[gdl/gnome-2-30] Added Indonesian translation for 2.30



commit 1b62b1832d43ebdaa93af1c099353cd6fde36b7f
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Aug 6 15:06:01 2010 +0700

    Added Indonesian translation for 2.30

 po/id.po |  413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 413 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..952a4e0
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,413 @@
+# Translation of gdl into Indonesian
+# Copyright (C) 2010 THE gdl'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gdl package.
+# Taufiq Wirahman <taufiq wirahman gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdl master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdl&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-04-25 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26 14:38+0700\n"
+"Last-Translator: Taufiq Wirahman <taufiq wirahman gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:342
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr "Ikonkan dok ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:344
+msgid "Close this dock"
+msgstr "Tutup dok ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:662
+#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr "Mengontrol butir dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:663
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr "Butir dok yang 'memiliki' pegangan ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:257
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:258
+msgid "Orientation of the docking item"
+msgstr "Orientasi butir dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:273
+msgid "Resizable"
+msgstr "Dapat diubah ukurannya"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:274
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
+msgstr "Jika diatur, butir dok dapat diubah ukurannya saat dilabuhkan pada sebuah perkakas GtkPanel"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:281
+msgid "Item behavior"
+msgstr "Butir perilaku"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:282
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
+msgstr "Perilaku umum untuk butir dok (misalnya apakah bisa mengambang, jika terkunci, dll)"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:290
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:147
+msgid "Locked"
+msgstr "Terkunci"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr "Jika diatur, butir dok tidak dapat diseret sekeliling dan tidak menunjukkan pegangan"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:299
+msgid "Preferred width"
+msgstr "Lebar yang dipilih"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300
+msgid "Preferred width for the dock item"
+msgstr "Lebar yang dipilih untuk butir dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:306
+msgid "Preferred height"
+msgstr "Tinggi yang dipilih"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:307
+msgid "Preferred height for the dock item"
+msgstr "Tinggi yang dipilih untuk butir dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:650
+#, c-format
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
+msgstr "Anda tidak dapat menambahkan objek dok (%p dari tipe %s) di dalam %s. Gunakan GdlDock atau beberapa objek dok campuran lainnya."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:657
+#, c-format
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr "Mencoba untuk menambahkan sebuah perkakas dengan tipe %s ke %s, tetapi hanya dapat berisi satu perkakas dalam satu waktu; sudah berisi sebuah perkakas dari tipe %s"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1345
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1395
+#, c-format
+msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
+msgstr "Strategi pelabuhan %s tidak didukung di objek dok dari tipe %s"
+
+#. UnLock menuitem
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1503
+msgid "UnLock"
+msgstr "Buka Kunci"
+
+#. Hide menuitem.
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1510
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#. Lock menuitem
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1515
+msgid "Lock"
+msgstr "Kunci"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1748
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
+msgstr "Mencoba untuk mengikat sebuah butir %p yang tidak terikat"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:122
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
+msgid "Master"
+msgstr "Induk"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123
+msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
+msgstr "Objek GdlDockMaster dimana objek tata letak diletakkan"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:130
+msgid "Dirty"
+msgstr "Kotor"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
+msgstr "Benar jika tata letak yang telah berubah dan perlu disimpan ke berkas"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
+#, c-format
+msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
+msgstr "Tidak dapat memuat berkas tata letak antarmuka pengguna '%s'"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:620
+msgid "Visible"
+msgstr "Terlihat"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:627
+msgid "Item"
+msgstr "Butir"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:712
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:119
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:770
+#, c-format
+msgid "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%s'"
+msgstr "Ketika memuat tata letak: tidak tahu cara membuat objek dok yang julukannya adalah '%s'"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:140
+#: ../gdl/gdl-dock.c:186
+msgid "Default title"
+msgstr "Judul bawaan"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141
+msgid "Default title for newly created floating docks"
+msgstr "Judul bawaan untuk dok mengambang yang baru dibuat"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:148
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr "Jika diatur ke 1, semua butir dok yang terikat pada induk terkunci, jika 0, semua akan dibuka; -1 menunjukkan inkonsistensi antar butir"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:156
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:731
+msgid "Switcher Style"
+msgstr "Pengganti Gaya"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:732
+msgid "Switcher buttons style"
+msgstr "Gaya tombol pengganti"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:763
+#, c-format
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
+msgstr "induk %p: tidak dapat menambahkan objek %p[%s] pada campuran. Sudah terdapat butir dengan nama tersebut (%p)."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:935
+#, c-format
+msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
+msgstr "Pengendali dok baru %p adalah otomatis. Hanya objek dok manual harus dinamai pengendali."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:135
+msgid "The index of the current page"
+msgstr "Indeks dari halaman saat ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
+msgid "Unique name for identifying the dock object"
+msgstr "Nama unik untuk mengidentifikasi objek dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
+msgid "Long name"
+msgstr "Nama panjang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
+msgid "Human readable name for the dock object"
+msgstr "Nama yang dapat dibaca manusia untuk objek dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
+msgid "Stock Icon"
+msgstr "Persediaan Ikon"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
+msgid "Stock icon for the dock object"
+msgstr "Persediaan ikon untuk objek dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
+msgid "Dock master"
+msgstr "Induk dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
+msgid "Dock master this dock object is bound to"
+msgstr "Induk dok untuk objek dok ini terikat pada"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
+#, c-format
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
+msgstr "Panggil gdl_dock_object_dock pada objek dok %p (jenis objek adalah %s) yang tidak menerapkan metode ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
+#, c-format
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
+msgstr "Operasi dok yang diminta dalam objek tidak-terikat %p. Aplikasi ini mungkin gagal"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:590
+#, c-format
+msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
+msgstr "Tidak dapat melabuhkan %p ke %p karena mereka adalah milik induk yang berbeda"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:632
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr "Mencoba untuk mengikat ke %p objek dok %p yang sudah terikat (induk sekarang: %p)"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+msgid "Position of the divider in pixels"
+msgstr "Posisi pembagi dalam piksel"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+msgid "Sticky"
+msgstr "Lengket"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:145
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
+msgstr "Apakah placeholder akan tetap menjadi tuan rumah atau naik hirarki saat tuan rumah dilabukan kembali"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+msgid "Host"
+msgstr "Tuan rumah"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:153
+msgid "The dock object this placeholder is attached to"
+msgstr "Objek dok placeholder ini melekat pada"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+msgid "Next placement"
+msgstr "Penempatan berikutnya"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:161
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
+msgstr "Posisi butir akan dilabuhkan pada tuan rumah kami jika ada permintaan dibuat untuk melabuhkan kepada kami"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+#: ../gdl/gdl-dock.c:193
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:171
+msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr "Lebar untuk perkakas ketika melekat pada placeholder"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock.c:201
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:179
+msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr "Tinggi untuk perkakas ketika melekat pada placeholder"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+msgid "Floating Toplevel"
+msgstr "Mengambang pada tingkat atas"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:186
+msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
+msgstr "Apakah placeholder ini berada pada dok mengambang tingkat atas"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "X Coordinate"
+msgstr "Koordinat X"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
+msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgstr "Koordinat X untuk dok saat mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+msgid "Y Coordinate"
+msgstr "Koordinat Y"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgstr "Koordinat Y untuk dok saat mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:497
+msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
+msgstr "Mencoba untuk melabuhkan objek dok ke placeholder yang tidak terikat"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:608
+#, c-format
+msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
+msgstr "Mendapat sinyal pelepasan dari objek (%p) yang bukan merupakan tuan rumah kami %p"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:633
+#, c-format
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
+msgstr "Sesuatu yang aneh terjadi ketika mendapatkan penempatan anak %p dari induk %p"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr "Butir dok yang 'memiliki' label tab ini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr "Objek GdlDockMaster dimana perkakas batang dok terlampir"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
+msgid "Dockbar style"
+msgstr "Gaya batang dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr "Gaya batang dok untuk menampilkan butir di atasnya"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:178
+msgid "Floating"
+msgstr "Mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:179
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr "Apakah dok mengambang di jendelanya sendiri"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:187
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr "Judul bawaan untuk dok mengambang yang baru dibuat"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:194
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Lebar untuk dok ketika dalam tipe mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:202
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Tinggi untuk dok ketika dalam tipe mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:209
+msgid "Float X"
+msgstr "X Mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:210
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr "Koordinat X untuk dok mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:217
+msgid "Float Y"
+msgstr "Y Mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:218
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr "Koordinat Y untuk dok mengambang"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:480
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Dok #%d"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:1
+msgid "Dock items"
+msgstr "Butir Dok"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:2
+msgid "Layout Managment"
+msgstr "Manajemen Tata Letak"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:3
+msgid "Saved layouts"
+msgstr "Tata letak tersimpan"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:4
+msgid "_Load"
+msgstr "_Muat"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:5
+msgid "_Lock dock items"
+msgstr "_Kunci butir dok"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]