[vte] Updated LowGerman translation



commit 4feccba86ead67f7e0da018b45f2301a89a3ea75
Author: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler gnome org>
Date:   Sun Aug 8 15:53:24 2010 +0200

    Updated LowGerman translation

 po/nds.po |   35 ++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 84d3fa3..35702a7 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # Low German translation for vte.
 # Copyright (C) 2009 vte's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the vte package.
-# Nils-Christoph Fiedler <linux medienkompanie de>, 2009.
+# Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler gnome org>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=vte&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-10-21 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:41+0100\n"
-"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <linux medienkompanie de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-08 15:52+0100\n"
+"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler gnome org>\n"
 "Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
+#: ../src/iso2022.c:771
+#: ../src/iso2022.c:779
+#: ../src/iso2022.c:810
 #: ../src/vte.c:2217
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
@@ -25,14 +26,15 @@ msgstr "Nich möglich, Teken vun %s to %s to konverteren."
 #: ../src/iso2022.c:1464
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Versöök ungültige NRC Koort '%c' to setten."
+msgstr "Versök, ungültige NRC Koort '%c' to setten."
 
 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
 #: ../src/iso2022.c:1494
 msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "Nich wieswarrnes, identifiziertes Koderenssystem."
+msgstr "Nich wieswarrnes, identifizertes Koderenssystem."
 
-#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
+#: ../src/iso2022.c:1553
+#: ../src/iso2022.c:1580
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
 msgstr "Versöök ungültige wiete NRC Koort '%c' to setten."
@@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Versöök ungültige wiete NRC Koort '%c' to setten."
 #: ../src/pty.c:831
 #, c-format
 msgid "can not run %s"
-msgstr "kunn %s nicht to'm Lööpen bringen."
+msgstr "künn %s nich to'm Lööpen bringen"
 
 #: ../src/trie.c:409
 #, c-format
@@ -53,13 +55,11 @@ msgstr "Erstelle Kopie vun (%s/%s)!"
 #. Bail back to normal mode.
 #: ../src/vteapp.c:846
 msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Kunn dat Terminal nich opmaken.\n"
+msgstr "Künn dat Terminal nich opmaken.\n"
 
 #: ../src/vteapp.c:910
 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr ""
-"Kunn nich de Geometrie Spezifikatschoon uteenannerklamüsern, de to --"
-"geometry föhrt"
+msgstr "Künn nich de Geometrie Spezifikatschoon uteenannerklamüsern, de to --geometry föhrt"
 
 #: ../src/vte.c:1266
 #, c-format
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "Fehler bi'm Lesen vun Kind: %s."
 
 #: ../src/vte.c:4303
 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr ""
-"Nich möglich, Daten an Kind to sennen, ungültiger Schrievsettenskonverter"
+msgstr "Nich möglich, Daten an Kind to sennen, ungültiger Schrievsettenskonverter"
 
-#: ../src/vte.c:4314 ../src/vte.c:5306
+#: ../src/vte.c:4314
+#: ../src/vte.c:5306
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr "Fehler (%s) bi'm Konverteren vun Daten för Kind, fertig."
@@ -91,3 +91,4 @@ msgstr "Fehler bi'm Lesen vun de PTY Gröte, nehme Standard:  %s."
 #: ../src/vte.c:13099
 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
 msgstr "_vte_conv_open() künn keene Woordteken setten"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]