[gnome-nettool] Updated Japanese translation.
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Japanese translation.
- Date: Thu, 12 Aug 2010 05:41:54 +0000 (UTC)
commit 4bb77a7888a5e439f638488b41de30b254fcb130
Author: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>
Date: Thu Aug 12 14:41:19 2010 +0900
Updated Japanese translation.
po/ja.po | 286 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 60af218..714b1c7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,14 +2,16 @@
# Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
# Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>, 1999.
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-nettool trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-24 00:11+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 00:09+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-nettool master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"nettool&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-05 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-12 14:39+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +22,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
"Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp"
+"ã??ã?¾ã?ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
+"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/"
#. Translators: %s is the name of the copyright holder
#: ../src/callbacks.c:330
@@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "Copyright © 2003-2008 %s"
#. Dear translator: This is the name of the application
#: ../src/callbacks.c:334 ../src/callbacks.c:335
-#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Tools"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã?¼ã?«"
@@ -40,329 +43,382 @@ msgstr ""
"ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?¦ã?¼ã??ã?£ã?ªã??ã?£ã?«å¯¾å¿?ã??ã??ã?°ã?©ã??ã?£ã?«ã?«ã?ªã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹"
"ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:140 ../src/nettool.c:461
+#: ../src/callbacks.c:449 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:483
msgid "Idle"
msgstr "å¾?æ©?ä¸ã?§ã??"
#. Dear Translator: This is the Window Title. 'Network Tools' is the
#. * name of the application
-#: ../src/callbacks.c:455
+#: ../src/callbacks.c:454
#, c-format
msgid "%s - Network Tools"
msgstr "%s - ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã?¼ã?«"
-#: ../src/callbacks.c:479
+#: ../src/callbacks.c:478
msgid "Unable to open help file"
msgstr "ã??ã?«ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:1
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2
+msgid "View information about your network"
+msgstr "ã??使ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«é?¢ã??ã??æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:1
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:3
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:4
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:4
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:5
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:5
msgid "<b>IP Information</b>"
msgstr "<b>IP (ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã??ã?ã??ã?³ã?«) ã?®æ??å ±</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:6
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:6
msgid "<b>Interface Information</b>"
msgstr "<b>ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?®æ??å ±</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:7
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:7
msgid "<b>Interface Statistics</b>"
msgstr "<b>ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?®çµ±è¨?æ??å ±</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:8
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:8
msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
msgstr "<b>å¾?復é??延æ??é??ã?®çµ±è¨?æ??å ±</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:9
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:9
msgid "<b>Transmission Statistics</b>"
msgstr "<b>転é??ã?®çµ±è¨?æ??å ±</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:10
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:10
msgid "Active Network Services"
msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:11
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:11
msgid "Average:"
msgstr "å¹³å??:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:12
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:12
msgid "Beep on ping"
msgstr "Ping æ??ã?«é?³ã??é³´ã??ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:13
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:13
msgid "Clear _History"
msgstr "å±¥æ´ã?®ã?¯ã?ªã?¢(_H)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:14
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:14
msgid "Collisions:"
msgstr "è¡?çª?ã??ã??å??æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:15
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:15
msgid "Copy as text _report"
msgstr "å ±å??æ?¸ã?®å½¢å¼?ã?§ã?³ã??ã?¼(_R)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:16
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:16
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:17
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:17
msgid "Devices"
msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
-#. Dear Translator: This is the Window Title
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:19
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:18
msgid "Devices - Network Tools"
msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ - ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã?¼ã?«"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:20
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:19
msgid "Display:"
msgstr "表示ã??ã??æ??å ±:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:21
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:20
msgid "Domain address"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:814
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:21
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"whois æ??å ±ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¾?ã??ã?° www."
+"domain.comã??ã??ã??ã??ã?¯ 192.168.2.1 ã?ªã?©ã?§ã??"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:22
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"ã?¦ã?¼ã?¶ã?? finger ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¾?ã??ã?° www."
+"domain.comã??ã??ã??ã??ã?¯ 192.168.2.1 ã?ªã?©ã?§ã??"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:23
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr ""
+"lookup ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¾?ã??ã?° www.domain.comã??ã??"
+"ã??ã??ã?¯ 192.168.2.1 ã?ªã?©ã?§ã??"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:24
+msgid ""
+"Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"ping ã??é??ä¿¡ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¾?ã??ã?° www.domain."
+"comã??ã??ã??ã??ã?¯ 192.168.2.1 ã?ªã?©ã?§ã??"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:25
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?¹ã?ã?£ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¾?ã??ã?° "
+"www.domain.comã??ã??ã??ã??ã?¯ 192.168.2.1 ã?ªã?©ã?§ã??"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:26
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"çµ?è·¯ã??æ?¢ç´¢ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¾?ã??ã?° www.domain.comã??"
+"ã??ã??ã??ã?¯ 192.168.2.1 ã?ªã?©ã?§ã??"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:27
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "finger ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:28 ../src/main.c:814
msgid "Finger"
msgstr "Finger"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:29
msgid "Finger output"
-msgstr "Finger ã?®çµ?æ??"
+msgstr "finger ã?®çµ?æ??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:30
msgid "Hardware address:"
msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ (MAC) ã?¢ã??ã?¬ã?¹:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:31
msgid "Host"
msgstr "ã??ã?¹ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:32
msgid "Link speed:"
msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®ã?¹ã??ã?¼ã??:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27 ../src/main.c:734
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:33 ../src/main.c:734
msgid "Lookup"
msgstr "Lookup"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:34
msgid "Lookup output"
msgstr "Lookup ã?®çµ?æ??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:35
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:36
msgid "Maximum:"
msgstr "æ??大:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:37
msgid "Minimum:"
msgstr "æ??å°?:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:38
msgid "Multicast Information"
msgstr "ã??ã?«ã??ã?ã?£ã?¹ã??ã?®æ??å ±"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:39
msgid "Multicast:"
msgstr "ã??ã?«ã??ã?ã?£ã?¹ã??:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:446
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:40 ../src/main.c:446
msgid "Netstat"
msgstr "Netstat"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:41
msgid "Netstat output"
msgstr "Netstat ã?®çµ?æ??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:42
msgid "Network address"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:43
msgid "Not Available"
msgstr "����"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:44
msgid "Only"
msgstr "���� "
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:45
msgid "Output for finger"
msgstr "Finger ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?§ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:46
msgid "Output for lookup"
msgstr "Lookup ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?§ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:47
msgid "Output for net stat"
msgstr "Netstat ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?§ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:48
msgid "Output for port scan"
msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¹ã?ã?£ã?³ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?§ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:49
msgid "Output for traceroute"
msgstr "Traceroute ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?§ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:50
msgid "Output for whois"
msgstr "Whois ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?§ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:51
msgid "Packets received:"
msgstr "å??ä¿¡ã??ã??ã??ã?±ã??ã??ã?®ç·?æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:52
msgid "Packets transmitted:"
msgstr "é??ä¿¡ã??ã??ã??ã?±ã??ã??ã?®ç·?æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47 ../src/main.c:290
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:53 ../src/main.c:290
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:54
msgid "Port Scan"
msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¹ã?ã?£ã?³"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:55
msgid "Port scan output"
msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¹ã?ã?£ã?³ã?®çµ?æ??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:56
msgid "Received bytes:"
msgstr "å??ä¿¡ã??ã??ã??ã?¤ã??æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:57
msgid "Received packets:"
msgstr "å??ä¿¡ã??ã??ã??ã?±ã??ã??ã?®ç·?æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:58
msgid "Reception errors:"
msgstr "å??ä¿¡ã?¨ã?©ã?¼ã?®ç·?æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:59
msgid "Routing Table Information"
msgstr "çµ?è·¯ã??ã?¼ã??ã?«ã?®æ??å ±"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:619
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:60 ../src/main.c:619
msgid "Scan"
msgstr "ã?¹ã?ã?£ã?³"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:61
msgid "Send:"
msgstr "é??ä¿¡è¦?æ±?ã?®æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:62
msgid "State:"
msgstr "ç?¶æ??:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:63
msgid "Successful packets:"
msgstr "å?°é??ã??ã??ã??ã?±ã??ã??ã?®å?²å??:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58 ../src/main.c:375
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:375
msgid "Trace"
msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã?¹"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:65
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:66
msgid "Traceroute output"
msgstr "Traceroute ã?®çµ?æ??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:67
msgid "Transmission errors:"
msgstr "転é??ã?¨ã?©ã?¼ã?®ç·?æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:68
msgid "Transmitted bytes:"
msgstr "転é??ã??ã??ã??ã?¤ã??æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:69
msgid "Transmitted packets:"
msgstr "転é??ã??ã??ã??ã?±ã??ã??ã?®ç·?æ?°:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:70
msgid "Unlimited requests"
msgstr "å?¶é??ã??ã?ªã??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:71
msgid "User"
msgstr "���"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72
msgid "User name"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67 ../src/main.c:920
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:73 ../src/main.c:920
msgid "Whois"
msgstr "Whois"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:74
msgid "Whois output"
msgstr "Whois ã?®çµ?æ??"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:75
msgid "_Configure"
msgstr "è¨å®?(_C)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:76
msgid "_Domain address:"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_D):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:77
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é??(_E)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:78
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79
msgid "_Information type:"
msgstr "æ??å ±ã?®ç¨®é¡?(_I):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:80
msgid "_Network address:"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_N):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:81
msgid "_Network device:"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã??ã?¤ã?¹(_N):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:82
msgid "_Tool"
msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:83
msgid "_Username:"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??(_U):"
-#. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:84
msgid "ms"
msgstr "ã??ã?ªç§?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85
msgid "requests"
msgstr "å??ã? ã??"
@@ -492,24 +548,24 @@ msgstr "����"
msgid "Looking up %s"
msgstr "%s ã?®å??ã??å??ã??ã??ä¸..."
-#: ../src/lookup.c:278
+#: ../src/lookup.c:274
msgid "Name"
msgstr "å??å??"
#. Time To Live of a hostname in a name server
-#: ../src/lookup.c:287
+#: ../src/lookup.c:283
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: ../src/lookup.c:296
+#: ../src/lookup.c:292
msgid "Address Type"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ç¨®é¡?"
-#: ../src/lookup.c:306
+#: ../src/lookup.c:302
msgid "Record Type"
msgstr "å??ã??å??ã??ã??ã?®ç¨®é¡?"
-#: ../src/lookup.c:315
+#: ../src/lookup.c:311
msgid "Address"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹"
@@ -519,63 +575,63 @@ msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹"
#. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
#. Resolution (results of the query)
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/lookup.c:343
+#: ../src/lookup.c:339
msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
msgstr "ã?½ã?¼ã?¹\tTTL\tã?¢ã??ã?¬ã?¹ 種é¡?\tå??ã??å??ã??ã??ã?®ç¨®é¡?ï¼?\tã?¢ã??ã?¬ã?¹è§£æ±º\n"
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:82
msgid "Load information for a network device"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®æ??å ±ã??èªã?¿è¾¼ã??"
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:83
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: ../src/main.c:87
+#: ../src/main.c:86
msgid "Send a ping to a network address"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?¸ ping ã??é??ä¿¡ã??ã??"
-#: ../src/main.c:88 ../src/main.c:96 ../src/main.c:100 ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:87 ../src/main.c:95 ../src/main.c:99 ../src/main.c:103
msgid "HOST"
msgstr "HOST"
-#: ../src/main.c:91
+#: ../src/main.c:90
msgid "Get netstat information. Valid options are: route, active, multicast."
msgstr "netstat æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã?? (å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?³ã??ã?³ã??: route, active, multicast)"
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:91
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:94
msgid "Trace a route to a network address"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?¸ã?®çµ?è·¯ã??ã??ã?¬ã?¼ã?¹ã??ã??"
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:98
msgid "Port scan a network address"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã??ã?¼ã??ã??ã?¹ã?ã?£ã?³ã??ã??"
-#: ../src/main.c:103
+#: ../src/main.c:102
msgid "Look up a network address"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å??ã??å??ã??ã??ã??"
-#: ../src/main.c:107
+#: ../src/main.c:106
msgid "Finger command to run"
msgstr "æ??å®?ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?«å¯¾ã??ã?¦ Finger ã??å®?è¡?ã??ã??"
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:107
msgid "USER"
msgstr "USER"
-#: ../src/main.c:111
+#: ../src/main.c:110
msgid "Perform a whois lookup for a network domain"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?«å¯¾ã??ã?? whois æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??"
-#: ../src/main.c:112
+#: ../src/main.c:111
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:130
#, c-format
msgid ""
"The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
@@ -747,15 +803,15 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "Please enter a valid domain address and try again."
msgstr "æ£ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../src/nettool.c:406
+#: ../src/nettool.c:428
msgid "Information not available"
msgstr "æ??å ±ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/nettool.c:526
+#: ../src/nettool.c:548
msgid "Stop"
msgstr "å??æ¢"
-#: ../src/nettool.c:532
+#: ../src/nettool.c:554
msgid "Run"
msgstr "å®?è¡?"
@@ -901,10 +957,6 @@ msgid ""
"system"
msgstr "ã??ã?®æ©?è?½ã??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?« %s ã??ã??使ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2
-msgid "View information about your network"
-msgstr "ã??使ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«é?¢ã??ã??æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
-
#: ../src/finger.c:63
#, c-format
msgid "Getting information of %s on \"%s\""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]