[anjuta/gnome-2-30] Updated Indonesian translation for 2.30



commit 70353f710ba9904cf2f659727004776358ed0d18
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Aug 6 15:01:28 2010 +0700

    Updated Indonesian translation for 2.30

 po/id.po | 7607 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 3912 insertions(+), 3695 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6848f41..46f4095 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,20 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2007 THE Anjuta'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the Anjuta package.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2007.
-# , fuzzy
-#
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Anjuta 2.3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 12:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-10 23:43+0700\n"
+"Project-Id-Version: anjuta master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 14:53+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: Indonesian\n"
+"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
 msgid "Anjuta IDE"
@@ -63,14 +66,16 @@ msgstr "plugin %s gagal mendaftar tipe %s"
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
 #, c-format
 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas yang Anda coba buka memuat urutan byte yang tak valid."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
 #, c-format
 msgid ""
-"anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
 "want to open."
 msgstr ""
+"Anjuta tak dapat menentukan secara otomatis pengkodean berkas yang ingin "
+"Anda buka."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
@@ -101,7 +106,7 @@ msgstr "Baltik"
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
@@ -114,12 +119,12 @@ msgstr "Yunani"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
 msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Visual Ibrani"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Ibrani"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
@@ -128,11 +133,11 @@ msgstr "Turki"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
 msgid "Nordic"
-msgstr ""
+msgstr "Nordic"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
 msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "Celtic"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
 msgid "Romanian"
@@ -149,7 +154,7 @@ msgstr "Cina Tradisional"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
 msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic/Russia"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
@@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "Georgia"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic/Ukrainia"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
@@ -184,14 +189,17 @@ msgstr "Vietnam"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:173
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dikenal"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1154 ../libanjuta/resources.c:267
 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
@@ -203,18 +211,18 @@ msgstr "Tidak dapat menjalankan perintah: \"%s\""
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp gagal"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2310
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Shell Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
 msgstr "Shell Anjuta yang akan memuat plugin"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin '%s' tak mau dimatikan"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
 #, c-format
@@ -235,11 +243,11 @@ msgid "Load"
 msgstr "Muat"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1941
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Plugin Tersedia"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:736
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:773
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Plugin yang disukai"
 
@@ -258,72 +266,69 @@ msgstr ""
 "menyebabkan Anjuta meminta anda untuk memilih lagi plugin yang berbeda."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
-#, fuzzy
 msgid "Forget selected plugin"
-msgstr "Pilih sebuah plugin"
+msgstr "Lupakan plugin terpilih"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:537
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Pilih sebuah plugin"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:538
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada plugin yang dapat memuat plugin lain di %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Ingat pilihan ini"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2291
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2292
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "Tumpukan profil kini"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2297
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugin tersedia"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2298
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "Plugin yang kini tersedia yang ditemukan pada path plugin"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2304
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "Plugin yang diaktifkan"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2305
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Plugin yang kini diaktifkan"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2311
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
-msgstr "Shell Anjuta yang akan memuat plugin"
+msgstr "Shell Anjuta yang dibuatkan pluginnya"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2319
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Status Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2320
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Status Anjuta untuk dipakai pada pemuatan dan pembongkaran plugin"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2480
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
 msgid "Loaded:"
 msgstr "Dimuat:"
 
@@ -345,34 +350,31 @@ msgstr "Nama profil plugin"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
 msgid "Profile Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Profil"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
 msgid "List of plugins for this profile"
 msgstr "Daftar plugin pada profil ini"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Synchronization file"
-msgstr "URI Sinkronisasi"
+msgstr "Berkas penyelarasan"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
-#, fuzzy
-msgid "File to sync the profile xml"
-msgstr "URI untuk sinkronisasi xml profil"
+msgid "File to syncronize the profile XML"
+msgstr "Berkas untuk menyelaraskan XML profil"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
-#, fuzzy
 msgid "Please select a plugin from the list"
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silakan pilih plugin dari daftar"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
-"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
 "profile."
 msgstr ""
-"Gagal membaca '%s': Kesalahan mengurai XML. Profil plugin anjuta yang tidak "
+"Gagal membaca '%s': Kesalahan mengurai XML. Profil plugin Anjuta yang tidak "
 "valid atau cacat."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
@@ -412,8 +414,8 @@ msgstr "Katagori"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:723
-#: ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:760
+#: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
@@ -421,44 +423,41 @@ msgstr "Umum"
 msgid "Anjuta Preferences"
 msgstr "Preferensi Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:158
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
 msgid "Select the items to save:"
 msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:183
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
 msgstr "Bila anda tidak menyimpan, semua perubahan anda akan hilang."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:596
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:603
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
 msgid "Item"
-msgstr "Objek"
+msgstr "Butir"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:203
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
 msgid "_Discard changes"
-msgstr "Abaikan perubahan"
+msgstr "_Abaikan perubahan"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
 msgid_plural ""
 "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
 msgstr[0] ""
-"Ada satu objek dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan "
-"sebelum menutup?"
-msgstr[1] ""
-"Ada satu objek dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan "
-"sebelum menutup?"
+"<b>Ada %d butir dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan "
+"sebelum menutup?</b>"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
-"Ada satu objek dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan "
+"Ada satu butir dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan "
 "sebelum menutup?"
 
 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
@@ -479,88 +478,112 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Pintas"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:355
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
 msgid "System:"
+msgstr "Sistem:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
 msgstr ""
-"\n"
-"Sistem:"
+"Sepertinya belum memasang PackageKit. PackageKit diperlukan untuk memasang "
+"paket yang hilang. Silakan pasang paket \"packagekit-gnome\" dari distribusi "
+"Anda, atau pasang paket yang hilang secara manual."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:515
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Pemasangan gagal: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"Paket \"%s\" belum terpasang.\n"
+"Silakan dipasang."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:493
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
 "Utilitas \"%s\" belum terpasang.\n"
-"Silahkan dipasang."
+"Silakan dipasang."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:986
-msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1086
+msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
+"Terminal tak ditemukan; memakai xterm, walau mungkin juga tidak akan berhasil"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1022 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1026
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1054 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1058
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1122 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1126
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1154 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1158
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Tidak dapat menjalankan perintah: %s (memakai shell %s)\n"
+msgstr "Tak bisa jalankan perintah: %s (memakai shell %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1690
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1790
 msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-"install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
+"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
+"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
 msgstr ""
+"Tak bisa menampilkan bantuan. Silakan pastikan paket dokumentasi Anjuta "
+"telah terpasang. Ini dapat diunduh dari http://anjuta.org.";
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2129
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2229
+#, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
-msgstr "Gagal membuat berkas: %s."
+msgstr "Gagal memuat berkas antar muka pengguna: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
 msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Diubah"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
 msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Ditambahkan"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Dihapus"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
 msgid "Conflicted"
-msgstr ""
+msgstr "Bertentangan"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-msgid "Up to date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Mutakhir"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
 msgid "Locked"
-msgstr "Muat"
+msgstr "Terkunci"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
 msgid "Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
 msgid "Unversioned"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa versi"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
 msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Diabaikan"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218 ../src/preferences.ui.h:18
 msgid "Text"
@@ -568,940 +591,939 @@ msgstr "Teks"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
 msgid "Text to render"
-msgstr ""
+msgstr "Teks untuk dirender"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
 msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objek Pixbuf"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
 msgid "The pixbuf to render."
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf untuk dirender"
 
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
+#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3029
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3064
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
-msgstr "Widget tidak ditemukan: %s"
+msgstr "Widget tak ditemukan: %s"
 
 #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa temukan berkas pixmap aplikasi: %s"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Build</b>"
-msgstr "<b>Bangun</b>"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumen: "
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Configuration:</b>"
-msgstr "<b>Eksekusi program:</b>"
+msgid "Build"
+msgstr "Build"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Install</b>"
-msgstr "<b>Bangun</b>"
+msgid "Build Directory:"
+msgstr "Direktori Build:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
-msgid "<b>Regenerate project</b>"
-msgstr ""
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfigurasi:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Program to run:</b>"
-msgstr "<b>Eksekusi program:</b>"
+msgid "Configure Options:"
+msgstr "Opsi Konfigurasi:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumen: "
+msgid "Configure Project"
+msgstr "Konfigurasikan Projek"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
-msgid "Build Directory:"
-msgstr ""
+msgid "Continue on errors"
+msgstr "Lanjutkan saat galat"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
-msgid "Configure Options:"
-msgstr ""
+msgid "Highlight message locations in editor"
+msgstr "Tandai lokasi pesan di penyunting"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
-msgid "Configure Project"
-msgstr ""
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
-msgid "Continue on errors"
-msgstr ""
+msgid "Install as root:"
+msgstr "Pasang sebagai root:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr "Tandai lokasi pesan pembangunan di penyunting"
+msgid "Regenerate project"
+msgstr "Bangun ulang projek"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
-msgid "Install as root:"
-msgstr "Pasang sebagai root:"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
 msgid "Run in terminal"
 msgstr "Jalankan di terminal"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
 msgid "Run several commands at a time:"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan beberapa perintah sekaligus:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
 msgid "Select Program"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Program"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+msgid "Select Program to run:"
+msgstr "Pilih Program untuk dijalankan:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
 msgid "Select a build directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori build"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
 msgid "Translate messages"
-msgstr ""
+msgstr "Terjemahkan pesan"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
 #: ../plugins/class-gen/window.c:525
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2 ../src/preferences.ui.h:2
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Baku"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
 #: ../plugins/gdb/utilities.c:297
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Awakutu"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 msgid "Profiling"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profiling"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:65
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
 msgid "Optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Teroptimasi"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
 msgid "No executables in this project!"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada executable di projek ini!"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
 msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
 msgid "No file or project currently opened."
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada berkas atau projek yang sedang dibuka."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
-msgstr ""
+msgstr "Program '%s' bukan suatu berkas lokal"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
+#: ../plugins/run-program/execute.c:76
 #, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr ""
+msgid "Program '%s' does not exist"
+msgstr "Program '%s' tak ada"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
-msgstr ""
+msgstr "Program '%s' tak punya hak eksekusi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
 msgid "No executable for this file."
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada executable bagi berkas ini."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
-msgstr ""
+msgstr "Executable '%s' tak mutakhir."
 
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr "make[%d]: Memasuki direktori '%s'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr "make[%d]: Memasuki direktori '%s'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
 
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr "make[%d]: Meninggalkan direktori '%s'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr "make[%d]: Meninggalkan direktori '%s'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
 #, c-format
 msgid "Entering: %s"
 msgstr "Memasuki: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:863
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
 #, c-format
 msgid "Leaving: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Meninggalkan: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
 #: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
-msgstr ""
+msgstr "peringatan:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:902
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
 #: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "galat:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1019
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah keluar dengan status %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1029
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1505
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1524
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah dibatalkan oleh pengguna"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1034
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah digugurkan oleh pengguna"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1039
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah dihentikan dengan sinyal %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah dihentikan karena alasan yang tak diketahui"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Total waktu: %lu detik\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai tapi tak sukses\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1080
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
 #: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai dengan sukses\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bangun %d: %s"
 
 #. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1499
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1518
 msgid ""
 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
 "you want to do that ?"
 msgstr ""
+"Sebelum memakai konfigurasi baru ini, yang bawaan perlu dihapus. Anda ingin "
+"melakukannya?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
 #, c-format
-msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
+"Tak bisa mengompail \"%s\": Tak ada aturan kompail didefinisikan bagi tipe "
+"berkas ini."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1928
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1957
 #, c-format
-msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
-msgstr ""
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
+msgstr "Tak bisa menata projek: Skrip pengkonfigurasi hilang di %s."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2394
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2540
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
 #, c-format
 msgid "_Build"
-msgstr ""
+msgstr "_Build"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2398
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
 msgid "_Build Project"
-msgstr ""
+msgstr "_Build Projek"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2399
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
 msgid "Build whole project"
-msgstr ""
+msgstr "Bangun seluruh projek"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
 msgid "_Install Project"
-msgstr ""
+msgstr "_Pasang Projek"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
 msgid "Install whole project"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang seluruh projek"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
 msgid "_Clean Project"
-msgstr ""
+msgstr "Bersi_hkan Projek"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
 msgid "Clean whole project"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan seluruh projek"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2416
-msgid "C_onfigure Project..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
+msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
+msgstr "K_onfigurasikan Projek..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
 msgid "Configure project"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan projek"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2422
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
 msgid "Build _Tarball"
-msgstr ""
+msgstr "Build _Tarball"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
 msgid "Build project tarball distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Buat distribusi tarball projek"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2428
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
 msgid "_Build Module"
-msgstr ""
+msgstr "_Build Modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
 msgid "Build module associated with current file"
-msgstr ""
+msgstr "Bangun modul yang terkait dengan berkas kini"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
 msgid "_Install Module"
-msgstr ""
+msgstr "_Pasang Modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
 msgid "Install module associated with current file"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang modul yang terkait dengan berkas kini"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2440
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
 msgid "_Clean Module"
-msgstr ""
+msgstr "Bersi_hkan Modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
 msgid "Clean module associated with current file"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan modul yang terkait dengan berkas kini"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2446
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
 msgid "Co_mpile File"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_mpail Berkas"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
 msgid "Compile current editor file"
-msgstr ""
+msgstr "Kompail berkas penyunting kini"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2452
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
 msgid "Select Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Konfigurasi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
 msgid "Select current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih konfigurasi kini"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2458
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
 msgid "Remove Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Konfigurasi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
+"Bersihkan projek (distclean) dan hapus direktori konfigurasi bila mungkin"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
 msgid "_Compile"
-msgstr ""
+msgstr "_Compile"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
 msgid "Compile file"
-msgstr ""
+msgstr "Kompail berkas"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
 msgid "Build module"
-msgstr ""
+msgstr "Build modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
 #, c-format
 msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Pasang"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
 msgid "Install module"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
 #, c-format
 msgid "_Clean"
-msgstr ""
+msgstr "_Bersihkan"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
 msgid "Clean module"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
 msgid "_Cancel command"
-msgstr "Tidak dapat menjalankan perintah: \"%s\""
+msgstr "_Batalkan perintah"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
 msgid "Cancel build command"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan perintah membangun"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2607
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Build (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2614
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Pasang (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2621
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Bersihkan (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_mpail (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2629
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_mpail"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3121
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3165
 msgid "Build commands"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah pembangunan"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3130
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3174
 msgid "Build popup commands"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah popup pembangunan"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3520
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3556
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3564
 msgid "Build Autotools"
-msgstr ""
+msgstr "Autotool Pembangunan"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
 msgid "Command aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah digugurkan"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Class Elements</b>"
-msgstr ""
+msgid "Add to Project"
+msgstr "Tambahkan ke Projek"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>General Class Properties</b>"
-msgstr ""
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Tambahkan ke Repositori"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
-msgid "Add to Project"
-msgstr ""
+msgid "Author Email Address:"
+msgstr "Alamat Surel Pengarang:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
-msgid "Add to Repository"
-msgstr ""
+msgid "Author Name:"
+msgstr "Nama Pengarang:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
-msgid "Author Email:"
-msgstr ""
+msgid "Author/Date-Time"
+msgstr "Pengarang/Tanggal-Waktu"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
-msgid "Author Name:"
-msgstr ""
+msgid "Author/Date/Time"
+msgstr "Pengarang/Tangga/Waktu"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
-msgid "Author/Date-Time"
-msgstr ""
+msgid "Base Class Inheritance:"
+msgstr "Inheritansi Kelas Dasar:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
-msgid "Author/Date/Time"
-msgstr ""
+msgid "Base Class:"
+msgstr "Kelas Dasar:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
-msgid "Base Class Inheritance:"
-msgstr ""
+msgid "Class Elements"
+msgstr "Elemen Kelas"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
-msgid "Base Class:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
 msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "Awalan Fungsi Kelas:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
 msgid "Class Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Penjangkit Kelas"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
 msgid "Class Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Kelas:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
 msgid "Class Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Kelas:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Buat"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
 msgid "GObject Class\t"
-msgstr ""
+msgstr "Kelas GObject\t"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
 msgid "GObject Prefix and Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis dan Awalan GObject:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+msgid "General Class Properties"
+msgstr "Properti Kelas Umum"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
 msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr ""
+msgstr "General Public License (GPL)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
 msgid "Generic C++ Class"
-msgstr ""
+msgstr "Kelas C++ Generik"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
 msgid "Header File:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Header:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
 msgid "Inline the declaration and implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Inline-kan deklarasi dan implementasi"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr ""
+msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
 msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensi:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
 msgid "Member Functions/Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel/Fungsi Anggota"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
 msgid "No License"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa Lisensi"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4433
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properti"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
 msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
 msgid "Source File:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Sumber:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#, fuzzy
 msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-msgid "private"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-msgid "protected"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "public"
-msgstr ""
+msgstr "Source/Header Headings:"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
 #, c-format
 msgid "Header or source file has not been created"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber atau header belum dibuat"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
 msgid "Autogen template used for the header file"
-msgstr ""
+msgstr "Templat autogen yang dipakai untuk berkas header"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
 msgid "Autogen template used for the implementation file"
-msgstr ""
+msgstr "Templat autogen yang dipakai untuk berkas implementasi"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
 msgid "File to which the processed template will be written"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas tempat menulis templat yang telah diproses"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
 #, c-format
 msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menulis berkas definisi autogen"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1040
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
 msgid ""
-"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
-"can get it from http://autogen.sourceforge.net";
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
 msgstr ""
+"Tak bisa temukan autogen versi 5; silakan pasang paket autogen. Anda dapat "
+"memperolehnya dari http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:412
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengeksekusi autogen: %s"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:94
 msgid "Guess from type"
-msgstr ""
+msgstr "Tebak dari tipe"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:500
 msgid "Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Implementasi"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
 #: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
 #: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:749
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
 #: ../plugins/class-gen/window.c:535
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
 msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:521
 msgid "Nick"
-msgstr ""
+msgstr "Nick"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:522
 msgid "Blurb"
-msgstr ""
+msgstr "Blurb"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:523
 msgid "GType"
-msgstr ""
+msgstr "GType"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:524
 msgid "ParamSpec"
-msgstr ""
+msgstr "ParamSpec"
 
 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
 #: ../plugins/class-gen/window.c:526 ../plugins/class-gen/window.c:536
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flag"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:537
 msgid "Marshaller"
-msgstr ""
+msgstr "Pe-marshall"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:818
 msgid "XML description of the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi XML dari antar muka pengguna"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>CVS Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>Module Details:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
 "\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
 "</b>"
 msgstr ""
+"<b>Mohon dicatat: </b>\n"
+"\n"
+"Menekan OK akan menghapus berkas dari disk dan dari CVS. Tentu saja, berkas "
+"tak akan dihapus dari CVS sebelum Anda memakai CVS Commit. <b>Anda telah "
+"diperingatkan!</b>"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
-msgid "<b>Repository: </b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
 msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Uraikanlah"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
+msgid "Browseâ?¦"
+msgstr "Jelajahi..."
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
+msgid "CVS Options"
+msgstr "Opsi CVS"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
 msgid "CVS Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi CVS"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
 msgid "CVS: Add file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Tambah berkas/direktori"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
 msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Commit berkas/direktori"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
 msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Diff berkas/direktori"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
 msgid "CVS: Import"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Impor"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
 msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Log berkas/direktori"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
 msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Hapus berkas/direktori"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
 msgid "CVS: Status"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Status"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
 msgid "CVS: Status from file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Status dari berkas/direktori"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
 msgid "CVS: Update file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Update file/directory"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
 msgid "CVSROOT:"
-msgstr ""
+msgstr "CVSROOT:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
 msgid "Choose file or directory to add:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas atau direktori untuk ditambahkan:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
 msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas atau direktori untuk di-commit:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
 msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas atau direktori untuk di-diff:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+msgid "Choose file or directory to get log for:"
+msgstr "Pilih berkas atau direktori tempat mengambil log:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas atau direktori tempat mendapat status:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
 msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas atau direktori untuk dihapus:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
 msgid "Choose file or directory to update:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas atau direktori untuk di-update:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
-msgstr ""
+msgstr "Aras kompresi (0=tanpa, 10=maks):"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
 msgid "Create new directories"
-msgstr ""
+msgstr "Buat direktori baru"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
 msgid "Delete empty directories"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus direktori kosong"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
 msgid "Do not act recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan dijalankan rekursif"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
 msgid "Extern (rsh)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern (rsh)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
 msgid "File is binary"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas biner"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan berkas .cvsrc (disarankan)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2377
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
 msgid "Log message:"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan log:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+msgid "Module Details:"
+msgstr "Rincian Modul:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
 msgid "Module name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama modul:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3085
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "Options:"
+msgstr "Opsi:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
 msgid "Password server (pserver)"
-msgstr ""
+msgstr "Server kata sandi (pserver)"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Kata sandi:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
 msgid "Patch-Style diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff gaya-patch"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
 msgid "Path to \"cvs\" command"
-msgstr ""
+msgstr "Path ke perintah \"cvs\""
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
 msgid "Project root directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori root projek:"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
 msgid "Release tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Tag rilis:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repositori:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
 msgid "Reset sticky tags"
-msgstr ""
+msgstr "Reset tag sticky"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
 msgid "Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
 msgid "Standard diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff standar"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
 msgid "Unified format instead of context format"
-msgstr ""
+msgstr "Format unified dan bukan format konteks"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
 msgid "Use revision/tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai revisi/tag:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
 msgid "Use revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai revisi:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
 msgid "Vendor tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Tag vendor:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Whole project"
-msgstr ""
+msgstr "Seluruh projek"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
 msgid "Please enter a filename!"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu nama berkas!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:59
 #, c-format
 msgid "Please fill field: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan isi ruas: %s"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78
 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah CVS sedang berjalan! Silakan tunggu sampai itu selesai!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
 msgid "Unable to delete file"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa menghapus berkas"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
@@ -1509,905 +1531,909 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda yakin ingin mengirim pesan log kosong?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
 msgid "CVSROOT"
-msgstr ""
+msgstr "CVSROOT"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1234
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1237
 msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Vendor"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
 msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Rilis"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda yakin tidak ingin suatu pesan log?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
-msgid "CVS command failed - See above for details"
-msgstr ""
+msgid "CVS command failed. See above for details"
+msgstr "Perintah CVS gagal. Lihat di atas untuk rincian"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
 #, c-format
-msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
-msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
+msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
+msgstr[0] "Perintah CVS sukses! Menghabiskan waktu: %ld detik"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
-msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
-msgstr ""
+msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
+msgstr "Perintah CVS sedang berjalan! â?? silakan tunggu sampai itu selesai!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
 msgid "CVS"
-msgstr ""
+msgstr "CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
 msgid "_CVS"
-msgstr ""
+msgstr "_CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
 msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "T_ambah"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan suatu berkas/direktori baru ke tree CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
 msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Hapus"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus suatu berkas/direktori dari tree CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
 msgid "_Commit"
-msgstr ""
+msgstr "_Commit"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Commit perubahan Anda ke tree CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
 msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Update"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
-msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
-msgstr ""
+msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
+msgstr "Selaraskan salinan lokal Anda dengan tree CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
 msgid "_Diff"
-msgstr ""
+msgstr "_Diff"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan perbedaan antara salinan lokal Anda dengan tree"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
 msgid "_Show Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjukkan _Status"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
 msgid "Show the status of a file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan status dari suatu berkas/direktori"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
 msgid "_Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjukkan _Log"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
 msgid "Show the log of a file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan log dari suatu berkas/direktori"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
 msgid "_Import Tree"
-msgstr ""
+msgstr "_Impor Tree"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
 msgid "Import a new source tree to CVS"
-msgstr ""
+msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
 msgid "CVS operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi CVS"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
 msgid "CVS popup operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi popup CVS"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
-msgid "<b>Debugger:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
-msgid "<b>Remote debugging</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
-"program not using the Debug configuration ?</span>\n"
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
 "\n"
 "When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
-"source code corresponding to the instructions, some commands can perform in "
-"a strange way, especially steps."
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Anda yakin ingin men-debug suatu "
+"program tanpa memakai konfigurasi Debug?</span>\n"
+"\n"
+"Ketika optimasi difungsikan, debugger tak selalu dapat mengidentifikasi kode "
+"sumber yang mengacu ke instruksi, sehingga beberapa perintah dapat "
+"dijalankan secara aneh, khususnya step."
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
 msgid "Add Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Watch"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
 msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "Attach to process"
-msgstr ""
+msgstr "Kaitkan ke proses"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
 msgid "Breakpoint properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properti breakpoint"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1987
 msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Breakpoint"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
 msgid "CPU Registers"
-msgstr ""
+msgstr "Register CPU"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
 msgid "Change Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Watch"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
 msgid "Connect to remote target"
-msgstr ""
+msgstr "Hubungkan ke target remote"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
 msgid "Debugger command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah debugger"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
 msgid "Debugger command:"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah debugger:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+msgid "Debugger:"
+msgstr "Debugger:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Keterangan:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
 msgid "Disable"
-msgstr "Tampak"
+msgstr "Matikan"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
 msgid "Display process _tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan _tree proses"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
 msgid "Do not show again"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan lagi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
 msgid "Enable _all"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsik_an semua"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan suatu alamat dalam heksadesimal atau pilih satu di data"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
 msgid "Hide process para_meters"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan para_meter proses"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeksi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
 msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeksi/Evaluasi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
 msgid "Kernel Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal Kernel"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memori"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
 msgid "Pass:"
-msgstr ""
+msgstr "Pass:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
 msgid "Port:"
-msgstr "Path:"
+msgstr "Port:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
 msgid "Print:"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
 msgid "Program Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Interupsi Program"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+msgid "Remote debugging"
+msgstr "Pen-debug-an remote"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
 msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
 msgid "Select one directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih satu direktori"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
 msgid "Serial Line Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan Serial"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
 msgid "Set Signal Property"
-msgstr ""
+msgstr "Tata Properti Sinyal"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
 msgid "Shared libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka bersama"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
 msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
 msgid "Source Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori Sumber"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
 msgid "Start Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Start Debugger"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
 msgid "Stop:"
-msgstr ""
+msgstr "Stop:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
 msgid "TCP/IP Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi TCP/IP"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:309
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
 msgid "_Attach"
-msgstr ""
+msgstr "K_ait"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
 msgid "_Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Upd_ate otomatis"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
 msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kondisi:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
 msgid "_Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "_Matikan semua"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
 msgid "_Hide paths"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan pat_h"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
 msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lokasi:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
 msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nama:"
 
 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
 msgid "_Pass count:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cacah lewat:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
 msgid "_Process to attach to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Proses untuk dikait:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
 msgid "_Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "_Hapus semua"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
 msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nilai:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1680
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua breakpoint?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
 msgid "_Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "_Breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
 msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan breakpoint di lokasi kini"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
-msgid "Add Breakpoint..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
+msgid "Add Breakpointâ?¦"
+msgstr "Tambah Breakpoint..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
 msgid "Add a breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan suatu breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
 msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
 msgid "Remove a breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus suatu breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809
 msgid "Edit Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
 msgid "Edit breakpoint properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting properti breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1888
 msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan Breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1889
 msgid "Enable a breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan suatu breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
 msgid "Disable All Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Matikan Semua Breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
 msgid "Deactivate all breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan semua breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
 msgid "R_emove All Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus S_emua Breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1835
 msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus semua breakpoint"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
 msgid "Jump to Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke Breakpoint"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
 msgid "Jump to breakpoint location"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke lokasi breakpoint"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
 msgid "Disable Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Matikan Breakpoint"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
 msgid "Disable a breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Menonaktifkan suatu breakpoint"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Diaktifkan"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Kondisi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
 msgid "Pass count"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah lewat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Keadaan"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1970
 msgid "Breakpoint operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi breakpoint"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:390
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:498
-msgid "_Goto address"
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:386
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
+msgid "_Go to address"
+msgstr "_Pergi ke alamat"
 
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974 ../plugins/tools/editor.c:468
 msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel"
 
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:981
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:758 ../plugins/tools/editor.c:474
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai"
 
 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
 msgid "Disassembly"
-msgstr ""
+msgstr "Disassembly"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Baris"
 
 #. This is the list of local variables.
 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
 msgid "Locals"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:315
 msgid "Debugger Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log Debugger"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389 ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429 ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485 ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Debugger"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389
 msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Dimulai"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
 msgid "Loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Dimuat"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
-msgid "Running..."
-msgstr ""
+msgid "Runningâ?¦"
+msgstr "Berjalan..."
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Dihentikan"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
 msgid "Unloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Dibongkar"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
 #, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Debugger berakhir dengan galat %d: %s\n"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
 #, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program telah menerima sinyal: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
 msgid "_Debug"
-msgstr ""
+msgstr "_Debug"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
 msgid "_Start Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "_Start Debugger"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
 msgid "_Debug Program"
-msgstr ""
+msgstr "_Debug Program"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
 msgid "Start debugger and load the program"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai jalankan debugger dan muat program"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
-msgid "_Debug Process..."
-msgstr ""
+msgid "_Debug Processâ?¦"
+msgstr "_Debug Prosesâ?¦"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
 msgstr ""
+"Mulai jalankan debugger dan kaitkan ke suatu program yang sedang berjalan"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
-msgid "Debug _Remote Target..."
-msgstr ""
+msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
+msgstr "Debug Target _Remote..."
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
 msgid "Connect to a remote debugging target"
-msgstr ""
+msgstr "Menyambung ke suatu target pendebugan remote"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
 msgid "Stop Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Stop Debugger"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
 msgid "Say goodbye to the debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Ucapkan selamat berpisah ke debugger"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
-msgid "Add source paths..."
-msgstr ""
+msgid "Add source pathsâ?¦"
+msgstr "Tambah path sumber..."
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
 msgid "Add additional source paths"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan path sumber tambahan"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
-msgid "Debugger Command..."
-msgstr ""
+msgid "Debugger Commandâ?¦"
+msgstr "Perintah Debugger..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 msgid "Custom debugger command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah debugger gubahan"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
 msgid "_Info"
-msgstr ""
+msgstr "_Info"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
 msgid "Info _Target Files"
-msgstr ""
+msgstr "Info Berkas _Target"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi yang sedang aktif pada debugger"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
 msgid "Info _Program"
-msgstr ""
+msgstr "Info _Program"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
 msgid "Display information on the execution status of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi status eksekusi program"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
 msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr ""
+msgstr "Info Struct Pengguna _Kernel"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan isi dari 'struct user' kernel bagi child saat ini"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
 msgid "Shared Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka Bersama"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-msgid "Show shared libraries mappings"
-msgstr ""
+msgid "Show shared library mappings"
+msgstr "Tampilkan pemetaan pustaka bersama"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
 msgid "Show kernel signals"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan sinyal kernel"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
 msgid "Run/_Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan/_Lanjutkan"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
 msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutkan eksekusi program"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
 msgid "Step _In"
-msgstr ""
+msgstr "Step Masuk"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
 msgid "Single step into function"
-msgstr ""
+msgstr "Eksekusi satu langkah instruksi ke dalam fungsi"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
 msgid "Step O_ver"
-msgstr ""
+msgstr "Step Lewat"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
 msgid "Single step over function"
-msgstr ""
+msgstr "Eksekusi satu langkah instruksi tanpa masuk ke dalam fungsi"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
 msgid "Step _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Step Keluar"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
-msgid "Single step out of the function"
-msgstr ""
+msgid "Single step out of function"
+msgstr "Eksekusi satu langkah instruksi keluar fungsi"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
 msgid "_Run to Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan sampai Ku_rsor"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Run to the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan aplikasi sampai mencapai posisi instruksi yang diacu kursor"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
 msgid "Info _Global Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Info Variabel _Global"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
 msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan semua variabel program yang global dan statik"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
 msgid "Info _Current Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Info Frame _Kini"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
 msgid "Display information about the current frame of execution"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi tentang frame kini dari eksekusi"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
 msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Info _Argumen Fungsi"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
 msgid "Display function arguments of the current frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan argumen fungsi dari frame kini"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
 msgid "Pa_use Program"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_use Program"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
 msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Istirahatkan eksekusi program"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
 msgid "Debugger operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi debugger"
 
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:543
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:524
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
+msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
 msgstr ""
+"Tak bisa temukan plugin debugger yang mendukung target dengan tipe MIME %s"
 
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Register"
 
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
 msgid "Registers"
-msgstr ""
+msgstr "Register"
 
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui"
 
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
 msgid "Shared Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objek Bersama"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Dari"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Ke"
 
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
 msgid "Symbols read"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol dibaca"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:338
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
 msgid "Shared library operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi pustaka bersama"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:291
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Berhenti"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
 msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Pass"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Keterangan"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:321
 msgid "Send to process"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim ke proses"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:355
 msgid "Kernel signals"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal kernel"
 
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:474
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:480
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
 msgid "Signal operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi sinyal"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1202
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1200
 msgid "Show Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Nomor Baris"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1201
 msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah menampilkan nomor baris"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1210
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1208
 msgid "Show Line Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Tanda Baris"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1211
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1209
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah menampilkan pixbuf tanda baris"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:554
 msgid "Set current frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tata frame kini"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
 msgid "View Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik Sumber"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:611
 msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai"
 
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
@@ -2415,919 +2441,942 @@ msgstr ""
 #: ../src/anjuta-app.c:485
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Baris"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:653
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:703
 msgid "Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Stack"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
 msgid "Stack frame operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi frame stack"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
-msgid "Pid"
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Waktu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa mengeksekusi: %s"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat membuka berkas: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:968
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membuka %s. Debugger tak bisa dimulai."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:978
 #, c-format
-msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
-msgstr ""
+msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
+msgstr "Tak bisa mendeteksi tipe MIME dari %s. Debugger tak bisa dimulai."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339
 msgid "Path"
-msgstr "Path:"
+msgstr "Path"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
+"Program sedang berjalan.\n"
+"Apakah Anda masih ingin menghentikan debugger?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:382
 msgid "Set current thread"
-msgstr ""
+msgstr "Set thread kini"
 
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:436
-msgid "Id"
-msgstr ""
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:506
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Thread"
 
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:616
 msgid "Thread operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi thread"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
-msgid "Ins_pect/Evaluate..."
-msgstr ""
+msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
+msgstr "Ins_peksi/Evaluasi..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeksi atau evaluasi suatu ekspresi atau variabel"
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
-msgid "Add Watch..."
-msgstr ""
+msgid "Add Watchâ?¦"
+msgstr "Tambah Watch..."
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
 msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Watch"
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
 msgid "Update Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Mutakhirkan Watch"
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
 msgid "Change Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Nilai"
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
 msgid "Update all"
-msgstr ""
+msgstr "Update semua"
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
 msgid "Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus semua"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Update otomatis"
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:457 ../plugins/debug-manager/watch.c:463
 msgid "Watch operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi watch"
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
 msgid "Watches"
-msgstr ""
+msgstr "Watch"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:201
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:202
 msgid "Search Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Bantuan:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:309
-msgid "_Goto"
-msgstr ""
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:239
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:314
+msgid "_Go to"
+msgstr "_Ke"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:232
 msgid "_API Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi _API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:233
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
 msgid "Browse API Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Jelajahi Halaman API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:244
 msgid "_Context Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan _Konteks"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
 msgid "Search help for the current word in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Cari bantuan bagi kata yang kini di penyunting"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:251
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:252
 msgid "_Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Cari Bantuan"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:254
 msgid "Search for a term in help"
-msgstr ""
+msgstr "Cari suatu istilah di bantuan"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:358
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:327
 msgid "Help operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi bantuan"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:368
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:346 ../plugins/devhelp/plugin.c:464
+#: ../src/anjuta-app.c:502
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:357
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Isi"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/search/search-replace.c:1041
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:363 ../plugins/search/search-replace.c:1041
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1717
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1724
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2341
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2427
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cari"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:375 ../plugins/devhelp/plugin.c:495
-#: ../src/anjuta-app.c:502
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:405 ../plugins/devhelp/plugin.c:500
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:381 ../plugins/devhelp/plugin.c:469
 msgid "Help display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan bantuan"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:422
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:276
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
 "Any unsaved changes will be lost."
 msgstr ""
+"Anda yakin ingin memuat ulang '%s'?\n"
+"Perubahan yang belum disimpan akan hilang."
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:285
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:286
 msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "_Muat Ulang"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:235
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
 msgid "Add bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah bookmark"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:241
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:317
 msgid "Remove bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus bookmark"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:255
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:300
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bookmark"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:400
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:339
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:438
 msgid "Close file"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup berkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:448
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:486
 msgid "Path:"
 msgstr "Path:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:565
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:603
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
 msgid "Open file"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:584
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
 msgid "Save file as"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan berkas sebagai"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:665
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
 msgstr ""
+"Sudah ada berkas dengan nama \"%s\" di sini.\n"
+"Ganti dengan yang Anda simpan ini?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:674
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:712
 msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Timpa"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1392
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1429
 msgid "[read-only]"
-msgstr ""
+msgstr "[hanya-baca]"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
-msgid "<b>Autosave</b>"
-msgstr ""
+msgid "Autosave"
+msgstr "Simpan sendiri"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
-msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgid "Do not show tabs"
+msgstr "Jangan tampilkan tab"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
-msgid "Do not show tabs"
-msgstr ""
+msgid "Editor tabs"
+msgstr "Tab penyunting"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
 msgid "Enable files autosave"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan simpan otomatis berkas"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
 msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi:"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kanan"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
 msgid "Save files interval in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Selang waktu penyimpanan berkas dalam menit"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
 msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Selang waktu penyimpanan sesi dalam menit"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
 msgid "Sorted by most recent use"
-msgstr ""
+msgstr "Diurut berdasarkan pemakaian terkini"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
 msgid "Sorted in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgstr "Diurut berdasarkan alfabet"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
 msgid "Sorted in opening order"
-msgstr ""
+msgstr "Diurut berdasarkan pembukaan"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Puncak"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
 msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Simpan"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
 msgid "Save current file"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan berkas kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
-msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "Simp_an Sebagai..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
 msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan berkas kini dengan nama lain"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
 msgid "Save A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Se_mua"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
 msgid "Save all currently open files, except new files"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan semua berkas yang kini terbuka, kecuali berkas baru"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
 msgid "_Close File"
-msgstr ""
+msgstr "_Tutup Berkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
 msgid "Close current file"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup berkas kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
 msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Semua"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
 msgid "Close all files"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup semua berkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
 msgid "Reload F_ile"
-msgstr ""
+msgstr "Muat _Ulang Berkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
 msgid "Reload current file"
-msgstr ""
+msgstr "Muat ulang berkas kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
 msgid "Recent _Files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas _Terkini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
-msgid "_Print..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "_Cetakâ?¦"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
 msgid "Print the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak berkas kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:179
 msgid "_Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Pratilik Cetak"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
-msgid "Preview the current file in print-format"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
+msgid "Preview the current file in print format"
+msgstr "Pratilik berkas kini dalam bentuk tercetak"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
 msgid "_Transform"
-msgstr ""
+msgstr "_Ubah"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
 msgid "_Make Selection Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan Pilihan Huruf _Besar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
 msgid "Make the selected text uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan seluruh teks yang dipilih berhuruf besar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
 msgid "Make Selection Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan Pilihan Huruf Kecil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
 msgid "Make the selected text lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan seluruh teks yang dipilih berhuruf kecil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
 msgid "Convert EOL to CRLF"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah EOL ke CRLF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah karakter Akhir Baris ke EOL DOS (CRLF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
 msgid "Convert EOL to LF"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah EOL ke LF"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah karakter Akhir Baris ke EOL UNIX (LF)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
 msgid "Convert EOL to CR"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah EOL ke CR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah karakter Akhir Baris ke EOL Mac OS (CR)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah EOL ke EOL Mayoritas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
-msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
+msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
+msgstr "Ubah karakter Akhir Baris ke EOL paling umum yang ditemukan di berkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
 msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Pilih"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
 msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Semu_a"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
 msgid "Select all text in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih semua teks di penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
 msgid "Select _Code Block"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Blok _Kode"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
 msgid "Select the current code block"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih blok kode kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
 msgid "Co_mment"
-msgstr ""
+msgstr "K_omentar:"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "Jadi _Blok Komentar/Bukan Komentar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:219
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
 msgid "Block comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah blok teks yang dipilih menjadi komentar"
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "Jadi _Kotak Komentar/Bukan Komentar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
 msgid "Box comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah kotak teks yang dipilih menjadi komentar"
 
 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:233
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "Jadi _Stream Komentar/Bukan Komentar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
 msgid "Stream comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah stream teks yang dipilih menjadi komentar"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
-msgid "_Line Number..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
+msgid "_Line Numberâ?¦"
+msgstr "Nomor _Baris..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
 msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke baris tertentu di penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
 msgid "Matching _Brace"
-msgstr ""
+msgstr "Pasangan Kurung"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke kurung pasangan di penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
 msgid "_Start of Block"
-msgstr ""
+msgstr "Awa_l Blok"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
 msgid "Go to the start of the current block"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke awal blok kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
 msgid "_End of Block"
-msgstr ""
+msgstr "Akhi_r Blok"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
 msgid "Go to the end of the current block"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke akhir blok kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
 msgid "Previous _History"
-msgstr ""
+msgstr "Ri_wayat Sebelumnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
-msgid "Goto previous history"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+msgid "Go to previous history"
+msgstr "Pergi ke riwayat sebelumnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
 msgid "Next Histor_y"
-msgstr ""
+msgstr "Riwa_yat Berikutnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
-msgid "Goto next history"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
+msgid "Go to next history"
+msgstr "Pergi ke riwayat berikutnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261 ../plugins/search/plugin.c:67
 msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Cari"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
 msgid "_Quick Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian _Kilat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
 msgid "Quick editor embedded search"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian kilat memakai fasilitas tertanam di penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
 msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Ca_ri Ulang Kilat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
 msgid "Repeat quick search"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi pencarian kilat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/gtodo/interface.c:168
 #: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1915
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
 msgid "_Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Editor"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
 msgid "_Add Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "T_ambah Tilikan Penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
 msgid "Add one more view of current document"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah satu atau lebih tilikan dari dokumen kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
 msgid "_Remove Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "B_uang Tilikan Penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
 msgid "Remove current view of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Buang tilikan kini dari dokumen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#, fuzzy
 msgid "U_ndo"
-msgstr ""
+msgstr "Batalka_n"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4089
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4076
 msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan aksi terakhir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Jadi Lagi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
 msgid "Redo the last undone action"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan lagi aksi terakhir yang dibatalkan"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
 msgid "C_ut"
-msgstr ""
+msgstr "P_otong"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Potong teks yang dipilih dari penyunting ke clipboard"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 ../plugins/terminal/terminal.c:592
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:609
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Salin"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salin teks yang dipilih ke clipboard"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:617
 msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Tempel"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
-msgstr ""
+msgstr "Tempelkan isi clipboard ke posisi kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
 msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "_Kosongkan"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
 msgid "Delete the selected text from the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus teks yang dipilih dari penyunting"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+msgid "_Auto-Complete"
+msgstr "Lengk_api-Sendiri"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
+msgid "Auto-complete the current word"
+msgstr "Otomatis melengkapi kata kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
 msgid "_Line Number Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marjin Nomor _Baris"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
 msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan nomor baris"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "_Marker Margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Marjin Penanda"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
 msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan marjin penanda"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "_Code Fold Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marjin Lipatan _Kode"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
 msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan marjin lipatan kode"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
 msgid "_Indentation Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Petunjuk Indentasi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
 msgid "Show/Hide indentation guides"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan petunjuk indentasi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
 msgid "_White Space"
-msgstr ""
+msgstr "_White Space"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
 msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan white space"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
 msgid "_Line End Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Ujung _Baris"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
 msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan karakter penanda ujung baris"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#, fuzzy
 msgid "Line _Wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mode _Wraping Baris"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
 msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan/nonaktifkan pindah baris otomatis bila baris terlalu panjang"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
 msgid "Zoom in: Increase font size"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar: Naikkan ukuran fonta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Perkecil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr ""
+msgstr "Perkecil: Turunkan ukuran fonta"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
 msgid "_Highlight Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Moda _Penandaan"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
 msgid "_Close All Folds"
-msgstr ""
+msgstr "_Tutup Semua Lipatan"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
 msgid "Close all code folds in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup semua lipatan kode di dalam penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
 msgid "_Open All Folds"
-msgstr ""
+msgstr "_Buka Semua Lipatan"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
 msgid "Open all code folds in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Buka semua lipatan kode di dalam penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
 msgid "_Toggle Current Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Lipa_tan Kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Lipat/buka lipatan kode kini di penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
 msgid "_Documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
 msgid "Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Sebelumnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
 msgid "Switch to previous document"
-msgstr ""
+msgstr "Bertukar ke dokumen sebelumnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
 msgid "Next Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Selanjutnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
 msgid "Switch to next document"
-msgstr ""
+msgstr "Bertukar ke dokumen selanjutnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
 msgid "Bookmar_k"
-msgstr ""
+msgstr "Bookmar_k"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
 msgid "_Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "T_ambah Bookmark"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
 msgid "Add a bookmark at the current line position"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah bookmark pada posisi baris kini"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
 msgid "_Previous Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bookmark Se_belumnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke bookmark sebelumnya di berkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
 msgid "_Next Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bookmark Sela_njutnya"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke bookmark selanjutnya di berkas"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
 msgid "_Clear All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Hapus Semua Bookmark"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
 msgid "Clear bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus bookmark"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
 msgid "Editor file operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi berkas penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:399
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
 msgid "Editor print operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi pencetakan penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
 msgid "Editor text transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Transformasi teks penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
 msgid "Editor text selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan teks penyunting"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
 msgid "Editor code commenting"
-msgstr ""
+msgstr "Pengomentaran kode penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
 msgid "Editor navigations"
-msgstr ""
+msgstr "Navigasi penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
 msgid "Editor edit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi penyuntingan penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
 msgid "Editor zoom operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi zum penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya penandaan sintaks penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
 msgid "Editor text formating"
-msgstr ""
+msgstr "Pemformatan teks penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "Simple searching"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian sederhana"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1713
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2130
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2140
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1734
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2161
 msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
 msgid "Editor view settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tatanan tilikan penyunting"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:607
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Reload"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
-msgid "Goto"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:613
+msgid "Go to"
+msgstr "Ke"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
 msgid "OVR"
-msgstr ""
+msgstr "OVR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
 msgid "INS"
-msgstr ""
+msgstr "INS"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
 msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zum"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
 msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr " Kol"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1025
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1537
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1558
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan otomatis gagal bagi %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1551
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1572
 msgid "Autosave completed"
-msgstr ""
+msgstr "Penyimpanan otomatis komplit"
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
 #, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
-msgstr ""
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
+msgstr "Pencarian atas \"%s\" telah mencapai akhir dan dilanjutkan dari awal."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
 #, c-format
 msgid ""
-"Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
-"found."
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
 msgstr ""
+"Pencarian atas \"%s\" telah mencapai akhir dan dilanjutkan dari awal tapi "
+"tak ditemukan kecocokan baru."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
 msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Cocok huruf besar kecil"
 
 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@@ -3341,58 +3390,60 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
 msgid "No items found"
-msgstr ""
+msgstr "Butir tak ditemukan"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
 #, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
+msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
+msgstr "Tidak ada sumber yang baru digunakan dengan URI \"%s\""
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi ini tidak diimplementasikan untuk widget kelas '%s'"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
+#: ../plugins/starter/starter.c:111
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Buka '%s'"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
 msgid "Unknown item"
-msgstr ""
+msgstr "Butir tak dikenal"
 
 #. This is the label format that is used for the first 10 items
 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
 #, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
-msgstr ""
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
+msgstr "_%d. %s"
 
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
 #, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr ""
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%d. %s"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
 #, c-format
 msgid ""
-"Can not open \"%s\".\n"
+"Cannot open \"%s\".\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Tak bisa membuka \"%s\".\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
 #, c-format
@@ -3402,1431 +3453,1477 @@ msgid ""
 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
 "file type.\n"
 "\n"
-"Mime type: %s\n"
+"MIME type: %s\n"
 "\n"
 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
 msgstr ""
+"<b>Tak bisa membuka \"%s\"</b>.\n"
+"\n"
+"Tak ada plugin, aksi default, atau aplikasi yang ditata untuk menangani tipe "
+"berkas ini.\n"
+"\n"
+"Tipe MIME: %s\n"
+"\n"
+"Anda boleh memilih untuk mencoba membukanya dengan plugin atau aplikasi "
+"berikut."
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
 msgid "Open with:"
-msgstr ""
+msgstr "Buka dengan:"
 
 #. Document manager plugin
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Document Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Dokumen"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:308
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Semua berkas"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
 msgid "Anjuta Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projek Anjuta"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
 msgid "C/C++ source files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber C/C++"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
 msgid "C# source files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber C#"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
 msgid "Java source files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber Java"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
 msgid "Pascal source files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber Pascal"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
 msgid "PHP source files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber PHP"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
 msgid "Perl source files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber Perl"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
 msgid "Python source files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber Python"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
-msgid "Hyper text markup files"
-msgstr ""
+msgid "Hypertext markup files"
+msgstr "Berkas markup hypertext"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
-msgid "Shell scripts files"
-msgstr ""
+msgid "Shell script files"
+msgstr "Berkas skrip shell"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
 msgid "Makefiles"
-msgstr ""
+msgstr "Makefile"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
 msgid "Lua files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Lua"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
 msgid "Diff files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas diff"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengaktifkan plugin: %s"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
 msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Bar_u"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
 msgid "New empty file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas kosong baru"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
-msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "_Buka..."
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Buka"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
 msgid "Open _With"
-msgstr ""
+msgstr "Buka _Dengan"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
 msgid "Open with"
-msgstr ""
+msgstr "Buka dengan"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1245 ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
 msgid "File Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Pemuat Berkas"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1255
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Baru"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
 msgid "New file, project and project components."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas, projek, dan komponen projek baru."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Buka"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
 msgid "Open _Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Te_rkini"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1268 ../plugins/file-loader/plugin.c:1305
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
 msgid "Open recent file"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas yang baru-baru ini dipakai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1274
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
 msgid "Open recent files"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas-berkas yang baru-baru ini dipakai"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
 msgid "Open a file"
-msgstr ""
+msgstr "Buka suatu berkas"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1420 ../plugins/file-loader/plugin.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
+#, c-format
 msgid "File not found"
-msgstr "Widget tidak ditemukan: %s"
+msgstr "Berkas tak ditemukan"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
+#, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silakan memilih plugin untuk dibuka <b>%s</b>."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1445
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
 msgid "Open With"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Dengan"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori untuk ditampilkan bila tak ada projek terbuka"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
 msgid "Do not show backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan berkas cadangan"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan berkas biner (.o, .la, dsb.)"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 msgid "Do not show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan berkas tersembunyi"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
 msgid "Do not show unversioned files"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan berkas tanpa versi"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2334 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2336 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2403
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
 msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori root bila tak ada projek dibuka:"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:119
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Memuat..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
-msgid "Up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
-msgid "Base uri"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
+msgid "Base URI"
+msgstr "URI Basis"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
-msgid "Uri of the top-most path displayed"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
+msgid "URI of the top-most path displayed"
+msgstr "URI dari path paling atas yang ditampilkan"
 
 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "_Ganti Nama"
 
 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
 msgid "Rename file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah nama berkas atau direktori"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:298
 msgid "File manager popup actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi popup manajer berkas"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:331
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:456 ../plugins/file-manager/plugin.c:465
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:460 ../plugins/file-manager/plugin.c:469
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
 msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Berkas"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
-msgid "<b>File Information</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
 msgid "Add License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Informasi Lisensi"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
 msgid "Add to project"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan ke Projek"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
 msgid "Add to repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan ke repositori"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
 msgid "Create corresponding header file"
-msgstr ""
+msgstr "Buat berkas header terkait"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the File name.\n"
 "The extension will be added according to the type."
 msgstr ""
+"Masukkan nama berkas.\n"
+"Ekstensi akan ditambahkan sesuai dengan tipe."
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+msgid "File Information"
+msgstr "Informasi Berkas"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama:"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/starter/starter.c:404
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
+#: ../plugins/starter/starter.c:422
 msgid "New File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Baru"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe:"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13
 msgid "Use Template for the Header file"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai Templat bagi berkas Header"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
 msgid "C Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Sumber C"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
 msgid "C/C++ Header File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Header C/C++"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
 msgid "C++ Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Sumber C++"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
 msgid "C# Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Sumber C#"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
 msgid "Java Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Sumber Java"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "Perl Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Sumber Perl"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
 msgid "Python Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Sumber Python"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
 msgid "Shell Script File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Skrip Shell"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Lainnya"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
 msgid "BSD Public License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensi Publik BSD"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:182
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
 msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membangun antar muka pengguna bagi Berkas Baru"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
 msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe GbfAmConfigValue tak valid"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
-msgid "<b>Select Package to add:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
 msgid "Add _Package"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah _Paket"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
 msgid "Add _module"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah _modul"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
 msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Paket"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Pilih paket untuk ditambahkan:"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Select package"
-msgstr "Pilih sebuah plugin"
+msgstr "Pilih paket"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
 msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
-msgid "Group doesn't exist"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+msgid "Static Library"
+msgstr "Pustaka Statik"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
-msgid "Target doesn't exist"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Pustaka Bersama"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Man"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Data Rupa-rupa"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
+msgid "Script"
+msgstr "Skrip"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Info"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Modul Lisp"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
+msgid "Header Files"
+msgstr "Berkas Header"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
+msgid "Java Module"
+msgstr "Modul Java"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
+msgid "Python Module"
+msgstr "Modul Python"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
+msgid "Generic rule"
+msgstr "Aturan generik"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
+msgid "Extra target"
+msgstr "Target tambahan"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
+msgid "Configure file"
+msgstr "Berkas configure"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
+msgid "Interface file"
+msgstr "Berkas antarmuka"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
+msgid "GLib mkenums"
+msgstr "GLib mkenums"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
+msgid "GLib genmarshal"
+msgstr "GLib genmarshal"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
+msgid "Intl rule"
+msgstr "Aturan intl"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
+msgid "Group doesn't exist"
+msgstr "Grup tak ada"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
+msgid "Target doesn't exist"
+msgstr "Target tak ada"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
 msgid "Unable to update project"
-msgstr "Gagal menyelesaikan penyalinan berkas"
+msgstr "Tak bisa memutakhirkan projek"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
-msgstr ""
+msgstr "Path tak valid atau jauh (hanya path lokal yang didukung)"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
+#, c-format
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
-msgstr ""
+msgstr "Projek tak ada atau path tak valid"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
 msgid "Malformed project"
-msgstr ""
+msgstr "Projek salah bentuk"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
 msgid "Please specify group name"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan nyatakan nama grup"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
 msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr ""
+msgstr "Nama grup hanya boleh memuat karakter alfanumerik, '_', '-', atau '.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
 msgid "Parent group doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Grup induk tak ada"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
 msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Grup telah ada"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
 msgid "Group couldn't be created"
-msgstr ""
+msgstr "Grup tak dapat dibuat"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
 msgid "Group couldn't be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Grup tak dapat dihapus"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
 msgid "Please specify target name"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan nyatakan nama target"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
 msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
+"Nama target hanya boleh memuat karakter alfanumerik, '_', '-', atau '.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
-msgstr ""
+msgstr "Target pustaka bersama mesti berbentuk 'libxxx.la'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
-msgstr ""
+msgstr "Target pustaka statik mesti berbentuk 'libxxx.la'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
 msgid "Target already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Target telah ada"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
 msgid "General failure in target creation"
-msgstr ""
+msgstr "Kegagalan umum dalam pembuatan target"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
 msgid "Newly created target could not be identified"
-msgstr ""
+msgstr "Target yang baru dibuat tak dapat diidentifikasi"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
 msgid "Target couldn't be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
-msgid "Static Library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
-msgid "Shared Library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
-msgid "Header Files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
-msgid "Man Documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
-msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Target tak dapat dihapus"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
-msgid "Info Documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
-msgid "Java Module"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
-msgid "Python Module"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
 msgid "Source doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber tak ada"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
 msgid ""
 "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
+"Nama berkas sumber hanya boleh memuat karakter alfanumerik, '_', '-', atau "
+"'.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
 msgid "Source file is already in given target"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber telah diberikan di target"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
 msgid "General failure in adding source file"
-msgstr ""
+msgstr "Kegagalan umum dalam menambahkan berkas sumber"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
 msgid "Newly added source file could not be identified"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber yang baru ditambahkan tak dapat diidentifikasi"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
 msgid "Source couldn't be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber tak dapat dihapus"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
 msgid "Project directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori projek"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:393
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
 msgid "Enter new module"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan modul baru"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:434
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:930
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
 msgid "Module/Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Modul/Paket"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:441
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:939
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versi"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:527
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
 "packages?"
 msgstr ""
+"Anda yakin ingin menghapus modul \"%s\" dan semua paket terkait dengannya?"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:529
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus paket \"%s\"?"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:587
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:669
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:590
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:672
 msgid "Enter new variable"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan variabel baru"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:700
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:703
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
-"pengaturan bawaan?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus variabel \"%s\"?"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:854
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:177
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Projek:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
 msgid "Package name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama paket:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versi:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-msgid "Url:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:866
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1229
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1232
 msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1321
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:244
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
 msgid "Group name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama grup:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1327
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat lanjut"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1329
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1419
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1422
 msgid "C compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Flag kompiler C:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1331
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1334
 msgid "C preprocessor flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Flag preprosesor C:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1333
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1336
 msgid "C++ compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Flag kompiler C++:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1335
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1338
 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
-msgstr ""
+msgstr "Flag kompiler gcj (ahead-of-time):"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1337
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1340
 msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
-msgstr ""
+msgstr "Flag kompiler java (just-in-time):"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1339
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1427
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
 msgid "Fortran compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Flag kompiler Fortran:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
 msgid "Includes (deprecated):"
-msgstr ""
+msgstr "Include (tak berlaku lagi):"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:258
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
 msgid "Install directories:"
-msgstr "Pasang sebagai root:"
+msgstr "Direktori instalasi:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1421
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
 msgid "C preprocessor flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flag preprosesor C"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1423
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1426
 msgid "C++ compiler flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flag kompiler C++"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1425
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1428
 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
-msgstr ""
+msgstr "Flag kompiler gcj (ahead-of-time)"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1431
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:410
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1434
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
 msgid "Linker flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Flag linker:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1437
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:416
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1440
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
 msgid "Libraries:"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:422
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
 msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Ketergantungan:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
 msgid "Advanced options"
-msgstr "Plugin yang diaktifkan"
+msgstr "Opsi tingkat lanjut"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1521
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:347
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
 msgid "Target name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama target:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1530
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:356
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1533
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
 msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1548
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1564
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1571
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:374
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:391
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:398
-#, fuzzy
+msgstr "Grup:"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1551
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1567
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1574
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
 msgid "Install directory:"
-msgstr "Pasang sebagai root:"
+msgstr "Direktori instalasi:"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1583
-msgid "Advanced..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
+msgid "Advancedâ?¦"
+msgstr "Tingkat lanjut..."
 
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe GbfMkfileConfigValue tak valid"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
 msgid "Project doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Projek tak ada."
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
 msgid "Group coudn't be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Grup tak dapat dihapus"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
 msgid "Target couldn't be created"
-msgstr ""
+msgstr "Target tak dapat dibuat"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
 msgid "Target coudn't be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Target tak dapat dihapus"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
 msgid "Source file must be inside the project directory"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber mesti di dalam direktori projek"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
 msgid "Source is already in target"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber telah ada di target"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
 msgid "Source couldn't be added"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber tak dapat ditambahkan"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
-msgid "Source coudn't be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
 msgid "Includes:"
-msgstr ""
+msgstr "Include:"
 
 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:691
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:712
 #, c-format
 msgid "Loading Executable: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat Executable: %s\n"
 
 #. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:722
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:743
 #, c-format
 msgid "Loading Core: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat Core: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:804
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find: %s.\n"
 "Unable to initialize debugger.\n"
 "Make sure Anjuta is installed correctly."
 msgstr ""
+"Tak bisa temukan: %s.\n"
+"Tak bisa menginisialisasi debugger.\n"
+"Pastikan Anjuta terpasang dengan benar."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:933
-msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:973
+msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
+msgstr "Bersiap memulai sesi debugâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:939
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:979
 msgid "Loading Executable: "
-msgstr ""
+msgstr "Memuat Executable:"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:948
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:988
 msgid "No executable specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada executable yang dinyatakan.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:951
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:991
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr ""
+"Buka suatu executable atau cantolkan ke suatu proses untuk memulai debug.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:960
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1000
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ada kesalahan ketika meluncurkan debugger.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:964
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1004
 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pastikan 'gdb' terpasang pada sistem.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1255
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1294
 msgid "Program exited normally\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program keluar secara normal\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1266
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1305
 #, c-format
 msgid "Program exited with error code %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program keluar dengan kode kesalahan %s\n"
 
 #. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1281
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1320
 #, c-format
 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
-msgstr ""
+msgstr "Breakpoint nomor %s kena\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1290
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1329
 msgid "Function finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi berakhir\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1296
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1335
 msgid "Stepping finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "Step selesai\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1302
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1341
 msgid "Location reached\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi dicapai\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1696
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1735
 msgid ""
 "The program is attached.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
+"Program sedang dicantoli.\n"
+"Anda masih ingin menghentikan debugger?"
 
 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
 #. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1857
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to remote target, %s\n"
 "Do you want to try again?"
 msgstr ""
+"Tak bisa menyambung ke target jauh, %s\n"
+"Anda ingin mencoba lagi?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1875
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1914
 msgid "Debugger connected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Debugger tersambung\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1949
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1988
 msgid "Program attached\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program dicantol\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1970
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
 #, c-format
-msgid "Attaching to process: %d...\n"
-msgstr ""
+msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
+msgstr "Mencantol ke proses: %dâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2035
 msgid ""
 "A process is already running.\n"
 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
 msgstr ""
+"Suatu proses telah sedang berjalan.\n"
+"Apakah Anda ingin mengakhirinya dan mencantol ke proses baru?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2013
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2052
 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta tak bisa mencantol ke dirinya sendiri."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2063
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2102
 msgid "Program terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program diakhiri\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2078
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2117
 msgid "Program detached\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program dilepas cantol\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2098
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2137
 #, c-format
-msgid "Detaching the process...\n"
-msgstr ""
+msgid "Detaching the processâ?¦\n"
+msgstr "Melepas cantolan prosesâ?¦\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2119
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2158
 msgid "Interrupting the process\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menginterupsi proses\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3910
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3949
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Mengirim sinyal %s ke proses: %d"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3936
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3975
 msgid "Error whilst signaling the process."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan ketika mensinyal proses."
 
 #: ../plugins/gdb/plugin.c:112
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
 msgstr ""
+"Gagal membuat berkas FIFO bernama %s. Program akan berjalan tanpa suatu "
+"terminal."
 
 #: ../plugins/gdb/plugin.c:198
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
-msgid "<b>Stash to Apply</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tags</b>"
-msgstr "<b>Bangun</b>"
+msgstr "Tak bisa memulai terminal untuk debug."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
 msgid "Add File"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Berkas"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
 msgid "Add Remote Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Cabang Jauh"
 
 #. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Add signed-off by line"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "Add signed-off-by line"
+msgstr "Tambah baris signed-off-by"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Amend the previous commit"
-msgstr ""
+msgstr "Amend commit sebelumnya"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
 msgid "Annotate this tag"
-msgstr ""
+msgstr "Annotasikan tag ini"
 
 #. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
 msgid "Append fetch data"
-msgstr ""
+msgstr "Append data yang diambil"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
 msgid "Apply Stash"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan Stash"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15 ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
 msgid "Apply mailbox files"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan berkas mailbox"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
 msgid "Apply the selected stash"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan stash yang dipilih"
 
 #. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
 msgid "Author/Grep"
-msgstr ""
+msgstr "Penulis/Grup"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Penulis:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
 msgid "Bad revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi buruk:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
 msgid "Branch name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama branch:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
 msgid "Branch to switch to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bertukar ke branch:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
 msgid "Branch:"
-msgstr ""
+msgstr "Branch:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
 msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgstr "Branch-branch"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
 msgid "Branches must be fully merged"
-msgstr ""
+msgstr "Branch mesti digabung secara penuh"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
 msgid "Branches to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Branch untuk dihapus:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
 msgid "Changes:"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
 msgid "Check Out Files"
-msgstr ""
+msgstr "Check Out Berkas"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
 msgid "Check out all local changes"
-msgstr ""
+msgstr "Check out semua perubahan lokal"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
 msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr ""
+msgstr "Check out cabang setelah dibuat"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
 msgid "Cherry Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry Pick"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
 msgid "Clear all stashes"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus semua stash"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
 msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
 msgid "Commit Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Commit Perubahan"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
 msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr ""
+msgstr "Commit pada gabungan maju-cepat (fast-fordward)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
 msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgstr ""
+msgstr "Commit ke Cherry Pick:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
 msgid "Commit to revert:"
-msgstr ""
+msgstr "Commit untuk di-revert:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
 msgid "Create Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Branch"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 msgid "Create Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Tag"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
 msgid "Create patch series"
-msgstr ""
+msgstr "Buat seri patch"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
 msgid "Delete Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Branch"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
 msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Branch Jauh"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
 msgid "Delete Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Tag"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
 msgid "Do not commit"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
 msgid "Do not follow tags"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan ikuti tag"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
 msgid "Drop the selected stash"
-msgstr ""
+msgstr "Drop stash yang dipilih"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
 msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
 msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil branch jauh setelah pembuatan"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
 msgid "Folder to create patches in:"
-msgstr ""
+msgstr "Folder tempat membuat patch:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Paksa"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
 msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Dari:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
 msgid "Generate patches relative to:"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkitkan patch relatif terhadap:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
 msgid "Good revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi bagus:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
 msgid "Grep:"
-msgstr "Yunani"
+msgstr "Grep:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
 msgid "Hard"
-msgstr ""
+msgstr "Hard"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
 msgid "Head"
-msgstr ""
+msgstr "Head"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
 msgid "Ignore Files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Abai"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
 msgid "Log Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan Log:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
 msgid "Mailbox file containing patches:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas mailbox yang memuat patch:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Gabung"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
 msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Campuran"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
 msgid "Mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70 ../plugins/glade/plugin.c:3097
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Mode:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
 msgid "Previous commit"
-msgstr ""
+msgstr "Commit sebelumnya"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
 msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Pull"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
 msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Push"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
 msgid "Push all branches and tags"
-msgstr ""
+msgstr "Pull semua branch dan tag"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
 msgid "Push all tags"
-msgstr ""
+msgstr "Push semua tag"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
 msgid "Rebase"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "Rebase"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
 msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Jauh"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
 msgid "Remote branch to rebase from:"
-msgstr ""
+msgstr "Rebase dari branch jauh:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
 msgid "Remote to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Jauh yang akan dihapus:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
 msgid "Remove File"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Berkas"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
 msgid "Repository origin"
-msgstr ""
+msgstr "Asal repositori"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
 msgid "Repository to pull from:"
-msgstr ""
+msgstr "Pull dari repositori:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
 msgid "Repository to push to:"
-msgstr ""
+msgstr "Push ke repositori:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
 msgid "Reset Tree"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "Reset Tree"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
 msgid "Reset to:"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "Reset ke:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
 msgid "Restore index"
-msgstr ""
+msgstr "Restore Indeks"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Retrieving status..."
-msgstr ""
+msgid "Retrieving statusâ?¦"
+msgstr "Mengambil statusâ?¦"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
 msgid "Revert Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Revert Commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
 msgid "Revision/Tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi/Tag:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Pilih sebuah plugin"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
 msgid "Select Files to Check Out:"
-msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
+msgstr "Pilih Berkas untuk Check Out:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
 msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
+msgstr "Pilih Berkas untuk Commit:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
 msgid "Select Files to Ignore:"
-msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
+msgstr "Pilih Berkas untuk Diabaikan:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
 msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
+msgstr "Pilih Berkas untuk Ditandai sebagai Terpecahkan:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
 msgid "Select Files to Unstage:"
-msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
+msgstr "Pilih Berkas untuk Unstage:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
 msgid "Select Mailbox File"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Berkas Mailbox"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+msgid "Select a Folder"
+msgstr "Pilih suatu Folder"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
 msgid "Select file to add:"
-msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
+msgstr "Tambah berkas untuk ditambahkan:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
 msgid "Select file to remove:"
-msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
+msgstr "Pilih berkas untuk dihapus:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
 msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Tata Konflik sebagai Terpecahkah"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
 msgid "Show source revision in log message"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan revisi sumber di pesan log"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
 msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan isi stash yang dipilih dalam suatu penyunting"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
 msgid "Sign this tag"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda tangani tag ini"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
 msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "Soft"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
 msgid "Squash"
-msgstr ""
+msgstr "Squash"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107 ../plugins/git/plugin.c:811
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102 ../plugins/git/plugin.c:811
 msgid "Stash"
-msgstr ""
+msgstr "Stash"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+msgid "Stash Message (Optional)"
+msgstr "Pesan Stash (Opsional)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
 msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Stash-kan Perubahan Yang Belum Di-commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
 msgid "Stash indexed changes"
-msgstr ""
+msgstr "Stash-kan perubahan yang terindeks"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
 msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
-msgstr ""
+msgstr "Stash-kan perubahan yang belum di-commit pada tree kerja"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
+msgid "Stash to Apply"
+msgstr "Stash yang akan Diterapkan"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
 msgid "Switch to Another Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar ke Branch Lain"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
 msgid "Tag name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama tag:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
 msgid "Tag/Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Tag/Commit"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111 ../plugins/git/plugin.c:391
+msgid "Tags"
+msgstr "Tag"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
 msgid "Tags to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Tag untuk dihapus:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr ""
+msgstr "Commit ini menyimpulkan suatu merge yang gagal (gunakan -i)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Ke:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
 msgid "Unstage Files"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Men-stage Berkas"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
 msgid "Use a custom log message"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai pesan log gubahan"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
 msgid "Use custom author information:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai informasi penulis gubahan:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
 msgid "View log"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik log"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
 msgid "View the Log for File/Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik Log bagi Berkas/Folder:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
 msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "halaman 1"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:127
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
 msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "halaman 2"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:128
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
 msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "halaman 3"
 
 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
 msgid "Git: File staged for add."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Berkas di-stage-kan untuk penambahan."
 
 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Please select a file."
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silakan pilih suatu berkas."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Branch jauh \"%s\" ditambahkan."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
 msgid "Please enter a branch name."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu nama branch."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
 msgid "Please enter a URL."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu URL:"
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-msgid "Git: Fetching..."
-msgstr ""
+msgid "Git: Fetchingâ?¦"
+msgstr "Git: Mengambilâ?¦"
 
 #: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Please select a mailbox file."
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silakan pilih suatu berkas mailbox."
 
 #: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
 #: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
@@ -4836,75 +4933,74 @@ msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
 msgid "Please enter a revision."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu revisi."
 
 #: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
 msgid "Git: File retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Berkas diambil."
 
 #: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
 msgid "Git: Files checked out."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Berkas di-check out."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
 msgid "Git: Commit complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Commit komplit."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
 msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan nama penulis commit."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan alamat surel penulis commit."
 
 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Branch \"%s\" dibuat."
 
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
 #, c-format
 msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Tag \"%s\" dibuat."
 
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
 msgid "Please enter a tag name."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu nama tag."
 
 #: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
 msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Branch yang dipilih dihapus."
 
 #: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Please select branches to delete"
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silakan pilih branch untuk dihapus"
 
 #: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
 msgid "Git: Deleted selected tags."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Tag yang dipilih dihapus."
 
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
 msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Pengambilan telah komplit."
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
 msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
 msgid "Short log"
-msgstr ""
+msgstr "Log singkat"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Penulis"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-msgid "Git: Retrieving log..."
-msgstr ""
+msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
+msgstr "Git: Mengambil logâ?¦"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
@@ -4912,344 +5008,338 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
 msgid "Please enter a path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu path."
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
-#, fuzzy
 msgid "Select a file"
-msgstr "Pilih sebuah plugin"
+msgstr "Pilih sebuah berkas"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Branch:</b> %s"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
 #, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tag:</b> %s"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
 #, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Remote:</b> %s"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
 #: ../plugins/git/plugin.c:867
 msgid "Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Branch"
 
 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
 msgid "Git: Merge complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Merge komplit."
 
 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
 msgid "Git: Pull complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Pull komplit."
 
 #. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
 #. * user does not properly enter anything
 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
 msgid "Please select a remote to pull from."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan pilih suatu jauh tempat asal pull."
 
 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
 msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan maskukkan URL repositori tempat asal pull."
 
 #: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
 msgid "Git: Push complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Push komplit."
 
 #. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
 #. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:141
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
 msgid "Please select a remote to push to."
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silakan pilih suatu jauh tempat tujuan push."
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:159
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
 msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan URL repositori tempat tujuan push."
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:193
-msgid "Git: Pushing..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
+msgid "Git: Pushingâ?¦"
+msgstr "Git: Mem-pushâ?¦"
 
 #: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
 msgid "Git: Rebasing"
-msgstr ""
+msgstr "Git: Sedang rebase"
 
 #: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
 msgid "Git: File removed."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Berkas dihapus."
 
 #: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
 msgid "Git: Resolve complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Resolve komplit."
 
 #: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
 msgid "Git: Stash dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Stash di-drop."
 
 #: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
 msgid "Git: All stashes cleared."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Semua stash dibersihkan."
 
 #: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
 msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Checkout branch komplit."
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
 msgid "Git"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
 msgid "There are no branches available."
-msgstr ""
+msgstr "Tak tersedia branch."
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Please select a stash"
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silakan pilih sebuah stash"
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
 msgid "Git: Changes stored in a stash."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Perubahan disimpan di dalam suatu stash."
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
 msgid "Git: Stashed changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Perubahan yang di-stash-kan diterapkan."
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
 msgid "Git: Diff complete."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Diff komplit."
 
 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
 #, c-format
 msgid "Column %i"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom %i"
 
 #: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
 msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Berkas dibatalkan stage-nya."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
 msgid "_Git"
-msgstr ""
+msgstr "_Git"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:79
 msgid "_Changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Perubahan"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
-msgid "_Commit..."
-msgstr ""
+msgid "_Commitâ?¦"
+msgstr "_Commitâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:89
 msgid "Commit changes to the local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Commit-kan perubahan ke repositori lokal"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:95
-#, fuzzy
 msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr "Abaikan perubahan"
+msgstr "_Diff-kan perubahan yang belum di-commit"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:97
 msgid "Show uncommitted changes"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan perubahan yang belum di-commit"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:103
 msgid "_Stash"
-msgstr ""
+msgstr "_Stash"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:111
-msgid "_Stash uncommitted changes..."
-msgstr ""
+msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
+msgstr "_Stash-kan perubahan yang belum di-commitâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:113
 msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan perubahan yang belum di-commit dan terapkan lagi nanti"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:119
-msgid "_Apply stashed changes..."
-msgstr ""
+msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
+msgstr "Ter_apkan perubahan yang di-stash-kanâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:121
 msgid "Apply stashed changes to the working tree"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan perubahan yang di-stash-kan ke tree kerja"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
-msgid "_View log..."
-msgstr ""
+msgid "_View logâ?¦"
+msgstr "_Tilik logâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:129
 msgid "View change history"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik riwayat perubahan"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:135
 msgid "_Remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "_Repositori jauh"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:143
-msgid "_Push..."
-msgstr ""
+msgid "_Pushâ?¦"
+msgstr "_Pushâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:145
 msgid "Push changes to a remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Push perubahan ke suatu repositori jauh"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:151
-msgid "_Pull..."
-msgstr ""
+msgid "_Pullâ?¦"
+msgstr "_Pullâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:153
 msgid "Update the working copy"
-msgstr ""
+msgstr "Mutakhirkan salinan kerja"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:159
 msgid "_Fetch"
-msgstr ""
+msgstr "_Fetch"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:161
 msgid "Update remote branches"
-msgstr ""
+msgstr "Mutakhirkan branch jauh"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:167
 msgid "_Files"
-msgstr ""
+msgstr "_Berkas"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
 #: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:175
-msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "T_ambah..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:177
 msgid "Add files to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan berkas ke repositori"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgid "_Removeâ?¦"
+msgstr "_Hapusâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:185
 msgid "Remove files from the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas dari repositori"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:191
-msgid "_Ignore..."
-msgstr ""
+msgid "_Ignoreâ?¦"
+msgstr "Aba_ikanâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Ignore files"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Abaikan berkas"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:199
-msgid "_Check out files..."
-msgstr ""
+msgid "_Check out filesâ?¦"
+msgstr "_Check out berkasâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:201
 msgid "Revert uncommitted changes to files"
-msgstr ""
+msgstr "Revert perubahan atas berkas yang belum di-commit"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:207
-msgid "_Unstage files..."
-msgstr ""
+msgid "_Unstage filesâ?¦"
+msgstr "_Batalkan pen-stage-an berkasâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:209
 msgid "Remove files from the commit index"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas dari indeks commit"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:215
-msgid "_Resolve conflicts..."
-msgstr ""
+msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
+msgstr "_Selesaikan konflikâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:217
 msgid "Mark conflicted files as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai berkas konflik sebagai terpecahkan"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Patches"
-msgstr "Path:"
+msgstr "Patch"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:231
-msgid "Create patch series..."
-msgstr ""
+msgid "Create patch seriesâ?¦"
+msgstr "Buat seri patchâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5260,14 +5350,14 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:247
-msgid "_Apply..."
-msgstr ""
+msgid "_Applyâ?¦"
+msgstr "Ter_apkan..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:249
 msgid "Start applying a patch series"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai menerapkan suatu seri patch"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
@@ -5285,7 +5375,7 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:263
 msgid "_Skip current patch"
-msgstr ""
+msgstr "_Lewati patch ini"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5297,62 +5387,63 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
 msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Gugurk_an"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:273
 msgid ""
 "Stop applying the series and return the repository to its original state"
-msgstr ""
+msgstr "Berhenti menerapkan seri dan kembalikan repositori ke keadaan semula"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:279
 msgid "_Branches"
-msgstr ""
+msgstr "_Branch"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
-msgid "_Create branch..."
-msgstr ""
+msgid "_Create branchâ?¦"
+msgstr "Buat bran_châ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:289
 msgid "Create a branch"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu branch"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:295
-msgid "_Delete branch..."
-msgstr ""
+msgid "_Delete branchâ?¦"
+msgstr "_Hapus branchâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:297
 msgid "Delete branches"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus branch"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:303
-msgid "_Switch to another branch..."
+msgid "_Switch to another branchâ?¦"
 msgstr ""
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:305
+#, fuzzy
 msgid "Switch to another branch"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar ke Branch Lain"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:311
-msgid "_Merge..."
-msgstr ""
+msgid "_Mergeâ?¦"
+msgstr "_Mergeâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5363,9 +5454,8 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:319
-#, fuzzy
 msgid "_Rebase"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "_Rebase"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5376,20 +5466,23 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
-msgid "_Start..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Startâ?¦"
+msgstr "Awal"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:329
+#, fuzzy
 msgid "Start a rebase"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai merekam"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:335
+#, fuzzy
 msgid "_Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Lan_jutkan"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5400,8 +5493,9 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:343
+#, fuzzy
 msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Lewati"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5418,8 +5512,9 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
-msgid "_Cherry pick..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Cherry pickâ?¦"
+msgstr "Pilih jenis huruf"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5431,70 +5526,66 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:367
+#, fuzzy
 msgid "_Remote branches"
-msgstr ""
+msgstr "Percabangan dijalankan:%s dari %d\n"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:377
+#, fuzzy
 msgid "Add a remote branch"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Cabang Jauh"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:383
-msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgid "_Deleteâ?¦"
+msgstr "_Hapusâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:385
+#, fuzzy
 msgid "Delete a remote branch"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:391
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Branch Jauh"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
-msgid "_Create tag..."
-msgstr ""
+msgid "_Create tagâ?¦"
+msgstr "_Buat tag..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:401
 msgid "Create a tag"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu tag"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:407
-msgid "_Delete tag..."
-msgstr ""
+msgid "_Delete tagâ?¦"
+msgstr "_Hapus tag..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:409
 msgid "Delete tags"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus tag"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:415
 #, fuzzy
 msgid "_Reset/Revert"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "Putar balik semua!"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
-#, fuzzy
-msgid "_Reset tree..."
-msgstr "_Reset"
+msgid "_Reset treeâ?¦"
+msgstr ""
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5505,26 +5596,26 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
-msgid "_Revert commit..."
-msgstr ""
+msgid "_Revert commitâ?¦"
+msgstr "_Revert commitâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:433
 msgid "Revert a commit"
-msgstr ""
+msgstr "Putar balik suatu commit"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:439
 msgid "Bisect"
-msgstr ""
+msgstr "Bisect"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:449
 msgid "Start a bisect operation"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai suatu operasi bisect"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5536,25 +5627,25 @@ msgstr ""
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:463
 msgid "_Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bai_k"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:465
 msgid "Mark the current head revision as good"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai head revisi kini sebagai baik"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:471
 msgid "_Bad"
-msgstr ""
+msgstr "_Buruk"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:473
 msgid "Mark the current head revision as bad"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai head revisi kini sebagai buruk"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
@@ -5583,8 +5674,9 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:499
+#, fuzzy
 msgid "_View selected revision"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik Revisi Yang Dipilih"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5602,56 +5694,55 @@ msgstr ""
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:517
 msgid "Create a tag at this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu tag pada revisi ini"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:525
 msgid "Reset repository head to this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Reset head repositori ke revisi ini"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:533
 msgid "Revert this commit"
-msgstr ""
+msgstr "Revert commit ini"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:541
 msgid "Merge this commit into the current branch"
-msgstr ""
+msgstr "Merge commit ini ke dalam branch kini"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:547
-#, fuzzy
 msgid "_Bisect"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "_Bisect"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:555
 msgid "_Set good revision"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai revi_si baik"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:557
 msgid "Mark this revision as good"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai revisi ini sebagai baik"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:563
 msgid "_Set bad revision"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai revi_si buruk"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/git/plugin.c:565
 msgid "Mark this revision as bad"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai revisi ini sebagai buruk"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5677,58 +5768,64 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:774
 msgid "Git operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi git"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:779
 msgid "Git log operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi log git"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:784
 msgid "Git FM operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi FM git"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:799
 msgid "Git Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log Git"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:1
 msgid "<b>Handler template</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>Manage associations</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opsi ekspor HTML:</b>"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>New association</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opsi ekspor HTML:</b>"
 
 #. Link a file with a widget
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Associate"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Automatically add resources"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis memindai paket projek"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:763
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:762
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3082
+#, fuzzy
 msgid "Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Debugger"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3084
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
 msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
 msgid "Insert handler on edit"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Position type"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi:"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
 msgid "Separated designer layout"
@@ -5739,9 +5836,8 @@ msgid "Special regexp"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Widget name"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr "Nama widget"
 
 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
 #, c-format
@@ -5773,245 +5869,252 @@ msgstr ""
 msgid "Association item filename has no path"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:855
+#: ../plugins/glade/plugin.c:856
 #, c-format
-msgid "No associations initialized, nothing to save"
+msgid "No associations initialized: nothing to save"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:862
+#: ../plugins/glade/plugin.c:863
 #, c-format
 msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:884
-#, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:885
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save associations"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengaktifkan plugin: %s"
 
 #. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1184
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Kini"
 
 #. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1185
+#, fuzzy
 msgid "Before end"
-msgstr ""
+msgstr "Restore Indeks"
 
 #. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1186
 msgid "After begin"
 msgstr ""
 
 #. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1187
 msgid "End of file"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir berkas"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1356
 #, c-format
 msgid "Couldn't introspect the signal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1378
 #, c-format
 msgid "Python language isn't supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
 #, c-format
 msgid "Vala language isn't supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1950
 #, c-format
 msgid "There is no associated editor for the designer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
-#, c-format
-msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown editor language \"%s\""
+msgstr "Kesalahan tak dikenal dalam modul %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2035 ../plugins/glade/plugin.c:2112
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2237
 #, c-format
 msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138
-msgid "Couldn't find a signal information"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2042 ../plugins/glade/plugin.c:2126
+msgid "Couldn't find signal information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2069
 msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2242
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2312
 msgid "Couldn't find an associated document"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2378
 msgid "Those documents are already associated"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2416
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s."
 msgstr "Gagal membaca berkas: %s."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3083
 msgid "Top level widget"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3674
 msgid "Couldn't find a default signal name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
-#, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3883
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr ""
+"Projek %s tak punya widget yang tak berlaku lagi atau ketidakcocokan versi."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3900
+#, fuzzy
 msgid "There is no Glade project"
-msgstr ""
+msgstr "Seluruh projek"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3986
 msgid "_Glade"
-msgstr ""
+msgstr "_Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4007 ../plugins/glade/plugin.c:4009
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3994 ../plugins/glade/plugin.c:3996
 msgid "Switch between designer/code"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4015 ../plugins/glade/plugin.c:4017
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4002 ../plugins/glade/plugin.c:4004
 msgid "Insert handler stub"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4023 ../plugins/glade/plugin.c:4025
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4010 ../plugins/glade/plugin.c:4012
 msgid "Insert handler stub, autoposition"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4018
 msgid "Associate last designer and last editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4020
 msgid "Associate last designer and editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4039 ../plugins/glade/plugin.c:4041
-msgid "Associations dialog..."
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4026 ../plugins/glade/plugin.c:4028
+msgid "Associations dialogâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
-msgid "Versioning..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
+#, fuzzy
+msgid "Versioningâ?¦"
+msgstr "Versi"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4036
 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4055 ../plugins/glade/plugin.c:4057
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4042 ../plugins/glade/plugin.c:4044
 msgid "Set as default resource target"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4052
+#, fuzzy
 msgid "Current default target"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang sedang disunting"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4060
+#, fuzzy
 msgid "Close the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup berkas yang aktif sekarang"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4068
+#, fuzzy
 msgid "Save the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan file aktif sekarang"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4084
 msgid "Redo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi langkah terakhir"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4092
 msgid "Cut the selection"
-msgstr "Ingat pilihan ini"
+msgstr "Potong bagian yang dipilih"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4100
 msgid "Copy the selection"
-msgstr "Ingat pilihan ini"
+msgstr "Salin bagian yang dipilih"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4108
 msgid "Paste the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel isi clipboard"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4116
 msgid "Delete the selection"
-msgstr "Ingat pilihan ini"
+msgstr "Hapus bagian yang dipilih"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4294
+#, fuzzy
 msgid "Glade designer operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi debugger"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4394
+#, fuzzy
 msgid "Go back in undo history"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke riwayat berikutnya"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4396
+#, fuzzy
 msgid "Go forward in undo history"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke riwayat berikutnya"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4418
 msgid "Glade Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4423
 msgid "Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Widget"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4428
 msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Palet"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4682
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bukan berkas lokal: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4703
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membuka %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4754
 msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membuat suatu projek glade baru."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5029 ../plugins/glade/plugin.c:5054
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5025 ../plugins/glade/plugin.c:5050
 msgid "Glade GUI Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Perancang GUI Glade"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:371
 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:399
 #, c-format
 msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr ""
+msgstr "Projek glade '%s' disimpan"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
-msgid "Invalid glade file name"
-msgstr ""
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Nama berkas Glade yang tak valid"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
@@ -6019,115 +6122,114 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
 msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Butir"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
 msgid "Edit Item"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Butir"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
 msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Ringkasan:"
 
 #. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
 msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori:"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
 msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Kategori"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
+#, fuzzy
 msgid "Due date:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal Selesai"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
+#, fuzzy
 msgid "Notify when due"
-msgstr ""
+msgstr "Beritahu saat terisi penuh"
 
 #. label
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
 msgid "Priority:"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritas: "
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
 msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar:"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
 msgid "started:"
-msgstr ""
+msgstr "dimulai:"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
 #, c-format
-msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgid "N/A"
+msgstr "T/T"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
 msgid "stopped:"
-msgstr ""
+msgstr "dihentikan:"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
+msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus butir tugas yang dipilih?"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua butir tugas yang telah komplit?"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:99
 #, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
-"\"%s\"?"
+"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
+"category \"%s\"?"
 msgstr ""
+"Anda yakin ingin menghapus semua butir tugas komplit pada katagori \"%s\"?"
 
 #: ../plugins/gtodo/export.c:47
 msgid "Export task list"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor daftar tugas"
 
 #: ../plugins/gtodo/export.c:158
 msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
 
 #: ../plugins/gtodo/export.c:159
 msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Polos"
 
 #: ../plugins/gtodo/export.c:160
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #. add the embed css style sheet tb
 #: ../plugins/gtodo/export.c:167
 msgid "Export current category only"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor hanya kategori kini"
 
 #: ../plugins/gtodo/export.c:171
 msgid "<b>HTML export options:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opsi ekspor HTML:</b>"
 
 #: ../plugins/gtodo/export.c:181
 msgid "Embed default (CSS) style sheet"
@@ -6139,82 +6241,84 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Tilik"
 
 #: ../plugins/gtodo/interface.c:146
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Semua"
 
 #: ../plugins/gtodo/interface.c:171
 msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekspor"
 
 #: ../plugins/gtodo/interface.c:215
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritas"
 
 #: ../plugins/gtodo/interface.c:222
+#, fuzzy
 msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal harus selesai"
 
 #: ../plugins/gtodo/interface.c:236
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ringkasan"
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
 #, c-format
 msgid "No permission to read the file."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak punya hak untuk membaca berkas."
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read file"
-msgstr "Gagal membaca berkas: %s."
+msgstr "Gagal membaca berkas"
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
 #, c-format
-msgid "Failed to parse xml structure"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse XML structure"
+msgstr "Gagal mengurai struktur XML"
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
 #, c-format
 msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas bukan berkas gtodo yang benar."
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
 msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pribadi"
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
 msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Bisnis"
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
+#, fuzzy
 msgid "Unfiled"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan Belum Diberkaskan"
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada Klien Gtodo untuk disimpan."
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No filename supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada nama berkas yang diberikan."
 
 #. create a priority string
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Rendah"
 
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Sedang"
 
 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77 ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi"
 
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
 #, c-format
@@ -6223,40 +6327,42 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
 
 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "<New category (%d)>"
-msgstr ""
+msgstr "<Kategori baru (%d)>"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:68
 #, c-format
 msgid "The following item is due in %i minute:"
 msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:77
 msgid "The following item is due:"
 msgstr ""
 
 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
 msgid "_Do not show again"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan _ditampilkan lagi"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
 msgid "_Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "_Tugas"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan tugas selesai"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed todo items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Hide completed to-do items"
+msgstr "Sembunyikan tugas selesai"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
 msgid "Hide Items Past _Due Date"
@@ -6275,28 +6381,31 @@ msgid "Hide items without an end date"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-msgid "Tasks manager"
-msgstr ""
+msgid "Task manager"
+msgstr "Manajer tugas"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-msgid "Tasks manager view"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Task manager view"
+msgstr "&Manajemen Situs..."
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tugas"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-msgid "Todo Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "To-do Manager"
+msgstr "&Manajemen Situs..."
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-msgid "Todo List Preferences"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "To-do List Preferences"
+msgstr "Pengaturan Daftar Jendela Program"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Antarmuka"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
 msgid "Show due date column"
@@ -6304,23 +6413,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
 msgid "Show category column"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom kategori"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
 msgid "Show priority column"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom prioritas"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
 msgid "Tooltips in list"
-msgstr ""
+msgstr "Tooltip dalam daftar"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
 msgid "Show in main window"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan di jendela utama"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Sorot"
 
 #. tb for highlighting due today
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
@@ -6341,12 +6450,13 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Serba neka"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-msgid "Auto purge completed items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto-purge completed items"
+msgstr "Perataan selesai."
 
 #. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
@@ -6356,70 +6466,73 @@ msgstr ""
 #. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
 msgid "days."
-msgstr ""
+msgstr "hari."
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-msgid "Auto Purge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Purge"
+msgstr "Auto Duck"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikasi"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
 #, c-format
-msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
+msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
+msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
+#, fuzzy
 msgid "Open a Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Buka suatu Daftar Tugas"
 
 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
+#, fuzzy
 msgid "Create a Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu Daftar Tugas"
 
 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
 msgid "No Date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
-msgid "<b>Macro details:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa Tanggal"
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "<b>Macro text:</b>"
-msgstr ""
+msgid "Editâ?¦"
+msgstr "Sunting..."
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-msgid "<b>Macros:</b>"
-msgstr ""
+msgid "Macro details:"
+msgstr "Rincian makro:"
+
+#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
+msgid "Macro text:"
+msgstr "Teks makro:"
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgid "Macros:"
+msgstr "Makro:"
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
 msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Pintas:"
 
 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-msgid "Press macro shortcut..."
-msgstr ""
+msgid "Press macro shortcutâ?¦"
+msgstr "Tekan pintasan makro..."
 
 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
 msgid "Press shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Tekan pintasan"
 
 #: ../plugins/macro/macro-db.c:256
 msgid "Anjuta macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makro Anjuta"
 
 #: ../plugins/macro/macro-db.c:260
 msgid "My macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makroku"
 
 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:145
 #, c-format
@@ -6429,51 +6542,51 @@ msgid ""
 "Shortcut:\t %c\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:276
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:277
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan"
 
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:279
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:280
 msgid "Insert macro"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan makro"
 
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:211
+#: ../plugins/macro/macro-edit.c:207
 msgid "Add/Edit macro"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah/sunting makro"
 
 #. Macros can expand the current date in the format specified below
 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
 msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr ""
+msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #. Macros can expand the year in the format specified below
 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
 msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
 
 #: ../plugins/macro/plugin.c:35
 msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
 
 #: ../plugins/macro/plugin.c:42
-msgid "_Insert Macro..."
-msgstr ""
+msgid "_Insert Macroâ?¦"
+msgstr "S_isipkan Macro..."
 
 #: ../plugins/macro/plugin.c:44
 msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan suatu makro memakai sebuah pintasan"
 
 #: ../plugins/macro/plugin.c:49
-msgid "_Add Macro..."
-msgstr ""
+msgid "_Add Macroâ?¦"
+msgstr "T_ambah Makro..."
 
 #: ../plugins/macro/plugin.c:51
 msgid "Add a macro"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan suatu makro"
 
 #: ../plugins/macro/plugin.c:56
-msgid "Macros..."
-msgstr ""
+msgid "Macrosâ?¦"
+msgstr "Makro..."
 
 #: ../plugins/macro/plugin.c:58
 msgid "Add/Edit/Remove macros"
@@ -6481,186 +6594,186 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/macro/plugin.c:116
 msgid "Macro operations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Indicators</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>Message colors</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi makro"
 
+#. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
-msgid "<b>Messages options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
 msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
 msgid "Error message indicator style:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
 msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Error:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+msgid "Indicators"
+msgstr "Indikator"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+msgid "Message colors"
+msgstr "Warna pesan"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
+msgid "Messages options"
+msgstr "Opsi pesan"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
 msgid "Normal message indicator style:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
 msgid "Number of first characters to show:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
 msgid "Number of last characters to show:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
 msgid "Strike-Out"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
-msgid "Tabs position:"
-msgstr ""
+msgstr "Coret"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
 msgid "Truncate long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Penggal pesan panjang"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Underline-Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Teks _biasa"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr ""
+msgstr "Garis bawah sambungan"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#. text style in editor, TT is for typewriter text
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:23
+#, fuzzy
 msgid "Underline-TT"
-msgstr ""
+msgstr "Garis bawah sambungan"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
 msgid "Warning message indicator style:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
 msgid "Warnings:"
-msgstr ""
+msgstr "Warning:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:99
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:76
 msgid "Close all message tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup semua tab pesan"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:490
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:491
 msgid "No Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tak Ada Pesan"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:499
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:500
 msgid "No Infos"
-msgstr ""
+msgstr "Tak Ada Info"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
 msgid "No Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Tak Ada Peringatan"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:524
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:525
 msgid "No Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Tak Ada Galat"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:569
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:570
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:583
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:584
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:324 ../plugins/message-view/plugin.c:333
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:453 ../plugins/message-view/plugin.c:465
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:942
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:943
 #, c-format
 msgid "Error writing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan saat menulis %s"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1099
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1100
 #, c-format
 msgid "%d Message"
 msgid_plural "%d Messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Pesan"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1105
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "%d Info"
 msgid_plural "%d Infos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Info"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1110
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1111
 #, c-format
 msgid "%d Warning"
 msgid_plural "%d Warnings"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Peringatan"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1115
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1116
 #, c-format
 msgid "%d Error"
 msgid_plural "%d Errors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Galat"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
 msgid "_Copy Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Salin Pesan"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
 msgid "Copy message"
-msgstr ""
+msgstr "Salin pesan"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:82
 msgid "_Next Message"
-msgstr ""
+msgstr "Pesa_n Berikutnya"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:83
 msgid "Next message"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan berikutnya"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:86
 msgid "_Previous Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Pesan Sebelumnya"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:87
 msgid "Previous message"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan sebelumnya"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:90
 msgid "_Save Message"
-msgstr ""
+msgstr "_Simpan Pesan"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:91
 msgid "Save message"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan pesan"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:212
 msgid "Next/Previous Message"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan Berikutnya/Sebelumnya"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
 msgid "File/Directory to patch"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas/direktori untuk di-patch"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
 msgid "Patch file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas patch"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
 msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Patch"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
@@ -6669,18 +6782,18 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mem-patch %s memakai %s\n"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
-msgid "Patching...\n"
-msgstr ""
+msgid "Patchingâ?¦\n"
+msgstr "Mempatch...\n"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
-msgid "Patching..."
-msgstr ""
+msgid "Patchingâ?¦"
+msgstr "Mem-patchâ?¦"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
-msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
+msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
@@ -6691,123 +6804,125 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
+#, fuzzy
 msgid "Patching complete"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent Lengkap"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
 msgid "Dry run"
-msgstr ""
+msgstr "Uji coba"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
 msgid "File/Directory to patch:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas/direktori yang akan di-patch:"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Patch file:"
-msgstr "Path:"
+msgstr "Berkas patch:"
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
 msgid "Patch level:"
-msgstr ""
+msgstr "Aras patch:"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
 msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_Alat"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/patch/plugin.c:61
-msgid "_Patch..."
-msgstr ""
+msgid "_Patchâ?¦"
+msgstr "_Patchâ?¦"
 
-#: ../plugins/patch/plugin.c:92
+#: ../plugins/patch/plugin.c:93
 msgid "Patch files/directories"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:66
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
 msgid ""
 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
+"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:86
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Ingin menimpanya?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:134
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
 #, c-format
 msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
-"to the project directory."
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:204
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:274
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:330
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
 #, c-format
 msgid ""
-"Couldn't checkout the supplied uri \"%s\", the error returned was: \"%s\""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Import options</b>"
-msgstr "<b>Eksekusi program:</b>"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+msgid "Destination:"
+msgstr "Tujuan:"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Project name</b>"
-msgstr "<b>Eksekusi program:</b>"
+msgid "Import from folder"
+msgstr "Impor dari folder"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Destination:"
+msgid "Import from version control system"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
-msgid "Import from folder"
-msgstr ""
+msgid "Import options"
+msgstr "Opsi impor"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
-msgid "Import from version control system"
-msgstr ""
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Aksi"
+msgid "Project name"
+msgstr "Nama projek"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
 msgid "Import project"
-msgstr ""
+msgstr "Impor projek"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Impor"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
 msgid "Add Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Sumber"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
 msgid "New Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Baru"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
 msgid "New Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target Baru"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
 msgid "Select the _target for the new source files:"
@@ -6815,306 +6930,340 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
 msgid "Source files:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sumber:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan lokasi folder baru:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan lokasi folder baru:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
 msgid "Target _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama target:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
 msgid "Target _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe target:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
 msgid "TargetTypes"
-msgstr ""
+msgstr "TargetTypes"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
 msgid "_Group name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama _grup:"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
-msgid "_Select file to add..."
-msgstr ""
+msgid "_Select file to addâ?¦"
+msgstr "Pilih berka_s untuk ditambahkanâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1557
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
 msgid "GbfProject Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objek GbfProject"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
 msgid "No project loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada projek yang dimuat"
 
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:244
-msgid "Can not add group"
-msgstr ""
+msgid "Cannot add group"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:245
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
 msgid "No parent group selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada grup induk yang dipilih"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:426
-msgid "Can not add target"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
+msgid "Cannot add target"
+msgstr "Tak bisa menambah target"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:427
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
+#, fuzzy
 msgid "No group selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada untaian yang dipilih"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:532
-msgid "Select sources..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
+msgid "Select sourcesâ?¦"
+msgstr "Pilih sumberâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:772
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:779
-msgid "Can not add source files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Kode program Java"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:780
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
+#, fuzzy
 msgid "No target has been selected"
-msgstr ""
+msgstr "Server belum dipilih"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:425
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-msgid "Project properties"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
+msgid "Group properties"
+msgstr "Properti kelompok"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:430
-msgid "Target properties"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
+msgid "No properties available for this group"
+msgstr "Tak tersedia properti bagi grup ini"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:435
-msgid "Group properties"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
+msgid "Target properties"
+msgstr "Properti target"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:459
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
 msgid "No properties available for this target"
-msgstr ""
+msgstr "Tak tersedia properti bagi target ini"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Project properties"
+msgstr "Properti projek"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
+msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
+msgstr "Menyegarkan tree simbol..."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menyegarkan projek: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
 "pengaturan bawaan?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
-#, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Group: %s\n"
+"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
-"The group will not be deleted from file system."
 msgstr ""
+"Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
+"pengaturan bawaan?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
 "pengaturan bawaan?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
-#, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
 "pengaturan bawaan?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:672
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
 #, c-format
-msgid ""
-"Source: %s\n"
-"\n"
-"The source file will not be deleted from file system."
-msgstr ""
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Grup: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Target: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Sumber: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#, c-format
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Pintas: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Grup tak akan dihapus dari sistem berkas."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "Berkas sumber tak akan dihapus dari sistem berkas."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Nama proyek:"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Gagal menghapus '%s':\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Gagal membaca '%s': %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:822
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
-msgstr ""
+msgstr "_Projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Properti"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Sega_rkan"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr ""
+msgstr "Segarkan tree manajer projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-msgid "Add _Group..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+msgid "Add _Groupâ?¦"
+msgstr "Tambah _Grupâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add a group to project"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan suatu grup ke projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-msgid "Add _Target..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "Add _Targetâ?¦"
+msgstr "Tambah _Targetâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a target to project"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan target ke projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-msgid "Add _Source File..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+msgid "Add _Source Fileâ?¦"
+msgstr "Tambah Berkas _Sumberâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a source file to project"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah suatu berkas sumber ke projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Pro_jek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-msgid "_Add To Project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "Tamb_ahkan ke Projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Group"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah _Grup"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Target"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah _Target"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add _Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Berkas _Sumber"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#, fuzzy
 msgid "Re_move"
-msgstr ""
+msgstr "Bua_ng Semua"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#, fuzzy
 msgid "Remove from project"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus dari projek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1259
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat projek: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
-msgid "Created project view..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Created project viewâ?¦"
+msgstr "Membuat proyek baru"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
 "view) %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1472
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Galat saat menutup projek: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
 msgid "Project manager actions"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
-msgid "Initializing Project..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
+msgid "Initializing Projectâ?¦"
+msgstr "Menginisialisasi Projekâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
 msgid "Project Loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Projek Dimuat"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>Bangun</b>"
+msgid "Details"
+msgstr "Rincian"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
 msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
-msgid "Select project type"
-msgstr ""
+msgstr "Galat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139 ../plugins/project-wizard/druid.c:143
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
 msgid ""
 "<b>Confirm the following information:</b>\n"
 "\n"
@@ -7122,91 +7271,104 @@ msgstr ""
 
 #. The project type is translated too, it is something like
 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
 #, c-format
 msgid "Project Type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Projek: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:374
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:575
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:590
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
 #, c-format
 msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
 "only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
+"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
+"minus and dot. Please fix it."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
+#, c-format
 msgid "Unknown error."
-msgstr "Kesalahan tak dikenal dalam modul %s"
+msgstr "Kesalahan tak dikenal."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:622
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
 "cannot be written. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:624
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:655
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
 msgid "Invalid entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri tak valid"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:666
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
 msgid "Dubious entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri meragukan"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:776
-#, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Missing programs: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Program Awalan"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:787
-#, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Missing packages: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Prakonfigurasi paket ... \n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
 "generating the project.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:801
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "Prakonfigurasi paket ... \n"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
-"be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
-"are contained in special packages that your distribution provide to allow "
-"development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
-"suffix in package names and can be found by searching in your Application "
-"Manager."
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
 msgid "Missing components"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen hilang"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:941
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
 #, c-format
 msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
 msgstr ""
@@ -7220,100 +7382,99 @@ msgid "New project creation has failed."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:462
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas tujuan telah ada"
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:503
 #, c-format
-msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
+msgid "Creating %s â?¦ Failed to create directory"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:519
-#, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
+msgstr "Menggunakan proxy %s"
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:524
 #, c-format
-msgid "Creating %s ... %s"
-msgstr ""
+msgid "Creating %s â?¦ %s"
+msgstr "Membuat %s â?¦ %s"
 
 #. The %s is a name of a unix command line, by example
 #. * cp foobar.c project
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Executing: %s"
-msgstr "Memasuki: %s"
+msgstr "Menjalankan: %s "
 
 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
+#, fuzzy
 msgid "New Project Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat proyek baru"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:401
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:311
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:424
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:322
 msgid "Select directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:330
 msgid "Select file"
-msgstr "execvp gagal"
+msgstr "Pilih berkas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:359 ../plugins/tools/editor.c:522
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:382 ../plugins/tools/editor.c:522
 msgid "Select an Image File"
-msgstr "Pilih sebuah plugin"
+msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:384
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:474 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:407
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:497 ../plugins/tools/editor.c:556
 #: ../plugins/tools/editor.c:703
 msgid "Choose Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ikon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:444
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:467
 msgid "Choose directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:448
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:471
 msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
 msgid "A GNOME applet project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek aplet GNOME"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
 msgid "A generic C++ project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek C++ generik"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
 msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek GTK+ generik"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
 msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek GTKmm (C++) generik"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
 msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu aplet dok Xlib generik"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
 msgid "A generic Xlib project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek Xlib generik"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
 msgid "A generic java project using automake project management"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek java generik menggunakan manajemen projek automake"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
 msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek minimal dan flat yang generik"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
 msgid ""
@@ -7322,429 +7483,453 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
 msgid "A generic project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek generik"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
 msgid "A generic python project using automake project management"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek python generik menggunakan manajemen projek automake"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
 msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek wxWidgets generik"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
 msgid "A sample SDL project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek SDL contoh"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-msgid "Add C++ support:"
+msgid "A shared or a static library project"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr ""
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "Tambah dukungan C++:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr ""
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "Tambah sistem gtk-doc:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr ""
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Tambah internasionalisasi:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Tambahkan dukungan pustaka bersama:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
 msgid ""
 "Adds support for internationalization so that your project can have "
 "translations in different languages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
 msgid "Anjuta Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Anjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
-msgstr ""
+msgstr "Projek plugin Anjuta yang memakai framework libanjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
 msgid "Applet Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Judul Aplet:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
 msgid "Basic information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi dasar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensi Berkeley Software Distribution (BSD)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
+msgid "Build library as"
+msgstr "Bangun pustaka sebagai"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
 msgid ""
 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
 msgid "Configure external packages"
-msgstr ""
+msgstr "Atur paket eksternal"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
 msgid "Configure external packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Atur paket eksternal:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
 msgid "Create Gtk Builder interface file"
-msgstr ""
+msgstr "Buat berkas antar muka Gtk Builder"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
 msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-msgid "Create a template gtk builder interface file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
 msgid "Display description of the applet"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan deskripsi aplet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
 msgid "Display description of the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan deskripsi plugin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
 msgid "Display title of the applet"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan judul aplet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
 msgid "Display title of the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan judul plugin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
 msgid "Django Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projek Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
 msgid "Django Project information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Projek Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
 msgid "Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat surel:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
 msgid "GNOME Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Aplet GNOME"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
 msgid "GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
 msgid "GTKmm"
-msgstr ""
+msgstr "GTKmm"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
 msgid "General Project Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Umum Projek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
 msgid "Generic"
-msgstr "Umum"
+msgstr "Generik"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
 msgid "Generic (Minimal)"
-msgstr ""
+msgstr "Generik (Minimal)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
 msgid "Generic C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++ Generik"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr "JavaScript Generik"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
 msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
 msgid "Generic java (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
 msgid "Generic python (automake)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
 msgid ""
 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
 msgid "Icon File:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Ikon:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
 msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas ikon bagi plugin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
 msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Implementasi antarmuka plugin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
 msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Antar muka yang diimplementasi oleh plugin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
 msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Antar muka:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+msgid "Library"
+msgstr "Pustaka"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
 msgid "Main Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Kelas Utama:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
 msgid "Main class"
-msgstr ""
+msgstr "Kelas utama"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
 msgid "Makefile project"
-msgstr ""
+msgstr "Projek makefile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
 msgid "Makefile-based project"
-msgstr ""
+msgstr "Projek berbasis makefile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
 msgid "Mininum SDL version required"
-msgstr ""
+msgstr "Versi minimum SDL yang diperlukan"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
 msgid "Name of the value to watch"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
 msgid "No license"
+msgstr "Tanpa lisensi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+msgid "Only Shared"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+msgid "Only Static"
+msgstr "Hanya Statik"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
 msgid "Options for project build system"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
 msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Kelas Plugin:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
 msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Ketergantungan Plugin:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
 msgid "Plugin Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi Plugin:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
 msgid "Plugin Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Judul Plugin:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
 msgid "Plugin class name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama kelas plugin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin punya menu atau/dan bilah alat"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
 msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr ""
+msgstr "Antar muka plugin yang akan diimplementasi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
 msgid "Project Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Projek:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
 msgid "Project directory, output file etc."
-msgstr ""
+msgstr "Direktori projek, berkas keluaran, dsb."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
 msgid "Project directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori projek:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
 msgid ""
 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
 "project build target (executable, library etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
 msgid "Project name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama projek:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
 msgid "Project options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi projek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
 msgid "Python webproject using Django Web Framework"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
 msgid "Require Package:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu Paket:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
 msgid "Require SDL version:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu versi SDL:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
 msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_gfx"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
 msgid "Require SDL_gfx:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu SDL_gfx:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
 msgid "Require SDL_image library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_image"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#, fuzzy
 msgid "Require SDL_image:"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoder video SDL_image"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
 msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_mixer"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
 msgid "Require SDL_mixer:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu SDL_mixer:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
 msgid "Require SDL_net library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_net"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
 msgid "Require SDL_net:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu SDL_net:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
 msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pustaka SDL_ttf"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
 msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr ""
+msgstr "Perlu SDL_ttf:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
 msgid "SDL"
-msgstr ""
+msgstr "SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
 msgid "Select code license"
+msgstr "Pilih lisensi kode"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+msgid "Select library type to build"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Pustaka Bersama dan Statik"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
 msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai shell yang akan diamati"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
 msgid "Value Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Nilai:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
 msgid "Values to watch"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai untuk diamati"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
 msgid "Wx Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
 msgid "Xlib"
-msgstr ""
+msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
+#, fuzzy
 msgid "Xlib dock"
-msgstr ""
+msgstr "&Dok/Lepas Dok..."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
 msgid "project name"
-msgstr ""
+msgstr "nama projek"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
 msgid "Choose a working directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih direktori kerja"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
 msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel Lingkungan:"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
 msgid "Program Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter Program"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
 msgid "Program:"
-msgstr ""
+msgstr "Program:"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr ""
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "Jalankan dalam Terminal"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
 msgid "Working Directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/run-program/execute.c:76
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori Kerja:"
 
 #. Only local directory are supported
 #: ../plugins/run-program/execute.c:107
 #, c-format
 msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori program '%s' bukan lokal"
 
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:300
 msgid "Load Target to run"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:616
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
 #, c-format
 msgid "Missing file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas %s hilang"
 
 #: ../plugins/run-program/plugin.c:191
 msgid ""
@@ -7754,191 +7939,194 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
 msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Jalankan"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
 msgid "Run program without debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan program tanpa debugger"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
 msgid "Stop Program"
-msgstr ""
+msgstr "Hentikan Program"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
 msgid "Kill program"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
-msgid "Program Parameters..."
-msgstr ""
+msgstr "Matikan Program"
 
 #: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-msgid "Set current program, arguments and so on"
-msgstr ""
+msgid "Program Parametersâ?¦"
+msgstr "Parameter Programâ?¦"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Set current program, arguments, etc."
+msgstr "Bukan frame sekarang"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
+#, fuzzy
 msgid "Run operations"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dari %2 operasi telah selesai"
 
 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr ""
+msgid "Actions"
+msgstr "Aksi"
 
 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-msgid "<b>File Filter</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
-msgid "<b>Search variable</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
 msgid "Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Mundur"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Cari dan ganti"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
 msgid "Choose Directories:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Direktori: "
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
 msgid "Choose Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Berkas:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
 msgid "Expand regex back references"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
+msgid "File Filter"
+msgstr "Tapis Berkas"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
 msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Cari & Ganti"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
 #: ../plugins/search/search-replace.c:91
+#, fuzzy
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Teruskan"
 
 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
 #. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
 #: ../plugins/search/search-replace.c:90
 msgid "Full Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Penyangga Penuh"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
 msgid "Greedy matching"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
 msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan Berkas Biner"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
 msgid "Ignore Directories:"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan Direktori:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
 msgid "Ignore Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan Berkas:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
 msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan Direktori Tersembunyi"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
 msgid "Ignore Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan Berkas Tersembunyi"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
 msgid "Match at start of word"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
 msgid "Match complete lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
 msgid "Match complete words"
-msgstr ""
+msgstr "Cocok dengan kata lengkap"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
 msgid "Maximum Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi Maksimum"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
 msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
 msgid "New Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Baru:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
 msgid "No Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa Batas"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
 msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi reguler"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
 msgid "Replace With:"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti Dengan:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
 msgid "Search Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi Pencarian:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
 msgid "Search Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori Pencarian:"
 
+#. This is "the search expression" (noun)
 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
 msgid "Search Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi Pencarian"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
+#. This is "the search expression" (noun)
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
 msgid "Search Expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi Pencarian:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
 msgid "Search In:"
-msgstr ""
+msgstr "Cari di:"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
 msgid "Search Recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Secara Rekursif"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
 msgid "Search Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target Pencarian"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
+#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
+msgid "Search variable"
+msgstr "Variabel pencarian"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
 msgid "Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Tatanan"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:68
-msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "_Cari..."
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:69
 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
@@ -7946,19 +8134,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:71
 msgid "Find _Next"
-msgstr ""
+msgstr "Cari _Lagi"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
 msgid "Repeat the last Find command"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Find _Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Cari ke _Belakang"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:78
-msgid "Find and R_eplace..."
-msgstr ""
+msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
+msgstr "Ca_ri dan Gantiâ?¦"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:80
 msgid ""
@@ -7967,10 +8156,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
 msgid "Search and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:85
-msgid "Fin_d in Files..."
+msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:86
@@ -7978,83 +8167,83 @@ msgid "Search for a string in multiple files or directories"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:102
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgid "Searchingâ?¦"
+msgstr "Mencari..."
 
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
 msgid "Basic Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian Dasar"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:97
 msgid "Current Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Penyangga Kini"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:98
 msgid "Current Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Kini"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
 msgid "Current Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok Kini"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
 msgid "Current Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Kini"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
 msgid "All Open Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Penyangga Terbuka"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
 msgid "All Project Files"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Berkas Projek"
 
 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
 msgid "Specify File Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan Pola Berkas"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:109
 msgid "Select next match"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kecocokan berikutnya"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:110
 msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bookmark semua baris yang cocok"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
 msgid "Mark all matches"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai semua yang cocok"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
 msgid "List matches in find pane"
-msgstr ""
+msgstr "Daftarkan yang cocok di panel pencarian"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
 msgid "Replace next match"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti kecocokan berikutnya"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
 msgid "Replace all matches"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti semua yang cocok"
 
 #. Avoid space in translated string
 #: ../plugins/search/search-replace.c:319
 msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "Cari:"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:501
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:630
 msgid "Search complete"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian selesai"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1044
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1731
 msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti Semua"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1083
 #, c-format
@@ -8078,201 +8267,205 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
+msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:364
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:374
 #, c-format
 msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
 "Do you want to reload it?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:401
-#, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:411
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The file '%s' has been deleted on the disk.\n"
+"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
 "Do you want to close it?"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas bernama '%s' telah ada. Anda ingin menggantinya?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:438
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:448
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membuka %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:492
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:502
 #, c-format
-msgid "The file '%s' is read-only! Edit anyway?"
+msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr ""
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:551
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:561
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa menyimpan %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:274
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:273
 #, c-format
 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:504
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:503
 #, c-format
 msgid "New file %d"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas baru %d"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
 msgid "Preparing pages for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Menyiapkan halaman untuk pencetakan"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
 msgid "Color scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "Skema warna:"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Create backup files"
-msgstr "Tumpukan profil kini"
+msgstr "Buat berkas cadangan"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-msgid "Font"
+msgid "Enable autocompletion for document words"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
-msgid "Highlight current line"
-msgstr ""
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonta:"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
-msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr ""
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Tandai baris kini"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
-msgid "Highlight syntax"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-msgid "Indentation and auto-format options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Highlight syntax"
+msgstr "Kesalahan sintaks"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
-msgid "Print Linenumbers"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+msgid "Indentation and auto-format options"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgid "Print line numbers"
+msgstr "Cetak nomor baris"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
-msgid "Print page footer"
-msgstr ""
+msgid "Print options"
+msgstr "Opsi pencetakan"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
-msgid "Print page header"
-msgstr ""
+msgid "Print page footer"
+msgstr "Cetak kaki halaman"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgid "Print page header"
+msgstr "Cetak kepala halaman"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
-msgid "Right margin position in characters"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
-msgid "Show line numbers"
-msgstr ""
+msgid "Right margin position in characters"
+msgstr "Posisi batas kanan dalam karakter"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
-msgid "Show marks"
-msgstr ""
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "Tampilkan nomor baris"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
-msgid "Show right margin"
+msgid "Show marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr ""
+msgid "Show right margin"
+msgstr "Tampilkan batas kanan"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr ""
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Ukuran tab dalam spasi:"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
-msgid "Use theme font"
-msgstr ""
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Gunakan tab untuk indentasi"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
+msgid "Use theme font"
+msgstr "Gunakan fonta tema"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
 #: ../src/anjuta-app.c:493 ../src/anjuta-app.c:498
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr ""
+msgstr "Lipat baris yang panjang agar muat di kertas"
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:362
 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
 msgid "Starter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:385
+#: ../plugins/starter/starter.c:403
 msgid "Create File/Project"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Berkas/Projek"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:419
+#: ../plugins/starter/starter.c:437
 msgid "Recent Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projek Terbaru"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:450
+#: ../plugins/starter/starter.c:468
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Taut"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:469
+#: ../plugins/starter/starter.c:487
 msgid "Anjuta Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Laman Web Anjuta"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:475
-#, fuzzy
+#: ../plugins/starter/starter.c:493
 msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Status Anjuta"
+msgstr "Manual Anjuta"
 
-#: ../plugins/starter/starter.c:481
-msgid "Gnome Online API Documentation"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.c:499
+msgid "GNOME Online API Documentation"
+msgstr "Dokumentasi API Daring GNOME"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
 msgid "Add file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah berkas/direktori"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
 msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL Branch/Tag:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "Copy files/folders"
-msgstr ""
+msgstr "Salin berkas/folder"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
 msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr ""
+msgstr "Diff Revisi Yang Dipilih"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
 msgid "Diff file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diff berkas/direktori"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
 msgid "Diff to Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Diff ke Sebelumnya"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
 msgid "End Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi Akhir:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
 msgid "File or directory to diff:"
@@ -8280,143 +8473,145 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
 msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas/URL untuk Dihapus:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "First Path:"
-msgstr "Path:"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
 msgid "Ignore ancestry"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan asal usul"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
 msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr ""
+msgstr "Merge perubahan ke salinan kerja"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
 msgid "Other Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi Lain:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
 msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan Commit Sebelumnya:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
 msgid "Realm:"
-msgstr ""
+msgstr "Realm:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
 msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursi"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
 msgid "Remember Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ingat Kata Sandi"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
 msgid "Remember this decision"
-msgstr ""
+msgstr "Ingat pilihan ini"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
 msgid "Remove file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas/direktori"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
 msgid "Repository Head"
-msgstr ""
+msgstr "Head Repositori"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
 msgid "Repository authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Otorisasi repositori"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
+msgid "Retrieving status��"
+msgstr "Mengambil status��"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
 msgid "Revert Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Revert Perubahan"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
 msgid "Save open files before diffing"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan berkas terbuka sebelum men-diff"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
 msgid "Second Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Path Kedua:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
 msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
+msgstr "Pilih Perubahan untuk Di-revert:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
 msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr ""
+msgstr "Path Sumber/Tujuan:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
 msgid "Start Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi Awal:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
 msgid "Subversion Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
 msgid "Subversion Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi Subversion"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
 msgid "Switch to branch/tag"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
 msgid "Trust server"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
 msgid "Update file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mutakhirkan berkas/direktori"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
 msgid "Use first path"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan path pertama"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
 msgid "Use previous message"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan pesan sebelumnya"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
 msgid "View Log"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik Log"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
 msgid "View Selected Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik Revisi Yang Dipilih"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
 msgid "Whole Project"
-msgstr ""
+msgstr "Seluruh Projek"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
 msgid "Working Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Salinan Kerja"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
 msgid "Working Copy Path:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
 msgid "realm"
-msgstr ""
+msgstr "realm"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
 msgid "_Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "_Subversion"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8439,8 +8634,8 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
-msgid "_Revert..."
-msgstr ""
+msgid "_Revertâ?¦"
+msgstr "_Revertâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8451,8 +8646,9 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
-msgid "_Resolve Conflicts..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
+msgstr "_Selesaikan konflikâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8463,542 +8659,560 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
-msgid "_Update..."
-msgstr ""
+msgid "_Updateâ?¦"
+msgstr "M_utakhirkanâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
+msgstr "Selaraskan salinan lokal Anda dengan tree Subversion"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
-msgid "Copy Files/Folders..."
-msgstr ""
+msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
+msgstr "Salin Berkas/Folderâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
 msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Salin berkas/folder di dalam repositori"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
-msgid "Switch to a Branch/Tag..."
-msgstr ""
+msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
+msgstr "Tukar ke suatu Branch/Tagâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar salinan lokal Anda ke suatu branch atau tag di dalam repositori"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
-msgid "Merge..."
-msgstr ""
+msgid "Mergeâ?¦"
+msgstr "Gabung..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
 msgid "Merge changes into your working copy"
-msgstr ""
+msgstr "Merge-kan perubahan ke dalam salinan kerja Anda"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
-msgid "_View Log..."
-msgstr ""
+msgid "_View Logâ?¦"
+msgstr "_Tilik Logâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
 msgid "View file history"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik riwayat berkas"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
-msgid "_Diff..."
-msgstr ""
+msgid "_Diffâ?¦"
+msgstr "_Diffâ?¦"
 
 #. Display label
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
 msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr ""
+msgstr "Diff-kan tree lokal terhadap repositori"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
-msgid "Copy..."
-msgstr ""
+msgid "Copyâ?¦"
+msgstr "Salin..."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:207
-msgid "Diff..."
-msgstr ""
+msgid "Diffâ?¦"
+msgstr "Diffâ?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:488
 msgid "Subversion operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi Subversion"
 
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:494
 msgid "Subversion popup operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi popup subversion"
 
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:526
 msgid "Subversion Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log Subversion"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Berkas akan ditambahkan pada commit berikutnya."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
 msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Commit selesai."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
-msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
-msgstr ""
+msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
+msgstr "Subversion: Meng-commit perubahan ke repositoriâ?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
 msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Penyalinan selesai."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
 msgid "Please enter a source path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu path sumber."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
 msgid "Please enter a destination path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu path tujuan."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
 msgid "[Head/Working Copy]"
-msgstr ""
+msgstr "[Head/Salinan Kerja]"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
-msgid "Subversion: Retrieving diff..."
-msgstr ""
+msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
+msgstr "Subversion: Mengambil diffâ?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
 msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
 msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
 msgid "Short Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log Singkat"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
-msgid "Subversion: Retrieving log..."
-msgstr ""
+msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
+msgstr "Subversion: Mengambil logâ?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
 msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Berkas diambil."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
-msgid "Subversion: Retrieving file..."
-msgstr ""
+msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
+msgstr "Subversion: Mengambil berkasâ?¦"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
 msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Merge selesai."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
 msgid "Please enter the first path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan path pertama."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
 msgid "Please enter the second path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan path kedua."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
 msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu path salinan kerja."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
 msgid "Please enter the start revision."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan revisi awal."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
 msgid "Please enter the end revision."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan revisi akhir."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Berkas akan dihapus pada commit berikutnya."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
 msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Resolve selesai."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
 msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Revert selesai."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
 msgid "Subversion: Switch complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subersion: Switch selesai."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
 msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu URL branch/tag."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
 msgid "Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "Subversion"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
 msgid "Subversion: Diff complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Diff selesai."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
 msgid "Subversion: Update complete."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Pemutakhiran selesai."
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
 msgid "Authentication canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Otentikasi dibatalkan"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
 msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama host:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Sidik jari:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
 msgid "Valid from:"
-msgstr ""
+msgstr "Berlaku sejak:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
 msgid "Valid until:"
-msgstr ""
+msgstr "Berlaku hingga:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
 msgid "Issuer DN:"
-msgstr ""
+msgstr "DN penerbit:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
 msgid "DER certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat DER:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
 #, c-format
 msgid "Deleted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dihapus: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
 #, c-format
 msgid "Added: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ditambah: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
 #, c-format
 msgid "Resolved: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dipecahkan: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
 #, c-format
 msgid "Updated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dimutakhirkan: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
 #, c-format
 msgid "Externally Updated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Diperbarui Secara Eksternal: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
 #, c-format
 msgid "Modified: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Diubah: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
 #, c-format
 msgid "Merged: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Digabung: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
 #, c-format
 msgid "Conflicted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bertentangan: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
 #, c-format
 msgid "Missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
 #, c-format
 msgid "Obstructed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:318
 msgid "Tag De_claration"
-msgstr ""
+msgstr "De_klarasi Tag"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
-msgid "Goto symbol declaration"
-msgstr ""
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:320
+msgid "Go to symbol declaration"
+msgstr "Pergi ke deklarasi simbol"
 
 #. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
 msgid "Tag _Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "_Implementasi Tag"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
-msgid "Goto symbol definition"
-msgstr ""
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:329
+msgid "Go to symbol definition"
+msgstr "Pergi ke definisi simbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
-msgid "_Find Symbol..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
+msgid "_Find Symbolâ?¦"
+msgstr "_Cari Simbolâ?¦"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:332
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
 msgid "Find Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Simbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1170
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1174
 #, c-format
-msgid "%s: Generating inheritances..."
+msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d berkas dipindai dari %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1206
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1210
 #, c-format
-msgid "Generating inheritances..."
+msgid "Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1212
 #, c-format
 msgid "%d files scanned out of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d berkas dipindai dari %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1968
-msgid "Populating symbols' db..."
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1982
+msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2321 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2460
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2469
 msgid "SymbolDb popup actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi popup SymbolDb"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2477
 msgid "SymbolDb menu actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi menu SymbolDb"
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
 msgid "Package is not parseable"
-msgstr ""
+msgstr "Paket tak dapat diurai"
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
-msgstr ""
+msgstr "Basis Data Simbol"
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
 msgid "API Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag API"
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
 msgid "Resuming glb scan."
-msgstr ""
+msgstr "Melanjutkan pemindaian glb."
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1413
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1412
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:798
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "Memuatâ?¦"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Available API tags</b>"
-msgstr "Plugin Tersedia"
+msgid "Automatically scan project's packages"
+msgstr "Otomatis memindai paket projek"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
-msgid "<b>Global</b>"
-msgstr ""
+msgid "Automatically update symbols without saving file"
+msgstr "Otomatis memutakhirkan simbol tanpa menyimpan berkas"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
-msgid "Automatically scan project's packages"
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
 msgstr ""
+"Otomatis memutakhirkan simbol milik berkas tanpa menyimpan. Pemutakhiran "
+"terjadi setelah 10 detik tanpa ada tombol ditekan pengguna."
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Automatically update symbols without saving file"
-msgstr ""
+msgid "Available API tags"
+msgstr "Tag API yang tersedia"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-msgid "Checking if package is parseable..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
-msgid "Parallel scan of project and global symbols"
-msgstr ""
+msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
+msgstr "Memeriksa apakah paket dapat di-parse..."
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
-msgid ""
-"This option enables the default packages required by your opened project, e."
-"g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu work)"
-msgstr ""
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
+msgstr "Pemindaian paralel dari simbol global dan projek"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
 msgid ""
-"This option means that the global system packages will be scanned "
-"contemporary with the project's ones"
+"This option enables the default packages required by your opened project, e."
+"g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
 msgstr ""
+"Opsi ini memungkinkan paket bawaan yang diperlukan oleh projek yang Anda "
+"buka, misalnya Glib dan GTK+ bila Anda membuat suatu projek GTK+ (mungkin "
+"memerlukan lebih banyak kerja CPU)"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
 msgid ""
-"Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
-"after 10 seconds of no keypress by user."
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
 msgstr ""
+"Opsi ini berarti bahwa paket sistem global akan dipindai secara simultan "
+"dengan milik projek"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Opsi terminal"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
-msgid "Use GNOME terminal profile:"
-msgstr ""
+msgid "Use GNOME Terminal profile:"
+msgstr "Gunakan profil Terminal GNOME:"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan profil yang sedang dipilih di terminal GNOME"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:739
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
+msgid "Ctrl-C"
+msgstr "Ctrl-C"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
+msgid "Ctrl-X"
+msgstr "Ctrl-X"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
+msgid "Ctrl-Z"
+msgstr "Ctrl-Z"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
 msgid "terminal operations"
-msgstr ""
+msgstr "operasi terminal"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:757 ../plugins/terminal/terminal.c:926
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:979
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:799 ../plugins/terminal/terminal.c:968
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tools</b>"
-msgstr "<b>Bangun</b>"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Edit as script"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting sebagai skrip"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting perintah sebagai skrip di Anjuta saat ditutup"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
 msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
 msgid "Save all files"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan semua berkas"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
 msgid "Short cut:"
 msgstr ""
 
 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
 msgid "Standard error:"
-msgstr ""
+msgstr "Error standar:"
 
 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
 msgid "Standard input:"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan standar:"
 
 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
 msgid "Standard output:"
-msgstr ""
+msgstr "Keluaran standar:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
 msgid "Tool Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor Alat"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:256
+#: ../plugins/tools/plugin.c:263 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
 msgid "Variable list"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar variabel"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
 msgid "Working directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori kerja:"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
-msgid "_Variable..."
-msgstr ""
+msgid "_Variableâ?¦"
+msgstr "_Variabel..."
 
 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus alat '%s'?"
 
 #: ../plugins/tools/dialog.c:343
 msgid "Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Alat"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:316
 msgid "ask at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "tanyakan saat berjalan"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:321
 msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "tak terdefinisi"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:471
 msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Artinya"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:619
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dinonaktifkan"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:791
 msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti memberikan suatu nama alat!"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:799
 msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti memberikan suatu perintah alat!"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:807
 msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Alat dengan nama yang sama sudah ada!"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:824
 msgid ""
@@ -9008,16 +9222,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:908
 msgid "Unable to edit script"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat menyunting skrip"
 
 #: ../plugins/tools/editor.c:1044
-msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
+msgid "New acceleratorâ?¦"
+msgstr "Akselerator baruâ?¦"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:314
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "Membuka %s"
 
 #. This is append to the tool name to give something
 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
@@ -9025,7 +9239,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plugins/tools/execute.c:409
 msgid "(output)"
-msgstr ""
+msgstr "(keluaran)"
 
 #. This is append to the tool name to give something
 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
@@ -9033,848 +9247,851 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plugins/tools/execute.c:417
 msgid "(error)"
-msgstr ""
+msgstr "(kesalahan)"
 
 #. Display the name of the command
 #: ../plugins/tools/execute.c:469
 #, c-format
-msgid "Running command: %s...\n"
-msgstr ""
+msgid "Running command: %sâ?¦\n"
+msgstr "Menjalankan perintah: %sâ?¦\n"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:509
 #, c-format
 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai tapi tak sukses dengan kode status %d\n"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:629
-msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
-msgstr ""
+msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
+msgstr "Tak bisa membuat suatu penyangga: perintah digugurkan"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:641
-msgid "No document currently open, command aborted"
-msgstr ""
+msgid "No document currently open: command aborted"
+msgstr "Tak ada dokumen yang sedang dibuka: perintah digugurkan"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:1019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
-msgstr "Gagal menyelesaikan penyalinan berkas"
+msgstr "Tak bisa membuka berkas masukan %s, perintah digugurkan"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
 msgid "Missing tool name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama alat tak ada"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
 #, c-format
 msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Elemen tak diharapkan \"%s\""
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
 msgid "Error when loading external tools"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan ketika memuat alat eksternal"
 
 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membuka %s untuk menulis."
 
 #: ../plugins/tools/plugin.c:179
 msgid "Tool operations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/plugin.c:256 ../plugins/tools/plugin.c:263
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi peralatan"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:84
 msgid "Project root URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI root projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:85
 msgid "Project root path"
-msgstr ""
+msgstr "Path root projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:86
 msgid "Selected URI in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "URI yang dipilih di plugin manajer berkas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:87
 msgid "Selected directory in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori yang dipilih di plugin manajer berkas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:88
 msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas lengkap yang dipilih di plugin manajer berkas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:89
 msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
+"Nama berkas lengkap yang dipilih tanpa ekstensi di plugin manajer berkas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:90
 msgid "Selected file name in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang dipilih di plugin manajer berkas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:91
 msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang dipilih tanpa ekstensi di plugin manajer berkas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:92
 msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi berkas yang dipilih di plugin manajer berkas"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:93
 msgid "Selected URI in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "URI yang dipilih di plugin manajer projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:94
 msgid "Selected directory in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori yang dipilih di plugin manajer projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:95
 msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas lengkap yang dipilih di plugin manajer projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:96
 msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
+"Nama berkas lengkap yang dipilih tanpa ekstensi di plugin manajer projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:97
 msgid "Selected file name in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang dipilih di plugin manajer projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:98
 msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang dipilih tanpa ekstensi di plugin manajer projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:99
 msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi berkas yang dipilih di plugin manajer projek"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Currently edited file name"
-msgstr "Plugin yang kini diaktifkan"
+msgstr "Nama berkas yang sedang disunting"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:101
 msgid "Currently edited file name without extension"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang sedang disunting tanpa ekstensi"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:102
 msgid "Currently edited file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori berkas yang sedang disunting"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:103
 msgid "Currently selected text in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Teks yang sedang dipilih di penyunting"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:104
 msgid "Current word in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kata saat ini di penyunting"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:105
 msgid "Current line in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Baris saat ini di penyunting"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:106
 msgid "Ask the user to get additional parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Tanyakan ke pengguna untuk mendapat parameter tambahan"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:493
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
 msgid "Command line parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter perintah baris"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:81
 msgid "Same as output"
-msgstr ""
+msgstr "Sama dengan keluaran"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:82
 msgid "Existing message pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel pesan yang telah ada"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:83
 msgid "New message pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel pesan baru"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:84
 msgid "New buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer baru"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:85
 msgid "Replace buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Gantikan buffer"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:86
-msgid "Insert in buffer"
-msgstr ""
+msgid "Insert into buffer"
+msgstr "Sisipkan ke buffer"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:87
 msgid "Append to buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan ke buffer"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Replace selection"
-msgstr "Ingat pilihan ini"
+msgstr "Gantikan bagian terpilih"
 
 #. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
 #: ../plugins/tools/tool.c:90
 msgid "Popup dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog popup"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:91
 msgid "Discard output"
-msgstr ""
+msgstr "Buang keluaran"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:96
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tak Ada"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:97
 msgid "Current buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer saat ini"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Current selection"
-msgstr "Ingat pilihan ini"
+msgstr "Pilihan saat ini"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:99
 msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "String"
 
 #: ../src/about.c:202
 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Cipta (c) Naba Kumar"
 
 #: ../src/anjuta.c:424
-msgid "Loaded Session..."
-msgstr ""
+msgid "Loaded Sessionâ?¦"
+msgstr "Sesi Termuat..."
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:23
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Berkas"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:24
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Keluar"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:25
 msgid "Quit Anjuta IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar IDE Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:32
 msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Preferensi"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:33
 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
-msgstr ""
+msgstr "Anda lebih suka kopi atau teh? Coba periksa."
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:40
 msgid "_Reset Dock Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Reset Tata Letak Dok"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:41
 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
-msgstr ""
+msgstr "Reset tatak letak dok widget ke bawaan"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:47
 msgid "_Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Layar _Penuh"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:48
 msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkit mode layar penuh"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:51
 msgid "_Lock Dock Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci Tata _Letak Dok"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:52
 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci tata letak dok kini sehingga widget tak dapat dipindah"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:55
 msgid "_Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Ala_t"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:56
 msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah alat"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:61
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ba_ntuan"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:63
 msgid "_User's Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Pengg_una"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:64
 msgid "Anjuta user's manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual pengguna Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:67
 msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "_Tutorial kick start"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:68
 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial kick start Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:71
 msgid "_Advanced tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutori_al tingkat lanjut"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:72
 msgid "Anjuta advanced tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial tingkat lanjut Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:75
 msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Pertanyaan Yang _Sering Muncul"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:76
 msgid "Anjuta frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Pertanyaan yang sering muncul tentang Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:79
 msgid "Anjuta _Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Laman Seramb_i Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:80
 msgid "Online documentation and resources"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasi dan sumber daya daring"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:83
 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Laporkan _Bug/Patch/Permintaan"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:84
 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "Ajukan suatu laporan bug, patch, atau permintaan fitur bagi Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:87
 msgid "Ask a _Question"
-msgstr ""
+msgstr "Ajukan _Pertanyaan"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:88
 msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "Ajukan suatu pertanyaan bagi FAQ"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:91
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "Ihw_al"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:92
 msgid "About Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:95
 msgid "About External _Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang _Plugin Eksternal"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:96
-msgid "About third party Anjuta plugins"
-msgstr ""
+msgid "About third-party Anjuta plugins"
+msgstr "Tentang plugin Anjuta dari pihak ketika"
 
 #: ../src/anjuta-app.c:489
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:734
+#: ../src/anjuta-app.c:771
 msgid "Installed plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin terpasang"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:738
+#: ../src/anjuta-app.c:775
 msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Pintas"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:810
+#: ../src/anjuta-app.c:847
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai tak ada"
 
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Specify the size and location of the main window"
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan ukuran dan lokasi dari jendela utama"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:77
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-msgstr ""
+msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Do not show the splashscreen"
-msgstr ""
+#: ../src/main.c:82
+msgid "Do not show the splash screen"
+msgstr "Jangan tampilkan layar splash"
 
-#: ../src/main.c:76
-msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr ""
+"Mulai suatu instansi baru dan jangan buka berkas dalam suatu instansi yang "
+"telah ada"
 
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:94
 msgid "Do not open last session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan buka sesi terakhir pada startup"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
 msgid "Do not open last project and files on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan buka berkas dan projek terakhir pada startup"
 
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
-msgstr ""
+#: ../src/main.c:106
+msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
+msgstr "Matikan Anjuta dengan benar, merilis semua sumber daya (untuk debug)"
 
-#: ../src/main.c:156
+#: ../src/main.c:174
 msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr ""
+msgstr "- Lingkungan Pengembangan Terpadu"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:250
 msgid "Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:1
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Penampilan"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:3
 msgid "Default project directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori projek default:"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:4
 msgid "Developer email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat surel pengembang:"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:5
 msgid "Developer name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengembang:"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:6
 msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan muat berkas dan projek terakhir pada startup"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:7
 msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan muat sesi terakhir pada startup"
 
 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "Dock switcher style:"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya penukar dok:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:11
-msgid "Gnome toolbar setting"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+msgid "GNOME toolbar setting"
+msgstr "Tatanan bilah alat GNOME"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:12
 msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:13
 msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya icon"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:14
 msgid "Project Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Default Projek"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "Select projects directory"
-msgstr ""
+msgid "Select project directory"
+msgstr "Pilih direktori projek"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:16
 msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sesi"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:17
 msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:19
 msgid "Text + Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Teks + ikon"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:20
 msgid "Text below icons"
-msgstr ""
+msgstr "Teks di bawah ikon"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:21
 msgid "Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "Teks di samping ikon"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Text only"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Hanya teks"
 
 #. translators: translate the same as in gnome-control-center
 #: ../src/preferences.ui.h:24
 msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Label tombol bilah alat:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
 msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan peringatan bila tidak memakai suatu konfigurasi Debug"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan '(' setelah pelengkapan otomatis pemanggilan fungsi"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
 msgid "Add a space after function call autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan satu spasi setelah pelengkapan otomatis pemanggilan fungsi"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "Lengkapi otomatis"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
 msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan otomatis (hanya C/C++/Java)"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr ""
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "Ukuran indentasi kurung dalam spasi:"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr ""
+msgid "Calltips"
+msgstr "Calltip"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-msgid "Calltips"
-msgstr ""
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "Aktifkan pelengkapan kode"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Enable code completion"
+msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr ""
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "Aktifkan indentasi pintar"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr ""
+msgid "Indent:"
+msgstr "Indentasi:"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "Parameter indentasi"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr ""
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "Sejajarkan kurung"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr ""
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Indentasi kurung"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
-msgid "Parenthese indentation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
 msgid "Show calltips"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan calltip"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
 msgid "Smart Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Indentasi Pintar"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran indentasi pernyataan dalam spasi:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
-msgid "_AutoComplete"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1922
-msgid "AutoComplete the current word"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
+msgid "Auto-Indent"
+msgstr "Indentasi Otomatis"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1928
-msgid "Auto Indent"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1883
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
+"Indent otomatis baris atau pilihan kini berdasar pada tatanan indentasi"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
-msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1934
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
 msgid "Swap .h/.c"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1935
-msgid "Swap c header and source files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "Tukar header C dan berkas sumber"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1978
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
 msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Asisten C++/Java"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2071
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2080
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2042
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2055
 msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr ""
+msgstr "C/C++/Java/Vala"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1374
+msgid "C/C++"
+msgstr "C/C++"
 
 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
 msgid "GtkSourceView Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr ""
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Plugin Debugger GNU"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr ""
+msgid "Gdb"
+msgstr "Gdb"
 
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
 msgid "Git version control"
-msgstr ""
+msgstr "Kendali versi git"
 
 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
 msgid "API Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan API"
 
 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Devhelp bagi Anjuta."
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Menyediakan kapabilitas manajemen dokumen."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Asisten Berkas Anjuta"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
 msgid "File Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Asisten Berkas"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
 msgid "File manager for project and single files"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer berkas bagi projek dan berkas tunggal"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin klien Subversion berbasis libsvn"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
 msgid "Glade File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Glade"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Glade bagi Anjuta."
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
 msgid "Glade interface designer"
-msgstr ""
+msgstr "Perancang antar muka glade"
 
 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
 msgid "Task Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Tugas"
 
 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Todo bagi Anjuta."
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
 msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan makro terpradefinisi ke dalam Penyunting"
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
 msgid "Macro Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Macro"
 
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
 msgid "Patch Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Patch"
 
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
 msgid "Patches files and directories."
-msgstr ""
+msgstr "Mem-patch berkas dan direktori."
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
 msgid "Use external program from Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan program eksternal dari Anjuta"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
 msgid "Automake Build"
-msgstr ""
+msgstr "Build Automake"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
 msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin build autotool dasar."
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Terminal bagi Anjuta."
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
 msgid "A version control system plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu plugin sistem kendali versi"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
 msgid "CVS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin CVS"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
-msgstr ""
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
+msgstr "Impor projek autotool yang telah ada ke Anjuta"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
-msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr ""
+msgid "Project Import Assistant"
+msgstr "Asisten Impor Projek"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-msgid "Project Import Assistant"
-msgstr ""
+msgid "Project from Existing Sources"
+msgstr "Projek dari Sumber Yang Telah Ada"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
-msgid "GtkSourceview editor"
-msgstr ""
+msgid "GtkSourceView editor"
+msgstr "Penyunting GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-msgid "The default editor based on GtkSourceview"
-msgstr ""
+msgid "The default editor based on GtkSourceView"
+msgstr "Penyunting baku yang berbasis GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
 msgid "Welcome page with most common actions."
-msgstr ""
+msgstr "Halaman selamat datang dengan aksi-aksi paling umum."
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
 msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin dukungan C++ dan Java"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
 msgstr ""
+"Plugin dukungan C++ dan Java untuk pelengkapan kode, indentasi otomasti, dll."
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "Project Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Asisten Projek"
 
 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
 msgid "Component for searching"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen untuk pencarian"
 
 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
 msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Mencari"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Penjangkit Kelas Anjuta"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
 msgid "C++/GObject Class"
-msgstr ""
+msgstr "elas C++/GObject"
 
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Projek"
 
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Manajer Projek bagi Anjuta."
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
 msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Basis Data Simbol bagi Anjuta."
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Manages messages from external apps"
-msgstr ""
+msgstr "Mengelola pesan dari aplikasi eksternal"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Message Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Pesan"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
 msgid "File loader to load different files"
-msgstr ""
+msgstr "Pemuat berkas untuk memuat berkas yang berbeda"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Manajer Debug."
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
 msgid "Allow to execute program without debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan mengeksekusi program tanpa debugger."
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
 msgid "Run Program"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan Program"
 
 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Language Manager"
-msgstr "Manajer Plugin"
+msgstr "Manajer Bahasa"
 
 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin untuk mencatat berbagai bahasa pemrograman"
 
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
 msgid "Makefile backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backend makefile"
 
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
 msgid "Makefile backend for project manager"
-msgstr ""
+msgstr "Backend makefile bagi manajer projek"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
 msgid "Autotools backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backed autotool"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
 msgid "Autotools backend for project manager"
-msgstr ""
+msgstr "Backend autotool bagi manajer projek"
 
-#~ msgid "Stock Encodings"
-#~ msgstr "Pengkodean Bawaan"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Galat: %s"
 
-#~ msgid "Supported Encodings"
-#~ msgstr "Pengkodean Yang Didukung"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Galat: tak bisa bind port"
 
-#~ msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
-#~ msgstr "launcher.c: Kesalahan ketika membaca pty anak\n"
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+msgstr "Plugin Debugger JS Anjuta"
 
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Plugin Debugger Javascript"
 
-#~ msgid "No read permission for: %s"
-#~ msgstr "Tidak ada hak baca bagi: %s"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
 
-#~ msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
-#~ msgstr "Gagal membaca '%s': kesalahan mengurai XML"
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:397
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
 
-#~ msgid ""
-#~ "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ada %d objek dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan "
-#~ "sebelum menutup?"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Plugin Dukungan JS"
 
-#~ msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
-#~ msgstr "Tidak dapat menjalankan perintah %s (memakai shell %s)\n"
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "Plugin Dukungan JavaScript"
 
-#~ msgid "Select execution program and args"
-#~ msgstr "Pilih program eksekusi dan argumen"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+msgid "<b>JS Find dirs</b>"
+msgstr "<b>Direktori JS Find</b>"
 
-#~ msgid "Use scratchbox"
-#~ msgstr "Gunakan kotak corat-coret"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "make: Entering directory '%s'"
-#~ msgstr "make: Memasuki direktori '%s'"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+msgid "Gir repository's directory:   "
+msgstr "Direktori repositori gir:"
 
-#~ msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
-#~ msgstr "make[%d]: Memasuki direktori `%s'"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+msgid "Gjs repository's directory:   "
+msgstr "Direktori repositori gjs:"
 
-#~ msgid "make: Entering directory `%s'"
-#~ msgstr "make: Memasuki direktori `%s'"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Tandai titik koma yang hilang"
 
-#~ msgid "make: Leaving directory '%s'"
-#~ msgstr "make: Meninggalkan direktori '%s'"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Cacah karakter minimum untuk pelengkapan"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]