[nautilus/gnome-2-32: 58/283] Updated Spanish translation



commit 433d6846a64b32db690cd695f3dbcf97ddec7a5e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon May 3 19:01:55 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3b84da7..5d4e3f7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: eel.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 14:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 08:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Deshacer editar"
 # libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
 #: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
 msgid "Undo the edit"
-msgstr "Deshace la edición"
+msgstr "Deshacer la edición"
 
 # libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
 #: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Rehacer editar"
 # libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
 #: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
 msgid "Redo the edit"
-msgstr "Rehace la edición"
+msgstr "Rehacer la edición"
 
 #: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
 msgid "Autorun Prompt"
@@ -5460,13 +5460,15 @@ msgstr "Organi_zar los elementos"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
-msgid "Stretc_h Icon..."
-msgstr "E_stirar iconoâ?¦"
+#| msgid "Stretc_h Icon..."
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr "Redimensionar iconoâ?¦"
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "Hace que el icono seleccionado sea estirable"
+#| msgid "Make the selected icon stretchable"
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr "Hacer que el icono seleccionado sea redimensionable"
 
 # src/file-manager/fm-icon-view.c:318
 #. name, stock id
@@ -7649,7 +7651,7 @@ msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
 # libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
-#: ../src/nautilus-side-pane.c:415
+#: ../src/nautilus-side-pane.c:426
 msgid "Close the side pane"
 msgstr "Cerrar el panel lateral"
 
@@ -7698,13 +7700,11 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "Buscar documentos y carpetas en este equipo por nombre o contenido"
 
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:204
-#| msgid "Rename selected item"
 msgid "Restore Selected Items"
 msgstr "Restaurar los elementos seleccionados"
 
 # src/file-manager/fm-icon-view.c:318
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:210
-#| msgid "Restore each selected icon to its original size"
 msgid "Restore selected items to their original position"
 msgstr "Restaurar los elementos seleccionados a su ubicación original"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]