[cheese/gnome-2-30] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese/gnome-2-30] Updated Oriya Translation
- Date: Thu, 5 Aug 2010 09:27:20 +0000 (UTC)
commit d42054582635c7615c0af336417337ff8d0b9877
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Aug 5 14:57:07 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 437 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 217 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 6011e48..06e6f20 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,29 +3,34 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <giri manojkr gmail com>, 2008.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:18+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-05 14:56+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:118
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese à±à?ବà¬?à?ମ ଦà?à¬?ାନ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à±à?ବà¬?à?à?ାମ ସାହାଯà?à?ରà? à¬?ଲà?à¬?à¬?ିତà?ର à¬?ବà¬? à¬?ଳà¬?ିତà?ର ନିà¬?ନà?ତà?, ମà¬?ାଳିà¬? à¬?à?ରାଫିà¬?ାଲ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ସହିତ"
@@ -39,26 +44,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା. ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡିà¬? ହà?ଲା: "
"\"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", "
-"\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and "
+"\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" �ବ�"
"\"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ଳତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ଳତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ବà?ଷମà?à? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ବà?ଷମà?à? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ରà¬?à?à¬? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ରà¬?à?à¬? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ପରିପà?à¬?à?ତତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ପରିପà?à¬?à?ତତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#| msgid "Webcam device string indicator"
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ଯନà?ତà?ର à¬?ଣà?ଡ ସà?à¬?à¬?"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -66,7 +80,7 @@ msgstr ""
"ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? ଫà?à¬?à?ସବà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ସà?ହି ପଥ ନିରà?ପଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ାଲିଥିଲà? \"XDG_PHOTO/Webcam"
"\" à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -74,19 +88,22 @@ msgstr ""
"ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬?ସବà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ସà?ହି ପଥ ନିରà?ପଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ାଲିଥିଲà? \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image "
+#| "collection placed on the right side. Useful with small screens."
msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
msgstr ""
-"ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, Cheese ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? ଡାହାଣରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?à¬?à?ରହ "
-"ସହିତ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବ। à¬?à?à¬? ପରଦା ସହିତ à¬?ପଯà?à¬?à?।"
+"ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, Cheese ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? ଡାହାଣରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?à¬?à?ରହ ସହିତ à¬?ରମà?ଠ"
+"à¬?ରିବ। à¬?à?à¬? ପରଦା ସହିତ à¬?ପଯà?à¬?à?।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -96,76 +113,73 @@ msgstr ""
"ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନ à¬?ନà?ସାରà?, à¬?ହାà¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? ପଠାà¬?ବା "
"ପରିବରà?ତà?ତà?. à¬?ହି à¬?à?ଣà¬?ି ବିପଦମà? ହà?à¬?ପାରà?, ତà?ଣà? ସତରà?à¬?ତା à¬?ବଲମà?ବନ à¬?ରନà?ତà?."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥାରà? ଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ନà?ତର ମିଲି ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Number of photos in burst mode."
msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥାରà? ଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Photo Path"
msgstr "ଫà¬?à? ପଥ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture brightness"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture contrast"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ବà?ଷମà?à?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture hue"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ରà¬?à?à¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Picture saturation"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ପରିପà?à¬?à?ତତା"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Selected Effects"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "ଫà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ଣତି ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? True ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯା à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "à±à?ବà¬?à?à?ାମ à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରà?ଥିବା ଯନà?ତà?ର (ଯà?ପରିà¬?ି /dev/video0)"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରà?ଥିବା ଯନà?ତà?ର (ଯà?ପରିà¬?ି /dev/video0)"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
msgstr "ସମà? ସà?ମା, ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?, ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?à?ରମରà? ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ନà?ତର।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?à?ରଣରà? ନà?ବାà¬?à? ଥିବା ଫà?à¬?ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Use a countdown"
msgstr "ତଳà? à¬?ପର à¬?ଣନା ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Video Path"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ପଥ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "à±à?ବà¬?à?à?ାମ ଯନà?ତà?ର à¬?ଣà?ଡ ସà?à¬?à¬?"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
@@ -178,38 +192,31 @@ msgstr "ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? à¬?à?à¬?à¬?ଠà? à¬?ରମà?
msgid "Width resolution"
msgstr "à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-#| msgid "Switch to Photo Mode"
+#: ../data/cheese.ui.h:1
msgid "Switch to Burst Mode"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥା ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:2
msgid "Switch to Photo Mode"
msgstr "ଫà?à¬?à? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:3
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.ui.h:5
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
-#: ../src/cheese-window.c:1568
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:871
msgid "_Effects"
msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ (_E)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7
+#: ../data/cheese.ui.h:6
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
-#: ../src/cheese-window.c:1641
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59
msgid "_Take a Photo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
@@ -226,8 +233,9 @@ msgid "Contrast"
msgstr "ବà?ଷମà?à?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
-msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସମà? à¬?ନà?ତର (ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।)"
+#| msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସମà? à¬?ନà?ତର (ସà?à¬?ଣà?ଡରà?)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Device"
@@ -238,7 +246,6 @@ msgid "Hue"
msgstr "ରà¬?à?à¬?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-#| msgid "<b>Image properties</b>"
msgid "Image properties"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
@@ -246,7 +253,7 @@ msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
msgid "Number of photos"
msgstr "ଫà?à¬?à?ସà¬?à¬?à?à?ା"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ"
@@ -259,53 +266,48 @@ msgid "Saturation"
msgstr "ପରିପà?à¬?à?ତ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-#| msgid "<b>Webcam</b>"
msgid "Webcam"
msgstr "à±à?ବ à¬?ାମà?ରା"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "ବାà¬?à¬?ଣà?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "Noir/Blanc"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:634
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "à¬?ବରଣର ଶବà?ଦ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "ହଲà?à¬?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#| msgid "_Take a photo"
+msgid "Take a photo"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "à¬à?ଲମà?ౠଫà?ଲିପ"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "à¬à?ସମାନà?ତର ଫà?ଲିପ"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "Shagadelic"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ à¬?à?ଷମତାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ର"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+msgid "Unknown device"
+msgstr "��ଣା �ପ�ରଣ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "ଧାର"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ବାତିଲଯà?à¬?à?à? ପà?ରରମà?à¬à¬¿à¬?ରଣ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "ପସା"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1137
+#, c-format
+#| msgid "No camera found!"
+msgid "No device found"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ପà¬?ରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "ମà?ଡିବା"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?ିà? GStreamer à¬?ପାଦାନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି: "
#. TRANSLATORS:
#. * This is the countdown number when taking the photo.
@@ -313,41 +315,26 @@ msgstr "ମà?ଡିବା"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
#, c-format
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାମà?ରା ମିଳିଲା ନାହିà¬?!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "à¬?à¬?ାମà? ସà?à¬?ନାପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି ସହାà?ତାà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?ିà? gstreamer à¬?ପାଦାନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି: "
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-commands-file.c:31
msgid "_Skip"
msgstr "à¬?ଡାà¬?ଯାà¬?ନà?ତà? (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-commands-file.c:32
msgid "S_kip All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ଡାà¬?ଯାà¬?ନà?ତà? (_k)"
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-commands-file.c:33
msgid "Delete _All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:606
+#: ../src/cheese-commands-file.c:57
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to launch program to show:\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
"%s\n"
@@ -357,81 +344,72 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:627
+#: ../src/cheese-commands-file.c:78
msgid "Save File"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-window.c:665
+#: ../src/cheese-commands-file.c:116
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬? %s"
-#: ../src/cheese-window.c:688
+#: ../src/cheese-commands-file.c:139
msgid "Error while deleting"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/cheese-window.c:689
+#: ../src/cheese-commands-file.c:140
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "ଫାà¬?ଲ \"%s\" à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:716
+#: ../src/cheese-commands-file.c:167
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ %'d à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
msgstr[1] "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ %'d à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
-#: ../src/cheese-window.c:723
+#: ../src/cheese-commands-file.c:174
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ \"%s\"à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
-#: ../src/cheese-window.c:726
+#: ../src/cheese-commands-file.c:177
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ."
-#: ../src/cheese-window.c:747
+#: ../src/cheese-commands-file.c:198
msgid "Unknown Error"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/cheese-window.c:777
+#: ../src/cheese-commands-file.c:228
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ର ମଧà?ଯà¬?à? ଫାà¬?ଲ ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?, à¬?ଣ à¬?ପଣ ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../src/cheese-window.c:778
+#: ../src/cheese-commands-file.c:229
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "ଫାà¬?ଲ \"%s\" à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରà? ନାହିà¬?। ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:850
+#: ../src/cheese-commands-file.c:301
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "à¬?ଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? ସମସà?ତ ଫà¬?à? à¬?ବà¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାà¬?ବà??"
-#: ../src/cheese-window.c:858
+#: ../src/cheese-commands-file.c:309
msgid "_Move to Trash"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:976
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "à¬?ାତାର ଫà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିପାରà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1008
-msgid "Media files"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ାର ମାଧà?ଯମ ଫାà¬?ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:656
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "Cheese ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../src/cheese-window.c:1134
+#: ../src/cheese-commands-help.c:96
msgid "translator-credits"
msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
-#: ../src/cheese-window.c:1137
+#: ../src/cheese-commands-help.c:99
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -442,7 +420,7 @@ msgstr ""
"à¨, à¬?ଥବା (à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପସନà?ଦ à¬?ନà?ଯାà?à?) à¬?à?ଣସି ପରବରà?ତà?ତà? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ରà¬?ାଶିତ GNU ସାଧାରଣ "
"ସାରà?ବà¬?ନà?ନ ପà?ରମାଣପତà?ରର ନିà?ମାନà?ସାରà? ପà?ନରà?ବଣà?à¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? à¬?ବà¬?/à¬?ିମà?à±à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିବà?।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1141
+#: ../src/cheese-commands-help.c:103
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -453,7 +431,7 @@ msgstr ""
"ବିà¬?à?ରà?ଯà?à¬?à?ଯତା ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତି à¬?ିମà?à¬à¬¾ à¬?à?ଣସି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?ଠà¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? ମà?ଳà¬? ବିନା ମଧà?ଯ। à¬?ଧିà¬? ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà? "
"ପାà¬?à¬? GNU ସାଧାରଣ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ନà?ମତି ପତà?ର ଦà?à¬?ନà?ତà?।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1145
+#: ../src/cheese-commands-help.c:107
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -461,133 +439,152 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରିà¬?ା ସହିତ GNU à¬?à?ନà?ରାଲ ପବà?ଲିà¬? ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ର à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?à¬?ିତ। ଯଦି ନà?ହà¬?, "
"ତà?ବà?<http://www.gnu.org/licenses/> à¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../src/cheese-window.c:1162
+#: ../src/cheese-commands-help.c:124
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese à±à?ବସାà¬?à¬?"
-#: ../src/cheese-window.c:1378
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
+msgid "No Effect"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନାହିà¬?"
-#: ../src/cheese-window.c:1514
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
+msgid "Mauve"
+msgstr "ବାà¬?à¬?ଣà?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
+msgid "Noir/Blanc"
+msgstr "ନà¬?ର/ବà?ଲାà¬?à?à¬?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
+msgid "Hulk"
+msgstr "ହଲà?à¬?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
+msgid "Vertical Flip"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ౠଫà?ଲିପ"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
+msgid "Horizontal Flip"
+msgstr "à¬à?ସମାନà?ତର ଫà?ଲିପ"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
+msgid "Shagadelic"
+msgstr "ଶାà¬?ାଡ଼à?ଲିà¬?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
+msgid "Vertigo"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ର"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
+msgid "Edge"
+msgstr "ଧାର"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
+msgid "Dice"
+msgstr "ପସା"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
+msgid "Warp"
+msgstr "ମà?ଡିବା"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
+msgid "No camera found!"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାମà?ରା ମିଳିଲା ନାହିà¬?!"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1222
+msgid "Please refer to the help for further information."
+msgstr "à¬?à¬?ାମà? ସà?à¬?ନାପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି ସହାà?ତାà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../src/cheese-window.c:1549
+#: ../src/cheese-ui.h:32
msgid "_Cheese"
msgstr "Cheese (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1551
+#: ../src/cheese-ui.h:34
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1552
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1555
+#: ../src/cheese-ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-ui.h:38
msgid "_Contents"
msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-ui.h:38
msgid "Help on this Application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା"
-#: ../src/cheese-window.c:1564
-msgid "Countdown"
-msgstr "�ଣତି"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1580
-#| msgid "_Video"
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥା (_W)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1584
+#: ../src/cheese-ui.h:48
msgid "_Photo"
msgstr "ଫà¬?à? (_P)"
-#: ../src/cheese-window.c:1585
+#: ../src/cheese-ui.h:49
msgid "_Video"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (_V)"
-#: ../src/cheese-window.c:1586
+#: ../src/cheese-ui.h:50
msgid "_Burst"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ (_B)"
-#: ../src/cheese-window.c:1590
-msgid "_Open"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1592
-msgid "Save _As..."
-msgstr "à¬?ହିପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
-
-#: ../src/cheese-window.c:1594
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
+#: ../src/cheese-ui.h:54
+msgid "Countdown"
+msgstr "�ଣତି"
-#: ../src/cheese-window.c:1596
-msgid "Delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/cheese-ui.h:64
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥା (_W)"
-#: ../src/cheese-window.c:1605
+#: ../src/cheese-ui.h:71
msgid "_Recording"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
-#| msgid "_Take a Photo"
+#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
msgid "_Take multiple Photos"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1613
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "à¬?ାତା ଫà¬?à? ପରି ସà¬?ାଡ (_S)"
+#: ../src/cheese-ui.h:78
+msgid "_Open"
+msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1617
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "ଡାà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାନà?ତà? (_M)"
+#: ../src/cheese-ui.h:80
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "à¬?ହିପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? â?¦ (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:1621
-msgid "Send _To"
-msgstr "à¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
+#: ../src/cheese-ui.h:82
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1625
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "F-Spot à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../src/cheese-ui.h:84
+msgid "Delete"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-window.c:1629
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "Flickr à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+#: ../src/cheese-ui.h:89
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-window.c:1667
-msgid "_Start recording"
+#: ../src/cheese-window.c:60
+msgid "_Start Recording"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1825
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2085
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର gstreamer ସà?ଥାପନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/cheese-window.c:61
+msgid "_Stop Recording"
+msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:97
msgid "Be verbose"
msgstr "ଦà?ଷà?à¬? ସà?à¬?ନାଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:99
msgid "Enable wide mode"
msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:101
msgid "output version information and exit"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ଫଳାଫଳ ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:120
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "-à¬?ପଣà¬?à?à¬? à±à?ବà¬?à?à?ାମà?ରା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଫà¬?à? à¬?ବà¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ନିà¬?ନà?ତà?, à¬?ମà?ଦà¬?ନà¬? à¬?ଲà?à¬?ିà¬? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ସହିତ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]