[banshee/gio-hardware] Updated Slovenian translation
- From: Alex Launi <alexlauni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee/gio-hardware] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 5 Aug 2010 09:30:23 +0000 (UTC)
commit 1e63e482a8609e8a02be988d240dee97f2ced42d
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Jul 17 10:33:09 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 194 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c8b3df3..9123dd4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-10 10:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-16 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-17 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,9 +137,10 @@ msgstr "Brskajte, iÅ¡Ä?ite in nakupujte glasbo v trgovini Amazon MP3"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
#: ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
msgid "Online Sources"
msgstr "Spletni viri"
@@ -164,9 +165,9 @@ msgstr "Organizacija zvoÄ?nih knjige, predavanj, itn."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
#: ../data/addin-xml-strings.cs:82
#: ../data/addin-xml-strings.cs:112
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:185
msgid "Core"
msgstr "Jedro"
@@ -192,12 +193,13 @@ msgstr "Prilagajanje in razširjanje Banshee s skriptami v jeziku Boo."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:92
#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:142
#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
msgid "Utilities"
msgstr "PripomoÄ?ki"
@@ -246,198 +248,216 @@ msgstr "Vrsta predogleda datoteÄ?nega sistema"
msgid "Preview files without importing to your library."
msgstr "Predogled datotek brez uvoza v knjižnico."
-#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "Metadata Fixup"
+msgstr "Popravilo metapodakov"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+msgstr "Popravi pokvarjene in manjkajoÄ?e metapodatke med paketnimi opravili"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
msgid "Internet Archive"
msgstr "Spletni arhiv"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
msgstr "Brskanje in iskanje po ogromni zbirki veÄ?predstavnostnih datotek Internetnega Arhiva"
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
msgid "Internet Radio"
msgstr "Spletni radio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
msgstr "Poslušanje in organizacija spletnih radijskih postaj."
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
msgid "Last.fm Scrobbling"
msgstr "Last.fm pošiljanje seznama predvajane glasbe"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
msgstr "Last.fm poÅ¡iljanje seznama predvajane glasbe in priporoÄ?ila vsebinskega pladnja. "
#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
msgid "Last.fm Radio"
msgstr "Radio Last.fm"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
msgstr "PretoÄ?ni radio Last.fm za plaÄ?nike naroÄ?nine."
#. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
msgid "Library Watcher"
msgstr "Pregledovalnik knjižnice"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
msgid "Automatically update music and video libraries"
msgstr "Samodejno posodabljanje glasbenih in video knjižnic"
#. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
msgid "MeeGo Support"
msgstr "Podpora MeeGo"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
msgstr "Zagotovi povezavo z MeeGo, vkljuÄ?no z veÄ?predstavnostnim pultom po meri."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
msgid "Mini Mode"
msgstr "Mini naÄ?in"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
msgstr "Nadzor Banshee skozi majhno okno z le nadzorom predvajanja in podrobnostmi skladbe."
+#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+msgid "Miro Guide Podcast Directory"
+msgstr "Mapa vodiÄ?a po podcastih Miro"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
+msgstr "Brskajte in naroÄ?ite se na tisoÄ?e zvoÄ?nih in video podcastov."
+
#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
msgid "Multimedia Keys"
msgstr "VeÄ?predstavnostne tipke"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
msgstr "Nadzor predvajanja preko veÄ?predstavnostih tipk na vaÅ¡i tipkovnici."
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "Ikona opozorilne vrstice"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
msgstr "Prikaz ikone za nadzor Banshee v obvestilnem podroÄ?ju."
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
msgid "Now Playing"
msgstr "Predvaja se"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
msgid "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video playback and controls."
msgstr "Zagotovo vir ki prikaže vstavljen video in zagotovi celo zaslonski nadzor in predvajanje videa."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
msgstr "Uvozniki za Amarok, Rhythmbox in iTunes"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
msgstr "Uvozi vašo knjižnico iz Amarok, Rhythmbox ali iTunes."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
msgid "Play Queue"
msgstr "Predvajalna vrsta"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
msgstr "Dajte skladbe v ad-hoc seznam predvajanja, ali pusti prevzem samodejnemu DJ-ju."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasti"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
msgstr "NaroÄ?ilo na podcaste in pretakanje ali prejemanje epizod. "
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
msgid "Remote Audio"
msgstr "Oddaljen zvok"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
msgstr "Zagotovi podporo za oddaljene zvoÄ?nike kot Airport Express"
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
msgid "Sample"
msgstr "Vzorec"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
msgid "A sample source useful to developers."
msgstr "VzorÄ?ni vir uporaben za razvijalce."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
msgid "Sources"
msgstr "Viri"
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
msgid "SQL Debug Console"
msgstr "RazhroÅ¡Ä?evalna konzola SQL"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
msgstr "Zagotovi uporabniški vmesnik za nadzor SQL uporabe Banshee in poizvedb v teku."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
msgid "Debug"
msgstr "RazhroÅ¡Ä?i"
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
msgid "Torrent Downloader"
msgstr "Prejemnik torrentov"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
msgstr "Podpora prejemenja datotek BitTorrent iz podcastov. "
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
msgstr "Ogled podrobnosti izvajalca iz Wikipedije v vsebinskem pladnju."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:214
msgid "Context Pane"
msgstr "Vsebinski pladenj"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgstr "Pokaži povezane YouTube videoposnetke v vsebinskem pladnju"
@@ -829,6 +849,7 @@ msgstr "_Zapri"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:224
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@@ -2522,12 +2543,12 @@ msgstr "Velikost; padajoÄ?e"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:765
#, csharp-format
-msgid "{0} item"
-msgid_plural "{0} items"
-msgstr[0] "{0} predmetov"
-msgstr[1] "{0} predmet"
-msgstr[2] "{0} predmeta"
-msgstr[3] "{0} predmeti"
+msgid "{0:N0} item"
+msgid_plural "{0:N0} items"
+msgstr[0] "{0:N0} predmetov"
+msgstr[1] "{0:N0} predmet"
+msgstr[2] "{0:N0} predmeta"
+msgstr[3] "{0:N0} predmeti"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
@@ -2871,7 +2892,7 @@ msgid "_Tools"
msgstr "_Orodja"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
@@ -3090,6 +3111,7 @@ msgid "New _Smart Playlist"
msgstr "Nov _pameten seznam predvajanja"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
msgid "Refresh"
@@ -3194,7 +3216,7 @@ msgstr "Trajen izbris izbran-e/ih skladb-e z medija"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
#, csharp-format
msgid "_Search"
@@ -3897,6 +3919,11 @@ msgstr "Pokaži brskalnik"
msgid "Show or hide the artist/album browser"
msgstr "Prikaz ali skritje brskalnika izvajalcev/albumov"
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "Loading {0}..."
+msgstr "Nalaganje {0} ..."
+
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
msgid ""
"Insert\n"
@@ -4351,7 +4378,16 @@ msgstr "Nakup Amazon MP3"
msgid "Amazon MP3 Purchases"
msgstr "Nakupi Amazon MP3"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:87
+#, csharp-format
+msgid "{0} download at {1}/s"
+msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
+msgstr[0] "{0} prejemov pri {1}/s"
+msgstr[1] "{0} prejem pri {1}/s"
+msgstr[2] "{0} prejema pri {1}/s"
+msgstr[3] "{0} prejemi pri {1}/s"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:95
#, csharp-format
msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
@@ -4360,11 +4396,20 @@ msgstr[1] "{0} prejem pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
msgstr[2] "{0} prejema pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
msgstr[3] "{0} prejemi pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:41
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:36
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
msgid "Amazon MP3 Store"
msgstr "Trgovina Amazon MP3"
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
+msgid "Sign out of Amazon"
+msgstr "Odjavi se iz Amazona"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:51
+#, csharp-format
+msgid "Search the Amazon MP3 Store"
+msgstr "IÅ¡Ä?ite trgovino Amazon MP3"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
msgid "Open Book"
msgstr "Odpri knjigo"
@@ -4805,6 +4850,55 @@ msgstr "PoÄ?isti ob konÄ?anju"
msgid "Clear the file system queue when quitting"
msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje Ä?akalne vrste datoteÄ?nega sistema ob konÄ?anju"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:50
+msgid "Duplicate Albums"
+msgstr "Podvoji albume"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:48
+msgid "Displayed are albums that should likely be merged. For each row, click the desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Prikazani so albumi, ki jih je verjetno treba združiti. Za vsako vrstico kliknite na želeno ime da postane krepko ali odstranite oznako, Ä?e ne želite storiti niÄ?esar."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:79
+msgid " and "
+msgstr "in"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:81
+msgid ", the"
+msgstr ", "
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:83
+msgid "the "
+msgstr " "
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:50
+msgid "Duplicate Artists"
+msgstr "Podvoji izvajalce"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:48
+msgid "Displayed are artists that should likely be merged. For each row, click the desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Prikazani so izvajalci, ki jih je verjetno treba združiti. Za vsako vrstico kliknite na želeno ime da postane krepko ali odstranite oznako, Ä?e ne želite storiti niÄ?esar."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
+msgid "Fix Music Metadata..."
+msgstr "Popravi metapodatke glasbe ..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
+msgid "Metadata Fixer"
+msgstr "Popravljalnik metapodatkov"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
+msgid "Problem Type:"
+msgstr "Vrsta težave:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:76
+msgid "Fix?"
+msgstr "Ali naj bo popravljena?"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
msgid "View Item Details"
msgstr "Ogled podrobnosti predmeta"
@@ -4958,7 +5052,7 @@ msgstr "Zbirka:"
msgid "Optional Query"
msgstr "Izbirna poizvedba"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:163
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
msgid "Sort by:"
msgstr "Razvrsti po:"
@@ -4983,93 +5077,93 @@ msgstr "_Besedilo"
msgid "Search..."
msgstr "PoiÅ¡Ä?i ..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
msgid "_Go"
msgstr "Po_jdi"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
msgid "Staff Picks"
msgstr "Izbor osebja"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
msgid "Creative Commons"
msgstr "Creative Commons"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
msgid "Classic Cartoons"
msgstr "ObiÄ?ajne risanke"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
msgid "Speeches"
msgstr "Onemelo"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
msgid "For Children"
msgstr "Za otroke"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
msgid "Poetry"
msgstr "Poezija"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
msgid "Creator is United States"
msgstr "Ustvarjalec so Združene Države"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
msgid "Old Movies"
msgstr "Stari filmi"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
msgid "New From LibriVox"
msgstr "Novo od LibiVox"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
msgid "Old Texts"
msgstr "Stara besedila"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
msgid "Charlie Chaplin"
msgstr "Charlie Chaplin"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
msgid "NASA"
msgstr "NASA"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
msgid "Library of Congress"
msgstr "Kongresna knjižnica"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
msgid "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public."
msgstr "Spletni arhiv, gradi digitalno knjižnico spletnih strani in drugih kulturnih znaÄ?ilnosti v digitalni obliki. Podobno kot papirnata knjižnica zagotavlja brezplaÄ?en dostop raziskovalcem, zgodovinarjem, uÄ?enjakom in sploÅ¡ni javnosti."
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
msgstr "Obisk spletnega Arhiva na archive.org"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:305
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
msgid "Audiobooks"
msgstr "ZvoÄ?ne knjige"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:306
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
msgid "Movies"
msgstr "Filmi"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
msgid "Lectures"
msgstr "Predavanja"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
msgid "Concerts"
msgstr "Koncerti"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
msgid "Books"
msgstr "Knjige"
@@ -5833,6 +5927,18 @@ msgstr "Preklop nazaj na polni naÄ?in"
msgid "Change repeat playback mode"
msgstr "Spremeni naÄ?in ponavljanja predvajanja"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:47
+msgid "Miro Guide"
+msgstr "VodiÄ? Miro"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideView.cs:58
+msgid "Search for Podcasts"
+msgstr "Iskanje podcastov"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideView.cs:59
+msgid "Search for Video Podcasts"
+msgstr "Iskanje video podcastov"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
msgid "_Show Notifications"
msgstr "_Prikaži obvestila"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]