[gnome-packagekit/gnome-2-32] Update Simplified Chinese translation.



commit 331897c09c4289e79d91c8e9265ef62dc1a98b6f
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Mon Aug 9 13:56:54 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  159 +++++++++--------------------------------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1895959..0abc021 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,20 +1,22 @@
 # Simplified Chinese Translation for gnome-packagekit
 # Copyright (C) 2009, Wei Mingzhi
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
 # Wei Mingzhi <whistler openoffice org>, 2010.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-packagekit HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-packagekit gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-09 13:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 13:48+0800\n"
-"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler openoffice org>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 13:56+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -773,7 +775,6 @@ msgstr "å? é?¤(_R)"
 msgid "Remove %i additional package?"
 msgid_plural "Remove %i additional packages?"
 msgstr[0] "å? é?¤ %i 个é??å? è½¯ä»¶å???"
-msgstr[1] "å? é?¤ %i 个é??å? è½¯ä»¶å???"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
 msgid ""
@@ -792,7 +793,6 @@ msgstr "��(_I)"
 msgid "Install %i additional package?"
 msgid_plural "Install %i additional packages?"
 msgstr[0] "å®?è£? %i 个é??å? è½¯ä»¶å???"
-msgstr[1] "å®?è£? %i 个é??å? è½¯ä»¶å???"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
 msgid ""
@@ -806,7 +806,6 @@ msgstr "æ?¨æ?³è¦?å®?è£?ç??软件é??è¦?é??å? ç??软件æ??è?½æ­£å¸¸è¿?è¡?ã??"
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
 msgstr[0] "%i 个æ??件已ç?± %s å®?è£?"
-msgstr[1] "%i 个æ??件已ç?± %s å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
 #: ../src/gpk-application.c:950 ../src/gpk-application.c:1073
@@ -824,7 +823,6 @@ msgstr "此软件å??ä¸?é??è¦?å?¶å®?软件å??"
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
 msgstr[0] "%i 个软件å??é??è¦? %s"
-msgstr[1] "%i 个软件å??é??è¦? %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
 #: ../src/gpk-application.c:964
@@ -832,7 +830,6 @@ msgstr[1] "%i 个软件å??é??è¦? %s"
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgstr[0] "以ä¸?软件å??é??è¦? %s æ??å?¯æ­£å¸¸è¿?è¡?ã??"
-msgstr[1] "以ä¸?软件å??é??è¦? %s æ??å?¯æ­£å¸¸è¿?è¡?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1075
@@ -845,7 +842,6 @@ msgstr "此软件å??ä¸?ä¾?èµ?äº?å?¶å®?软件å??"
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
 msgstr[0] "é??è¦? %i 个é??å? è½¯ä»¶å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
-msgstr[1] "é??è¦? %i 个é??å? è½¯ä»¶å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
 #: ../src/gpk-application.c:1087
@@ -853,7 +849,6 @@ msgstr[1] "é??è¦? %i 个é??å? è½¯ä»¶å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgstr[0] "é??è¦?以ä¸?软件å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
-msgstr[1] "é??è¦?以ä¸?软件å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
 #: ../src/gpk-application.c:1152
@@ -1188,7 +1183,6 @@ msgstr "��(_A)"
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "已跳è¿?以ä¸?软件å??:"
-msgstr[1] "已跳è¿?以ä¸?软件å??:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
 #: ../src/gpk-check-update.c:391
@@ -1233,14 +1227,12 @@ msgstr "æ?´æ?°æ??å??"
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "������"
-msgstr[1] "������"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
 #: ../src/gpk-check-update.c:646
 msgid "An important update is available for your computer:"
 msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
 msgstr[0] "以ä¸?é??è¦?æ?´æ?°å?¯ç?¨äº?æ?¨ç??计ç®?æ?ºï¼?"
-msgstr[1] "以ä¸?é??è¦?æ?´æ?°å?¯ç?¨äº?æ?¨ç??计ç®?æ?ºï¼?"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
 #: ../src/gpk-check-update.c:666
@@ -1284,7 +1276,6 @@ msgstr "å??æ¶?æ?´æ?°"
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
 msgstr[0] "%d 个����"
-msgstr[1] "%d 个����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpk-check-update.c:962
@@ -1352,7 +1343,6 @@ msgstr "ç?°å?¨"
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
 msgstr[0] "%i �"
-msgstr[1] "%i �"
 
 #. TRANSLATORS: time
 #: ../src/gpk-common.c:475 ../src/gpk-common.c:528
@@ -1360,7 +1350,6 @@ msgstr[1] "%i �"
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i å??é??"
-msgstr[1] "%i å??é??"
 
 #. TRANSLATORS: time
 #: ../src/gpk-common.c:481 ../src/gpk-common.c:547
@@ -1368,7 +1357,6 @@ msgstr[1] "%i å??é??"
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
 msgstr[0] "%i å°?æ?¶"
-msgstr[1] "%i å°?æ?¶"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i minutes %i seconds"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -1383,19 +1371,16 @@ msgstr "%i %s %i %s"
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å??é??"
-msgstr[1] "å??é??"
 
 #: ../src/gpk-common.c:536
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "�"
-msgstr[1] "�"
 
 #: ../src/gpk-common.c:554
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "å°?æ?¶"
-msgstr[1] "å°?æ?¶"
 
 #: ../src/gpk-common.c:581
 #, c-format
@@ -1481,14 +1466,12 @@ msgstr "æ­£å?¨å®?è£?软件å??"
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "æ??件å®?è£?失败"
-msgstr[1] "æ??件å®?è£?失败"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:695
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?æ­¤æ??件?"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?è¿?äº?æ??件?"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing local files
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
@@ -1511,7 +1494,6 @@ msgstr "��"
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
-msgstr[1] "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1078
@@ -1543,14 +1525,12 @@ msgstr "æ??ç´¢æ?¶å¾?å?°ä¸?正确ç??å??åº?"
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "é??è¦?ä¸?个é??å? è½¯ä»¶å??:"
-msgstr[1] "é??è¦?ä¸?äº?é??å? è½¯ä»¶å??:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1223
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å¹¶å®?è£?此软件å???"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å¹¶å®?è£?è¿?äº?软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
@@ -1558,14 +1538,12 @@ msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å¹¶å®?è£?è¿?äº?软件å???"
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
 msgstr[0] "%s è¦?å®?è£?ä¸?个软件å??"
-msgstr[1] "%s è¦?å®?è£?ä¸?äº?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?è¦?å®?è£?ä¸?个软件å??"
-msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?è¦?å®?è£?ä¸?äº?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:2575
@@ -1593,14 +1571,12 @@ msgstr "%s 软件å??å·²ç»?å?¯æ??ä¾?æ­¤æ??件"
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "é??è¦?以ä¸?æ??件:"
-msgstr[1] "é??è¦?以ä¸?æ??件:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨æ?¥æ?¾æ­¤æ??件?"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨æ?¥æ?¾è¿?äº?æ??件?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1448
@@ -1608,14 +1584,12 @@ msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨æ?¥æ?¾è¿?äº?æ??件?"
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
 msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?个æ??件"
-msgstr[1] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1451
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?个æ??件"
-msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
@@ -1629,14 +1603,12 @@ msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¾æ??件"
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "é??å®?è£?以ä¸?æ??件:"
-msgstr[1] "é??å®?è£?以ä¸?æ??件:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å¼?å§?æ??ç´¢?"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?å¼?å§?æ??ç´¢?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1541
@@ -1644,7 +1616,6 @@ msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?å¼?å§?æ??ç´¢?"
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
-msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1545
@@ -1652,7 +1623,6 @@ msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥ç¼?ç ?æ­¤æ??件"
-msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥ç¼?ç ?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1549
@@ -1660,28 +1630,24 @@ msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥ç¼?ç ?æ­¤æ??件"
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?"
-msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1555
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
-msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
-msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?"
-msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1569 ../src/gpk-dbus-task.c:1922
@@ -1703,15 +1669,13 @@ msgstr "æ? æ³?å?¨ä»»ä½?å·²é??ç½®ç??软件æº?中æ?¾å?°æ??件"
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "å®?è£?以ä¸?æ??件"
-msgstr[1] "å®?è£?以ä¸?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1650 ../src/gpk-dbus-task.c:2112
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2507
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
-msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨å®?è£?此软件å???"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨å®?è£?è¿?äº?软件å???"
+msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨å®?è£?以ä¸?软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1742
@@ -1753,15 +1717,13 @@ msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾æ??å¼?此类å??æ??件ç??ç¨?åº??"
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
-msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个æ?°ç?? mime ç±»å??"
-msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?æ?°ç?? mime ç±»å??"
+msgstr[0] "%s é??è¦?æ?°ç?? mime ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1918
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
-msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个æ?°ç?? mime ç±»å??"
-msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?æ?°ç?? mime ç±»å??"
+msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?æ?°ç?? mime ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
@@ -1783,7 +1745,6 @@ msgstr "语è¨?代ç ?ä¸?å?¹é??"
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "����失败"
-msgstr[1] "����失败"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
@@ -1794,37 +1755,32 @@ msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å?¯ä¾?æ?¥ç??æ­¤æ??件ç??æ?°å­?ä½?"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2279
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
-msgstr[0] "è¦?正确æ?¥ç??æ­¤æ??件ï¼?é??è¦?ä¸?个é??å? ç??å­?ä½?"
-msgstr[1] "è¦?正确æ?¥ç??æ­¤æ??件ï¼?é??è¦?ä¸?äº?é??å? ç??å­?ä½?"
+msgstr[0] "è¦?正确æ?¥ç??æ­¤æ??件ï¼?é??è¦?é??å? ç??å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å??é??ç??软件å???"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å??é??ç??软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2293
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
-msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?个å­?ä½?"
-msgstr[1] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?å­?ä½?"
+msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
-msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?个å­?ä½?"
-msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?å­?ä½?"
+msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2312
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "正�����"
-msgstr[1] "正�����"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2350
 msgid "Could not process catalog"
@@ -1853,7 +1809,6 @@ msgstr "å? é?¤è½¯ä»¶å??失败"
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "��以�驱�"
-msgstr[1] "��以�驱�"
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
@@ -1871,29 +1826,25 @@ msgstr "æ?¥æ?¾å?«æ??æ­¤æ??件ç??软件å??失败"
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "以ä¸?æ??件å°?å? é?¤:"
-msgstr[1] "以ä¸?æ??件å°?å? é?¤:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2794
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
-msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?³å? é?¤æ­¤æ??件?"
-msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?³å? é?¤è¿?äº?æ??件?"
+msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?³å? é?¤ä»¥ä¸?æ??件?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] "%s è¦?å? é?¤ä¸?个æ??件"
-msgstr[1] "%s è¦?å? é?¤ä¸?äº?æ??件"
+msgstr[0] "%s è¦?å? é?¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] "æ??ç¨?åº?è¦?å? é?¤ä¸?个æ??件"
-msgstr[1] "æ??ç¨?åº?è¦?å? é?¤ä¸?äº?æ??件"
+msgstr[0] "æ??ç¨?åº?è¦?å? é?¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
@@ -1904,8 +1855,7 @@ msgstr "å? é?¤"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2859
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
-msgstr[0] "�����此��?"
-msgstr[1] "���������?"
+msgstr[0] "�����以���?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2884
@@ -2615,7 +2565,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:761
 msgid "The package database was changed while the request was running."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ?§è¡?请æ±?è¿?ç¨?中软件å??æ?°æ?®åº?å·²æ?´æ?¹ã??"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:779
 msgid "No restart is necessary."
@@ -2923,7 +2873,6 @@ msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶æ??件"
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
 msgstr[0] "%i 个���"
-msgstr[1] "%i 个���"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
 #: ../src/gpk-enum.c:1095
@@ -2931,7 +2880,6 @@ msgstr[1] "%i 个���"
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
 msgstr[0] "%i 个��"
-msgstr[1] "%i 个��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1099
@@ -2939,7 +2887,6 @@ msgstr[1] "%i 个��"
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
 msgstr[0] "%i 个é??è¦?æ?´æ?°"
-msgstr[1] "%i 个é??è¦?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1103
@@ -2947,7 +2894,6 @@ msgstr[1] "%i 个é??è¦?æ?´æ?°"
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
 msgstr[0] "%i 个����"
-msgstr[1] "%i 个����"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1107
@@ -2955,7 +2901,6 @@ msgstr[1] "%i 个����"
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
 msgstr[0] "%i 个é??误修正æ?´æ?°"
-msgstr[1] "%i 个é??误修正æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1111
@@ -2963,7 +2908,6 @@ msgstr[1] "%i 个é??误修正æ?´æ?°"
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
 msgstr[0] "%i 个�强��"
-msgstr[1] "%i 个�强��"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
 #: ../src/gpk-enum.c:1115
@@ -2971,7 +2915,6 @@ msgstr[1] "%i 个�强��"
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
 msgstr[0] "%i 个æ? æ³?è¿?è¡?ç??æ?´æ?°"
-msgstr[1] "%i 个æ? æ³?è¿?è¡?ç??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1133
@@ -3751,32 +3694,28 @@ msgstr "é??è¦?é¢?å¤?ç??确认"
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "欲å®?è£?此软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
-msgstr[1] "欲å®?è£?è¿?äº?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
+msgstr[0] "欲å®?è£?以ä¸?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:492
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "欲å? é?¤æ­¤è½¯ä»¶å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
-msgstr[1] "欲å? é?¤è¿?äº?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
+msgstr[0] "欲å? é?¤ä»¥ä¸?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:497
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "欲æ?´æ?°æ­¤è½¯ä»¶å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
-msgstr[1] "欲æ?´æ?°è¿?äº?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
+msgstr[0] "欲æ?´æ?°ä»¥ä¸?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:502
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To install these file, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "欲å®?è£?æ­¤æ??件ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
-msgstr[1] "欲å®?è£?è¿?äº?æ??件ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
+msgstr[0] "欲å®?è£?以ä¸?æ??件ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:507
@@ -4266,15 +4205,13 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update these packages."
-msgstr[0] "è¿?æ?¥æ­£å?¨ç?±æ? çº¿å®½å¸¦æ??ä¾?ï¼?æ?´æ?°æ­¤è½¯ä»¶å??产ç??ç??è´¹ç?¨å?¯è?½è¾?é«?ã??"
-msgstr[1] "è¿?æ?¥æ­£å?¨ç?±æ? çº¿å®½å¸¦æ??ä¾?ï¼?æ?´æ?°è¿?äº?软件å??产ç??ç??è´¹ç?¨å?¯è?½è¾?é«?ã??"
+msgstr[0] "è¿?æ?¥æ­£å?¨ç?±æ? çº¿å®½å¸¦æ??ä¾?ï¼?æ?´æ?°è½¯ä»¶å??产ç??ç??è¾?å¤?è´¹ç?¨ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1409
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "����(_I)"
-msgstr[1] "����(_I)"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1422
@@ -4296,7 +4233,6 @@ msgstr "ç?°å?¨æ²¡æ??é??对æ?¨ç??计ç®?æ?ºç??å?¯ç?¨æ?´æ?°ã??"
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
 msgstr[0] "%i 个����"
-msgstr[1] "%i 个����"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1493
@@ -4304,7 +4240,6 @@ msgstr[1] "%i 个����"
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
 msgstr[0] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?°"
-msgstr[1] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1501
@@ -4312,7 +4247,6 @@ msgstr[1] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?°"
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
 msgstr[0] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?° (%s)"
-msgstr[1] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?° (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1695
@@ -4363,7 +4297,6 @@ msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
-msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
@@ -4374,7 +4307,6 @@ msgid_plural ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
 "websites:"
 msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°æ??修正ç??é??误ç??ä¿¡æ?¯:"
-msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°æ??修正ç??é??误ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1984
@@ -4383,7 +4315,6 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤å®?å?¨æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
-msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤å®?å?¨æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
@@ -4496,8 +4427,7 @@ msgstr "PackageKit ä¼?è¯? DBus æ??å?¡"
 #, c-format
 msgid "This is due to the %s package being updated."
 msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
-msgstr[0] "è¿?æ?¯ç?±äº?软件å?? %s å°?被æ?´æ?°ã??"
-msgstr[1] "è¿?æ?¯ç?±äº?以ä¸?软件å??å°?被æ?´æ?°: %sã??"
+msgstr[0] "è¿?æ?¯ç?±äº?以ä¸?软件å??å°?被æ?´æ?°: %sã??"
 
 #. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
 #: ../src/gpk-watch.c:136
@@ -4505,7 +4435,6 @@ msgstr[1] "è¿?æ?¯ç?±äº?以ä¸?软件å??å°?被æ?´æ?°: %sã??"
 msgid "This is because %i package has been updated."
 msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
 msgstr[0] "è¿?æ?¯å? ä¸º %i 个软件å??己被æ?´æ?°ã??"
-msgstr[1] "è¿?æ?¯å? ä¸º %i 个软件å??己被æ?´æ?°ã??"
 
 #: ../src/gpk-watch.c:351
 msgid "Package manager error details"
@@ -4584,43 +4513,3 @@ msgstr "è°?è¯?é??项"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè°?è¯?é??项"
 
-#~ msgid "%i message from the package manager"
-#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
-#~ msgstr[0] "软件å??管ç??å?¨å?±æ?? %i æ?¡ä¿¡æ?¯"
-#~ msgstr[1] "软件å??管ç??å?¨å?±æ?? %i æ?¡ä¿¡æ?¯"
-
-#~ msgid "Package Manager Messages"
-#~ msgstr "软件å??管ç??å?¨æ¶?æ?¯"
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "ä¿¡æ?¯"
-
-#~ msgid "_Show messages"
-#~ msgstr "�示信�(_S)"
-
-#~ msgid "New package manager message"
-#~ msgstr "æ?°ç??软件å??管ç??å?¨æ¶?æ?¯"
-
-#~ msgid "and %d other security update"
-#~ msgid_plural "and %d other security updates"
-#~ msgstr[0] "以å?? %d 个å?¶å®?å®?å?¨æ?´æ?°"
-#~ msgstr[1] "以å?? %d 个å?¶å®?å®?å?¨æ?´æ?°"
-
-#~ msgid "Additional software will be installed"
-#~ msgstr "é??å? è½¯ä»¶å°?被å®?è£?"
-
-#~ msgid "Additional software will be removed"
-#~ msgstr "é??å? è½¯ä»¶å°?被å? é?¤"
-
-#~ msgid "Additional software required"
-#~ msgstr "é??è¦?é??å? è½¯ä»¶"
-
-#~| msgid "The package download failed"
-#~ msgid "Extra packages to download"
-#~ msgstr "è¦?ä¸?è½½ç??é¢?å¤?软件å??"
-
-#~ msgid "No updates selected"
-#~ msgstr "没æ??é??å®?æ?´æ?°"
-
-#~ msgid "No updates are selected"
-#~ msgstr "没æ??æ?´æ?°è¢«é??å®?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]