"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
 msgid "_Small Tiles..."
@@ -7249,13 +7704,15 @@ msgstr ""
 
 #. Set the tile cache size
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190
+#, fuzzy
 msgid "Tiling"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é?ªæ??..."
 
 #. Get the preview image
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
+#, fuzzy
 msgid "Small Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "å?©é¤?ç??æ?¸:"
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
@@ -7269,8 +7726,9 @@ msgid "A_ll tiles"
 msgstr "æ??æ??ç£?å¡?(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
+#, fuzzy
 msgid "Al_ternate tiles"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?²å??å??大å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
 msgid "_Explicit tile"
@@ -7295,7 +7753,7 @@ msgstr "å??段æ?¸ç?®"
 
 #: ../plug-ins/common/tile.c:101
 msgid "Create an array of copies of the image"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??å??å??è¤?製å??ç??é?£å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile.c:111
 msgid "_Tile..."
@@ -7310,8 +7768,9 @@ msgid "Tile to New Size"
 msgstr "é?ªæ??æ??æ?°ç??尺寸"
 
 #: ../plug-ins/common/tile.c:444
+#, fuzzy
 msgid "C_reate new image"
-msgstr ""
+msgstr "Brasero - æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
 msgid "Saved"
@@ -7390,24 +7849,28 @@ msgid "The unit's plural form."
 msgstr "æ?¬å?®ä½?ç??è¤?æ?¸å½¢å¼?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
+#, fuzzy
 msgid "Create a new unit from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æ?¨ç??ç¯?æ?¬å»ºç«?æ?°ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
+#, fuzzy
 msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
-msgstr ""
+msgstr "å?©ç?¨ç?®å??é?¸æ??ç??é?·åº¦å?®ä½?ä½?ç?ºç¯?æ?¬ä¾?å?¶è¨?æ?°ç??é?·åº¦å?®ä½?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
 msgid "Create or alter units used in GIMP"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
+#, fuzzy
 msgid "U_nits"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
+#, fuzzy
 msgid "Add a New Unit"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?å·¥å?·å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
 msgid "_ID:"
@@ -7438,8 +7901,9 @@ msgid "_Plural:"
 msgstr "��(_P)�"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
+#, fuzzy
 msgid "Incomplete input"
-msgstr ""
+msgstr "輸å?¥é?³é??:"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
 msgid "Please fill in all text fields."
@@ -7451,47 +7915,50 @@ msgstr "�度��編輯�"
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128
 msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
-msgstr ""
+msgstr "é?³å?©å??å??å??æ??廣æ³?使ç?¨ç??æ?¹æ³?"
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138
 msgid "_Unsharp Mask..."
 msgstr "å??é?³å??é?®ç½©(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475
+#, fuzzy
 msgid "Merging"
-msgstr ""
+msgstr "ç·¨è??"
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644
 msgid "Unsharp Mask"
 msgstr "å??é?³å??é?®ç½©"
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Invert the brightness of each pixel"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å®?å??å?°æ??ç??å??ç??é«?度"
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
 msgid "_Value Invert"
 msgstr "ç?¸å??亮度(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:191
+#, fuzzy
 msgid "Value Invert"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??é?¸æ??(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
 msgid "More _white (larger value)"
-msgstr ""
+msgstr "��(�大�)(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
 msgid "More blac_k (smaller value)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´é»?(è¼?å°?å?¼)(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
 msgid "_Middle value to peaks"
-msgstr ""
+msgstr "中é??å?¼é??å?°é«?å³°(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
 msgid "_Foreground to peaks"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¯è?²é??å?°é«?å³°(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
 msgid "O_nly foreground"
@@ -7511,32 +7978,32 @@ msgstr "å¢?å? é??æ??度(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
 msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
-msgstr ""
+msgstr "å?³æ?­æ??äº?é¡?è?²å?°é?°è¿?å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
 msgid "_Value Propagate..."
-msgstr ""
+msgstr "����(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
 msgid "Shrink lighter areas of the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶ç¸®è¼?亮å??å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
 msgid "E_rode"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾µè??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
 msgid "Grow lighter areas of the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´å¤§å??ç??è¼?亮ç??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
 msgid "_Dilate"
-msgstr ""
+msgstr "��(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
 msgid "Value Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #. Parameter settings
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
@@ -7553,7 +8020,7 @@ msgstr "æ??é«?ç??é??å?¼(_U)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189
 msgid "_Propagating rate:"
-msgstr ""
+msgstr "å?³æ?­ç??(_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200
 msgid "To l_eft"
@@ -7572,28 +8039,32 @@ msgid "To _bottom"
 msgstr "å??ä¸?(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218
+#, fuzzy
 msgid "Propagating _alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??度頻é?? (alpha channel)"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229
+#, fuzzy
 msgid "Propagating value channel"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨%2$sä¸?%1$sé »é??ç??é?³é??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641
 msgid "Van Gogh (LIC)"
 msgstr "梵谷(LIC)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
+#, fuzzy
 msgid "Effect Channel"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
 msgid "_Brightness"
 msgstr "亮度(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
+#, fuzzy
 msgid "Effect Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator fraction"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
 msgid "_Derivative"
@@ -7608,28 +8079,33 @@ msgid "Convolve"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
+#, fuzzy
 msgid "_With white noise"
-msgstr ""
+msgstr "��鼠� - 使�中"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
+#, fuzzy
 msgid "W_ith source image"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??ä¾?æº?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
+#, fuzzy
 msgid "_Effect image:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
+#, fuzzy
 msgid "_Filter length:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���度:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
 msgid "_Noise magnitude:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
+#, fuzzy
 msgid "In_tegration steps:"
-msgstr ""
+msgstr "18 æ­¥"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
 msgid "_Minimum value:"
@@ -7641,7 +8117,7 @@ msgstr "æ??大å?¼(_A)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809
 msgid "Special effects that nobody understands"
-msgstr ""
+msgstr "æ²?æ??人ç??解ç??ç?¹æ®?æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
 msgid "_Van Gogh (LIC)..."
@@ -7649,23 +8125,23 @@ msgstr "梵谷(LI_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:42
 msgid "_Staggered"
-msgstr ""
+msgstr "交�(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:43
 msgid "_Large staggered"
-msgstr ""
+msgstr "大å??交é?¯(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:44
 msgid "S_triped"
-msgstr ""
+msgstr "��(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:45
 msgid "_Wide-striped"
-msgstr ""
+msgstr "寬��(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:46
 msgid "Lo_ng-staggered"
-msgstr ""
+msgstr "�交�(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:47
 msgid "_3x3"
@@ -7680,12 +8156,13 @@ msgid "_Hex"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:50
+#, fuzzy
 msgid "_Dots"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:1807
 msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
-msgstr ""
+msgstr "模æ?¬æ¨¡ç³?æ??ä½?æ¸?æ?°åº¦ç??顯示å?¨ç?¢ç??ç??失ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:1814
 msgid "Vi_deo..."
@@ -7698,7 +8175,7 @@ msgstr "é?»è¦?æ??æ??"
 #. frame for the radio buttons
 #: ../plug-ins/common/video.c:2039
 msgid "Video Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?頻信è??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:2083
 msgid "_Additive"
@@ -7710,7 +8187,7 @@ msgstr "æ??è½?(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:233
 msgid "Twist or smear image in many different ways"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨è¨±å¤?ä¸?å??ç??æ?¹å¼?æ?­æ?²æ??é??å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:241
 msgid "_Warp..."
@@ -7725,8 +8202,9 @@ msgid "Basic Options"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:419
+#, fuzzy
 msgid "Step size:"
-msgstr ""
+msgstr "設��度大�"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:433
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
@@ -7736,14 +8214,15 @@ msgstr "é??è¦?次æ?¸ï¼?"
 
 #. Displacement map menu
 #: ../plug-ins/common/warp.c:442
+#, fuzzy
 msgid "Displacement map:"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #. =======================================================================
 #. Displacement Type
 #: ../plug-ins/common/warp.c:460
 msgid "On edges:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??ç??è??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:471
 msgid "Wrap"
@@ -7759,8 +8238,9 @@ msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:516
+#, fuzzy
 msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The secondary table         --------------------------
@@ -7770,7 +8250,7 @@ msgstr "é?²é??é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:552
 msgid "Dither size:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è?²å¤§å°?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:565
 msgid "Rotation angle:"
@@ -7778,16 +8258,16 @@ msgstr "æ??è½?è§?度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:578
 msgid "Substeps:"
-msgstr ""
+msgstr "次�步���"
 
 #. Magnitude map menu
 #: ../plug-ins/common/warp.c:587
 msgid "Magnitude map:"
-msgstr ""
+msgstr "è®?é??æ?§å?¶å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:609
 msgid "Use magnitude map"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨è®?é??æ?§å?¶å??"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The "other" table         --------------------------
@@ -7797,7 +8277,7 @@ msgstr "æ?´å¤?é?²é??é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:639
 msgid "Gradient scale:"
-msgstr ""
+msgstr "梯度é??縮æ?¾å?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:658
 msgid "Gradient map selection menu"
@@ -7805,7 +8285,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:668
 msgid "Vector mag:"
-msgstr ""
+msgstr "å??é??大å°?ï¼?"
 
 #. Angle
 #: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568
@@ -7818,34 +8298,37 @@ msgstr ""
 
 #. make sure layer is visible
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1178
+#, fuzzy
 msgid "Smoothing X gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1181
+#, fuzzy
 msgid "Smoothing Y gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #. calculate new X,Y Displacement image maps
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1231
+#, fuzzy
 msgid "Finding XY gradient"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸層)"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:1256
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Flow step %d"
-msgstr ""
+msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:120
 msgid "Distort the image with waves"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ³¢æµªæ?­æ?²å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:125
 msgid "_Waves..."
-msgstr "波浪(_W)..."
+msgstr "å??å¿?å??波浪(_W)..."
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:763
 msgid "Waves"
-msgstr "波浪"
+msgstr "å??å¿?å??波浪"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:294
 msgid "_Reflective"
@@ -7864,40 +8347,47 @@ msgid "_Wavelength:"
 msgstr "波�(_W)�"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:448
+#, fuzzy
 msgid "Waving"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?波浪å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:206
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Web browser not specified.\n"
 "Please specify a web browser using the Preferences dialog."
 msgstr ""
+"æ?ªæ??å®?網é ?ç??覽å?¨ã??\n"
+"è«?å?¨ã??å??好設å®?ã??å°?話æ?¹å¡?中æ??å®?網é ?ç??覽å?¨ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
 "dialog:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"ç?¡æ³?解æ??ç?¨ä¾?å?·è¡?網é ?ç??覽å?¨ç??æ??令ï¼?\n"
+"%s"
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:246
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"ç?¡æ³?å?·è¡?æ??å®?ç??網é ?ç??覽å?¨ï¼?\n"
+"%s"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ??è½?å??æ? å£?ï¼?æ?­æ?²å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
 msgid "W_hirl and Pinch..."
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?å??æ? å£?(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
 msgid "Region affected by plug-in is empty"
@@ -7905,35 +8395,37 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
 msgid "Whirling and pinching"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?å??æ? å£?中"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528
 msgid "Whirl and Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?å??æ? å£?"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565
 msgid "_Whirl angle:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?è§?度(_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577
 msgid "_Pinch amount:"
-msgstr ""
+msgstr "���度(_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:175
 msgid "Smear image to give windblown effect"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨è¢«é¢¨å?¹ç??æ??æ??è®?å??ç??è®?å¾?模ç³?ä¸?æ¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:180
 msgid "Wi_nd..."
-msgstr ""
+msgstr "風(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:315
+#, fuzzy
 msgid "Rendering blast"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:447
+#, fuzzy
 msgid "Rendering wind"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:879
 msgid "Wind"
@@ -7966,8 +8458,9 @@ msgstr "å?³(_R)"
 #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
 #. **************************************************
 #: ../plug-ins/common/wind.c:969
+#, fuzzy
 msgid "Edge Affected"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:973
 msgid "L_eading"
@@ -7994,8 +8487,9 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "è¼?é«?ç??å?¼æ??å¢?å? æ??æ??ç??強度"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Bad colormap"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?正確ç??æ??令â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:172 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:182
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:189 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:198
@@ -8015,57 +8509,66 @@ msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "è®?å?? BMP é»?é?£å??â??%sâ??ç??æª?é ­æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590
+#, fuzzy
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?辨å?¥ç??é??é?°é¡?å??ï¼?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??è³?æ??æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:632
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ??æ??ç?¡æ³?ç¢?èª?ç??é??é?°ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:820 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:861
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:911
+#, fuzzy
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "å­?ç¨?å¼?çª?ç?¶é?¢é??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:210
 msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:190 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:212
+#, fuzzy
 msgid "Alpha channel will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??忽ç?¥æ?´å¤?ç??解æ??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:794
 msgid "Save as BMP"
 msgstr "以 BMP ����"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:816
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:817
+#, fuzzy
 msgid "_Run-Length Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯å¾?é?·åº¦é??é?·"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "é?²é??設å®?(_A)"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:843
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:844
+#, fuzzy
 msgid "16 bits"
-msgstr ""
+msgstr "16:9�寬���"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:880
+#, fuzzy
 msgid "24 bits"
-msgstr ""
+msgstr "24 å°?æ??å?¶"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:896
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:897
+#, fuzzy
 msgid "32 bits"
-msgstr ""
+msgstr "å?®ä½?樣æ?¬ä½?å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
 msgid "Windows BMP image"
 msgstr "Windows é»?é?£å??"
 
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:103
+#, fuzzy
 msgid "G3 fax image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
 msgid "Flexible Image Transport System"
@@ -8088,8 +8591,9 @@ msgid "Load FITS File"
 msgstr "�� FITS �"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1017
+#, fuzzy
 msgid "Replacement for undefined pixels"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?次縮æ??æ??移å??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
@@ -8097,16 +8601,19 @@ msgid "White"
 msgstr "ç?½"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1029
+#, fuzzy
 msgid "Pixel value scaling"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é »ç??調æ?´"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
+#, fuzzy
 msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
-msgstr ""
+msgstr "以修æ?¹æ?¥æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1041
+#, fuzzy
 msgid "Image Composing"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
@@ -8122,20 +8629,24 @@ msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?å?ªå?¯ä»¥å?²å­?ç´¢å¼?è?²æ??ç?°é??å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:846
+#, fuzzy
 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ %sï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:914
+#, fuzzy
 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
+#, fuzzy
 msgid "Save as Windows Icon"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??å°?çµ?æ??å?¦å­?ç?º..."
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86
+#, fuzzy
 msgid "Icon Details"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è­?詳細è³?æ??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106
 msgid ""
@@ -8164,8 +8675,9 @@ msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196
+#, fuzzy
 msgid "Compressed (PNG)"
-msgstr ""
+msgstr "Screenshot-%s.png"
 
 #. read successfully. add to image
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:624
@@ -8175,21 +8687,24 @@ msgstr "Icon #%i"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:733 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:633
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:85
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening thumbnail for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "製ä½? OpenType å­?å??縮å??ç??æ??令"
 
 #: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103 ../plug-ins/file-ico/ico.c:137
+#, fuzzy
 msgid "Microsoft Windows icon"
-msgstr ""
+msgstr "å??示è­?å?¥ç¬¦ã??%sã??æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
+#, fuzzy
 msgid "Rotate Image?"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
+#, fuzzy
 msgid "_Keep Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªå??調æ?´æ?¹å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
 msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
@@ -8209,8 +8724,9 @@ msgid "File size: %02.01f kB"
 msgstr "大��%02.01f kB"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682
+#, fuzzy
 msgid "Calculating file size..."
-msgstr ""
+msgstr "大å°?é?¯èª¤ç??æª?æ¡?ã??%sã??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:774 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876
 msgid "File size: unknown"
@@ -8233,40 +8749,48 @@ msgid "Enable preview to obtain the file size."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:888
+#, fuzzy
 msgid "Sho_w preview in image window"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è¦?çª?ç??æ??å??中顯示å??ç??æ?¥æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:929
 msgid "S_moothing:"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³æ»?å??(_M):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
+#, fuzzy
 msgid "Frequency (rows):"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å®?ç??å??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:958
+#, fuzzy
 msgid "Use _restart markers"
-msgstr ""
+msgstr "顯示è¡?è??å??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#, fuzzy
 msgid "_Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªå??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:988
+#, fuzzy
 msgid "_Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "å??è¡?æ??滾"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1004
+#, fuzzy
 msgid "Save _EXIF data"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½å?²å­?è¡?äº?æ??è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1021
+#, fuzzy
 msgid "Save _thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038
+#, fuzzy
 msgid "Save _XMP data"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½å?²å­?è¡?äº?æ??è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1053
 msgid "_Use quality settings from original image"
@@ -8281,29 +8805,32 @@ msgstr ""
 
 #. Subsampling
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083
+#, fuzzy
 msgid "Su_bsampling:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è¦?(_M):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1090
+#, fuzzy
 msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
-msgstr ""
+msgstr "CD å??質ï¼?AAC"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
 msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
-msgstr ""
+msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
 msgid "1x2,1x1,1x1"
-msgstr ""
+msgstr "1x2,1x1,1x1"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
 msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
-msgstr ""
+msgstr "2x2,1x1,1x1 (æ??å°?ç??æª?æ¡?)"
 
 #. DCT method
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
+#, fuzzy
 msgid "_DCT method:"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ?¹æ³?"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
 msgid "Fast Integer"
@@ -8322,8 +8849,9 @@ msgid "Comment"
 msgstr "å??註"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195
+#, fuzzy
 msgid "Sa_ve Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?æ??å°?(_V)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
 msgid "JPEG image"
@@ -8335,89 +8863,92 @@ msgstr "å?¯å?ºé ?覽å??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:215
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:131
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PSD file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?æª?æ¡?ç?©ä»¶ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Not a valid photoshop document file"
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported file format version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?æ ¼å¼?æ?ªç?¥æ??ä¸?æ?¯æ?´"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Too many channels in file: %d"
-msgstr ""
+msgstr "太å¤?ä¸?å??é¡?å??ç??使ç?¨è??å·²ç?»å?¥"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:311
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??ç?¡æ??ç??å??ç??大å°?ï¼?%dx%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:323
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported color mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ?ªæ?¯æ?´ç?? JPEG è?²å½©ç©ºé?? (%s)"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:350
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ICO æª?å?«æ??æ?ªæ?¯æ?´ç??è?²å½©æ·±åº¦ï¼?%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr ""
+"設����\n"
+"    %s\n"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
-msgstr ""
+msgstr "太å¤?ä¸?å??é¡?å??ç??使ç?¨è??å·²ç?»å?¥"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??寬度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??寬度å??/æ??é«?度ç?¡æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ??ç?¡æ??ç??å??層大å°?ï¼?%dx%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ??ç?¡æ??ç??å??層é?®ç½©é«?度ï¼?%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ??ç?¡æ??ç??å??層é?®ç½©å¯¬åº¦ï¼?%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ??ç?¡æ??ç??å??層é?®ç½©å¤§å°?ï¼?%dx%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1202 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?«å??模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1644
+#, fuzzy
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Extra"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1819
 #, c-format
@@ -8426,8 +8957,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
+#, fuzzy
 msgid "Photoshop image"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:371
 #, c-format
@@ -8435,17 +8967,19 @@ msgid ""
 "Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save "
 "plug-in does not support that, using normal mode instead."
 msgstr ""
+"ç?¡æ³?以ã??%sã??模å¼?å?²å­?å??層ã??å?¯è?½æ?¯ PSD æª?æ¡?æ ¼å¼?æ??å?²å­?æ??件ä¸?æ?¯æ?´ï¼?使ç?¨æ­£å¸¸ç??模å¼?"
+"代æ?¿ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:631
 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
-msgstr ""
+msgstr "é?¯èª¤ï¼?ä¸?è?½å°? GIMP å?ºæ?¬å??ç??é¡?å??è½?æ??ç?º PSD 模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1605
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
 "more than 30,000 pixels wide or tall."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?ã??%sã??ã??該 PSD æª?æ¡?æ ¼å¼?ä¸?æ?¯æ?´å¯¬æ??é«?è¶?é?? 30,000 å??å??ç´ ç??å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1620
 #, c-format
@@ -8455,12 +8989,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Unexpected end of file"
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?太æ?©çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
+#, fuzzy
 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
-msgstr ""
+msgstr "�� Silicon Graphics 101 ���"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
 #, c-format
@@ -8470,12 +9006,12 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?è®?å??è³?æ??ã??"
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:341
 #, c-format
 msgid "Invalid width: %hu"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ??ç??寬度ï¼?%hu"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??é«?度(_H)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:355
 #, c-format
@@ -8510,97 +9046,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448
+#, fuzzy
 msgid "Co_nnect"
-msgstr ""
+msgstr "��(_N)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492
+#, fuzzy
 msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501
+#, fuzzy
 msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
+msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_S):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
+#, fuzzy
 msgid "_Username:"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨è??å??稱"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
+#, fuzzy
 msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "網å??(_D):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
+#, fuzzy
 msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "�碼(_P):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
+#, fuzzy
 msgid "_Forget password immediately"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?é?¤å¯?碼å??é??å??é ?ç?®ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
+#, fuzzy
 msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ?¨ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
+#, fuzzy
 msgid "_Remember forever"
-msgstr ""
+msgstr "永����碼(_F)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:303
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Downloading %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:164
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:136
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:346
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Downloaded %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Uploading %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:183
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Uploaded %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å??ç´ è³?æ??æ??æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:253
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:297
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:158
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
+#, fuzzy
 msgid "Connecting to server"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é?£ç·?è?³ä¼ºæ??å?¨..."
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:312
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?â??%sâ??è®?å??中繼è³?æ??失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:361
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥â??%sâ??ï¼?%s\n"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Downloading image (%s of %s)"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Uploading image (%s of %s)"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:60
+#, fuzzy
 msgid "Could not initialize libcurl"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? Bonobo"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:202
 #, c-format
@@ -8625,22 +9172,24 @@ msgstr[0] ""
 
 #. The fourth line is either the network request or an error
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:219
+#, fuzzy
 msgid "Opening URI"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®(_URI):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:230
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "A network error occurred: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¼ç??å??網路æ??é??ç??é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:308
 msgid "Downloading unknown amount of image data"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri.c:119 ../plug-ins/file-uri/uri.c:140
+#, fuzzy
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:488 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:506
 msgid "GIMP compressed XJT image"
@@ -8685,8 +9234,9 @@ msgid "Optimize"
 msgstr "å?ªå??"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899
+#, fuzzy
 msgid "Clear transparent"
-msgstr ""
+msgstr "<b>é??æ??é?¨ä»½</b>"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:911
 msgid "Quality:"
@@ -8713,15 +9263,16 @@ msgstr "é?¯èª¤ï¼?XJT 屬æ?§æª?â??%sâ??æ?¯ç©ºç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:129
 msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
-msgstr ""
+msgstr "å?µé? å®?å®?é??æ­¸ç¢?å½¢ç?«ç?°"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:134
 msgid "_Flame..."
 msgstr "ç?«ç?°(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:227
+#, fuzzy
 msgid "Drawing flame"
-msgstr ""
+msgstr "繪å??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:319
 msgid "Flame works only on RGB drawables."
@@ -8741,8 +9292,9 @@ msgid "Directions"
 msgstr "æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:705
+#, fuzzy
 msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:719
 msgid "_Speed:"
@@ -8753,8 +9305,9 @@ msgid "_Randomize"
 msgstr "é?¨æ©?å??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:746
+#, fuzzy
 msgid "Same"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸å??é ?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
@@ -8782,16 +9335,19 @@ msgid "Handkerchief"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#, fuzzy
 msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "ç°¡å?®ç·?æ¢?å??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#, fuzzy
 msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç¢?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#, fuzzy
 msgid "Hyperbolic"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?²æ­£å¼¦ [k]"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:761
 msgid "Ex"
@@ -8803,20 +9359,23 @@ msgid "Julia"
 msgstr "Julia"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#, fuzzy
 msgid "Fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "������"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:765
 msgid "Popcorn"
-msgstr ""
+msgstr "ç??ç±³è?±"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#, fuzzy
 msgid "Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "é ?測移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#, fuzzy
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:768
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
@@ -8826,8 +9385,9 @@ msgid "Cosine"
 msgstr "�弦"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#, fuzzy
 msgid "Rings"
-msgstr ""
+msgstr "弧度"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:770
 msgid "Fan"
@@ -8835,23 +9395,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:771
 msgid "Eyefish"
-msgstr ""
+msgstr "é­?ç?¼"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+#, fuzzy
 msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "紫��波�"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:773 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
 msgid "Cylinder"
 msgstr "å??æ?±é«?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#, fuzzy
 msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "模�(_B)"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:776
+#, fuzzy
 msgid "Gaussian"
-msgstr ""
+msgstr "��模�"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:789
 msgid "_Variation:"
@@ -8890,12 +9453,14 @@ msgid "Spa_tial oversample:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1145
+#, fuzzy
 msgid "Spatial _filter radius:"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??é??濾å?¨ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? %s: %s"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1164
+#, fuzzy
 msgid "Color_map:"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1206
 msgid "Custom gradient"
@@ -8921,16 +9486,19 @@ msgstr ""
 "ç??設å®?ã??"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638
+#, fuzzy
 msgid "Realtime preview"
-msgstr ""
+msgstr "é ?覽å??å?°"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
+#, fuzzy
 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?覽å??ç??å°?æ??è?ªå??æ?´æ?°"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
+#, fuzzy
 msgid "R_edraw preview"
-msgstr ""
+msgstr "é ?覽å??å?°"
 
 #. Zoom Options
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657
@@ -8938,12 +9506,14 @@ msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
+#, fuzzy
 msgid "Undo last zoom change"
-msgstr ""
+msgstr "復å??ä¸?ä¸?次æ??å­?ä¿®æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703
+#, fuzzy
 msgid "Redo last zoom change"
-msgstr ""
+msgstr "復å??ä¸?ä¸?次æ??å­?ä¿®æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
 msgid "_Parameters"
@@ -8974,9 +9544,11 @@ msgid "Bottom:"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
 msgstr ""
+"æ?´æ?¹è¨?ç®?ç??次æ?¸ã??å¦?æ??æ?¸å?¼è¶?é«?ï¼?è¨?ç®?å?ºä¾?ç??å??形細ç¯?ä¹?è¶?å¤?ï¼?ä½?æ??æ¶?è??è¼?å¤?æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781
 msgid "CX:"
@@ -8984,8 +9556,9 @@ msgstr "CXï¼?"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
+#, fuzzy
 msgid "Changes aspect of fractal"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è¨­å®?çµ?å?? %s 中ç??è®?æ?´"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791
 msgid "CY:"
@@ -9075,8 +9648,9 @@ msgstr "æ?´æ?¹è??è?²è?²ç??ç??亮度"
 
 #. Color Function frame
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982
+#, fuzzy
 msgid "Color Function"
-msgstr ""
+msgstr "建����"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
@@ -9142,8 +9716,9 @@ msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168
+#, fuzzy
 msgid "FractalExplorer Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198
 msgid "_Fractals"
@@ -9174,15 +9749,16 @@ msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??å?§å®¹å??æ??ã??第 %d è¡?ç?? Option é?¨ä»½ä¸?正確"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:239
 msgid "Render fractal art"
-msgstr ""
+msgstr "渲æ??ç¢?å½¢è??è¡?"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:244
 msgid "_Fractal Explorer..."
-msgstr ""
+msgstr "ç¢?å½¢ç??覽å?¨(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374
+#, fuzzy
 msgid "Rendering fractal"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200
@@ -9217,8 +9793,9 @@ msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr "é?¸å??ç?®é??並é??æ?°æ??ç?? Gfig ç?©ä»¶é??"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079
+#, fuzzy
 msgid "Apply currently selected fractal"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®å??æ??é?¸æ??å­?å??ç??èª?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091
 msgid "Delete currently selected fractal"
@@ -9229,8 +9806,9 @@ msgid "Rescan for Fractals"
 msgstr "é??æ?°æ??æ??ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1133
+#, fuzzy
 msgid "Add FractalExplorer Path"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æª?æ¡?è·¯å¾?è¦?å??</b>"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
 msgid "Closed"
@@ -9241,8 +9819,9 @@ msgid "Close curve on completion"
 msgstr "å®?æ??æ??å°?é??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
+#, fuzzy
 msgid "Show Line Frame"
-msgstr ""
+msgstr "顯示è¡?è??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
@@ -9251,45 +9830,54 @@ msgstr ""
 #. Start building the dialog up
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
 msgid "Gfig"
-msgstr "Gfig"
+msgstr "繪製å¤?é??å½¢"
 
 #. Tool options notebook
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
+#, fuzzy
 msgid "Tool Options"
-msgstr ""
+msgstr "<b>����</b>"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
+#, fuzzy
 msgid "_Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "O STROKE"
 
 #. Fill frame on right side
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
+#, fuzzy
 msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "填滿"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
+#, fuzzy
 msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "左�伸�"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
+#, fuzzy
 msgid "Color fill"
-msgstr ""
+msgstr "å¡«å??è?²å½©:"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
+#, fuzzy
 msgid "Pattern fill"
-msgstr ""
+msgstr "左�伸�"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
+#, fuzzy
 msgid "Shape gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#, fuzzy
 msgid "Vertical gradient"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?´æ¼¸å±¤"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal gradient"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #. "show image" checkbutton at bottom of style frame
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
@@ -9304,12 +9892,14 @@ msgstr "貼�格�"
 
 #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
+#, fuzzy
 msgid "Show grid"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼å­?ç??寬度"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
+#, fuzzy
 msgid "Load Gfig Object Collection"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥ Gfig ç?©ä»¶é??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
 msgid "Save Gfig Drawing"
@@ -9320,32 +9910,37 @@ msgid "First Gfig"
 msgstr "第ä¸?å?? Gfig å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
+#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "復å??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
+#, fuzzy
 msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "��(_C)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
 msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "格�(_G)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
+#, fuzzy
 msgid "Raise selected object"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸é??æ??段æ??é??å¾?å°?å·²é?¸å??ç??è¦?çª?æ??å??è?³æ??表é?¢ä¾?顯示(_R)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
+#, fuzzy
 msgid "Lower selected object"
-msgstr ""
+msgstr "����件"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
 msgid "Raise selected object to top"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
+#, fuzzy
 msgid "Lower selected object to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "å°?å·²é?¸æ??å­?è®?ç?ºå°?寫"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
 msgid "Show previous object"
@@ -9364,8 +9959,9 @@ msgid "Create line"
 msgstr "繪���"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 msgid "Create circle"
@@ -9416,8 +10012,9 @@ msgid "Select an object"
 msgstr "é?¸å??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
+#, fuzzy
 msgid "This tool has no options"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??é??æ?²å??æ²?æ??é??æ?²å?¯ä»¥ç?©"
 
 #. Put buttons in
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
@@ -9425,8 +10022,9 @@ msgid "Show position"
 msgstr "顯示�置"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240
+#, fuzzy
 msgid "Show control points"
-msgstr ""
+msgstr "顯示è³?æ??é»?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274
 msgid "Max undo:"
@@ -9448,10 +10046,11 @@ msgid "Copy"
 msgstr "�製"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
 "the draw is performed."
-msgstr ""
+msgstr "å??層è??æ?¯ç??é¡?å??ã??æ??å?¨ç¹ªç?«æ??è¤?製ä¹?å??ç??å??層ã??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
 msgid "Background:"
@@ -9466,8 +10065,9 @@ msgid "Radius:"
 msgstr "å??å¾?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
+#, fuzzy
 msgid "Grid spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "é?µç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
 msgid "Polar grid sectors desired:"
@@ -9515,16 +10115,19 @@ msgid "Grid color:"
 msgstr "格����"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
+#, fuzzy
 msgid "Sides:"
-msgstr ""
+msgstr "å?´é?¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
+#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "å?³"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
+#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
@@ -9565,16 +10168,17 @@ msgid "Star Number of Points"
 msgstr "æ??å½¢é»?æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+#, fuzzy
 msgid "Create bezier curve"
-msgstr ""
+msgstr "å??è??è?? (è®?å??ï¼?建ç«?)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
 msgid "Create geometric shapes"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºå¹¾ä½?å½¢ç??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
 msgid "_Gfig..."
-msgstr "_Gfig..."
+msgstr "繪製å¤?é??å½¢(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
 msgid ""
@@ -9582,9 +10186,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?è®?å??è³?æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
 msgid "Can only save drawables!"
@@ -9620,8 +10224,9 @@ msgstr "æ??å®?ç­?å?·ç??é?·å¯¬æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
+#, fuzzy
 msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?¾ç??樣å¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
@@ -9649,8 +10254,9 @@ msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
 msgstr "å??ç­?å?·ä¸­å¿?é»?ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
+#, fuzzy
 msgid "Color _noise:"
-msgstr ""
+msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
 msgid "Adds random noise to the color"
@@ -9704,7 +10310,7 @@ msgstr "決å®?æ??çµ?ç??å??ç??å?¯å?¦é??è¤?é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
 msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "é?°å½±æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227
 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
@@ -9744,8 +10350,9 @@ msgid "How much to blur the drop shadow"
 msgstr "é?°å½±æ¨¡ç³?ç??ç¨?度"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
+#, fuzzy
 msgid "Deviation threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "移å??ç??é??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
 msgid "A bailout-value for adaptive selections"
@@ -9753,19 +10360,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90
 msgid "Performs various artistic operations"
-msgstr ""
+msgstr "å?·è¡?å??種ä¸?å??ç??è??è¡?æ??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95
 msgid "_GIMPressionist..."
-msgstr "_GIMPressionist..."
+msgstr "�象派風格(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
+#, fuzzy
 msgid "Painting"
-msgstr ""
+msgstr "繪�中..."
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
 msgid "GIMPressionist"
-msgstr ""
+msgstr "�象派風格"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
 msgid "Or_ientation"
@@ -9788,8 +10396,9 @@ msgid "The starting angle of the first brush to create"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
+#, fuzzy
 msgid "Angle span:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?´å??併格ä½?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
 msgid "The angle span of the first brush to create"
@@ -9842,7 +10451,7 @@ msgstr "ä¾?該å??å??ç??è?²ç?¸ä¾?決å®?ç­?å??ç??æ?¹å??"
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
 msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "é?©æ??æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
@@ -9862,8 +10471,9 @@ msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526
+#, fuzzy
 msgid "Orientation Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ��編輯�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555
 msgid "Vectors"
@@ -9942,37 +10552,43 @@ msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N)�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
+#, fuzzy
 msgid "Change the angle of the selected vector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é?¸å®?è³?æ??夾ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683
+#, fuzzy
 msgid "Ang_le offset:"
-msgstr ""
+msgstr "���覽�X �移"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
 msgid "Offset all vectors with a given angle"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
+#, fuzzy
 msgid "Change the strength of the selected vector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é?¸å®?è³?æ??夾ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705
+#, fuzzy
 msgid "S_trength exp.:"
-msgstr ""
+msgstr "Function exp"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
+#, fuzzy
 msgid "Change the exponent of the strength"
-msgstr ""
+msgstr "é??é?°å¼·åº¦[ä½?å??](_S):"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138
 msgid "P_aper"
 msgstr "ç´?å¼µ(_A)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
+#, fuzzy
 msgid "Inverts the Papers texture"
-msgstr ""
+msgstr "Background texture tile"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
 msgid "O_verlay"
@@ -10011,8 +10627,9 @@ msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
 msgstr "ç­?å??å??å?»å?°å?¨å??ç??中å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "置中"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
@@ -10036,20 +10653,22 @@ msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­? PPM æª?â??%sâ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640
+#, fuzzy
 msgid "Save Current"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
 msgid "Gimpressionist Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "�象派風格�設�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
 msgid "_Presets"
 msgstr "�設�(_P)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
+#, fuzzy
 msgid "Save Current..."
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
 msgid "Save the current settings to the specified file"
@@ -10064,8 +10683,9 @@ msgid "Deletes the selected Preset"
 msgstr "å?ªé?¤æ??å®?ç??é ?設å?¼"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078
+#, fuzzy
 msgid "Reread the folder of Presets"
-msgstr ""
+msgstr "è³?æ??夾ä¸?å­?å?¨"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
 #: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184
@@ -10149,8 +10769,9 @@ msgid "Opens up the Size Map Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
+#, fuzzy
 msgid "Size Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB ��編輯�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429
 msgid "Smvectors"
@@ -10163,36 +10784,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481
+#, fuzzy
 msgid "Select previous smvector"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ä¸?ä¸?å??å??é ?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
+#, fuzzy
 msgid "Select next smvector"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??ä¸?ä¸?å??濾é?¡:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
+#, fuzzy
 msgid "Add new smvector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?å·¥å?·å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
+#, fuzzy
 msgid "Delete selected smvector"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??å·¥ä½?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
+#, fuzzy
 msgid "Change the angle of the selected smvector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é?¸å®?è³?æ??夾ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522
 msgid "S_trength:"
 msgstr "強度(_T)�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526
+#, fuzzy
 msgid "Change the strength of the selected smvector"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¹è®?é?¸å®?è³?æ??夾ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533
+#, fuzzy
 msgid "St_rength exp.:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?«é??å§?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549
 msgid ""
@@ -10201,20 +10829,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
+#, fuzzy
 msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
 msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?è??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ¼¸è®?ç?¢ç??é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
 msgid "_Gradient Flare..."
-msgstr ""
+msgstr "漸層é??å??(_G)..."
 
 #.
 #. *    Dialog Shell
@@ -10222,7 +10851,7 @@ msgstr ""
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357
 msgid "Gradient Flare"
-msgstr ""
+msgstr "漸層é??å??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264
 #, c-format
@@ -10257,8 +10886,9 @@ msgid "A_uto update preview"
 msgstr "è?ªå??æ?´æ?°é ?覽å??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+#, fuzzy
 msgid "`Default' is created."
-msgstr ""
+msgstr "é ?設æ??é??ç?º%s"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2466
 msgid "Default"
@@ -10282,28 +10912,34 @@ msgid "Ro_tation:"
 msgstr "æ??è½?(_T)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783
+#, fuzzy
 msgid "_Hue rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å­?æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795
+#, fuzzy
 msgid "Vector _angle:"
-msgstr ""
+msgstr "�度��(_A)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807
+#, fuzzy
 msgid "Vector _length:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���度:</b>"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828
+#, fuzzy
 msgid "A_daptive supersampling"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?©æ?§è¶?å??ç??å??樣(_D)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847
+#, fuzzy
 msgid "_Max depth:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??大深度"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857
+#, fuzzy
 msgid "_Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "移å??ç??é??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995
 msgid "S_elector"
@@ -10311,7 +10947,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059
 msgid "New Gradient Flare"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°ç??漸層é??å??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
 msgid "Enter a name for the new GFlare"
@@ -10324,7 +10960,7 @@ msgstr "å??稱ã??%sã??å·²ç¶?被使ç?¨äº?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
 msgid "Copy Gradient Flare"
-msgstr ""
+msgstr "è¤?製漸層é??å??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
 msgid "Enter a name for the copied GFlare"
@@ -10341,7 +10977,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤!! è?³å°?è¦?æ??ä¸?å??æ??以ä¸?ç?? GFlareã??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204
 msgid "Delete Gradient Flare"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤æ¼¸å±¤é??å??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276
 #, c-format
@@ -10350,7 +10986,7 @@ msgstr "� gflares_list 中��� %s"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317
 msgid "Gradient Flare Editor"
-msgstr ""
+msgstr "漸層é??å??編輯å?¨"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321
 msgid "Rescan Gradients"
@@ -10358,8 +10994,9 @@ msgstr "é??æ?°æ??ç??漸層"
 
 #. Glow
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446
+#, fuzzy
 msgid "Glow Paint Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bonobo activation ���"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485
@@ -10370,8 +11007,9 @@ msgstr "é??æ??度ï¼?"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526
+#, fuzzy
 msgid "Paint mode:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>度é??衡模å¼?:</b>"
 
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474
@@ -10381,7 +11019,7 @@ msgstr "繪ç?«æ?¾å°?å??ç·?é?¸é ?"
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502
 msgid "Second Flares Paint Options"
-msgstr ""
+msgstr "第äº?å??ç·?繪å??é?¸é ?"
 
 #.
 #. *  Gradient Menus
@@ -10400,13 +11038,15 @@ msgstr "æ?¾å°?ç??漸層:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675
+#, fuzzy
 msgid "Angular gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679
+#, fuzzy
 msgid "Angular size gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸層)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699
@@ -10423,8 +11063,9 @@ msgstr "æ??è½?ï¼?"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861
+#, fuzzy
 msgid "Hue rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å­?æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632
 msgid "G_low"
@@ -10435,27 +11076,31 @@ msgid "# of Spikes:"
 msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748
+#, fuzzy
 msgid "Spike thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç·£å??度"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762
 msgid "_Rays"
 msgstr "å°?ç·?(_R)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812
+#, fuzzy
 msgid "Size factor gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸層)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816
+#, fuzzy
 msgid "Probability gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "水平漸層"
 
 #.
 #. *    Shape Radio Button Frame
 #.
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878
+#, fuzzy
 msgid "Shape of Second Flares"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?©ä¸?ä¹?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
@@ -10468,87 +11113,107 @@ msgid "Polygon"
 msgstr "å¤?é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936
+#, fuzzy
 msgid "Random seed:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??é?¨æ©?å¯?碼(_R)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950
+#, fuzzy
 msgid "_Second Flares"
-msgstr ""
+msgstr "%ld �"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1121
+#, fuzzy
 msgid "GIMP Help Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å?·è¡?說æ??æ??件ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
+#, fuzzy
 msgid "Go back one page"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
+#, fuzzy
 msgid "Go forward one page"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#, fuzzy
 msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#, fuzzy
 msgid "Reload current page"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??é ?é?¢å?§å®¹"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#, fuzzy
 msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#, fuzzy
 msgid "Stop loading this page"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
+#, fuzzy
 msgid "Go to the index page"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
+#, fuzzy
 msgid "C_opy location"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å±±/è?ºå??"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
+#, fuzzy
 msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "å°?使ç?¨ä¸­ç??æ?²ç·?è¤?製è?³å?¦ä¸?é??"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
+#, fuzzy
 msgid "Find text in current page"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é ?é?¢ä¸­å°?æ?¾ä¸?å??å­?è©?æ??å­?串"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:615
+#, fuzzy
 msgid "Find _Again"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
+#, fuzzy
 msgid "S_how Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index 3x5"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635
+#, fuzzy
 msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?å®?è£?å?´é?¢çª?æ ¼æ?´å±?å??è?½"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
+#, fuzzy
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
-msgstr ""
+msgstr "å??訪 identi.ca 網ç«?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1162
+#, fuzzy
 msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ?¾(_F):"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1179
+#, fuzzy
 msgctxt "search"
 msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?å¹?å??ç??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
+#, fuzzy
 msgctxt "search"
 msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "���(_N)"
 
 #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181
 #, c-format
@@ -10570,14 +11235,14 @@ msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Help ID '%s' unknown"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£è¦?表示å¼?ã??%sã??中ç??ä¸?æ?? idã??%sã??"
 
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Loading index from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "å¾? %s è¼?å?¥æ??件"
 
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267
 #, c-format
@@ -10590,11 +11255,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:334
 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??迭代å?½æ?¸ç³»çµ±(IFS)ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:346
 msgid "_IFS Fractal..."
-msgstr ""
+msgstr "_IFS �形..."
 
 #. X
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526
@@ -10634,15 +11299,17 @@ msgstr "ç°¡å?®"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:650
 msgid "IFS Fractal: Target"
-msgstr ""
+msgstr "IFS �形���"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656
+#, fuzzy
 msgid "Scale hue by:"
-msgstr ""
+msgstr "以修æ?¹æ?¥æ??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:671
+#, fuzzy
 msgid "Scale value by:"
-msgstr ""
+msgstr "調�����"
 
 #. Full color control section
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:688
@@ -10650,24 +11317,29 @@ msgid "Full"
 msgstr "å®?æ?´"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:696
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal: Red"
-msgstr ""
+msgstr "ç´?è?²è¡¨ç¤ºé?»é??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:704
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal: Green"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ?§ç¶ è?²å?»é£½å??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal: Blue"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ?§è??è?²å?»é£½å??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:720
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal: Black"
-msgstr ""
+msgstr "%(white)s å°? %(black)s"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:770
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal"
-msgstr ""
+msgstr "���形"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:868
 msgid "Spatial Transformation"
@@ -10687,16 +11359,19 @@ msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
+#, fuzzy
 msgid "Re_center"
-msgstr ""
+msgstr "å??中"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
+#, fuzzy
 msgid "Recompute Center"
-msgstr ""
+msgstr "å??中"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067
+#, fuzzy
 msgid "Render Options"
-msgstr ""
+msgstr "<b>����</b>"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
@@ -10705,42 +11380,47 @@ msgid "Move"
 msgstr "移å??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#, fuzzy
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#, fuzzy
 msgid "Rotate / Scale"
-msgstr ""
+msgstr "���風�"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079
 msgid "Stretch"
 msgstr "伸�"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1177
+#, fuzzy
 msgid "IFS Fractal Render Options"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1199
+#, fuzzy
 msgid "Max. memory:"
-msgstr ""
+msgstr "����足"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1226
 msgid "Subdivide:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1239
+#, fuzzy
 msgid "Spot radius:"
-msgstr ""
+msgstr "��� F-_Spot"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1304
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Transformation %s"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??失æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
 msgid "Save failed"
@@ -10752,29 +11432,33 @@ msgid "Open failed"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?失æ??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
-msgstr ""
+msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?å??æ?¯ IFS Compose æª?æ¡?ã??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
+#, fuzzy
 msgid "Save as IFS Fractal file"
-msgstr ""
+msgstr "å?¦å­?ç?®å??ç??æ??å°?ç?ºæª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
+#, fuzzy
 msgid "Open IFS Fractal file"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?½é??å??å?¯æ??è¼?å¼?æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
 msgid "Image Map Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "å½±å??å?°å??編輯å?¨æ??件"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
+#, fuzzy
 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
-msgstr ""
+msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 1999-2004 Maurits Rijk"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
+#, fuzzy
 msgid "Released under the GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾? GNU General Public License Version 2 æ??æ¬?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
 msgid "C_ircle"
@@ -10807,8 +11491,9 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "建�"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
@@ -10823,8 +11508,9 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
 msgid "Edit Object"
@@ -10838,8 +11524,9 @@ msgid "Use Gimp Guides"
 msgstr "使ç?¨ Gimp å??è??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
+#, fuzzy
 msgid "Al_ternate"
-msgstr ""
+msgstr "æ°¸é? é¡¯ç¤ºå??示(_W)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
 msgid "A_ll"
@@ -10850,24 +11537,29 @@ msgid "Add Additional Guides"
 msgstr "å? å?¥é¡?å¤?ç??å??è??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
+#, fuzzy
 msgid "L_eft border"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��設��</b>"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
+#, fuzzy
 msgid "_Right border"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��設��</b>"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
+#, fuzzy
 msgid "_Upper border"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��設��</b>"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Lo_wer border"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??ç??é??æ¡?â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
+#, fuzzy
 msgid "_Base URL:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®æ¨?æ¡?æ?¶ç??å?ºç¤? URL"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
@@ -10888,32 +11580,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
+#, fuzzy
 msgid "_Left start at:"
-msgstr ""
+msgstr "é??å§?è¨?æ?¸æ?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
+#, fuzzy
 msgid "_Top start at:"
-msgstr ""
+msgstr "é??å§?è¨?æ?¸æ?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
+#, fuzzy
 msgid "_Horz. spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "é?µç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
+#, fuzzy
 msgid "_No. across:"
-msgstr ""
+msgstr "Ten Across"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
+#, fuzzy
 msgid "_Vert. spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "é?µç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
+#, fuzzy
 msgid "No. _down:"
-msgstr ""
+msgstr "Line Down"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
+#, fuzzy
 msgid "Base _URL:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®æ¨?æ¡?æ?¶ç??å?ºç¤? URL"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
@@ -10935,16 +11634,18 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "å??ä¸?移"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
+#, fuzzy
 msgid "Move Sash"
-msgstr ""
+msgstr "移å??è¦?çª?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
 msgid "Move Selected Objects"
 msgstr "移å??æ??é?¸ç??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Move To Front"
-msgstr ""
+msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?(_T)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
@@ -10958,28 +11659,34 @@ msgid "Paste"
 msgstr "貼�"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
+#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Select Next"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??ä¸?ä¸?å??濾é?¡:"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Select Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?å¹?å??ç??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
+#, fuzzy
 msgid "Select Region"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Send To Back"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?°æ¯?å°?é ?ç?®"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
+#, fuzzy
 msgid "Unselect"
-msgstr ""
+msgstr "����(_U)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
 msgid "Unselect All"
@@ -11072,11 +11779,11 @@ msgstr "é??å??æª?æ¡?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
 msgid "Load Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?å?¥å½±å??å?°å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
 msgid "Save Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?å½±å??å?°å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
 msgid "Grid Settings"
@@ -11132,11 +11839,11 @@ msgstr "�覽(_P)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:122
 msgid "Create a clickable imagemap"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸?å??å?¯é»?æ??ç??å½±å??å?°å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:127
 msgid "_Image Map..."
-msgstr ""
+msgstr "å½±å??å?°å??編輯å?¨(_I)..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:517
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
@@ -11165,8 +11872,9 @@ msgid "Image size has changed."
 msgstr "å??ç??尺寸已被æ?´æ?¹ã??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:891
+#, fuzzy
 msgid "Resize area's?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:925
 msgid "Couldn't read file:"
@@ -11192,24 +11900,27 @@ msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "é??å?? %s(_O)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#, fuzzy
 msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "����(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
 msgid "_Edit"
@@ -11224,12 +11935,14 @@ msgid "Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
+#, fuzzy
 msgid "D_eselect All"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Edit Area _Info..."
-msgstr ""
+msgstr "顯示���話��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
 msgid "Edit selected area info"
@@ -11240,16 +11953,19 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
+#, fuzzy
 msgid "Move to Front"
-msgstr ""
+msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?(_T)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
+#, fuzzy
 msgid "Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?°æ¯?å°?é ?ç?®"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
+#, fuzzy
 msgid "Delete Area"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
 msgid "_View"
@@ -11268,20 +11984,23 @@ msgid "Zoom out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
+#, fuzzy
 msgid "_Zoom To"
-msgstr ""
+msgstr "é ?設ç??縮æ?¾"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 msgid "_Mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Edit Map Info..."
-msgstr ""
+msgstr "顯示���話��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Edit Map Info"
-msgstr ""
+msgstr "顯示���話��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
 msgid "_Tools"
@@ -11292,28 +12011,32 @@ msgid "Grid Settings..."
 msgstr "格�設�..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Use GIMP Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "檢è¦?縮æ??æ??å¼?(_I)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
+#, fuzzy
 msgid "Create Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "縮æ??æ??å¼?(_I)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
+#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "�容(_C)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
 msgid "_Zoom"
 msgstr "縮�(_Z)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#, fuzzy
 msgid "Area List"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
 msgid "Arrow"
@@ -11360,36 +12083,41 @@ msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't save resource file:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
+#, fuzzy
 msgid "Default Map Type"
-msgstr ""
+msgstr "é ?設å­?å??款å¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
+#, fuzzy
 msgid "_Prompt for area info"
-msgstr ""
+msgstr "è??ç??â??infoâ??URL ç??è??ç??ç¨?åº?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
 msgid "_Require default URL"
 msgstr "é??è¦?é ?設ç?? URL(_R)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
+#, fuzzy
 msgid "Show area _handles"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??ç?¥å??顯示è¨?æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
 msgid "_Keep NCSA circles true"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
+#, fuzzy
 msgid "Show area URL _tip"
-msgstr ""
+msgstr "��顯示此 URL"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
 msgid "_Use double-sized grab handles"
@@ -11400,24 +12128,28 @@ msgid "Menu"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
+#, fuzzy
 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
-msgstr ""
+msgstr "ç·©è¡?å??å?§å®¹å?¯ä»¥å¾©å??ç??次æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
+#, fuzzy
 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?æ­·å?²é ?ç??æ??大æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
 msgid "Select Color"
 msgstr "é?¸æ??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
+#, fuzzy
 msgid "Normal:"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
+#, fuzzy
 msgid "Selected:"
-msgstr ""
+msgstr "å·²é?¸å??â??%sâ??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
 msgid "Co_ntiguous Region"
@@ -11444,24 +12176,27 @@ msgid "Upper left _y:"
 msgstr "左��(_Y)�"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
+#, fuzzy
 msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
+#, fuzzy
 msgid "ALT Text"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??編碼"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
 msgid "Target"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Settings for this Mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??ä½?ç??æ¯?ç??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
 msgid "Filename:"
@@ -11492,12 +12227,14 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "說æ??(_D)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
+#, fuzzy
 msgid "Map File Format"
-msgstr ""
+msgstr "é?¯èª¤ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
+#, fuzzy
 msgid "View Source"
-msgstr ""
+msgstr "顯示å??å§?æª?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019
@@ -11506,7 +12243,7 @@ msgstr "å??ç·?æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:192
 msgid "Apply various lighting effects to an image"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç?¨å??種ä¸?å??ç??å??ç·?æ??æ??å?°ä¸?å??å??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:197
 msgid "_Lighting Effects..."
@@ -11537,7 +12274,7 @@ msgstr "å¥?ç?¨æ¿¾é?¡æ??æ??ç?¢ç??æ?°ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
 msgid "High _quality preview"
-msgstr ""
+msgstr "é«?å??質é ?覽(_Q)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338
 msgid "Enable/disable high quality preview"
@@ -11545,7 +12282,7 @@ msgstr "(ä¸?)å??ç?¨é«?å??質é ?覽"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345
 msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
@@ -11663,19 +12400,20 @@ msgstr "ä¸?維空é??中å??æº?ç?? Z æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566
 msgid "I_solate"
-msgstr ""
+msgstr "é??é?¢(_S)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
 msgid "Lighting preset:"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç·?æ??æ??çµ?æ??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
+#, fuzzy
 msgid "Material Properties"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
 msgid "_Glowing:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¼å??(_G):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
@@ -11683,8 +12421,9 @@ msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
 msgstr "ç?¶æ²?æ??被å??æº?ç?´æ?¥ç?§å°?æ??顯示ç??å??ä¾?è?²å½©ä»½é??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
+#, fuzzy
 msgid "_Bright:"
-msgstr ""
+msgstr "亮��"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
@@ -11723,8 +12462,9 @@ msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
+#, fuzzy
 msgid "Bumpm_ap image:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
 msgid "Logarithmic"
@@ -11739,24 +12479,28 @@ msgid "Ma_ximum height:"
 msgstr "é«?度ä¸?é??(_X)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870
+#, fuzzy
 msgid "Maximum height for bumps"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é«?度"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
+#, fuzzy
 msgid "E_nable environment mapping"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´å??å¼?é??ç?¼ç?°å¢?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
+#, fuzzy
 msgid "En_vironment image:"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
+#, fuzzy
 msgid "Environment image to use"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??ä¾?æº?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
 msgid "Op_tions"
@@ -11774,11 +12518,12 @@ msgstr "質�(_M)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
 msgid "_Bump Map"
-msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_Bump Map)"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
+#, fuzzy
 msgid "_Environment Map"
-msgstr ""
+msgstr "é?·é??å??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
@@ -11787,7 +12532,7 @@ msgstr "é??æ?°è¨?ç®?é ?覽å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084
 msgid "I_nteractive"
-msgstr ""
+msgstr "äº?å??å¼?(_N)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098
 msgid "Enable/disable real time preview of changes"
@@ -11802,24 +12547,28 @@ msgid "Load Lighting Preset"
 msgstr "è¼?å?¥å??ç·?æ??æ??çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276
+#, fuzzy
 msgid "Map to plane"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?mmap() 失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279
+#, fuzzy
 msgid "Map to sphere"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?mmap() 失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282
+#, fuzzy
 msgid "Map to box"
-msgstr ""
+msgstr "移è?³å??ä¸?å??æ ¸å??æ?¹å¡?ã??"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285
+#, fuzzy
 msgid "Map to cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??æª?æ¡?â??%sâ??失æ??ï¼?mmap() 失æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
-msgstr ""
+msgstr "æ? å°?å??ç??å?°ç?©é«?ï¼?å¹³é?¢ï¼?ç??é«?ï¼?ç®±å­?æ??å??æ?±é«?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:198
 msgid "Map _Object..."
@@ -11877,15 +12626,15 @@ msgstr "ç?¢ç??æ?°ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549
 msgid "Enable _antialiasing"
-msgstr "å¹³æ»?å??(_A)"
+msgstr "å??ç?¨å??é?¸é½?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560
 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
-msgstr "(ä¸?)移é?¤é?¸é½?é??沿 (å?³å¹³æ»?å??)"
+msgstr "å??ç?¨/ç¦?ç?¨å?»é?¤é?¸é½?ç??é??ç·£(å??é?¸é½?)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576
 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
-msgstr "å¹³æ»?å??ç??å??質ã??æ?¸å?¼å¤§å??質æ??è¼?好ï¼?ä½?è??ç??è¼?æ?¢"
+msgstr "å??é?¸é½?ç??å??質ã??æ?¸å?¼å¤§å??質æ??è¼?好ï¼?ä½?è??ç??è¼?æ?¢"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593
 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
@@ -11938,11 +12687,12 @@ msgstr "è¼?é«?ç??å?¼è¡¨ç¤ºç?©ä»¶æ??å??å°?è¼?å¤?å??ç·?(ç??èµ·ä¾?è¼?å??亮)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
 msgid "Specular:"
-msgstr ""
+msgstr "é?¡å°?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
+#, fuzzy
 msgid "Highlight:"
-msgstr ""
+msgstr "�示"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
 msgid "Object X position in XYZ space"
@@ -12040,12 +12790,14 @@ msgid "Show preview _wireframe"
 msgstr "顯示�覽��(_W)"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
+#, fuzzy
 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Prim é??ç®?æ³?ç?¢ç??è¿·å®®..."
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
+#, fuzzy
 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Prim é??ç®?æ³?ç?¢ç??å?¯ä»¥é?ªæ??ç??è¿·å®®..."
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
 msgid "Maze"
@@ -12053,8 +12805,9 @@ msgstr "è¿·å®®"
 
 #. The maze size frame
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Maze Size"
-msgstr ""
+msgstr "正常大�(_N)"
 
 #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
@@ -12071,12 +12824,14 @@ msgstr "é«?度(å??ç´ )ï¼?"
 
 #. The maze algorithm frame
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
+#, fuzzy
 msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æ¼?ç®?æ³?ï¼?</b>"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
+#, fuzzy
 msgid "Depth first"
-msgstr ""
+msgstr "第ä¸?å¹?å??ç??(_F)"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
 msgid "Prim's algorithm"
@@ -12092,15 +12847,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/maze/maze.c:123
 msgid "Draw a labyrinth"
-msgstr ""
+msgstr "ç?«å?ºä¸?å??è¿·å®®"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze.c:130
 msgid "_Maze..."
 msgstr "è¿·å®®(_M)..."
 
 #: ../plug-ins/maze/maze.c:426
+#, fuzzy
 msgid "Drawing maze"
-msgstr ""
+msgstr "繪å??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
 #, c-format
@@ -12108,9 +12864,9 @@ msgid "Error: No XMP packet found"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "第 %d è¡?第 %d å??å­?ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
 #, c-format
@@ -12118,19 +12874,19 @@ msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??件ã??%2$sã??中ç??屬æ?§ã??%1$sã??"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??ç??å??ç´  %s"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%2$s> å??素中å?ºç?¾ä¸?æ??ç??屬æ?§ %1$s"
 
 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
 #, c-format
@@ -12166,7 +12922,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
 msgid "Curl up one of the image corners"
-msgstr ""
+msgstr "æ?²æ?²å??å??ç??ä¸?å??è§?"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
 msgid "_Pagecurl..."
@@ -12205,8 +12961,9 @@ msgid "_Shade under curl"
 msgstr "���置���影(_S)"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
+#, fuzzy
 msgid "Current gradient (reversed)"
-msgstr ""
+msgstr "3Då??(漸層)"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
 msgid "Current gradient"
@@ -12225,32 +12982,39 @@ msgid "Curl Layer"
 msgstr "æ?²æ?²å??層"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
+#, fuzzy
 msgid "Page Curl"
-msgstr ""
+msgstr "��設�"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
+#, fuzzy
 msgid "Ignore Page _Margins"
-msgstr ""
+msgstr "å?°è¡¨æ©?é??ç??..."
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
+#, fuzzy
 msgid "_X resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "解æ??度(_R):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
+#, fuzzy
 msgid "_Y resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "解æ??度(_R):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
+#, fuzzy
 msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦(_L):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
+#, fuzzy
 msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "å?³(_R):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
+#, fuzzy
 msgid "C_enter:"
-msgstr ""
+msgstr "置中(_C):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
 msgid "Horizontally"
@@ -12265,8 +13029,9 @@ msgid "Both"
 msgstr "å?©è??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Print the image"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?°é?¸å®?ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:107
 msgid "_Print..."
@@ -12274,49 +13039,56 @@ msgstr "å??å?°(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:118
 msgid "Adjust page size and orientation for printing"
-msgstr ""
+msgstr "調æ?´é ?é?¢ç??大å°?å??å??å?°ç??æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:124
+#, fuzzy
 msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
+msgstr "��設�(_U)"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:265
+#, fuzzy
 msgid "Image Settings"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??設å®?"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:348
+#, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to print:"
-msgstr ""
+msgstr "å??試é??å??â??%sâ??æ??å?ºç?¾ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:375
+#, fuzzy
 msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨å??å?°"
 
 #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
 #: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82
+#, fuzzy
 msgid "Selection to Path"
-msgstr ""
+msgstr "�置路�"
 
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
 msgid "No selection to convert"
 msgstr "æ²?æ??å?¯è½?æ??ç??é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
+#, fuzzy
 msgid "Selection to Path Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ã??é?¸æ??å??å??è½?ç?ºè·¯å¾?ã??é?²é??設å®?"
 
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:87
 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
-msgstr ""
+msgstr "å¾? TWAIN è³?æ??ä¾?æº?æ?·å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:352
+#, fuzzy
 msgid "_Scanner/Camera..."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç?¸æ©?å??è??:</b>"
 
 #. Initialize our progress dialog
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:486
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?æ??æ??å?¨/ç?¸æ©?å?³è¼¸è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865
 msgid "Grab"
@@ -12335,8 +13107,9 @@ msgid "after"
 msgstr "延�"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923
+#, fuzzy
 msgid "Seconds delay"
-msgstr ""
+msgstr "��快�延�"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
 msgid "Include decorations"
@@ -12344,7 +13117,7 @@ msgstr "å??æ?¬è¦?çª?é??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989
 msgid "Capture a window or desktop image"
-msgstr ""
+msgstr "æ?·å??ä¸?å??è¦?çª?æ??æ¡?é?¢å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994
 msgid "_Screen Shot..."
diff --git a/po-python/LINGUAS b/po-python/LINGUAS
index 0c1b291..5228b97 100644
--- a/po-python/LINGUAS
+++ b/po-python/LINGUAS
@@ -58,4 +58,5 @@ uk
 vi
 xh
 zh_CN
+zh_HK
 zh_TW
diff --git a/po-python/zh_HK.po b/po-python/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..f067a6c
--- /dev/null
+++ b/po-python/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,353 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation for gimp-python.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Chun-Chung Chen (��仲) <cjj u washington edu>, 2001.
+# æ??ä½³å®? <object mis mgt ncu edu tw>, 2001.
+# Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2001, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-python 2.1.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:12+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:386
+#, fuzzy
+msgid "Missing exception information"
+msgstr "æ??é??æ??å­?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
+#, fuzzy, python-format
+msgid "An error occured running %s"
+msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:406
+msgid "_More Information"
+msgstr "����(_M)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:530
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
+msgid "No"
+msgstr "å?¦"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
+msgid "Yes"
+msgstr "æ?¯"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:587 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
+msgid "Python-Fu File Selection"
+msgstr "Python-Fu æª?æ¡?é?¸æ??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598
+msgid "Python-Fu Folder Selection"
+msgstr "Python-Fu è³?æ??夾é?¸æ??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:689
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid input for '%s'"
+msgstr "--%2$s æ??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼ã??%1$sã??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Python-Fu Color Selection"
+msgstr "Script-Fu é¡?è?²é?¸æ??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Saving as colored XHTML"
+msgstr "å?²å­?æ??é ?設建議ç??æª?æ¡?å??稱"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Save as colored XHTML"
+msgstr "��絡人��� VCar_d..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Colored XHTML"
+msgstr "XHTML 1.0 - Tags"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Character _source"
+msgstr "����"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#, fuzzy
+msgid "Source code"
+msgstr "顯示該é ?é?¢ç??å??å§?å?§å®¹"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+msgid "Text file"
+msgstr "æ??å­?æª?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#, fuzzy
+msgid "Entry box"
+msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?é ?ç?®"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+msgid "_File to read or characters to use"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+msgid "Fo_nt size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
+#, fuzzy
+msgid "_Write a separate CSS file"
+msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥â??%sâ??æª?æ¡?ï¼?%s"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:57
+msgid "Add a layer of fog"
+msgstr "添��層�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
+msgid "_Fog..."
+msgstr "é?§(_F)..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
+#, fuzzy
+msgid "_Layer name"
+msgstr "é??æ?²å??稱ï¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Clouds"
+msgstr "��"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
+msgid "_Fog color"
+msgstr "é?§ç??é¡?è?²(_F)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
+msgid "_Turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Op_acity"
+msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Offset the colors in a palette"
+msgstr "�強����(_C)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
+#, fuzzy
+msgid "_Offset Palette..."
+msgstr "調���� %d"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Palette"
+msgstr "å??件ä¸?覽表"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Off_set"
+msgstr "å??å½¢é??(_T)ï¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Sort the colors in a palette"
+msgstr "�強����(_C)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
+#, fuzzy
+msgid "_Sort Palette..."
+msgstr "調���� %d"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Color _model"
+msgstr "å??è??å??稱ï¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
+#, fuzzy
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
+#, fuzzy
+msgid "HSV"
+msgstr "å??æ?¯-è??æ?¯-HSV"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Channel to _sort"
+msgstr "seahorse æ?¶ä»¶äººæ¬?ä½?ç??æ??åº?å½¢å¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
+#, fuzzy
+msgid "Red or Hue"
+msgstr "è² å??è?²èª¿å??移"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Green or Saturation"
+msgstr "é?¸æ??æ?§ç¶ è?²é£½å??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
+#, fuzzy
+msgid "Blue or Value"
+msgstr "æ?¸å?¼è¶?é??ç??é??ã??\n"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
+#, fuzzy
+msgid "_Ascending"
+msgstr "é??å¢?(_A)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
+msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Palette to _Repeating Gradient"
+msgstr "æ??é??è£?å?¯ä»¥å? å?¥æ?°ç??é?¸å­?ç?¤"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
+msgid "Create a gradient using colors from the palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Palette to _Gradient"
+msgstr "æ??é??è£?å?¯ä»¥å? å?¥æ?°ç??é?¸å­?ç?¤"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
+msgid "Slice"
+msgstr "å??ç??"
+
+#. table snippet means a small piece of HTML code here
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:418
+msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
+msgstr "沿ç??æ??å??å?ªè£?å??å??ï¼?å?µå»ºå??å??å??ä¸?å?? HTML 表格ç??段"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:429
+msgid "_Slice..."
+msgstr "å??ç??(_S)..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#, fuzzy
+msgid "Path for HTML export"
+msgstr "å?¯å?º HTML å?°æ??å®?ä½?ç½®"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#, fuzzy
+msgid "Filename for export"
+msgstr "å?¯å?º HTML å?°æ??å®?ä½?ç½®"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#, fuzzy
+msgid "Image name prefix"
+msgstr "å??ç??æª?æ¡?å??稱"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "å??ç??æ ¼å¼?ä¸?æ??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
+#, fuzzy
+msgid "Separate image folder"
+msgstr "ä½ é?¸å??äº? %d å??è³?æ??夾"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
+#, fuzzy
+msgid "Folder for image export"
+msgstr "å?¯å?º HTML å?°æ??å®?ä½?ç½®"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
+#, fuzzy
+msgid "Space between table elements"
+msgstr "å??å??中å??件é??ç??é??è·?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
+msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
+msgstr ""
+
+#. table caps are table cells on the edge of the table
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446
+msgid "Skip animation for table caps"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57
+msgid "Python Console"
+msgstr "Python ����"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ç??覽(_B)..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Python Procedure Browser"
+msgstr "ç??覽å?¨é??è¦?çµ?端æ©?æ?¹å?¯é??ä½?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:168
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?寫å?¥è³?æ??ï¼?%s"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not write to '%s': %s"
+msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%s\n"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Save Python-Fu Console Output"
+msgstr "�� Script-Fu ����輸�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:217
+msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
+msgstr "äº?å??å¼? GIMP Python 解譯å?¨"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:222
+msgid "_Console"
+msgstr "����(_C)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
+msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
+#, fuzzy
+msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
+msgstr "é?°å½±æ¨¡ç³?å??å¾?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
+#, fuzzy
+msgid "_Shadow blur"
+msgstr "é?°å½±æ¨¡ç³?å??å¾?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
+msgid "_Bevel"
+msgstr "æ??é??(_B)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
+#, fuzzy
+msgid "_Drop shadow"
+msgstr "é?°å½±"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Drop shadow _X displacement"
+msgstr "��影�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Drop shadow _Y displacement"
+msgstr "��影�"
diff --git a/po-python/zh_TW.po b/po-python/zh_TW.po
index 9015e36..4b229be 100644
--- a/po-python/zh_TW.po
+++ b/po-python/zh_TW.po
@@ -8,28 +8,346 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-python 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:10+0800\n"
-"Last-Translator: Abel Cheung <maddog linuxhall org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 08:31+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:43
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:386
+#, fuzzy
+msgid "Missing exception information"
+msgstr "æ??é??æ??å­?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
+#, fuzzy, python-format
+msgid "An error occured running %s"
+msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:406
+msgid "_More Information"
+msgstr "����(_M)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:530
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
+msgid "No"
+msgstr "å?¦"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
+msgid "Yes"
+msgstr "æ?¯"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:587 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
+msgid "Python-Fu File Selection"
+msgstr "Python-Fu æª?æ¡?é?¸æ??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598
+msgid "Python-Fu Folder Selection"
+msgstr "Python-Fu è³?æ??夾é?¸æ??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:689
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid input for '%s'"
+msgstr "--%2$s æ??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼ã??%1$sã??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Python-Fu Color Selection"
+msgstr "Script-Fu é¡?è?²é?¸æ??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Saving as colored XHTML"
+msgstr "å?²å­?æ??é ?設建議ç??æª?æ¡?å??稱"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Save as colored XHTML"
+msgstr "��絡人��� VCar_d..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Colored XHTML"
+msgstr "XHTML 1.0 - Tags"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Character _source"
+msgstr "����"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#, fuzzy
+msgid "Source code"
+msgstr "顯示該é ?é?¢ç??å??å§?å?§å®¹"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+msgid "Text file"
+msgstr "æ??å­?æª?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#, fuzzy
+msgid "Entry box"
+msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?é ?ç?®"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+msgid "_File to read or characters to use"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+msgid "Fo_nt size in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
+#, fuzzy
+msgid "_Write a separate CSS file"
+msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥â??%sâ??æª?æ¡?ï¼?%s"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:57
+msgid "Add a layer of fog"
+msgstr "添��層�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
+msgid "_Fog..."
+msgstr "é?§(_F)..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
+#, fuzzy
+msgid "_Layer name"
+msgstr "é??æ?²å??稱ï¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Clouds"
+msgstr "��"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
+msgid "_Fog color"
+msgstr "é?§ç??é¡?è?²(_F)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
+msgid "_Turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Op_acity"
+msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Offset the colors in a palette"
+msgstr "�強����(_C)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
+#, fuzzy
+msgid "_Offset Palette..."
+msgstr "調���� %d"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Palette"
+msgstr "å??件ä¸?覽表"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Off_set"
+msgstr "å??å½¢é??(_T)ï¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Sort the colors in a palette"
+msgstr "�強����(_C)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
+#, fuzzy
+msgid "_Sort Palette..."
+msgstr "調���� %d"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Color _model"
+msgstr "å??è??å??稱ï¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
+#, fuzzy
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
+#, fuzzy
+msgid "HSV"
+msgstr "å??æ?¯-è??æ?¯-HSV"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Channel to _sort"
+msgstr "seahorse æ?¶ä»¶äººæ¬?ä½?ç??æ??åº?å½¢å¼?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
+#, fuzzy
+msgid "Red or Hue"
+msgstr "è² å??è?²èª¿å??移"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Green or Saturation"
+msgstr "é?¸æ??æ?§ç¶ è?²é£½å??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
+#, fuzzy
+msgid "Blue or Value"
+msgstr "æ?¸å?¼è¶?é??ç??é??ã??\n"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
+#, fuzzy
+msgid "_Ascending"
+msgstr "é??å¢?(_A)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
+msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Palette to _Repeating Gradient"
+msgstr "æ??é??裡å?¯ä»¥å? å?¥æ?°ç??é?¸å­?ç?¤"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
+msgid "Create a gradient using colors from the palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Palette to _Gradient"
+msgstr "æ??é??裡å?¯ä»¥å? å?¥æ?°ç??é?¸å­?ç?¤"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
+msgid "Slice"
+msgstr "å??ç??"
+
+#. table snippet means a small piece of HTML code here
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:418
+msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
+msgstr "沿è??æ??å??å?ªè£?å??å??ï¼?å?µå»ºå??å??å??ä¸?å?? HTML 表格ç??段"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:429
+msgid "_Slice..."
+msgstr "å??ç??(_S)..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#, fuzzy
+msgid "Path for HTML export"
+msgstr "å?¯å?º HTML å?°æ??å®?ä½?ç½®"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#, fuzzy
+msgid "Filename for export"
+msgstr "å?¯å?º HTML å?°æ??å®?ä½?ç½®"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#, fuzzy
+msgid "Image name prefix"
+msgstr "å??ç??æª?æ¡?å??稱"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "å??ç??æ ¼å¼?ä¸?æ??"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
+#, fuzzy
+msgid "Separate image folder"
+msgstr "æ?¨é?¸å??äº? %d å??è³?æ??夾"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
+#, fuzzy
+msgid "Folder for image export"
+msgstr "å?¯å?º HTML å?°æ??å®?ä½?ç½®"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
+#, fuzzy
+msgid "Space between table elements"
+msgstr "å??å??中å??件é??ç??é??è·?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
+msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
+msgstr ""
+
+#. table caps are table cells on the edge of the table
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446
+msgid "Skip animation for table caps"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57
 msgid "Python Console"
 msgstr "Python ����"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:75
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61
 msgid "_Browse..."
-msgstr "ç??覽..."
+msgstr "ç??覽(_B)..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:217
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:139
 #, fuzzy
-msgid "Gimp-Python Console"
-msgstr "Python ����"
+msgid "Python Procedure Browser"
+msgstr "ç??覽å?¨é??è¦?çµ?端æ©?æ?¹å?¯é??ä½?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:218
-msgid "Interactive Python Development"
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:168
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?寫å?¥è³?æ??ï¼?%s"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not write to '%s': %s"
+msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%s\n"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Save Python-Fu Console Output"
+msgstr "�� Script-Fu ����輸�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:217
+msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
+msgstr "äº?å??å¼? GIMP Python 解譯å?¨"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:222
+msgid "_Console"
+msgstr "����(_C)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
+msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
 msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
+#, fuzzy
+msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
+msgstr "é?°å½±æ¨¡ç³?å??å¾?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
+#, fuzzy
+msgid "_Shadow blur"
+msgstr "é?°å½±æ¨¡ç³?å??å¾?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
+msgid "_Bevel"
+msgstr "æ??é??(_B)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
+#, fuzzy
+msgid "_Drop shadow"
+msgstr "é?°å½±"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Drop shadow _X displacement"
+msgstr "��影�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Drop shadow _Y displacement"
+msgstr "��影�"
diff --git a/po-script-fu/zh_HK.po b/po-script-fu/zh_HK.po
index 9f34276..8cf0fe5 100644
--- a/po-script-fu/zh_HK.po
+++ b/po-script-fu/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 19:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:14+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:16+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:16+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,12 +25,14 @@ msgid "Script-Fu Console"
 msgstr "Script-Fu ����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Welcome to TinyScheme"
-msgstr ""
+msgstr "æ­¡è¿?ä¾?ç?©è??æ??æ£?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
+#, fuzzy
 msgid "Interactive Scheme Development"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´å??å¼?é??ç?¼ç?°å¢?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
 msgid "_Browse..."
@@ -41,17 +43,19 @@ msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "�� Script-Fu ����輸�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??è¦?寫å?¥ç?? %s"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
+#, fuzzy
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu 伺æ??ç¨?å¼?é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
+#, fuzzy
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu å?·è¡?模å¼?å?ªå??許以é??äº?å??æ?¹å¼?å?·è¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Bumpmap (é??æ??å??層) 模ç³?å??å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ??å­?æ¦?è¿°ç??æ¨?èª?å??æ»´ç??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
@@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "輪å»?模ç³?å??å¾?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 msgid ""
 "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ä¸?å??樣æ??ç?«é?¸å??å??å??(æ??alpha)ç??輪å»?ï¼?並添å? ä¸?å??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
@@ -462,12 +466,13 @@ msgstr "å? ä¸?æ??é??(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 msgid "Add a beveled border to an image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??æ??é?¢ç??é??æ¡?å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Keep bump layer"
-msgstr ""
+msgstr "é??層 DVD+R"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
@@ -500,11 +505,11 @@ msgstr "é??æ¡?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 msgid "Delta value on color"
-msgstr ""
+msgstr "é¡?è?²ç?? Delta æ?¸å?¼"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??ç®­é ­å??網é ? "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@@ -573,16 +578,17 @@ msgstr "æ£?ç??å??é?·åº¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??æ°´å¹³ç·?å??形網é ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "_Hrule..."
-msgstr ""
+msgstr "ç??覽..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??å??形符è??網é ? "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@@ -592,8 +598,9 @@ msgstr "å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "_Bullet..."
-msgstr ""
+msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
@@ -602,7 +609,7 @@ msgstr "æ??é??(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??æ??é??å??形網é ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 msgid "Glow radius"
@@ -630,15 +637,15 @@ msgstr "æ??å­?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??æ?ªç?°ç??å??è??ï¼?å??ç¹?å?¨é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Glow..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?°æ¨£ç?¼å??(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??å??å?«å?¨æ??å­?å?¨å??æ??ç?°æ¨£ç?¼å??æ??æ??ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 msgid "Glow size (pixels * 4)"
@@ -646,7 +653,7 @@ msgstr "ç?¼å??大å°?(å??ç´ Ã?4)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥ç?¢ç??è¿·å¹»æ??æ??ç??å¤?æ¡?å?°é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Neon..."
@@ -654,7 +661,7 @@ msgstr "ç?°æ¨£é??è?¹ç®¡(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ??模ç³?輪å»?æ??å­?ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 msgid "Fade away"
@@ -676,7 +683,7 @@ msgstr "é??é??é??度"
 msgid ""
 "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
 "region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é?¸å®?ç??ç¯?å??(æ??alpha)è£?ï¼?å¢?å? ä¸?å??漸è®?ç??æ??æ??ï¼?ä¸?å??é?°å½±å??ä¸?å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 msgid ""
@@ -690,7 +697,7 @@ msgstr "�� I (_B)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é?°å½±å??強調ç??æ??æ??å?°é?¸å®?å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 msgid "B_asic II..."
@@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "�� II(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ¨?èª?è??é?°å½±å??強調ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@@ -779,13 +786,13 @@ msgstr "é??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
-msgstr ""
+msgstr "è??å??å??ç?«è?³å°?é??è¦?ä¸?å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 msgid ""
 "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
 "an animation"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?中é??層以混å??å?¨è??æ?¯ä¸?ç??å?©å??æ??å?©å??以ä¸?å??層ï¼?ä½?ç?ºä¸?å??å??ç?«"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 msgid "Intermediate frames"
@@ -801,13 +808,13 @@ msgstr "æ??大模ç³?å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 msgid "_Blend..."
-msgstr ""
+msgstr "æ··å??(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 msgid ""
 "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
 "alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "å¢?å? æ··å??è??æ?¯ï¼?強調ç??æ??æ??ï¼?å??é?°å½±å?°é?¸å®?ç??ç¯?å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 msgid "Blen_ded..."
@@ -819,7 +826,7 @@ msgstr "混�模�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ¨?èª?è??å??è??æ?¯ï¼?強調çª?å?ºæ??æ??å??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 msgid "Custom Gradient"
@@ -862,7 +869,7 @@ msgstr "å??移é??(å??ç´ )"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¹³ç??æ??ç´?å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
@@ -871,7 +878,7 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 msgid "Bo_vination..."
-msgstr ""
+msgstr "ä¹³ç??æ??ç´?(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
@@ -886,42 +893,47 @@ msgid "Spots density Y"
 msgstr "å??ç?´æ??é»?å¯?度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Add glowing"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å¸³è??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "After glow"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯ä¹?å¾?ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 msgid "B_urn-In..."
-msgstr ""
+msgstr "��(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Corona width"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?çª?é??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 msgid ""
 "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
 "between two layers"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸­é??層以ç?¢ç??å??ç?«,å?©ç?¨æ?¦å?»ç??æ?¹å¼?å?¨å?©å??å??層é??è½?æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 msgid "Fadeout"
 msgstr "æ·¡å?º"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Fadeout width"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?çª?é??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 msgid "Prepare for GIF"
 msgstr "æº?å??製ä½? GIF"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Speed (pixels/frame)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?æ ¼ç??æ?«å??æ??é??(_P):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 msgid ""
@@ -1004,7 +1016,7 @@ msgstr "ç²?ç­?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºé?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)å?µå»ºä¸?å??ç²?ç­?繪製æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
@@ -1016,7 +1028,7 @@ msgstr "ç²?ç­?(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? æ??缺å?£ç??æ?¨é??æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 msgid "Blur amount"
@@ -1027,8 +1039,9 @@ msgid "Chip Awa_y..."
 msgstr "é?¿å­?(_Y)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Chip amount"
-msgstr ""
+msgstr "座æ¤?æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
@@ -1043,8 +1056,9 @@ msgid "Fill BG with pattern"
 msgstr "以å??樣填å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??é?¸æ??(_I)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 msgid "Keep background"
@@ -1058,24 +1072,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Chrome balance"
-msgstr ""
+msgstr "é??設å?²è??æ?¸ç?®(_R)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Chrome factor"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å¤§ç??(_F):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Chrome lightness"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨ _Javascript chrome"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Chrome saturation"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 msgid "Chrome white areas"
@@ -1084,21 +1102,24 @@ msgstr "å°?ç?½è?²å??å??é??é?»"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Environment map"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ??å??(_S)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Highlight balance"
-msgstr ""
+msgstr "é??設å?²è??æ?¸ç?®(_R)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Stencil C_hrome..."
-msgstr ""
+msgstr "ç??覽..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??ç°¡å?®ç??é??é?»æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 msgid "C_hrome..."
@@ -1119,7 +1140,7 @@ msgstr "ç?¢ç??é?»è·¯å??ç??é?¨æ©?æ?¸ä¾?æº?æ?¸å­?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨å??é?»è·¯æ?¿ä¸?ç??ç´?路填å??æ??é?¸å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
@@ -1133,8 +1154,9 @@ msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Oilify mask size"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?²ç?¤å¤§å°?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
@@ -1144,16 +1166,16 @@ msgstr "使ç?¨æ?°å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 msgid "_Circuit..."
-msgstr ""
+msgstr "�路��(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? å¸?æ??è?¬ç??質æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 msgid "Azimuth"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 msgid "Blur X"
@@ -1171,19 +1193,20 @@ msgstr "深度"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 msgid "Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "仰�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 msgid "_Clothify..."
-msgstr ""
+msgstr "å¸?æ??å??(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é?¼ç??ç??å??å?¡æ±¡æ¼¬å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Darken only"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 msgid "Stains"
@@ -1191,13 +1214,13 @@ msgstr "污漬"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 msgid "_Coffee Stain..."
-msgstr ""
+msgstr "å??å?¡æ±¡æ¼¬(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 msgid ""
 "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
 "filling with a gradient"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?ä¸?漫ç?«æ?¸æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)ï¼?ç?¨è¼ªå»?å??漸è®?å¡«å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 msgid "Comic Boo_k..."
@@ -1213,14 +1236,15 @@ msgstr "輪���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Outline size"
-msgstr ""
+msgstr "��大�(_B):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 msgid ""
 "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
 "perspective shadows"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é??屬æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??Alpha)ï¼?ç?¨å??å½±å??é??è¦?é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 msgid "Cool _Metal..."
@@ -1251,43 +1275,48 @@ msgstr "æ°´æ?¶..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
 msgid "Difference Clouds..."
-msgstr ""
+msgstr "差��..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?實ç??é??è¨?æ??ç?¨æ?¼å·®å?¼å±¤æ¨¡å¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Distress the selection"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥æ??é?¸æ??模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 msgid "Granularity (1 is low)"
 msgstr "精細度(1 表示�)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Smooth horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "已水平æ??大å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Smooth vertically"
-msgstr ""
+msgstr "å·²å??ç?´æ??大å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "å±?é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 msgstr "è?¨ç??å?¼ [(è¼?大) 1â??â??255 (è¼?å°?)]"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "_Distort..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??é?»è·¯å??ç??é?¨æ©?æ?¸ä¾?æº?æ?¸å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?è?½ä¸?ç??é?°å½±å?°é?¸å®?å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
@@ -1326,7 +1355,7 @@ msgstr "é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr ""
+msgstr "é?°å½±æ??æ??(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 msgid "Columns"
@@ -1338,7 +1367,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 msgid "Erase every other row or column"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¦é?¤æ¯?é??ä¸?è¡?æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 msgid "Erase/fill"
@@ -1370,7 +1399,7 @@ msgstr "å??/è¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr ""
+msgstr "é??è¡?æ¸?é?¤(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
@@ -1428,8 +1457,9 @@ msgid "Font _size (pixels)"
 msgstr "å­?å??大å°?[å??ç´ ](_S)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Render _Font Map..."
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ?°ç??æ??å??(_N)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 msgid "Use font _name as text"
@@ -1459,7 +1489,7 @@ msgstr "æ??å­?(_T)"
 msgid ""
 "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
 "shadow"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é??å??æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)ï¼?é??å? ä¸?é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
@@ -1471,7 +1501,7 @@ msgstr "çµ?å?°(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? å?¹å?¸ä¸?å¹³ç??模ç³?é??æ¡?å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 msgid "Add shadow"
@@ -1491,13 +1521,13 @@ msgid "Granularity (1 is Low)"
 msgstr "精細度(1 表示�)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Shadow weight (%)"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 msgid "_Fuzzy Border..."
-msgstr ""
+msgstr "模ç³?é??æ¡?(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 msgid "Autocrop"
@@ -1546,12 +1576,14 @@ msgid "Shadow color"
 msgstr "�影��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
+#, fuzzy
 msgid "_Big Header..."
-msgstr ""
+msgstr "���頭"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
+#, fuzzy
 msgid "_Small Header..."
-msgstr ""
+msgstr "���頭"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 msgid ""
@@ -1576,26 +1608,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
+#, fuzzy
 msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "設å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "設å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
+#, fuzzy
 msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å?·å??æ??é??æ¨?籤:"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
+#, fuzzy
 msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "設å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 msgid ""
 "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
 "alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? æ¼¸è®?ï¼?å??樣ï¼?é?°å½±å??å?¹å?¸è²¼å??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 msgid "Blend gradient (outline)"
@@ -1622,8 +1658,9 @@ msgid "Pattern (outline)"
 msgstr "å??樣(輪å»?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Pattern (overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "移é?¤å??樣(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 msgid "Pattern (text)"
@@ -1646,12 +1683,13 @@ msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 msgstr "使ç?¨å??樣è??ä¸?æ?¯æ¼¸è®?è?²ä¾?繪ç?«æ??å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
+#, fuzzy
 msgid "Use pattern overlay"
-msgstr ""
+msgstr "設� %s 使�樣��串"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ç?¼å??ç?¼ç?±ç??é??屬æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
@@ -1663,11 +1701,12 @@ msgstr "ç?¼å??æ??å­?(_W)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??é??亮ç??å¤?è§?å??æ??è§?æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Bevel height (sharpness)"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªé?¸é??æ?²ç?¤ç¸±å??æ ¼æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@@ -1688,8 +1727,9 @@ msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Custom _Gradient..."
-msgstr ""
+msgstr "äº?件漸è®?è?²æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
@@ -1711,8 +1751,9 @@ msgid "_Grid..."
 msgstr "格�(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "New Guides from _Selection"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å£?縮æª?中å°?å·²é?¸ç??å?ªé?¤"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
@@ -1720,47 +1761,53 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direction"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "æ°´å¹³"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
 msgid "New Guide (by _Percent)..."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Position (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ druid 中ç??ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?´"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "New _Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "��碼"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "_Remove all Guides"
-msgstr ""
+msgstr "����中��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
@@ -1771,8 +1818,9 @@ msgid "Frame color"
 msgstr "é??æ¡?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Frame size"
-msgstr ""
+msgstr "��大�(_B):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 msgid "Imigre-_26..."
@@ -1796,7 +1844,7 @@ msgstr "��(_L)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 msgid "Fill the current selection with lava"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ç?«å±±ç??岩濾é?¡å¡«æ»¿ç?®å??ç??é?¸å??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
@@ -1813,44 +1861,48 @@ msgstr "使ç?¨ç?®å??ç??漸è®?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 msgid "_Lava..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?«å±±ç??岩(_L)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 msgid ""
 "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¾å°?ç??ç·?æ¢?å¾?中å¿?å??å¤?æ?¾å°?,使ç?¨å??æ?¯é¡?è?²å¡«å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 msgid "Line _Nova..."
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ??ç?¼å°?å??ç·?(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 msgid "Number of lines"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Offset radius"
-msgstr ""
+msgstr "æ?²å??å??移"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 msgid "Randomness"
 msgstr "���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Sharpness (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "å??é?²ä½?ç¶?緯度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Create a rectangular brush"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ?¯å»ºç«?å¯?碼å??(_J)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Create an elliptical brush"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ?¯å»ºç«?å¯?碼å??(_J)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
@@ -1865,12 +1917,14 @@ msgid "Feathering"
 msgstr "ç¾½å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "å??稱"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Re_ctangular, Feathered..."
-msgstr ""
+msgstr "%sï¼? â?? 輪å?°ä½ äº?ã??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
@@ -1888,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)æ??é¡?ä¼¼é??è?¹ç??æ??ç??ç??ç?©é«?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
@@ -1903,8 +1957,9 @@ msgid "N_eon..."
 msgstr "é??è?¹ç®¡(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Cell size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?æ ¼æ??æ¨?大å°?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
@@ -1926,7 +1981,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 msgid "Make an image look like an old photo"
-msgstr ""
+msgstr "使å??ç??ç??èµ·ä¾?å??è??ç?§ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 msgid "Mottle"
@@ -1938,7 +1993,7 @@ msgstr "深��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 msgid "_Old Photo..."
-msgstr ""
+msgstr "è??ç?§ç??(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
@@ -1980,19 +2035,21 @@ msgstr "å??樣å??稱"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?æ??è§?度ç??é?°å½±å?°é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?¥è£?é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Relative distance of horizon"
-msgstr ""
+msgstr "km"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 msgid "Relative length of shadow"
@@ -2000,11 +2057,11 @@ msgstr "�影���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 msgid "_Perspective..."
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??é?»å½±ä¸­æ? é£?è??ç?¼ä¸­æ??è¦?ä¸?ç??ç??æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 msgid "Edge amount"
@@ -2020,7 +2077,7 @@ msgstr "æ??æ ¼å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 msgid "_Predator..."
-msgstr ""
+msgstr "æ? é£?è??ä¹?ç?¼(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
@@ -2067,12 +2124,14 @@ msgid "Upper color (active)"
 msgstr "é ?é?¨é¡?è?²(æ??輸å?¥ç?¦é»?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
+#, fuzzy
 msgid "_Round Button..."
-msgstr ""
+msgstr "å?®é?¸æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "è¡?ç?º"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
@@ -2091,12 +2150,14 @@ msgid "Tile"
 msgstr "å?¯é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Reverse Layer Order"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?å?®ä»¥ç?¸å??次åº?æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Reverse the order of layers in the image"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中以ç?¸å??次åº?æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 msgid "Black"
@@ -2105,11 +2166,12 @@ msgstr "é»?è?²"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 msgid ""
 "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?å¤?層å??ç??ï¼?è??ç?±å? å?¥æ¼£æ¼ªæ??æ??å?°ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Edge behavior"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
@@ -2118,11 +2180,11 @@ msgstr "�格��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 msgid "Rippling strength"
-msgstr "漣漪�度"
+msgstr "漣波起��度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 msgid "Smear"
-msgstr ""
+msgstr "å¡?æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 msgid "Wrap"
@@ -2130,7 +2192,7 @@ msgstr "ç¹?å?°å?¦ä¸?é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 msgid "_Rippling..."
-msgstr ""
+msgstr "漣波起�(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 msgid "Add background"
@@ -2141,74 +2203,88 @@ msgid "Add drop-shadow"
 msgstr "��影�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Edge radius"
-msgstr ""
+msgstr "è²¼é½?é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 msgid ""
 "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
-msgstr ""
+msgstr "è®?å??ç??ç??å??å??è§?è®?å??ï¼?並ä¸?é?¸æ??æ?§å?°æ·»å? ä¸?å??ä¸?æ??é?°å½±å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 msgid "_Round Corners..."
-msgstr ""
+msgstr "å??è§?å??(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
 msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "å??件ä¸?覽表"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Se_t Colormap..."
-msgstr ""
+msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Convert a selection to a brush"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "To _Brush..."
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Convert a selection to an image"
 msgstr ""
+"ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??:\n"
+"%s"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "To _Image"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Convert a selection to a pattern"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "To _Pattern..."
-msgstr ""
+msgstr "移é?¤å??樣(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Concave"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Radius (%)"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Round the corners of the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??ï¼?é ?設ç?ºæ??件ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr ""
+msgstr "å??è§?æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? å¹»ç??ç??ç??模樣å?°å??å??ä¸?,å¦?æ¡?æ?¶,é??輪å­?å??æ¨?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 msgid "Font color"
@@ -2240,7 +2316,7 @@ msgstr "å??æ??æ??å­?..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç?«ç?±ç?®å??ç??å??å??æ? å°?å?°ä¸?å??æ??è½?ç??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 msgid "Frames"
@@ -2256,12 +2332,12 @@ msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 msgid "_Spinning Globe..."
-msgstr ""
+msgstr "è½?å??ç??ç??é«?(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 msgid ""
 "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? è?ºç·?å??ï¼?å¤?æ??輪ç·?ï¼?å??æ??æ²?å??æ?²ç·?å?°ç?®å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 msgid "Airbrush"
@@ -2284,36 +2360,42 @@ msgid "Epitrochoid"
 msgstr "å¤?æ??輪ç·?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "OpenStreetBugs ä¸?è¼?è¿´å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Gradient: Loop Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "OpenStreetBugs ä¸?è¼?è¿´å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 msgid "Hexagon"
 msgstr "æ­£å?­é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Hole ratio"
-msgstr ""
+msgstr "å£?縮ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Inner teeth"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 msgid "Lissajous"
 msgstr "Lissajous"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
+#, fuzzy
 msgid "Margin (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 msgid "Outer teeth"
@@ -2344,8 +2426,9 @@ msgid "Polygon: 9 sides"
 msgstr "æ­£ä¹?é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
+#, fuzzy
 msgid "Rendering Spyro"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 msgid "Shape"
@@ -2382,7 +2465,7 @@ msgstr "é¡?å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 msgid "_Spyrogimp..."
-msgstr ""
+msgstr "è?ºç·?å??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
@@ -2401,8 +2484,9 @@ msgid "Swirl-_Tile..."
 msgstr "å?¯é?ªæ??å¼?æ??渦(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Whirl amount"
-msgstr ""
+msgstr "座æ¤?æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
@@ -2426,23 +2510,26 @@ msgstr "æ??渦å??æ¡?(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? å¾®é??ç??ç²?å­?æ??æ??æ??é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Base color"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Edge only"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Edge width"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?çª?é??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 msgid "Hit rate"
@@ -2482,7 +2569,7 @@ msgstr "æ··å??é¡?è?²(2)"
 msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
 "shadows, and a mosaic background"
-msgstr ""
+msgstr "å¡«å??é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)ï¼?ç?¨ä¸?ç´?ç??ï¼?並ä¸?å? å?¥é«?亮度ï¼?é?°å½±ï¼?以å??ä¸?馬賽å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 msgid "Hexagons"
@@ -2518,7 +2605,7 @@ msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??模ç³?å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
-msgstr ""
+msgstr "模ç³?å??ç??ç??é??ç·£ï¼?以便ç?¡ç¸«å?°é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 msgid "Blur type"
@@ -2538,7 +2625,7 @@ msgstr "RLE"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
 msgid "_Tileable Blur..."
-msgstr ""
+msgstr "å?¯é?ªæ??å¼?模ç³?å??(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 msgid "Create a decorative web title header"
@@ -2576,7 +2663,7 @@ msgstr "波�"
 msgid ""
 "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
 "current image"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?å¤?層å??ç??ï¼?å°±å??ä¸?å¡?ç?³é ­è¢«æ??é?²ç?¶å??å??å??ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 msgid "Invert direction"
@@ -2588,13 +2675,13 @@ msgstr "波�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 msgid "_Waves..."
-msgstr ""
+msgstr "å??å¿?å??波浪(W)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 msgid ""
 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 "bump map"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ç·¨ç¹?æ??æ??å?µå»ºä¸?å??æ?°å??層ï¼?ç?¨ä½?é??ç??æ??å?¹å?¸è²¼å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 msgid "Ribbon spacing"
@@ -2617,8 +2704,9 @@ msgid "Thread density"
 msgstr "���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Thread intensity"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?å°?ç?¸é??é?µä»¶(_T)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 msgid "Thread length"
@@ -2626,67 +2714,79 @@ msgstr "���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 msgid "_Weave..."
-msgstr ""
+msgstr "編�(_W)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr ""
+msgstr "建��籤以��� GIMP 網�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??ç?ºæ??å??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?å??設å®?(_C)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr ""
+msgstr "é?²è¡? diff å??å?²å­?é??å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "代表é??æ?²è¦?å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr ""
+msgstr "AT-SPI 註å??表"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Using _Paths"
-msgstr ""
+msgstr "é?±è??è·¯å¾?(_H)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
+#, fuzzy
 msgid "_Basic Concepts"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºæ?¬æ??ä¸?æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "_Developer Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus 網�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
+#, fuzzy
 msgid "_Main Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus 網�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
 msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr ""
+msgstr "æº?å??ä½ è¦?ä¸?å?³è?³ç¶²ç«?ç??å??ç??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
+#, fuzzy
 msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Games 網�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
+#, fuzzy
 msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr ""
+msgstr "ä½ å??å??æ?¾å?¥äº?å?§å?«æ?¸ç¢¼ç?¸ç??ç??åª?é«?ã??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??ä¸?æ??å¯?覺ç??å??é??æ??3Dæ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 msgid "Drop shadow X offset"
@@ -2722,4 +2822,4 @@ msgstr "é«?亮度å??é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr ""
+msgstr "_Xach æ??æ??..."
diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po
index 406e1f2..484c7c7 100644
--- a/po-script-fu/zh_TW.po
+++ b/po-script-fu/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 19:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:29+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@@ -25,12 +25,14 @@ msgid "Script-Fu Console"
 msgstr "Script-Fu ����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Welcome to TinyScheme"
-msgstr ""
+msgstr "歡�������"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
+#, fuzzy
 msgid "Interactive Scheme Development"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´å??å¼?é??ç?¼ç?°å¢?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
 msgid "_Browse..."
@@ -41,17 +43,19 @@ msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "�� Script-Fu ����輸�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??è¦?寫å?¥ç?? %s"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
+#, fuzzy
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu 伺æ??ç¨?å¼?é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
+#, fuzzy
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu å?·è¡?模å¼?å?ªå??許以é??äº?å??æ?¹å¼?å?·è¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr "Bumpmap (é??æ??å??層) 模ç³?å??å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ??å­?æ¦?è¿°ç??æ¨?èª?å??æ»´ç??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
@@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "輪å»?模ç³?å??å¾?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 msgid ""
 "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ä¸?å??樣æ??ç?«é?¸å??å??å??(æ??alpha)ç??輪å»?ï¼?並添å? ä¸?å??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
@@ -464,12 +468,13 @@ msgstr "å? ä¸?æ??é??(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 msgid "Add a beveled border to an image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??æ??é?¢ç??é??æ¡?å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Keep bump layer"
-msgstr ""
+msgstr "é??層 DVD+R"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
@@ -502,11 +507,11 @@ msgstr "é??æ¡?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 msgid "Delta value on color"
-msgstr ""
+msgstr "é¡?è?²ç?? Delta æ?¸å?¼"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??ç®­é ­å??網é ? "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@@ -575,16 +580,17 @@ msgstr "æ£?ç??å??é?·åº¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??æ°´å¹³ç·?å??形網é ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "_Hrule..."
-msgstr ""
+msgstr "ç??覽..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??å??形符è??網é ? "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@@ -594,8 +600,9 @@ msgstr "å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "_Bullet..."
-msgstr ""
+msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
@@ -604,7 +611,7 @@ msgstr "æ??é??(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??æ??é??å??形網é ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 msgid "Glow radius"
@@ -632,15 +639,15 @@ msgstr "æ??å­?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??æ?ªç?°ç??å??è??ï¼?å??ç¹?å?¨é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Glow..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?°æ¨£ç?¼å??(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??å??å?«å?¨æ??å­?å?¨å??æ??ç?°æ¨£ç?¼å??æ??æ??ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 msgid "Glow size (pixels * 4)"
@@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "ç?¼å??大å°?(å??ç´ Ã?4)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥ç?¢ç??è¿·å¹»æ??æ??ç??å¤?æ¡?å?°é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Neon..."
@@ -656,7 +663,7 @@ msgstr "ç?°æ¨£é??è?¹ç®¡(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ??模ç³?輪å»?æ??å­?ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 msgid "Fade away"
@@ -678,7 +685,7 @@ msgstr "é??é??寬度"
 msgid ""
 "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
 "region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é?¸å®?ç??ç¯?å??(æ??alpha)裡ï¼?å¢?å? ä¸?å??漸è®?ç??æ??æ??ï¼?ä¸?å??é?°å½±å??ä¸?å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 msgid ""
@@ -692,7 +699,7 @@ msgstr "�� I (_B)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é?°å½±å??強調ç??æ??æ??å?°é?¸å®?å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 msgid "B_asic II..."
@@ -700,7 +707,7 @@ msgstr "�� II(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ¨?èª?è??é?°å½±å??強調ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@@ -781,13 +788,13 @@ msgstr "寬度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
-msgstr ""
+msgstr "è??å??å??ç?«è?³å°?é??è¦?ä¸?å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 msgid ""
 "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
 "an animation"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?中é??層以混å??å?¨è??æ?¯ä¸?ç??å?©å??æ??å?©å??以ä¸?å??層ï¼?ä½?ç?ºä¸?å??å??ç?«"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 msgid "Intermediate frames"
@@ -803,13 +810,13 @@ msgstr "æ??大模ç³?å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 msgid "_Blend..."
-msgstr ""
+msgstr "æ··å??(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 msgid ""
 "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
 "alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "å¢?å? æ··å??è??æ?¯ï¼?強調ç??æ??æ??ï¼?å??é?°å½±å?°é?¸å®?ç??ç¯?å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 msgid "Blen_ded..."
@@ -821,7 +828,7 @@ msgstr "混�模�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ¨?èª?è??å??è??æ?¯ï¼?強調çª?å?ºæ??æ??å??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 msgid "Custom Gradient"
@@ -864,7 +871,7 @@ msgstr "å??移é??(å??ç´ )"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¹³ç??æ??ç´?å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
@@ -873,7 +880,7 @@ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 msgid "Bo_vination..."
-msgstr ""
+msgstr "ä¹³ç??æ??ç´?(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
@@ -888,42 +895,47 @@ msgid "Spots density Y"
 msgstr "å??ç?´æ??é»?å¯?度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Add glowing"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥å¸³è??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "After glow"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯ä¹?å¾?ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 msgid "B_urn-In..."
-msgstr ""
+msgstr "��(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Corona width"
-msgstr ""
+msgstr "��寬度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 msgid ""
 "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
 "between two layers"
-msgstr ""
+msgstr "å?µå»ºä¸­é??層以ç?¢ç??å??ç?«,å?©ç?¨æ?¦å?»ç??æ?¹å¼?å?¨å?©å??å??層é??è½?æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 msgid "Fadeout"
 msgstr "æ·¡å?º"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Fadeout width"
-msgstr ""
+msgstr "��寬度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 msgid "Prepare for GIF"
 msgstr "æº?å??製ä½? GIF"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Speed (pixels/frame)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?æ ¼ç??æ?«å??æ??é??(_P):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 msgid ""
@@ -1006,7 +1018,7 @@ msgstr "ç²?ç­?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºé?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)å?µå»ºä¸?å??ç²?ç­?繪製æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
@@ -1018,7 +1030,7 @@ msgstr "ç²?ç­?(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? æ??缺å?£ç??æ?¨é??æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 msgid "Blur amount"
@@ -1029,8 +1041,9 @@ msgid "Chip Awa_y..."
 msgstr "é?¿å­?(_Y)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Chip amount"
-msgstr ""
+msgstr "座æ¤?æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
@@ -1045,8 +1058,9 @@ msgid "Fill BG with pattern"
 msgstr "以å??樣填å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??é?¸æ??(_I)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 msgid "Keep background"
@@ -1060,24 +1074,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Chrome balance"
-msgstr ""
+msgstr "é??設å?²è??æ?¸ç?®(_R)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Chrome factor"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å¤§ç??(_F):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Chrome lightness"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨ _Javascript chrome"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Chrome saturation"
-msgstr ""
+msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 msgid "Chrome white areas"
@@ -1086,21 +1104,24 @@ msgstr "å°?ç?½è?²å??å??é??é?»"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Environment map"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??æ??å??(_S)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Highlight balance"
-msgstr ""
+msgstr "é??設å?²è??æ?¸ç?®(_R)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Stencil C_hrome..."
-msgstr ""
+msgstr "ç??覽..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??ç°¡å?®ç??é??é?»æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 msgid "C_hrome..."
@@ -1121,7 +1142,7 @@ msgstr "ç?¢ç??é?»è·¯å??ç??é?¨æ©?æ?¸ä¾?æº?æ?¸å­?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨å??é?»è·¯æ?¿ä¸?ç??ç´?路填å??æ??é?¸å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
@@ -1135,8 +1156,9 @@ msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Oilify mask size"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?²ç?¤å¤§å°?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
@@ -1146,16 +1168,16 @@ msgstr "使ç?¨æ?°å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 msgid "_Circuit..."
-msgstr ""
+msgstr "�路��(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? å¸?æ??è?¬ç??質æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 msgid "Azimuth"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 msgid "Blur X"
@@ -1173,19 +1195,20 @@ msgstr "深度"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 msgid "Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "仰�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 msgid "_Clothify..."
-msgstr ""
+msgstr "å¸?æ??å??(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é?¼ç??ç??å??å?¡æ±¡æ¼¬å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Darken only"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 msgid "Stains"
@@ -1193,13 +1216,13 @@ msgstr "污漬"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 msgid "_Coffee Stain..."
-msgstr ""
+msgstr "å??å?¡æ±¡æ¼¬(_C)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 msgid ""
 "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
 "filling with a gradient"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?ä¸?漫ç?«æ?¸æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)ï¼?ç?¨è¼ªå»?å??漸è®?å¡«å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 msgid "Comic Boo_k..."
@@ -1215,14 +1238,15 @@ msgstr "輪���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Outline size"
-msgstr ""
+msgstr "��大�(_B):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 msgid ""
 "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
 "perspective shadows"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é??屬æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??Alpha)ï¼?ç?¨å??å½±å??é??è¦?é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 msgid "Cool _Metal..."
@@ -1253,43 +1277,48 @@ msgstr "æ°´æ?¶..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
 msgid "Difference Clouds..."
-msgstr ""
+msgstr "差��..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?實ç??é??è¨?æ??ç?¨æ?¼å·®å?¼å±¤æ¨¡å¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Distress the selection"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥æ??é?¸æ??模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 msgid "Granularity (1 is low)"
 msgstr "精細度(1 表示�)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Smooth horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "已水平æ??大å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Smooth vertically"
-msgstr ""
+msgstr "å·²å??ç?´æ??大å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "å±?é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 msgstr "è?¨ç??å?¼ [(è¼?大) 1â??â??255 (è¼?å°?)]"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "_Distort..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¢ç??é?»è·¯å??ç??é?¨æ©?æ?¸ä¾?æº?æ?¸å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?è?½ä¸?ç??é?°å½±å?°é?¸å®?å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
@@ -1328,7 +1357,7 @@ msgstr "é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr ""
+msgstr "é?°å½±æ??æ??(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 msgid "Columns"
@@ -1340,7 +1369,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 msgid "Erase every other row or column"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¦é?¤æ¯?é??ä¸?è¡?æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 msgid "Erase/fill"
@@ -1372,7 +1401,7 @@ msgstr "å??/è¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr ""
+msgstr "é??è¡?æ¸?é?¤(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
@@ -1430,8 +1459,9 @@ msgid "Font _size (pixels)"
 msgstr "å­?å??大å°?[å??ç´ ](_S)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Render _Font Map..."
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ?°ç??æ??å??(_N)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 msgid "Use font _name as text"
@@ -1461,7 +1491,7 @@ msgstr "æ??å­?(_T)"
 msgid ""
 "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
 "shadow"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é??å??æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)ï¼?é??å? ä¸?é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
@@ -1473,7 +1503,7 @@ msgstr "çµ?å?°(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? å?¹å?¸ä¸?å¹³ç??模ç³?é??æ¡?å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 msgid "Add shadow"
@@ -1493,13 +1523,13 @@ msgid "Granularity (1 is Low)"
 msgstr "精細度(1 表示�)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Shadow weight (%)"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 msgid "_Fuzzy Border..."
-msgstr ""
+msgstr "模ç³?é??æ¡?(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 msgid "Autocrop"
@@ -1548,12 +1578,14 @@ msgid "Shadow color"
 msgstr "�影��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
+#, fuzzy
 msgid "_Big Header..."
-msgstr ""
+msgstr "���頭"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
+#, fuzzy
 msgid "_Small Header..."
-msgstr ""
+msgstr "���頭"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 msgid ""
@@ -1578,26 +1610,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
+#, fuzzy
 msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "設å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "設å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
+#, fuzzy
 msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å?·å??æ??é??æ¨?籤:"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
+#, fuzzy
 msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr ""
+msgstr "設å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 msgid ""
 "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
 "alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? æ¼¸è®?ï¼?å??樣ï¼?é?°å½±å??å?¹å?¸è²¼å??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 msgid "Blend gradient (outline)"
@@ -1624,8 +1660,9 @@ msgid "Pattern (outline)"
 msgstr "å??樣(輪å»?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Pattern (overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "移é?¤å??樣(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 msgid "Pattern (text)"
@@ -1648,12 +1685,13 @@ msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 msgstr "使ç?¨å??樣è??ä¸?æ?¯æ¼¸å±¤ä¾?繪ç?«æ??å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
+#, fuzzy
 msgid "Use pattern overlay"
-msgstr ""
+msgstr "設� %s 使�樣��串"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ç?¼å??ç?¼ç?±ç??é??屬æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
@@ -1665,11 +1703,12 @@ msgstr "ç?¼å??æ??å­?(_W)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??é??亮ç??å¤?è§?å??æ??è§?æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Bevel height (sharpness)"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªé?¸é??æ?²ç?¤ç¸±å??æ ¼æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@@ -1690,8 +1729,9 @@ msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Custom _Gradient..."
-msgstr ""
+msgstr "äº?件漸層æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
@@ -1713,8 +1753,9 @@ msgid "_Grid..."
 msgstr "格�(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "New Guides from _Selection"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å£?縮æª?中å°?å·²é?¸ç??å?ªé?¤"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
@@ -1722,47 +1763,53 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direction"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "æ°´å¹³"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
 msgid "New Guide (by _Percent)..."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Position (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ druid 中ç??ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?´"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "New _Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "��碼"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "_Remove all Guides"
-msgstr ""
+msgstr "����中��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
@@ -1773,8 +1820,9 @@ msgid "Frame color"
 msgstr "é??æ¡?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Frame size"
-msgstr ""
+msgstr "��大�(_B):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 msgid "Imigre-_26..."
@@ -1798,7 +1846,7 @@ msgstr "��(_L)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 msgid "Fill the current selection with lava"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ç?«å±±ç??岩濾é?¡å¡«æ»¿ç?®å??ç??é?¸å??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
@@ -1815,44 +1863,48 @@ msgstr "使ç?¨ç?®å??ç??漸層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 msgid "_Lava..."
-msgstr ""
+msgstr "ç?«å±±ç??岩(_L)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 msgid ""
 "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¾å°?ç??ç·?æ¢?å¾?中å¿?å??å¤?æ?¾å°?,使ç?¨å??æ?¯é¡?è?²å¡«å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 msgid "Line _Nova..."
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ??ç?¼å°?å??ç·?(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 msgid "Number of lines"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Offset radius"
-msgstr ""
+msgstr "æ?²å??å??移"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 msgid "Randomness"
 msgstr "���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Sharpness (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "å??é?²ä½?ç¶?緯度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Create a rectangular brush"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ?¯å»ºç«?é??é?°(_J)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Create an elliptical brush"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ?¯å»ºç«?é??é?°(_J)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
@@ -1867,12 +1919,14 @@ msgid "Feathering"
 msgstr "ç¾½å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "å??稱"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Re_ctangular, Feathered..."
-msgstr ""
+msgstr "%sï¼? â?? 輪å?°æ?¨äº?ã??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
@@ -1890,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)æ??é¡?ä¼¼é??è?¹ç??æ??ç??ç??ç?©é«?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
@@ -1905,8 +1959,9 @@ msgid "N_eon..."
 msgstr "é??è?¹ç®¡(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Cell size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "å?²å­?æ ¼æ??æ¨?大å°?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
@@ -1928,7 +1983,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 msgid "Make an image look like an old photo"
-msgstr ""
+msgstr "使å??ç??ç??èµ·ä¾?å??è??ç?§ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 msgid "Mottle"
@@ -1940,7 +1995,7 @@ msgstr "深��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 msgid "_Old Photo..."
-msgstr ""
+msgstr "è??ç?§ç??(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
@@ -1982,19 +2037,21 @@ msgstr "å??樣å??稱"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?æ??è§?度ç??é?°å½±å?°é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?¥è£?é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Relative distance of horizon"
-msgstr ""
+msgstr "km"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 msgid "Relative length of shadow"
@@ -2002,11 +2059,11 @@ msgstr "�影���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 msgid "_Perspective..."
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??é?»å½±ä¸­æ? é£?è??ç?¼ä¸­æ??è¦?ä¸?ç??ç??æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 msgid "Edge amount"
@@ -2022,7 +2079,7 @@ msgstr "æ??æ ¼å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 msgid "_Predator..."
-msgstr ""
+msgstr "æ? é£?è??ä¹?ç?¼(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
@@ -2069,12 +2126,14 @@ msgid "Upper color (active)"
 msgstr "é ?é?¨é¡?è?²(æ??輸å?¥ç?¦é»?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
+#, fuzzy
 msgid "_Round Button..."
-msgstr ""
+msgstr "å?®é?¸æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "è¡?ç?º"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
@@ -2093,12 +2152,14 @@ msgid "Tile"
 msgstr "å?¯é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Reverse Layer Order"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?å?®ä»¥ç?¸å??次åº?æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Reverse the order of layers in the image"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中以ç?¸å??次åº?æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 msgid "Black"
@@ -2107,11 +2168,12 @@ msgstr "é»?è?²"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 msgid ""
 "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?å¤?層å??ç??ï¼?è??ç?±å? å?¥æ¼£æ¼ªæ??æ??å?°ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Edge behavior"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
@@ -2120,11 +2182,11 @@ msgstr "�格��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 msgid "Rippling strength"
-msgstr "漣漪�度"
+msgstr "漣波起��度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 msgid "Smear"
-msgstr ""
+msgstr "å¡?æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 msgid "Wrap"
@@ -2132,7 +2194,7 @@ msgstr "ç¹?å?°å?¦ä¸?é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 msgid "_Rippling..."
-msgstr ""
+msgstr "漣波起�(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 msgid "Add background"
@@ -2143,74 +2205,88 @@ msgid "Add drop-shadow"
 msgstr "��影�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Edge radius"
-msgstr ""
+msgstr "è²¼é½?é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 msgid ""
 "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
-msgstr ""
+msgstr "è®?å??ç??ç??å??å??è§?è®?å??ï¼?並ä¸?é?¸æ??æ?§å?°æ·»å? ä¸?å??ä¸?æ??é?°å½±å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 msgid "_Round Corners..."
-msgstr ""
+msgstr "å??è§?å??(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
 msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "å??件ä¸?覽表"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Se_t Colormap..."
-msgstr ""
+msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Convert a selection to a brush"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "To _Brush..."
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Convert a selection to an image"
 msgstr ""
+"ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??:\n"
+"%s"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "To _Image"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Convert a selection to a pattern"
-msgstr ""
+msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "To _Pattern..."
-msgstr ""
+msgstr "移é?¤å??樣(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Concave"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Radius (%)"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Round the corners of the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??ï¼?é ?設ç?ºæ??件ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr ""
+msgstr "å??è§?æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? å¹»ç??ç??ç??模樣å?°å??å??ä¸?,å¦?æ¡?æ?¶,é??輪å­?å??æ¨?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 msgid "Font color"
@@ -2242,7 +2318,7 @@ msgstr "å??æ??æ??å­?..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç?«ç?±ç?®å??ç??å??å??æ? å°?å?°ä¸?å??æ??è½?ç??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 msgid "Frames"
@@ -2258,12 +2334,12 @@ msgstr "ç?±å·¦è?³å?³æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 msgid "_Spinning Globe..."
-msgstr ""
+msgstr "è½?å??ç??ç??é«?(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 msgid ""
 "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? è?ºç·?å??ï¼?å¤?æ??輪ç·?ï¼?å??æ??æ²?å??æ?²ç·?å?°ç?®å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 msgid "Airbrush"
@@ -2286,36 +2362,42 @@ msgid "Epitrochoid"
 msgstr "å¤?æ??輪ç·?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "OpenStreetBugs ä¸?è¼?è¿´å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Gradient: Loop Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "OpenStreetBugs ä¸?è¼?è¿´å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 msgid "Hexagon"
 msgstr "æ­£å?­é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Hole ratio"
-msgstr ""
+msgstr "å£?縮ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Inner teeth"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 msgid "Lissajous"
 msgstr "Lissajous"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
+#, fuzzy
 msgid "Margin (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 msgid "Outer teeth"
@@ -2346,8 +2428,9 @@ msgid "Polygon: 9 sides"
 msgstr "æ­£ä¹?é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
+#, fuzzy
 msgid "Rendering Spyro"
-msgstr ""
+msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 msgid "Shape"
@@ -2384,7 +2467,7 @@ msgstr "é¡?å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 msgid "_Spyrogimp..."
-msgstr ""
+msgstr "è?ºç·?å??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
@@ -2403,8 +2486,9 @@ msgid "Swirl-_Tile..."
 msgstr "å?¯é?ªæ??å¼?æ??渦(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Whirl amount"
-msgstr ""
+msgstr "座æ¤?æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
@@ -2428,23 +2512,26 @@ msgstr "æ??渦å??æ¡?(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? å¾®é??ç??ç²?å­?æ??æ??æ??é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Base color"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Edge only"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Edge width"
-msgstr ""
+msgstr "��寬度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 msgid "Hit rate"
@@ -2485,6 +2572,7 @@ msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
 "shadows, and a mosaic background"
 msgstr ""
+"å¡«å??é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)ï¼?ç?¨ä¸?ç´?ç??ï¼?並ä¸?å? å?¥é«?亮度ï¼?é?°å½±ï¼?以å??ä¸?馬賽å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 msgid "Hexagons"
@@ -2520,7 +2608,7 @@ msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??模ç³?å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
-msgstr ""
+msgstr "模ç³?å??ç??ç??é??ç·£ï¼?以便ç?¡ç¸«å?°é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 msgid "Blur type"
@@ -2540,7 +2628,7 @@ msgstr "RLE"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
 msgid "_Tileable Blur..."
-msgstr ""
+msgstr "å?¯é?ªæ??å¼?模ç³?å??(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 msgid "Create a decorative web title header"
@@ -2578,7 +2666,7 @@ msgstr "波�"
 msgid ""
 "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
 "current image"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?å¤?層å??ç??ï¼?å°±å??ä¸?å¡?ç?³é ­è¢«æ??é?²ç?¶å??å??å??ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 msgid "Invert direction"
@@ -2590,13 +2678,13 @@ msgstr "波�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 msgid "_Waves..."
-msgstr ""
+msgstr "å??å¿?å??波浪(W)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 msgid ""
 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 "bump map"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ç·¨ç¹?æ??æ??å?µå»ºä¸?å??æ?°å??層ï¼?ç?¨ä½?é??ç??æ??å?¹å?¸è²¼å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 msgid "Ribbon spacing"
@@ -2619,8 +2707,9 @@ msgid "Thread density"
 msgstr "���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Thread intensity"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?å°?ç?¸é??é?µä»¶(_T)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 msgid "Thread length"
@@ -2628,67 +2717,79 @@ msgstr "���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 msgid "_Weave..."
-msgstr ""
+msgstr "編�(_W)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr ""
+msgstr "建��籤以��� GIMP 網�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??ç?ºæ??å??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?å??設å®?(_C)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr ""
+msgstr "é?²è¡? diff å??å?²å­?é??å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
+#, fuzzy
 msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "代表é??æ?²è¦?å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr ""
+msgstr "AT-SPI 註å??表"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Using _Paths"
-msgstr ""
+msgstr "é?±è??è·¯å¾?(_H)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
+#, fuzzy
 msgid "_Basic Concepts"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºæ?¬æ??ä¸?æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
+#, fuzzy
 msgid "_Developer Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus 網�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
+#, fuzzy
 msgid "_Main Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus 網�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
 msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr ""
+msgstr "æº?å??æ?¨è¦?ä¸?å?³è?³ç¶²ç«?ç??å??ç??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
+#, fuzzy
 msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Games 網�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
+#, fuzzy
 msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å??å??æ?¾å?¥äº?å?§å?«æ?¸ä½?ç?¸ç??ç??åª?é«?ã??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ä¸?å??ä¸?æ??å¯?覺ç??å??é??æ??3Dæ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 msgid "Drop shadow X offset"
@@ -2724,4 +2825,4 @@ msgstr "é«?亮度å??é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr ""
+msgstr "_Xach æ??æ??..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]