[gthumb] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] [i18n] Updated German translation
- Date: Fri, 6 Aug 2010 20:26:42 +0000 (UTC)
commit 6b7f4bea956d55c956f52fa863097678b23eb051
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Aug 6 22:25:22 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 64f79bb..3b2f493 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-31 17:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Befehlszeile"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:351
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:350
#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Der Katalog konnte nicht gespeichert werden"
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Der Katalog konnte nicht geladen werden"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:792
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:791
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "Dateien werden nach »%s« kopiert"
@@ -1053,33 +1053,33 @@ msgstr "Bearbeitung der Metadaten der Datei ermöglichen."
msgid "Edit metadata"
msgstr "Metadaten bearbeiten"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:421
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:439
msgid "No date"
msgstr "Kein Datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:422
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:440
msgid "The following date"
msgstr "Folgendes Datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:441
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
msgid "Current date"
msgstr "Heutiges Datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Zeitpunkt der Aufnahme"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:425
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
msgid "Last modified date"
msgstr "Letztes Ã?nderungsdatum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:426
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
msgid "File creation date"
msgstr "Erstellungsdatum der Datei"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:427
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
msgid "Do not modify"
msgstr "Nicht ändern"
@@ -1159,7 +1159,10 @@ msgid "_Code:"
msgstr "_Code:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
msgid "_Destination:"
msgstr "S_peicherort:"
@@ -1173,7 +1176,7 @@ msgid "_Object Name:"
msgstr "_Objektname:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Source:"
msgstr "_Quelle:"
@@ -1578,9 +1581,9 @@ msgstr "»%s« wird übertragen �"
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Dateien werden zum Server übertragen"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1004
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1032
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:716
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Bilderliste wird geholt"
@@ -2123,9 +2126,9 @@ msgstr "_Privatsphäre:"
msgid "_Safety:"
msgstr "_Sicherheit:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
@@ -2134,14 +2137,14 @@ msgstr "_Importieren"
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Fotoliste konnten nicht geholt werden"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:409
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:582
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:962
msgid "No album selected"
msgstr "Keine Album ausgewählt"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:576
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:600
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importieren von %s"
@@ -2611,7 +2614,11 @@ msgstr "Bilder tatsächlich _drehen"
msgid "as _single subfolder"
msgstr "als einzelner _Unterordner"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:164
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "Ungültiges Ziel"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:204
#, c-format
msgid "example: %s"
msgstr "Beispiel: %s"
@@ -2970,11 +2977,11 @@ msgstr "An_zeigen:"
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "Aus dieser Quell importierte Bilder dort _löschen"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
msgid "_Event:"
msgstr "_Ereignis:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
msgid "_Tags:"
msgstr "_Schlagwörter:"
@@ -2993,7 +3000,7 @@ msgstr "Ordner konnte nicht geladen werden"
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Ordnerinhalt wird ermittelt â?¦"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:362
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
@@ -3893,30 +3900,30 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr "Dateiformat wurde nicht erkannt"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1346
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1363
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s von %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1381
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1398
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "»%s« wird nach »%s« verschoben"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1383
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1400
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "»%s« wird nach »%s« kopiert"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
msgid "Moving files"
msgstr "Dateien werden verschoben"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
msgid "Copying files"
msgstr "Dateien werden kopiert"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1720
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1737
msgid "Getting file information"
msgstr "Dateiinformationen wird ermittelt"
@@ -3926,7 +3933,7 @@ msgstr "Dateiinformationen wird ermittelt"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2795
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2798
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3938,7 +3945,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2804
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2807
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4169,8 +4176,8 @@ msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
#: ../gthumb/gth-browser.c:1125 ../gthumb/gth-browser.c:1690
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5354 ../gthumb/gth-browser.c:5373
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5353 ../gthumb/gth-browser.c:5372
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5397
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Die Position »%s« konnte nicht geladen werden"
@@ -4212,12 +4219,12 @@ msgstr "Die Liste besuchter Orte anzeigen"
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Die Liste der oberen Orte anzeigen"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5355
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Der Dateityp wird nicht unterstützt"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5399
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Kein passendes Modul gefunden"
@@ -4408,12 +4415,12 @@ msgstr "Für diesen Dateityp sind keine Optionen verfügbar"
msgid "Cancel operation"
msgstr "Vorgang abbrechen"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:379
#, c-format
msgid "Create tag «%s»"
msgstr "Schlagwort »%s« anlegen"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:725
msgid "Show all the tags"
msgstr "Alle Schlagwörter zeigen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]