[banshee/gio-hardware] [i18n] Updated German translation



commit 39a9a3dd9c98d1ff8a5be9f0e4a94d65975f8592
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Tue Jul 27 00:18:48 2010 +0200

    [i18n] Updated German translation

 po/de.po |  236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 169 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index daeff09..41d0ef6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-15 02:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-15 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-24 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-27 00:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,9 +157,9 @@ msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
 msgstr "Musik aus dem Amazon MP3-Laden durchsuchen und kaufen"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127 ../data/addin-xml-strings.cs:132
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132 ../data/addin-xml-strings.cs:137
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
 msgid "Online Sources"
 msgstr "Online-Quellen"
 
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
 msgstr "Organisieren von Hörbüchern, Lesestoffen usw."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:77 ../data/addin-xml-strings.cs:82
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:122
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:180
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180 ../data/addin-xml-strings.cs:185
 msgid "Core"
 msgstr "Kern"
 
@@ -207,9 +207,10 @@ msgstr "Anpassen und Erweitern von Banshee mit Skripten in Boo-Sprache."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:87 ../data/addin-xml-strings.cs:92
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:97 ../data/addin-xml-strings.cs:102
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:146
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:156 ../data/addin-xml-strings.cs:161
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:199
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:142
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151 ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166 ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
 msgid "Utilities"
 msgstr "Hilfsmittel"
 
@@ -258,69 +259,78 @@ msgstr "Dateisystemvorschau-Warteschlange"
 msgid "Preview files without importing to your library."
 msgstr "Vorschau auf Dateien, ohne sie in die Bibliothek zu importieren."
 
-#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "Metadata Fixup"
+msgstr "Metadaten-Korrektur"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+msgstr "Ungültige oder fehlende Metadaten durch Stapelverarbeitung korrigieren"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
 msgstr "Internet-Archiv"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
 msgstr "Durchsuchen der Mediensammlung des Internetarchivs."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Internet-Radio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
 msgstr "Internet-Radiostationen hören und verwalten."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
 msgid "Last.fm Scrobbling"
 msgstr "Last.fm-Scrobbling"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
 msgstr "Last.fm-Scrobbling und Empfehlungen zur Kontext-Leiste."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
 msgid "Last.fm Radio"
 msgstr "Last.fm-Radio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
 msgstr "Last.fm-Radiostreaming für zahlende Abonnenten."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
 msgid "Library Watcher"
 msgstr "Bibliotheksüberwachung"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
 msgid "Automatically update music and video libraries"
 msgstr "Musik- und Videobibliotheken automatisch aktualisieren"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 msgid "MeeGo Support"
 msgstr "MeeGo-Unterstützung"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
 msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
 msgstr ""
 "Stellt MeeGoo-Integration bereit, z.B. über ein benutzerdefiniertes "
 "Medienpanel."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Kompaktansicht"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid ""
 "Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
 "information."
@@ -329,40 +339,40 @@ msgstr ""
 "Titelinformationen."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
 msgid "Miro Guide Podcast Directory"
 msgstr "Miro Guide Podcast-Verzeichnis"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
 msgstr "Durchsuchen und Abonnieren Tausender Audio- und Video-Podcasts."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "Multimedia-Tasten"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
 msgstr "Wiedergabe über die Multimediatasten Ihrer Tastatur steuern."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
 msgid "Notification Area Icon"
 msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
 msgstr "Ein Symbol im Benachrichtigungsfeld zur Steuerung von Banshee anzeigen."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Jetzt wiedergegeben"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
 msgid ""
 "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
 "playback and controls."
@@ -371,113 +381,113 @@ msgstr ""
 "Videowiedergabe im Vollbildmodus und Steuerung."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
 msgstr "Import von Amarok, Rhythmbox und iTunes"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
 msgstr ""
 "Importieren Sie Ihre Medienbibliothek aus Amarok, Rhythmbox oder iTunes."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
 msgid "Play Queue"
 msgstr "Wiedergabe-Warteschlange"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
 msgstr ""
 "Warteschlange für Titel in einer Ad-hoc-Wiedergabeliste, �bernahme durch den "
 "Auto DJ."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcasts"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
 msgstr ""
 "Abonnieren Sie Podcasts und streamen Sie Episoden oder laden Sie sie herunter."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
 msgid "Remote Audio"
 msgstr "Drahtloses Audio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
 msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
 msgstr ""
 "Stellt Unterstützung für kabellose Lautsprecher bereit, wie z.B. Airport "
 "Express"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
 msgid "Sample"
 msgstr "Beispiel"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
 msgid "A sample source useful to developers."
 msgstr "Eine Beispielquelle, nützlich für Entwickler."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
 msgid "Sources"
 msgstr "Quellen"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
 msgid "SQL Debug Console"
 msgstr "SQL-Debugger-Konsole"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
 msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
 msgstr ""
 "Stellt eine grafische Oberfläche zur Verfügung, um die SQL-Abfragen durch "
 "Banshee zu beobachten oder Abfragen zu tätigen."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
 msgid "Debug"
 msgstr "Fehlerdiagnose"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
 msgid "Torrent Downloader"
 msgstr "Torrent-Downloader"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
 msgstr "Unterstützung für Herunterladen von BitTorrent-Dateien für Podcasts."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
 msgstr ""
 "Anzeigen von Informationen über den Künstler aus Wikipedia in einem "
 "Kontextfenster."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:204 ../data/addin-xml-strings.cs:209
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:209 ../data/addin-xml-strings.cs:214
 msgid "Context Pane"
 msgstr "Kontextleiste"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
 msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
 msgstr "Ã?hnliche YouTube-Videos in der Kontextleiste anzeigen"
 
@@ -911,6 +921,7 @@ msgstr "_SchlieÃ?en"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:224
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 msgid "Close"
 msgstr "SchlieÃ?en"
@@ -3245,6 +3256,7 @@ msgid "New _Smart Playlist"
 msgstr "Neue _intelligente Wiedergabeliste"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
 msgid "Refresh"
@@ -4579,16 +4591,48 @@ msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
 msgstr[0] "{0} Download mit {1}/s ({2} ausstehend)"
 msgstr[1] "{0} Downloads mit {1}/s ({2} ausstehend)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:36
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/SignOutButton.cs:38
+msgid "Sign out of Amazon"
+msgstr "Amazon-Registrierung löschen"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:38
 msgid "Amazon MP3 Store"
 msgstr "Amazon MP3-Laden"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
-msgid "Sign out of Amazon"
-msgstr "Amazon-Registrierung löschen"
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
+msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
+msgstr "Legt fest, welches Amazon-Portal standardmä�ig genutzt werden soll."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:51
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+msgid "Automatic (Geo IP detection)"
+msgstr "Automatisch (Geografische Ermittlung der IP-Adresse)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
+msgid "France (amazon.fr)"
+msgstr "Frankreich (amazon.fr)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
+msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
+msgstr "Deutschland, Schweiz, Ã?sterreich (amazon.de)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+msgid "Japan (amazon.co.jp)"
+msgstr "Japan (amazon.co.jp)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
+msgstr "GroÃ?britannien (amazon.co.uk)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+msgid "United States (amazon.com)"
+msgstr "USA (amazon.com)"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:47
 #, csharp-format
 msgid "Search the Amazon MP3 Store"
 msgstr "Amazon MP3-Laden durchsuchen"
@@ -5060,6 +5104,64 @@ msgstr "Beim Beenden leeren"
 msgid "Clear the file system queue when quitting"
 msgstr "Die Dateisystem-Warteschlange beim Beenden leeren"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
+msgid "Duplicate Albums"
+msgstr "Alben-Duplikate"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
+"desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+"Es werden Alben angezeigt, die möglicherweise zusammengeführt werden könnten. "
+"Klicken Sie in jeder gewünschten Zeile auf den Titel, um ihn in Fettschrift "
+"darstellen zu lassen, oder deaktivieren Sie ihn, um keine Aktion auszuführen."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:76
+msgid " and "
+msgstr " und"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:78
+msgid ", the"
+msgstr ", der"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:80
+msgid "the "
+msgstr "der"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
+msgid "Duplicate Artists"
+msgstr "Künstler-Duplikate"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
+msgid ""
+"Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
+"desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr ""
+"Es werden Künstler angezeigt, die möglicherweise zusammengeführt werden "
+"könnten. Klicken Sie in jeder gewünschten Zeile auf den Titel, um ihn in "
+"Fettschrift darstellen zu lassen, oder deaktivieren Sie ihn, um keine Aktion "
+"auszuführen."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
+msgid "Fix Music Metadata..."
+msgstr "Metadaten der Musik korrigieren â?¦"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
+msgid "Metadata Fixer"
+msgstr "Metadaten-Korrektor"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
+msgid "Problem Type:"
+msgstr "Problemtyp:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:76
+msgid "Fix?"
+msgstr "Korrigieren?"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
 msgid "View Item Details"
 msgstr "Details zur Folge"
@@ -6120,6 +6222,14 @@ msgstr "Wiederholungsmodus ändern"
 msgid "Miro Guide"
 msgstr "Miro Guide"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
+msgid "Search for Podcasts"
+msgstr "Nach Podcasts suchen"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
+msgid "Search for Video Podcasts"
+msgstr "Nach Video-Podcasts suchen"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
 msgid "_Show Notifications"
 msgstr "_Benachrichtigungen anzeigen"
@@ -6656,14 +6766,6 @@ msgstr "Verbunden mit Last.fm."
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Unbekannter Podcast"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideView.cs:58
-msgid "Search for Podcasts"
-msgstr "Nach Podcasts suchen"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideView.cs:59
-msgid "Search for Video Podcasts"
-msgstr "Nach Video-Podcasts suchen"
-
 #~ msgid "open context menu"
 #~ msgstr "Kontextmenü öffnen"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]